Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

PG 8596
de
Gebrauchsanweisung DOS-Schrank
cs
Návod k obsluze DOS skříň
da
Brugsanvisning DOS-skab
el
Οδηγίες χρήσης Ντουλάπι DOS
en
Operating instructions DOS housing unit
es
Instrucciones de manejo Armario DOS
fi
Käyttöohje DOS-kaappi
fr
Mode d'emploi Armoire pour doseurs DOS
hr
Upute za uporabu DOS ormarić
hu
Használati utasítás DOS-szekrény
it
Istruzioni d'uso armadietto DOS
nl
Gebruiksaanwijzing DOS-kast
no
Bruksanvisning DOS-skap
pl
Instrukcja użytkowania Szafka DOS
pt
Instruções de utilização Armário DOS
ro
Instrucţiuni de utilizare dulap DOS
ru
Инструкция по эксплуатации Шкаф для DOS-модулей
sl
Navodila za uporabo Omara za doziranje medijev
sr
Uputstvo za upotrebu DOS orman
sv
Bruksanvisning DOS-skåp
tr
Kullanım Kılavuzu DOS-Dolabı
M.-Nr. 10 110 711

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Miele PG 8596

  • Pagina 1 PG 8596 Gebrauchsanweisung DOS-Schrank Návod k obsluze DOS skříň Brugsanvisning DOS-skab Οδηγίες χρήσης Ντουλάπι DOS Operating instructions DOS housing unit Instrucciones de manejo Armario DOS Käyttöohje DOS-kaappi Mode d'emploi Armoire pour doseurs DOS Upute za uporabu DOS ormarić Használati utasítás DOS-szekrény...
  • Pagina 2 de ............................cs ............................11 da ............................18 el ............................25 en ............................32 es ............................39 fi ............................46 fr ............................53 hr ............................60 hu ............................67 it ............................74 nl ............................81 no ............................88 pl ............................95 pt ............................102 ro ............................109 ru ............................116...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    de - Inhalt Gerätebeschreibung......................Sicherheitshinweise und Warnungen ................Ihr Beitrag zum Umweltschutz..................Entsorgung der Transportverpackung ................Entsorgung des Altgerätes ....................Bedienung ........................Bedienungshinweise ......................Kanister austauschen bzw. nachfüllen ................Wartung ..........................
  • Pagina 4: Gerätebeschreibung

     Kanister mit Prozesschemie  Auffangschale Gerätebeschreibung Der DOS-Schrank PG 8596 ist zur sicheren Aufbewahrung von Pro- zesschemie und externen DOS-Modulen geeignet. Auf zwei ausziehbaren Ebenen können bis zu sechs 5 Liter Kanister und vier Dosiersysteme DOS G 80 / DOS K 85 untergebracht werden.
  • Pagina 5: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Sie sie einem eventuellen Nachbesitzer weiter! Technische Sicherheit  Kontrollieren Sie den DOS-Schrank PG 8596 vor der Benutzung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie einen beschädigten DOS- Schrank auf keinen Fall in Betrieb. Ein beschädigter DOS-Schrank kann Ihre Sicherheit gefährden! ...
  • Pagina 6 Kinder dürfen den DOS-Schrank PG 8596 nicht benutzen.  Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des DOS-Schrank PG 8596 aufhalten. Lassen Sie Kinder nie mit dem DOS-Schrank spielen. Es besteht u. a. die Gefahr, dass sich Kinder in dem DOS- Schrank einschließen.
  • Pagina 7: Ihr Beitrag Zum Umweltschutz

    de - Ihr Beitrag zum Umweltschutz Entsorgung der Transportverpackung Die Verpackung schützt vor Transportschäden. Die Verpackungsma- terialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Roh- stoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zurück.
  • Pagina 8: Bedienung

    de - Bedienung Bedienungshinweise Entfernen Sie die Tür indem Sie die Tür öffnen, nach oben ziehen  und aushängen. Ziehen Sie die Schublade heraus.  Die DOS-Module befinden sich im hinteren Teil der Schubladen.
  • Pagina 9: Kanister Austauschen Bzw. Nachfüllen

    Die Auffangschalen die sich unter den Kanister befinden, können zum Reinigen herausgenommen und im Reinigungsautomat gespült werden. Reinigen Sie die Auffangschalen von Zeit zu Zeit.  Wartung Die Wartung des Dosiersystems erfolgt im Rahmen der Wartung des Reinigungsautomaten durch den Miele Kundendienst.
  • Pagina 10 cs - Obsah Popis přístroje........................11 Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění ..............12 Váš příspěvek k ochraně životního prostředí..............14 Likvidace obalového materiálu ..................14 Likvidace starého přístroje ....................14 Obsluha ..........................15 Pokyny k obsluze....................... 15 Výměna příp. doplnění kanystrů..................16 Údržba..........................
  • Pagina 11: Popis Přístroje

     DOS moduly  kanystry s procesními chemikáliemi  záchytná miska Popis přístroje DOS skříň PG 8596 je vhodná k bezpečnému uchovávání procesních chemikálií a externích DOS modulů. Na dvou výsuvných úrovních lze umístit až šest 5litrových kanystrů a čtyři dávkovací systémy DOS G 80 / DOS K 85.
  • Pagina 12: Bezpečnostní Pokyny A Varovná Upozornění

    Miele nebo odpovídajícím způsobem kvalifikovaného pracovníka.  Vadné součásti smí být nahrazeny jen originálními náhradními díly Miele. Jen u těchto dílů Miele garantuje, že budou v plném rozsahu zajišťovat funkci a splňovat bezpečnostní požadavky.  Pokud DOS skříň není přišroubovaná v kuchyňské lince nebo na podstavci, musí...
  • Pagina 13 Děti nesmí DOS skříň PG 8596 používat.  Dávejte pozor na děti, které se zdržují v blízkosti DOS skříně PG 8596. Nikdy jim nedovolte, aby si s ní hrály. Hrozí nebezpečí, že se v ní uzavřou. Miele neodpovídá za škody, které vzniknou v důsledku nedbání bezpečnostních pokynů a varovných upozornění.
  • Pagina 14: Váš Příspěvek K Ochraně Životního Prostředí

    cs - Váš příspěvek k ochraně životního prostředí Likvidace obalového materiálu Obal chrání před poškozením během přepravy. Obalové materiály byly zvoleny s přihlédnutím k aspektům ochrany životního prostředí a k možnostem jejich likvidace, a jsou tedy recyklovatelné. Vrácení obalů do materiálového cyklu šetří suroviny a snižuje množ- ství...
  • Pagina 15: Obsluha

    cs - Obsluha Pokyny k obsluze Odmontujte dvířka tak, že je otevřete, zatáhnete nahoru a vyvěsíte.  Vytáhněte zásuvku.  DOS moduly se nachází v zadní části zásuvek.
  • Pagina 16: Výměna Příp. Doplnění Kanystrů

    Dbejte pokynů v návodu k obsluze mycího automatu. Záchytné misky, které jsou umístěné pod kanystry, je možné pro čištění vyjmout a umýt v mycím automatu. Záchytné misky občas vyčistěte.  Údržba Údržbu dávkovacího systému provádí servisní služba Miele v rámci údržby mycího automatu.
  • Pagina 17 da - Indhold Beskrivelse af produktet....................18 Råd om sikkerhed og advarsler ..................19 Miljøbeskyttelse....................... 21 Bortskaffelse af emballagen ..................... 21 Bortskaffelse af et gammelt produkt ................. 21 Betjening .......................... 22 Betjeningsvejledning ......................22 Beholder udskiftes eller fyldes ..................23 Vedligeholdelse .........................
  • Pagina 18: Beskrivelse Af Produktet

     Beholder med proceskemikalie  Opsamlingsbakke Beskrivelse af DOS-skabet DOS-skabet PG 8596 er velegnet til sikker opbevaring af proceskemi- kalier og eksterne DOS-moduler. Op til seks 5-ltr.-beholdere og fire doseringssystemer DOS G 80 / DOS K 85 kan anbringes i to skuffer.
  • Pagina 19: Råd Om Sikkerhed Og Advarsler

     Tag straks DOS-skabet ud af brug, hvis det er beskadiget eller utæt, og kontakt Miele Teknisk Service eller en kvalificeret fagmand.  Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele-reservedele. Kun hvis dette overholdes, kan vi garantere korrekt funktion, og at de sikkerhedskrav, Miele stiller til sine produkter, opfyldes.
  • Pagina 20 Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af DOS-ska- bet. Lad dem aldrig lege med DOS-skabet. De kan risikere at lukke sig inde! Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi ovenstående råd om sikkerhed og advarsler ikke er blevet fulgt.
  • Pagina 21: Miljøbeskyttelse

    da - Miljøbeskyttelse Bortskaffelse af emballagen Emballagen beskytter mod transportskader. Emballagematerialerne er valgt ud fra miljø- og affaldstekniske hensyn og kan således genbru- ges. Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker af- faldsproblemerne. Emballagen bør derfor afleveres på nærmeste gen- brugsstation/opsamlingssted.
  • Pagina 22: Betjening

    da - Betjening Betjeningsvejledning Fjern døren ved at åbne den, trække den opad og hægte den af.  Træk skuffen ud.  DOS-modulerne er placeret bagest i skufferne.
  • Pagina 23: Beholder Udskiftes Eller Fyldes

    Følg vejledningerne i brugsanvisningen til rengøringsmaskinen. Opsamlingsbakkerne under beholderne kan tages ud for rengøring; de kan rengøres i rengøringsmaskinen. Rengør opsamlingsbakkerne af og til.  Vedligeholdelse Vedligeholdelse af doseringssystemet foretages af Miele Service som led i vedligeholdelse af opvaske-/rengøringsmaskinen.
  • Pagina 24 el - Πίνακας περιεχομένων Περιγραφή συσκευής ...................... 25 Υποδείξεις ασφαλείας..................... 26 Προστασία περιβάλλοντος ..................... 28 Αξιοποίηση της συσκευασίας .................... 28 Αξιοποίηση της παλιάς συσκευής ..................28 Χειρισμός.......................... 29 Υποδείξεις χειρισμού ......................29 Αντικαταστήστε ή συμπληρώστε το μπιτόνι ..............30 Συντήρηση ......................... 30...
  • Pagina 25: Περιγραφή Συσκευής

    Η πάνω πτυσσόμενη επιφάνεια μπορεί να ρυθμιστεί κατά ύψος ώστε να μπορούν στην κάτω πτυσσόμενη επιφάνεια να τοποθετηθούν δύο μπιτόνια των 10 ή 20 λίτρων. Το ντουλάπι DOS PG 8596 μπορεί να τοποθετηθεί και να συνδεθεί και μεταγενέστερα. Η αρχική χρήση του ντουλαπιού DOS PG 8596 καθώς και η...
  • Pagina 26: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Διάφορα μέρη της συσκευής που έχουν υποστεί βλάβη, θα πρέπει να αντικατασταθούν μόνο με γνήσια ανταλλακτικά της εταιρείας Miele. Μόνο έτσι, μπορεί να εγγυηθεί η Miele ότι η συσκευή θα αντα- ποκρίνεται πλήρως στη λειτουργία και στις προδιαγραφές ασφαλείας με τις οποίες έχει κατασκευαστεί.
  • Pagina 27 Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν το ντουλάπι DOS PG 8596.  Να μην αφήνετε τα παιδιά κοντά στο ντουλάπι DOS PG 8596 χωρίς επιτήρηση. Μην αφήνετε ποτέ τα παιδιά να παίζουν με το ντουλάπι DOS. Υφίσταται μεταξύ άλλων ο κίνδυνος, να κλειστούν τα παιδιά στο...
  • Pagina 28: Προστασία Περιβάλλοντος

    el - Προστασία περιβάλλοντος Αξιοποίηση της συσκευασίας Η συσκευασία προστατεύει από τυχόν ζημιές κατά τη μεταφορά της. Τα υλικά συσκευασίας έχουν επιλεγεί με ειδικά κριτήρια, που υποστη- ρίζουν τον οικολογικό παράγοντα και την τεχνολογία ανακύκλωσης απορριμμάτων. Αυτά τα υλικά μην τα πετάτε στα σκουπίδια, αλλά στον πιο κοντινό σας...
  • Pagina 29: Χειρισμός

    el - Χειρισμός Υποδείξεις χειρισμού Απομακρύνετε την πόρτα καθώς την ανοίγετε, την τραβάτε προς τα  πάνω και τη βγάζετε. Τραβάτε προς τα έξω το συρτάρι.  Οι μονάδες DOS βρίσκονται στο πίσω μέρος των συρταριών.
  • Pagina 30: Αντικαταστήστε Ή Συμπληρώστε Το Μπιτόνι

    Οι δίσκοι περισυλλογής που βρίσκονται κάτω από το μπιτόνι μπο- ρούν να αφαιρεθούν και να πλυθούν στη συσκευή. Να καθαρίζετε τους δίσκους κατά καιρούς.  Συντήρηση Η συντήρηση του συστήματος δοσομέτρησης πραγματοποιείται στο πλαίσιο της συντήρησης της συσκευής από το Miele Service.
  • Pagina 31 en - Contents Product description......................32 Warning and Safety instructions..................33 Caring for the environment .................... 35 Disposal of the packing material ..................35 Disposing of your old machine..................35 Using the machine......................36 Instructions for use......................36 Replacing or refilling containers ..................37 Maintenance........................
  • Pagina 32: Product Description

    The top pull-out unit is height-adjustable enabling one 20 or two 10 litre containers to be accommodated in the bottom pull-out. The PG 8596 DOS unit can be retrofitted and connected if required. The PG 8596 DOS housing unit has to be commissioned before first use and operators trained in its use by a Miele technician or authorised person only.
  • Pagina 33: Warning And Safety Instructions

    Do not use a damaged DOS housing unit. It could be dan- gerous.  In the event of a damaged or leaking PG 8596 unit, switch it off im- mediately and call the Miele Service Department or an authorised Miele Service dealer.
  • Pagina 34 Children must not use the PG 8596 DOS unit.  Supervise children in the vicinity of the PG 8596 DOS unit and do not let them play with it. There is a danger, among other things, of getting locked inside it.
  • Pagina 35: Caring For The Environment

    en - Caring for the environment Disposal of the packing material The packaging is designed to protect against transportation damage. The packaging materials used are selected from materials which are environmentally friendly for disposal and should be recycled. Recycling the packaging reduces the use of raw materials in the manufacturing process and also reduces the amount of waste in landfill sites.
  • Pagina 36: Using The Machine

    en - Using the machine Instructions for use Open the door, pull it upwards and disengage it from the hinges to  remove it. Pull the drawer out.  The DOS modules are located in the back of the drawer.
  • Pagina 37: Replacing Or Refilling Containers

    Clean the drip trays from time to time.  Maintenance Maintenance of the dispensing system can be performed by Miele Customer Service at the same time as maintenance of the cleaning machine.
  • Pagina 38 es - Contenido Descripción del aparato....................39 Advertencias e indicaciones de seguridad ..............40 Su contribución a la protección del medio ambiente ..........42 Eliminación del embalaje de transporte ................42 Reciclaje de aparatos inservibles ..................42 Manejo..........................43 Instrucciones de manejo ....................43 Sustituya o rellene los bidones.
  • Pagina 39: Descripción Del Aparato

    10 litros o un bi- dón de 20 litros. El armario DOS PG 8596 también se puede montar y conectar con posterioridad. La primera puesta en funcionamiento del armario DOS PG 8596, así...
  • Pagina 40: Advertencias E Indicaciones De Seguridad

    Seguridad técnica  Antes de iniciar el uso del armario DOS PG 8596, verifique si pre- senta daños externos visibles. ¡No ponga nunca en servicio un arma- rio DOS defectuoso, ya que puede entrañar peligros para la salud del usuario! ...
  • Pagina 41  Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca del armario DOS PG 8596. No deje jamás que los niños jueguen con el armario DOS. Existe el riesgo, entre otros, de que los niños se que- den encerrados en el armario DOS.
  • Pagina 42: Su Contribución A La Protección Del Medio Ambiente

    En su lugar, utilice los puntos de recogida pertinentes para la entrega y el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos inservibles. Infór- mese en su distribuidor Miele. Guarde el aparato inservible fuera del alcance de los niños hasta el momento de transportarlo al desguace.
  • Pagina 43: Manejo

    es - Manejo Instrucciones de manejo Retire la puerta abriéndola, tirando de ella hacia arriba y desengan-  chándola. Extraiga los cajones.  Los módulos DOS se encuentran en la parte posterior de los cajones.
  • Pagina 44: Sustituya O Rellene Los Bidones

    Lave las bandejas recogedoras de vez en cuando.  Mantenimiento El mantenimiento del sistema de dosificación lo realiza el Servicio Posventa de Miele como parte del mantenimiento de la lavadora de- sinfectadora.
  • Pagina 45 fi - Sisältö Laitteen osat ........................46 Tärkeitä turvallisuusohjeita..................... 47 Pidä huolta ympäristöstäsi ..................... 49 Kuljetuspakkauksen uusiokäyttö ..................49 Vanhan laitteen käytöstä poistaminen................49 Käyttö ..........................50 Neuvoja käyttöön ......................50 Säiliön täyttö tai vaihto uuteen ..................51 Huolto ..........................51...
  • Pagina 46: Laitteen Osat

    10 litran säiliötä tai yksi 20 litran säiliö. Voit asentaa ja liittää DOS-kaapin PG 8596 myös jälkikäteen. DOS-kaapin PG 8596 käyttöönotto ja ensimmäinen käyttökerta, ku- ten myös henkilökunnan käyttöopastus, on jätettävä Miele-huollon tai valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Lue ehdottomasti myös sen koneen käyttöohje, johon DOS-kaappi liitetään, ja noudata erityisesti turvallisuusohjeita, jotka koskevat...
  • Pagina 47: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    Miele-huoltoliikkeen tai vastaavat tiedot omaa- van ammattihenkilön puoleen.  Vialliset osat saa vaihtaa ainoastaan alkuperäisiin Miele-varaosiin. Ainoastaan näistä osista Miele voi taata, että ne täyttävät kaikki ase- tetut turvallisuusmääräykset.  Jos DOS-kaappia ei ruuvata kiinni kaappirivistöön tai työtason alle, se on kiinnitettävä...
  • Pagina 48  Valvo lapsia, kun he oleskelevat DOS-kaapin PG 8596 läheisyydes- sä. Älä koskaan anna lasten leikkiä DOS-kaapilla. Lapset voivat va- hingossa esim. sulkea itsensä DOS-kaapin sisään! Miele ei ole vastuussa sellaisista vahingoista, jotka aiheutuvat siitä, että tätä tuotetta käytetään turvallisuusohjeiden vastaisesti.
  • Pagina 49: Pidä Huolta Ympäristöstäsi

    Pakkaus suojaa tuotetta vaurioilta kuljetuksen aikana. Pakkaukset on valmistettu luonnossa hajoavista ja uusiokäyttöön soveltuvista mate- riaaleista. Kun palautat pakkausmateriaalit kiertoon, säästät raaka-aineita ja vä- hennät syntyvien jätteiden Määrää. Miele Kauppiaasi huolehtii yleensä kuljetuspakkauksen talteenotosta. Voit myös itse palauttaa materiaalit kierrätykseen. Vanhan laitteen käytöstä poistaminen Käytöstä...
  • Pagina 50: Käyttö

    fi - Käyttö Neuvoja käyttöön Irrota ovi seuraavasti: avaa ovi, vedä sitä ylöspäin ja nosta se irti.  Vedä vetolaatikko ulos.  DOS-moduulit sijaitsevat laatikoiden takaosassa.
  • Pagina 51: Säiliön Täyttö Tai Vaihto Uuteen

    Jos säiliö on imetty täysin tyhjiin, annostusjärjestelmästä täytyy poistaa ilma ennen seuraavan ohjelman käynnistämistä. Noudata desinfektorin käyttöohjeessa annettuja ohjeita. Kemikaalisäiliöiden alla olevat nesteenkeruuastiat voidaan irrottaa puhdistusta varten. Voit puhdistaa ne desinfektorissa. Puhdista nesteenkeruuastiat tarpeen mukaan.  Huolto Miele-huolto huoltaa annostusjärjestelmän aina astianpesukoneen huoltotöiden yhteydessä.
  • Pagina 52 fr - Table des matières Description de l'appareil....................53 Consignes de sécurité et mises en garde..............54 Votre contribution à la protection de l'environnement ..........56 Elimination des emballages de transport ................56 Votre ancien appareil ......................56 Commande........................57 Conseils d'utilisation ......................
  • Pagina 53: Description De L'appareil

     Bidon avec produits chimiques  Bac collecteur Description de l'appareil L'armoire pour doseurs DOS PG 8596 est conçue pour conserver en toute sécurité les produits chimiques et les modules DOS externes. Cette armoire permet de loger sur deux niveaux extractibles montés sur rails télescopiques, jusqu'à...
  • Pagina 54: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    - Consignes de sécurité et mises en garde Cette armoire pour doseurs PG 8596 est conforme aux consignes de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toute- fois causer des dommages corporels ou matériels. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant de mettre l'ar- moire pour doseurs DOS en service.
  • Pagina 55 DOS. Ne laissez jamais les enfants jouer avec cet appa- reil. Ils seraient capables de se mettre en danger en s'y enfermant. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et mises en garde.
  • Pagina 56: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    fr - Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination des emballages de transport Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage. En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à...
  • Pagina 57: Commande

    fr - Commande Conseils d'utilisation Enlevez la façade en ouvrant, tirant vers la haut et en décrochant la  porte. Sortez le tiroir.  Les modules DOS se trouvent sur la partie arrière des tiroirs.
  • Pagina 58: Remplir Ou Remplacer Les Bidons

    être nettoyés et peuvent être rincés dans le laveur-désin- fecteur. Nettoyez les bacs collecteurs de temps en temps.  Maintenance L'entretien du système de dosage est effectué par le service après- vente Miele dans le cadre de l'entretien du laveur.
  • Pagina 59 hr - Sadržaj Opis uređaja........................60 Sigurnosne napomene i upozorenja................61 Vaš doprinos zaštiti okoliša.................... 63 Zbrinjavanje transportne ambalaže .................. 63 Zbrinjavanje dotrajalog uređaja ..................63 Rukovanje ........................64 Upute za rukovanje......................64 Zamjena odnosno nadopunjavanje kanistara..............65 Održavanje ........................65...
  • Pagina 60: Opis Uređaja

    10 ili jedan od 20 litara. DOS ormarić PG 8596 može se i naknadno montirati i priključiti. Prvu uporabu DOS ormarića PG 8596 kao i upućivanje korisnika u rad modula vrši Miele servis ili ovlaštene osobe.
  • Pagina 61: Sigurnosne Napomene I Upozorenja

    Sačuvajte ove upute za uporabu te ih proslijedite eventualnom sljedećem vlasniku! Tehnička sigurnost  Prije uporabe prekontrolirajte ima li DOS ormarić PG 8596 vidljivih oštećenja. Ni u kom slučaju nemojte koristiti oštećeni DOS ormarić. Oštećeni ormarić može ugroziti Vašu sigurnost! ...
  • Pagina 62 Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini DOS ormarića PG 8596. Nemojte djeci dopustiti da se igraju DOS ormarićem. Između ostalog postoji opasnost da se djeca zatvore u DOS ormarić. Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete uzrokovane ne- poštivanjem sigurnosnih napomena i upozorenja.
  • Pagina 63: Vaš Doprinos Zaštiti Okoliša

    hr - Vaš doprinos zaštiti okoliša Zbrinjavanje transportne ambalaže Ambalaža štiti od oštećenja tijekom transporta. Ambalažni materijal odabran je imajući u vidu utjecaj na okoliš i mogućnost zbrinjavanja te se zato može reciklirati. Recikliranjem ambalažnog materijala štede se sirovine i smanjuje na- kupljanje otpada.
  • Pagina 64: Rukovanje

    hr - Rukovanje Upute za rukovanje Vrata skidate na način da ih otvorite, povučete prema gore i podig-  nete. Izvucite ladicu.  DOS -moduli nalaze se u stražnjem dijelu ladica.
  • Pagina 65: Zamjena Odnosno Nadopunjavanje Kanistara

    Posude za kondenzat koje se nalaze ispod kanistara mogu se izvadi- ti kako bi se očistile i mogu se oprati u uređaju za pranje. Posude za kondenzat povremeno očistite.  Održavanje Održavanje sustava za doziranje vrši Miele servis u sklopu servisiranja uređaja za pranje.
  • Pagina 66 hu - Tartalom Készülékleírás........................67 Biztonsági utasítások és figyelmeztetések..............68 Az Ön hozzájárulása a környezetvédelemhez .............. 70 A csomagolóanyag megsemmisítése ................70 A régi készülék selejtezése....................70 Kezelés ..........................71 Kezelési utasítások......................71 A kanna cseréje, ill. utántöltése..................72 Karbantartás........................72...
  • Pagina 67: Készülékleírás

    A felső kihúzó szint magasságában állítható, úgyhogy az alsó szinten két 10, vagy 20 literes kanna elhelyezhető. A PG 8596 DOS-szekrényt utólagosan is be lehet szerelni és be lehet kötni. A PG 8596 DOS-szekrény első üzembe helyezése, valamint a keze- lő...
  • Pagina 68: Biztonsági Utasítások És Figyelmeztetések

     Hibás alkatrészeket csak eredeti Miele alkatrészekre szabad kicse- rélni. Csak ezen alkatrészek esetében garantálja a Miele, hogy a biz- tonsági követelményeket teljes mértékben teljesítik.  Ha a DOS-szekrényt nem egy konyhai modulba, vagy egy magasí- tó...
  • Pagina 69  Gyerekek a PG 8596 DOS-szekrényt nem használhatják.  Ügyeljen azokra a gyermekekre, akik a PG 8596 DOS-szekrény kö- zelében tartózkodnak. Soha ne hagyja a gyermekeket a DOS-szek- rénnyel játszani. Fennáll többek között a veszélye, hogy a gyerekek magukra zárják a DOS-szekrényt.
  • Pagina 70: Az Ön Hozzájárulása A Környezetvédelemhez

    hu - Az Ön hozzájárulása a környezetvédelemhez A csomagolóanyag megsemmisítése A csomagolás megóvja a készüléket a szállítási sérülésektől. A cso- magolóanyagokat környezetvédelmi és hulladékkezelés-technikai szempontok alapján választották ki, így azok újrahasznosíthatók. A csomagolásnak az anyagkörforgásba való visszavezetése nyers- anyagot takarít meg és csökkenti a keletkező hulladék mennyiségét. Szakkereskedője visszaveszi a csomagolást.
  • Pagina 71: Kezelés

    hu - Kezelés Kezelési utasítások Távolítsa el az ajtót azáltal, hogy azt kinyitja és kiakasztja.  Húzza ki a fiókot.  A DOS modulok a fiókok hátsó részében találhatók.
  • Pagina 72: A Kanna Cseréje, Ill. Utántöltése

    A kannák alatt található felfogó tálakat tisztításhoz ki lehet venni és a tisztító automatában el lehet mosogatni. Időről időre tisztítsa meg a felfogó tálakat.  Karbantartás Az adagoló rendszer karbantartása a tisztító automata karbantartása keretében, a Miele vevőszolgálat által történik.
  • Pagina 73 it - Indice Descrizione apparecchio ....................74 Indicazioni per la sicurezza e avvertenze ..............75 Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente ..............77 Smaltimento imballaggio ....................77 Modalità di utilizzo ......................78 Indicazioni per l'uso ......................78 Sostituire e/o caricare la tanica ..................79 Manutenzione ........................
  • Pagina 74: Descrizione Apparecchio

     Tanica con prodotti chimici  Vaschetta di raccolta Descrizione apparecchio L'armadietto DOS PG 8596 serve per conservare in sicurezza i pro- dotti chimici e i moduli esterni DOS. Su due ripiani estraibili si possono disporre fino a sei taniche da 5 litri e quattro sistemi di dosaggio DOS G 80 / DOS K 85.
  • Pagina 75: Indicazioni Per La Sicurezza E Avvertenze

    DOS danneggiato può mettere a rischio la sicurezza dell'utente!  In questo caso, mettere immediatamente fuori uso l'armadietto DOS PG 8596 danneggiato o senza tenuta e rivolgersi al servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele o a un tecnico qualificato e auto- rizzato. ...
  • Pagina 76 I bambini non possono utilizzare l'armadietto DOS PG 8596.  Sorvegliare i bambini che si trovano nelle immediate vicinanze dell'armadietto DOS PG 8596. Non permettere loro di giocarci. Sussi- ste altresì il pericolo che vi si chiudano dentro! Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza delle...
  • Pagina 77: Il Vostro Contributo Alla Tutela Dell'ambiente

    Inoltre è necessario conservare l’im- ballaggio anche per l’eventuale spedizione al servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele in caso di guasti e/o danni. Riciclare i materiali permette da un lato di ridurre il volume degli scarti mentre dall’altro rende possibile un utilizzo più...
  • Pagina 78: Modalità Di Utilizzo

    it - Modalità di utilizzo Indicazioni per l'uso Rimuovere lo sportello, tirandolo verso l'alto e sganciandolo.  Estrarre il cassetto.  I moduli DOS si trovano nella parte posteriore dei cassetti.
  • Pagina 79: Sostituire E/O Caricare La Tanica

    Pulire le vaschette di raccolta a intervalli regolari.  Manutenzione La manutenzione del sistema di dosaggio avviene nell'ambito della manutenzione della macchina da parte dell'assistenza tecnica auto- rizzata Miele.
  • Pagina 80 nl - Inhoud Beschrijving van het apparaat..................81 Veiligheidsinstructies en waarschuwingen..............82 Een bijdrage aan de bescherming van het milieu ............84 Het verpakkingsmateriaal ....................84 Het afdanken van een apparaat ..................84 Bediening ......................... 85 Bediening .......................... 85 Reservoirs vervangen of bijvullen..................86 Onderhoud ........................
  • Pagina 81: Beschrijving Van Het Apparaat

     Reservoir met proceschemicaliën  Opvangschaal Beschrijving van het apparaat De DOS-kast PG 8596 is geschikt voor het veilig bewaren van proceschemicaliën en externe DOS-modules. Op twee uittrekbare niveaus kunt u maximaal zes 5 liter-reservoirs en vier doseersystemen DOS G 80 / DOS K 85 onderbrengen.
  • Pagina 82: Veiligheidsinstructies En Waarschuwingen

    Bewaar de gebruiksaanwijzing en geef deze door aan een eventuele volgende eigenaar. Technische veiligheid  Controleer de DOS-kast PG 8596 vóór gebruik op zichtbare scha- de. Neem een beschadigde kast nooit in gebruik. Een beschadigde kast kan uw veiligheid in gevaar brengen. ...
  • Pagina 83  Houd kinderen in de gaten, wanneer zij zich in de buurt van de DOS-kast PG 8596 bevinden. Laat kinderen nooit met de kast spelen. De kinderen zouden zich in de kast kunnen opsluiten. Als de veiligheidsinstructies en waarschuwingen niet worden opge- volgd, kan Miele niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die daarvan het gevolg is.
  • Pagina 84: Een Bijdrage Aan De Bescherming Van Het Milieu

    nl - Een bijdrage aan de bescherming van het milieu Het verpakkingsmateriaal De verpakking voorkomt transportschade. Het verpakkingsmateriaal is uitgekozen met het oog op een zo gering mogelijke belasting van het milieu en de mogelijkheden voor recycling. Door hergebruik van verpakkingsmateriaal wordt er op grondstoffen bespaard en wordt er minder afval geproduceerd.
  • Pagina 85: Bediening

    nl - Bediening Bediening U verwijdert de deur door de deur te openen, naar boven te trekken  en uit te haken. Trek de lade naar voren.  De DOS-modules bevinden zich in het achterste gedeelte van de schuifladen.
  • Pagina 86: Reservoirs Vervangen Of Bijvullen

    De opvangschalen die zich onder de reservoirs bevinden, kunt u voor reinigingsdoeleinden verwijderen en in de reinigingsautomaat afspoelen. Reinig de opvangschalen af en toe.  Onderhoud Onderhoud aan het doseersysteem wordt uitgevoerd door Miele Ser- vice en vindt plaats tijdens het onderhoud aan de reinigingsautomaat.
  • Pagina 87 no - Innhold Beskrivelse av produktet ....................88 Sikkerhetsregler og advarsler ..................89 Aktivt miljøvern ........................ 91 Retur og gjenvinning av transportemballasjen ..............91 Kassering av det gamle apparatet..................91 Betjening .......................... 92 Råd om betjening ......................92 Skift beholder ev. etterfyll den................... 93 Vedlikehold ........................
  • Pagina 88  Beholder med prosesskjemikalier  Oppsamlingskar Beskrivelse av DOS-skapet DOS-skapet PG 8596 er egnet for sikker oppbevaring av prosess- kjemikalier og eksterne DOS-moduler. I to skuffer kan du oppbevare opptil seks 5 liters beholdere og fire doseringssystemer DOS G 80 / DOS K 85.
  • Pagina 89: Sikkerhetsregler Og Advarsler

    Et skadet DOS-skap må ikke tas i bruk. Et skadet DOS- skap kan være farlig å bruke!  Et skadet eller utett DOS-skap PG 8596 må straks tas ut av bruk. Ta kontakt med Mieles serviceavdeling, en autorisert Miele-forhandler eller tilsvarende autoriserte fagfolk.
  • Pagina 90  Hold øye med barn som befinner seg i nærheten av DOS-skapet PG 8596. Barn må aldri leke med DOS-skapet eller betjene det. Det er blant annet fare for at de kan låse seg inne. Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes at sikker-...
  • Pagina 91: Aktivt Miljøvern

    Kast derfor aldri apparatet som restavfall. Apparatet kan leveres gratis til forhandlere av samme type produkter eller til en kommunal gjenbruksstasjon. For mer informasjon, se www.miele.no Sørg for at apparatet oppbevares barnesikkert til det kjøres bort.
  • Pagina 92: Betjening

    no - Betjening Råd om betjening Fjern døren ved åpne den, trekke den opp og hekte den av.  Dra ut skuffene.  DOS-modulene er plassert bakerst i skuffene.
  • Pagina 93: Skift Beholder Ev. Etterfyll Den

    Følg henvisningene i bruksanvisningen til rengjøringsautomaten. Oppsamlingskarene som befinner seg under beholderne, kan du ta ut og vaske i rengjøringsautomaten. Rengjør oppsamlingskarene fra tid til annen.  Vedlikehold Vedlikeholdet av doseringssystemet utføres av Miele serviceavdeling eller annet Miele-autorisert personell, samtidig med vedlikeholdet av rengjøringsautomaten.
  • Pagina 94 pl - Spis treści Opis urządzenia ....................... 95 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia ..............96 Ochrona środowiska naturalnego ................. 98 Utylizacja opakowania transportowego ................98 Utylizacja starego urządzenia.................... 98 Obsługa ..........................99 Wskazówki dotyczące obsługi ..................99 Wymiana ew. napełnianie kanistrów ................. 100 Przegląd..........................
  • Pagina 95: Opis Urządzenia

     Kanister z chemią procesową  Taca ociekowa Opis urządzenia Szafka DOS PG 8596 jest przeznaczona do bezpiecznego przecho- wywania chemii procesowej i zewnętrznych modułów DOS. Na dwóch wysuwanych poziomach można umieścić do sześciu 5-li- trowych kanistrów i cztery systemy dozujące DOS G 80 / DOS K 85.
  • Pagina 96: Wskazówki Bezpieczeństwa I Ostrzeżenia

    - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia Ta szafka DOS PG 8596 spełnia wymagania obowiązujących prze- pisów bezpieczeństwa. Nieprawidłowe użytkowanie może jednak doprowadzić do wyrządzenia szkód osobowych i rzeczowych. Proszę uważnie przeczytać instrukcję użytkowania przed urucho- mieniem urządzenia. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji.
  • Pagina 97 - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia Dzieci w otoczeniu  Dzieciom nie wolno używać szafki DOS PG 8596.  Proszę nadzorować dzieci przebywające w pobliżu szafki DOS PG 8596. Nigdy nie pozwalać dzieciom na zabawy urządzeniem. Zacho- dzi m.in. ryzyko, że dzieci zamkną się w szafce DOS.
  • Pagina 98: Ochrona Środowiska Naturalnego

    pl - Ochrona środowiska naturalnego Utylizacja opakowania transportowego Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniami podczas trans- portu. Materiały, z których wykonano opakowanie zostały specjalnie dobrane pod kątem ochrony środowiska i techniki utylizacji i dlatego nadają się do ponownego wykorzystania. Zwrot opakowań do obiegu materiałowego pozwala na zaoszczędze- nie surowców i zmniejsza nagromadzenie odpadów.
  • Pagina 99: Obsługa

    pl - Obsługa Wskazówki dotyczące obsługi Usunąć drzwiczki, w tym celu otworzyć drzwiczki, pociągnąć do  góry i wyczepić. Wyciągnąć szuflady.  Moduły DOS znajdują się w tylnej części szuflad.
  • Pagina 100: Wymiana Ew. Napełnianie Kanistrów

    Tace ociekowe, które znajdują się pod kanistrami, mogą zostać wy- jęte do czyszczenia i umyte w automacie myjącym. Wyczyścić tace ociekowe od czasu do czasu.  Przegląd Przegląd systemu dozującego jest przeprowadzany w ramach prze- glądu myjni/zmywarki przez serwis Miele.
  • Pagina 101 pt - Índice Descrição do aparelho....................102 Medidas de segurança e precauções ................103 O seu contributo para proteção do ambiente .............. 105 Eliminação da embalagem de transporte ................. 105 Aparelhos em fim de vida útil .................... 105 Utilização.......................... 106 Instruções de utilização.....................
  • Pagina 102: Descrição Do Aparelho

    10 litros ou um de 20 litros. O armário DOS PG 8596 também pode ser montado e ligado poste- riormente. O primeiro arranque do armário DOS PG 8596, bem como a instru- ção dos operadores serão efetuados pelo serviço de assistência...
  • Pagina 103: Medidas De Segurança E Precauções

    Segurança técnica  Antes de utilizar o armário DOS PG 8596 verifique se este aparenta danos exteriores. De qualquer forma não deve colocar um armário DOS danificado em funcionamento. Um armário DOS danificado re- presenta um perigo potencial para a sua segurança!
  • Pagina 104 As crianças não devem utilizar o armário DOS PG 8596.  Vigie as crianças que estejam perto do armário DOS PG 8596. Não permita que crianças brinquem com o armário DOS. Entre outros existe o risco das crianças se poderem fechar dentro do armário DOS.
  • Pagina 105: O Seu Contributo Para Proteção Do Ambiente

    pt - O seu contributo para proteção do ambiente Eliminação da embalagem de transporte A embalagem protege contra danos de transporte. Os materiais da embalagem são selecionados do ponto de vista ecológico e compati- bilidade com o meio ambiente e, por isso, são recicláveis. A devolução da embalagem ao ciclo de reciclagem contribui para a economia de matérias-primas e a redução de resíduos.
  • Pagina 106: Utilização

    pt - Utilização Instruções de utilização Retire a porta abrindo-a, puxando-a para cima e retirando-a.  Puxe a gaveta para fora.  Os módulos DOS encontram-se na parte traseira das gavetas.
  • Pagina 107: Substituir Ou Reabastecer Os Reservatórios

    Lave os tabuleiros apara-pingos esporadicamente.  Manutenção A manutenção do sistema de dosagem tem lugar no contexto da ma- nutenção da máquina de lavagem e desinfeção pelo serviço de assis- tência técnica Miele.
  • Pagina 108 ro - Cuprins Descrierea aparatului...................... 109 Indicații de siguranță și avertizări .................. 110 Contribuiți la protecția mediului înconjurător............... 112 Aruncarea ambalajului de transport ................. 112 Aruncarea vechiului aparat ....................112 Utilizare ..........................113 Indicaţii de utilizare......................113 Schimbarea, respectiv umplerea ulterioară a canistrelor ..........114 Întreținerea.........................
  • Pagina 109: Descrierea Aparatului

    10 litri sau una de 20 de litri. Dulapul DOS PG 8596 poate fi montat şi racordat şi ulterior. Prima punere în funcţiune a dulapului DOS PG 8596 precum şi in- struirea personalului operator se face de către Serviciul de asisten- ţă...
  • Pagina 110: Indicații De Siguranță Și Avertizări

    şi transmiteţi-le eventualilor viitori proprietari! Aspecte tehnice  Înainte de a utiliza dulapul DOS PG 8596, verificați să nu prezinte semne externe vizibile de avariere. Nu utilizaţi dulapul DOS dacă este avariat. Avariarea dulapului DOS vă poate pune în pericol siguranţa! ...
  • Pagina 111 - Indicații de siguranță și avertizări Protecţia copiilor  Copiii nu au voie să utilizeze dulapul DOS PG 8596.  Supravegheați copiii care se află în apropierea dulapului DOS PG 8596. Nu le permiteţi să se joace cu aceasta. Există, printre altele, pe- ricolul ca aceştia să...
  • Pagina 112: Contribuiți La Protecția Mediului Înconjurător

    ro - Contribuiți la protecția mediului înconjurător Aruncarea ambalajului de transport Ambalajul protejează aparatul de posibilele avarii din timpul transpor- tului. Materialele din care este fabricat ambalajul sunt reciclabile și nu dăunează mediului înconjurător la aruncare. Prin readucerea ambalajelor în circuitul materialelor se economisesc materii prime şi se reduc deşeurile.
  • Pagina 113: Utilizare

    ro - Utilizare Indicaţii de utilizare Înlăturaţi uşa deschizând-o, trăgând-o în sus şi scoţând-o din bala-  male. Trageţi sertarul afară.  Modulele DOS se găsesc în partea inferioară a sertarelor.
  • Pagina 114: Schimbarea, Respectiv Umplerea Ulterioară A Canistrelor

    Tăvile colectoare aflate sub canistre pot fi scoase pentru a fi curăţate şi clătite în sistemul automat de curăţare. Curăţaţi periodic tăvile colectoare.  Întreținerea Întreținerea sistemului de dozare se efectuează în cadrul mentenanţei sistemului automat de curăţare, de către Serviciul de asistenţă tehni- că Miele.
  • Pagina 115 ru - Содержание Описание прибора......................116 Указания по безопасности и предупреждения ............117 Ваш вклад в охрану окружающей среды ..............119 Утилизация транспортной упаковки ................119 Утилизация прибора......................119 Управление прибором ....................120 Указания по эксплуатации ....................120 Замените или наполните канистры................121 Техническое...
  • Pagina 116: Описание Прибора

    ровых канистры, или одну 20-ти литровую канистру. Шкаф для DOS-модулей PG 8596 можно монтировать и подклю- чать дополнительно. Подготовка шкафа для DOS-модулей PG 8596 к работе, а так- же инструктаж обслуживающего персонала проводится сер- висной службой Miele или аттестованными специалистами.
  • Pagina 117: Указания По Безопасности И Предупреждения

    луатации, чтобы можно было ее передать следующему вла- дельцу. Техническая безопасность  Перед установкой проверьте отсутствие у шкафа для DOS-мо- дулей PG 8596 внешних видимых повреждений. Ни в коем случае не вводите поврежденный шкаф в эксплуатацию. Эксплуатация поврежденного шкафа для DOS-модулей ставит под угрозу Вашу безопасность! ...
  • Pagina 118 Детям запрещается пользоваться шкафом для DOS-модулей PG 8596.  Присматривайте за детьми, которые находятся вблизи шкафа для DOS-модулей PG 8596. Никогда не позволяйте детям играть со шкафом. Существует опасность, что дети могут в нем за- крыться! Фирма Miele не несет ответственность за повреждения, причи- ной...
  • Pagina 119: Ваш Вклад В Охрану Окружающей Среды

    ru - Ваш вклад в охрану окружающей среды Утилизация транспортной упаковки Упаковка защищает от повреждений при транспортировке. Мате- риалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко ути- лизируются, поэтому они подлежат переработке. Возвращение упаковки для ee вторичной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов. Просим Bac по...
  • Pagina 120: Управление Прибором

    ru - Управление прибором Указания по эксплуатации Снимите дверцу, для чего откройте дверцу, потяните ее вверх и  снимите с петель. Вытяните выдвижной ящик наружу.  DOS-модули находятся в задней части выдвижных ящиков.
  • Pagina 121: Замените Или Наполните Канистры

    луатации на автомат для мойки. Поддоны, находящиеся под канистрами, можно вынуть и вы- мыть в автомате для мойки. Мойте поддоны по мере их загрязнения.  Техническое обслуживание Техническое обслуживание системы дозирования выполняется сервисной службой Miele в рамках технического обслуживания посудомоечной машины.
  • Pagina 122 sl - Vsebina Opis modula ........................123 Varnostna navodila in opozorila..................124 Vaš prispevek k varovanju okolja .................. 126 Odstranjevanje embalaže ....................126 Odstranjevanje starega aparata ..................126 Upravljanje ........................127 Napotki za upravljanje ....................... 127 Zamenjava oz. polnjenje posod..................128 Vzdrževanje ........................
  • Pagina 123 Omaro za doziranje medijev PG 8596 je mogoče namestiti in priklopiti tudi naknadno. Prvi zagon omare PG 8596 in uvajanje osebja, ki jo bo uporabljalo, izvede servisna služba Miele ali pooblaščen strokovnjak. Pri ravnanju s procesnimi kemikalijami upoštevajte navodila za...
  • Pagina 124: Pravilna Uporaba

    škodo. Navodila za uporabo shranite in jih predajte morebitnemu naslednjemu lastniku omare. Tehnična varnost  Pred uporabo omare PG 8596 preverite, če so na njej vidne morebitne poškodbe. Poškodovane omare ne smete v nobenem primeru uporabljati, saj lahko ogrozi vašo varnost! ...
  • Pagina 125 Otroci ne smejo uporabljati omare za doziranje medijev PG 8596.  Otroci, ki se zadržujejo v bližini omare PG 8596, naj bodo vedno pod nadzorom. Nikoli ne pustite, da bi se otroci igrali z omaro. Med drugim obstaja nevarnost, da se otroci zaprejo vanjo! Podjetje Miele ne odgovarja za škodo, ki je posledica...
  • Pagina 126: Vaš Prispevek K Varovanju Okolja

    sl - Vaš prispevek k varovanju okolja Odstranjevanje embalaže Embalaža ščiti pred poškodbami med transportom. Embalažni materiali so skrbno izbrani glede na ekološko sprejemljivost in tehnike odstranjevanja, zato jih je mogoče reciklirati. Z vračanjem embalaže v obtok materialov poskrbite za prihranek surovin in zmanjšanje količine odpadkov.
  • Pagina 127: Upravljanje

    sl - Upravljanje Napotki za upravljanje Odstranite vrata, tako da jih odprete, potegnete navzgor in izvlečete  iz tečajev. Izvlecite predal.  Dozirni moduli so v zadnjem delu predala.
  • Pagina 128: Zamenjava Oz. Polnjenje Posod

    Prestrezna pladnja, ki sta pod posodami, lahko za lažje čiščenje vzamete iz omare in ju pomijete v stroju. Občasno očistite tudi prestrezna pladnja.  Vzdrževanje Vzdrževanje dozirnega sistema poteka v okviru vzdrževanja stroja, ki ga opravi servisna služba Miele.
  • Pagina 129 sr - Sadržaj Opis uređaja........................130 Sigurnosna uputstva i upozorenja ................. 131 Vaš doprinos zaštiti životne sredine ................133 Odlaganje transportne ambalaže ..................133 Odlaganje starog uređaja ....................133 Rukovanje ........................134 Saveti za rukovanje ......................134 Zamena, odn. dopuna kanistera..................135 Održavanje ........................
  • Pagina 130: Opis Uređaja

    Gornji nivo na izvlačenje je podesiv po visini tako na se na donji nivo mogu smestiti dva kanistra od po 10 ili jedan kanister od 20 litara. DOS orman PG 8596 može i naknadno da se montira i priključi. Prvo puštanje u rad DOS ormana PG 8596, kao i osposobljavanje osoblja za rukovanje vrše Miele servisna služba ili ovlašćena struč-...
  • Pagina 131: Sigurnosna Uputstva I Upozorenja

    Tehnička bezbednost  Pre korišćenja proverite da li na DOS ormanu PG 8596-u ima spolj- nih vidljivih oštećenja. Oštećen DOS orman nikako ne puštajte u rad. Oštećen DOS orman može da ugrozi Vašu bezbednost. ...
  • Pagina 132 8596. Nikada nemojte da dozvolite deci da se igraju DOS ormanom. Između ostalog postoji opasnost da se deca zaključaju u DOS orman! Firma Miele ne može da bude odgovorna za oštećenja koja su na- stala zbog nepoštovanja sigurnosnih uputstava i upozorenja.
  • Pagina 133: Vaš Doprinos Zaštiti Životne Sredine

    sr - Vaš doprinos zaštiti životne sredine Odlaganje transportne ambalaže Ambalaža štiti uređaj od oštećenja prilikom transporta. Materijali za ambalažu su odabrani sa stanovišta zaštite životne sredine i tehnike odstranjivanja i zbog toga mogu da se recikliraju. Recikliranjem ambalaže štede se sirovine i smanjuje količinu otpada- ka.
  • Pagina 134: Rukovanje

    sr - Rukovanje Saveti za rukovanje Uklonite vrata tako što ih otvorite, povučete nagore i otkačite.  Izvucite fioku.  DOS moduli se nalaze u zadnjem delu fioke.
  • Pagina 135: Zamena, Odn. Dopuna Kanistera

    Posude za sakupljanje tečnosti ispod kanistera mogu radi čišćenja da se izvade i operu u aparatu za pranje. Povremeno očistite posude za sakupljanje tečnosti.  Održavanje Održavanje sistema za doziranje vrši Miele servis u okviru održavanja aparata za pranje.
  • Pagina 136 sv - Innehåll Beskrivning av produkten....................137 Säkerhetsanvisningar och varningar ................138 Bidra till att skona miljön ....................140 Transportförpackning ....................... 140 Hantering av uttjänad diskmaskin ..................140 Använda maskinen ......................141 Användaranvisningar ......................141 Byt eller fyll på behållaren ....................142 Underhåll ...........................
  • Pagina 137 20-liters behållare på den undre hyllan. DOS-skåpet PG 8596 kan också monteras och anslutas i efterhand. Den första idrifttagningen av DOS-skåpet PG 8596 samt utbildning av och information till personer som ska använda det görs av Miele service eller Mieleauktoriserad service. Beakta diskdesinfektorns bruksanvisning, särskilt säkerhets- och...
  • Pagina 138: Säkerhetsanvisningar Och Varningar

    DOS-skåp kan utgöra en fara för din säkerhet!  Ett skadat eller otätt DOS-skåp PG 8596 ska omedelbart tas ur bruk och Miele service eller en av Miele auktoriserad fackman infor- meras.  Defekta delar får endast bytas ut mot Mieles originalreservdelar.
  • Pagina 139 Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten av DOS-skåp PG 8596. Låt aldrig barn leka med DOS-skåpet. Det finns bland annat risk för att barn kan bli instängda i DOS-skåpet! Miele tar inget ansvar för skador som har uppstått på grund av att säkerhetsanvisningarna och varningarna inte har följts.
  • Pagina 140: Bidra Till Att Skona Miljön

    sv - Bidra till att skona miljön Transportförpackning Förpackningen skyddar mot transportskador. Förpackningsmaterialen är valda med hänsyn till miljön och är därför återvinningsbara. Förpackning/emballage som återförs till materialkretsloppet innebär minskad råvaruförbrukning och mindre mängder avfall. Hantering av uttjänad diskmaskin Uttjänade elektriska och elektroniska maskiner innehåller i många fall material som kan återanvändas.
  • Pagina 141: Använda Maskinen

    sv - Använda maskinen Användaranvisningar Ta bort skåpluckan genom att öppna den, dra den uppåt och haka  av den. Dra ut lådan.  DOS-modulerna finns i den bakre delen av lådan.
  • Pagina 142: Byt Eller Fyll På Behållaren

    Beakta anvisningarna i diskdesinfektorns bruksanvisning. Uppsamlingskärlen, som finns under behållaren, kan tas ut för ren- göring och rengöras i diskdesinfektorn. Rengör uppsamlingskärlen emellanåt.  Underhåll Underhåll av doseringssystem sker inom ramen för underhåll av disk- desinfektorn som görs av Miele service.
  • Pagina 143 tr - İçindekiler Cihaz tanıtımı ........................144 Güvenlik Talimatları ve Uyarılar..................145 Çevre Korumaya Katkınız ....................147 Ambalajın Elden Çıkarılması ....................147 Eski Cihazın Elden Çıkarılması ..................147 Kumanda .......................... 148 Kullanım Uyarıları....................... 148 Bidonu değiştirip veya doldurabilirsiniz................149 Bakım ..........................149...
  • Pagina 144 Çekilebilen üst rafın yükseklik ayarı yapılabilir, bu sayede yazı ile iki adet 10 veya bir adet 20 litrelik bidon yerleştirilebilir. PG 8596 DOS-Dolabı daha sonra da makineye takılabilir ve bağlana- bilir. DOS-Dolabı PG 8596 ilk kullanımı ve cihazı kullanacak olan kişilere eğitimi mutlaka yetkili Miele servisi tarafından verilmelidir.
  • Pagina 145: Güvenlik Talimatları Ve Uyarılar

    - Güvenlik Talimatları ve Uyarılar Bu PG 8596 DOS-Dolabı tüm yasal güvenlik şartlarına uygundur. Hatalı bir kullanım kişiye ve eşyaya zarar verir. DOS-Dolabı kullanmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatle oku- yunuz. Bu kitapçıkta güvenlikle, kullanımla ve bakımla ilgili önemli öneriler bulacaksınız. Böylece kendinizi korumuş ve bulaşık maki- nesinin zarar görmesini önlemiş...
  • Pagina 146 Çocuklar DOS-Dolabı PG 8596 kullanmamalıdır.  DOS Dolabı PG8596 makinesinin çevresindeki çocuklara dikkat ediniz. Çocukların DOS-Dolabı ile oynamalarına izin vermeyiniz. Ço- cuklar oyun amacı ile kendilerini DOS-Dolabın içine kilitleyebilir. Miele güvenlik tavsiyeleri ve uyarıların dikkate alınmaması sonucun- da ortaya çıkan zararlardan sorumlu tutulamaz.
  • Pagina 147: Çevre Korumaya Katkınız

    tr - Çevre Korumaya Katkınız Ambalajın Elden Çıkarılması Ambalaj nakliye sırasında meydana gelebilecek hasarlardan korur. Ambalaj malzemesi tasfiyeye yönelik olarak çevre dostu malzemeler- den seçilmiştir ve geri dönüştürülebilirdir. Ambalajın malzeme döngüsüne geri kazandırılması hammadde tasar- rufu sağlar ve atık oluşumunu azaltır. Eski Cihazın Elden Çıkarılması...
  • Pagina 148: Kumanda

    tr - Kumanda Kullanım Uyarıları Kapağı açmak için önce kapağı çekip yukarı doğru çekiniz.  Çekmeceyi çekiniz.  DOS-Modülü çekmecenin arka kısmında bulunmaktadır.
  • Pagina 149: Bidonu Değiştirip Veya Doldurabilirsiniz

    Boş bir dozaj sistemi bir sonraki programa başlamadan önce hava- landırılmalıdır. Cihazın Kullanım kılavuz uyarılarına dikkat ediniz. Bidonun altında bulunan toplama kasesini çıkartıp temizleme cihazın da yıkanabilir. Ara sıra damlama kabını temizleyin.  Bakım Dozaj sisteminin bakımı Miele Servis tarafından gerçekleşmelidir.
  • Pagina 152 Manufacturer: Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Germany Manufacturing site: Miele & Cie. KG Mielestraße 2 33611 Bielefeld Germany Internet: www.miele.com/professional Änderungen vorbehalten/2023-03-07 M.-Nr. 10 110 711 / 01 ...

Inhoudsopgave