Download Print deze pagina

Petzl ASAP Handleiding pagina 8

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 11
IT
Questa nota informativa spiega come utilizzare correttamente il dispositivo. Solo
alcune tecniche e utilizzi sono presentati. I segnali di attenzione vi informano di
alcuni potenziali pericoli legati all'utilizzo del dispositivo, ma è impossibile descriverli
tutti. Prendete visione degli aggiornamenti e delle informazioni supplementari sul sito
Petzl.com. Voi siete responsabili della considerazione di ogni avviso e dell'utilizzo
corretto del dispositivo. L'uso improprio di questo dispositivo causa rischi aggiuntivi.
Contattare Petzl in caso di dubbi o difficoltà di comprensione.
1. Campo di applicazione
Dispositivo di protezione individuale (DPI).
ASAP versione internazionale: anticaduta mobile su corda.
Questo prodotto non deve essere sollecitato oltre i suoi limiti o in qualsiasi altra
situazione differente da quella per cui è destinato.
Responsabilità
ATTENZIONE
Le attività che comportano l'utilizzo di questo dispositivo sono per natura
pericolose.
Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra
sicurezza.
Prima di utilizzare questo dispositivo, occorre:
- Leggere e comprendere tutte le istruzioni d'uso.
- Ricevere una formazione adeguata sul suo utilizzo.
- Acquisire familiarità con il dispositivo, imparare a conoscerne le prestazioni e i
limiti.
- Comprendere e accettare i rischi indotti.
Il mancato rispetto di una sola di queste avvertenze può essere la causa di
ferite gravi o mortali.
Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente da persone competenti e
addestrate o sottoposte al controllo visivo diretto di una persona competente e
addestrata.
Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra
sicurezza e ve ne assumete le conseguenze. Se non siete in grado di assumervi
questa responsabilità, o se non avete compreso le istruzioni d'uso, non utilizzare
questo dispositivo.
2. Nomenclatura
(1) Corpo, (2) Fori di collegamento, (3) Fermo di sicurezza, (4) Levetta, (5) Asse della
levetta, (6) Rotella bloccante.
Materiali principali: lega di alluminio (corpo, levetta), acciaio inossidabile (rotella,
fermo di sicurezza), poliestere, poliammide (corde).
3. Controllo, punti da verificare
La vostra sicurezza è legata all'integrità della vostra attrezzatura.
Petzl raccomanda un controllo approfondito come minimo ogni 12 mesi da parte
di una persona competente (in funzione della normativa in vigore nel vostro paese
e delle vostre condizioni d'uso). Attenzione, l'intensità di utilizzo può comportare
un controllo più frequente del DPI. Rispettate le procedure descritte sul sito Petzl.
com. Registrate i risultati nella scheda di vita del vostro DPI: tipo, modello, dati del
fabbricante, numero di serie o numero individuale; date: fabbricazione, acquisto,
primo utilizzo, successive verifiche periodiche; difetti, osservazioni; nome e firma
del controllore.
Prima di ogni utilizzo
ASAP: verificare l'assenza di fessurazioni, segni, deformazioni, usura, corrosione (su
corpo, levetta, fori di collegamento, fermo di sicurezza).
Verificare la rotazione della levetta e del fermo di sicurezza intorno all'asse e
l'efficacia della molla di richiamo. Verificare la pulizia della rotella e l'usura dei denti.
Attenzione, se uno o più denti mancano, non utilizzare più l'ASAP.
Se i denti sono sporchi, consultare il paragrafo Pulizia, manutenzione. Verificare
che la rotazione della rotella avvenga senza contraccolpi, con un giro completo nei
due sensi.
Corda: verificare lo stato della corda secondo le indicazioni del fabbricante.
La corda deve essere scartata se ha arrestato una caduta, se l'anima appare
deformata, o se la calza è rovinata o macchiata.
Durante l'utilizzo
È importante controllare regolarmente lo stato del prodotto e dei suoi collegamenti
con gli altri dispositivi del sistema. Assicurarsi del corretto posizionamento dei
dispositivi gli uni rispetto agli altri.
Attenzione ai corpi estranei che possono ostacolare l'appoggio della rotella
bloccante sulla corda e la sua rotazione. Proteggere l'ASAP dalle proiezioni durante
il lavoro.
4. Compatibilità
Verificare la compatibilità di questo prodotto con gli altri elementi del sistema nella
vostra applicazione (compatibilità = buona interazione funzionale).
Gli elementi utilizzati con l'ASAP devono essere conformi alle norme in vigore nel
vostro paese (esempio imbracature EN 361 in Europa...).
Connettore:
Utilizzare l'ASAP esclusivamente con i connettori OXAN TRIACT-LOCK versione
internazionale, o Bm'D TLU, con la barretta CAPTIV.
Imbracatura:
Collegare l'ASAP al punto di attacco anticaduta dell'imbracatura.
Cordino assorbitore di energia:
Per allungare il collegamento tra l'ASAP e l'imbracatura, utilizzare esclusivamente gli
assorbitori di energia Petzl compatibili, certificati secondo la norma ANSI Z359.13:
- ASAP'SORBER 20 e 40 versione 2019 e successive.
- ASAP'SORBER AXESS.
L'assorbitore di energia non deve essere prolungato (massimo un connettore ad
ogni estremità).
Corda:
Utilizzare l'ASAP con la corda RAY 11-12 mm.
5. Principio di funzionamento
A velocità moderata, la ruota bloccante gira liberamente nei due sensi. In caso di
movimento rapido verso il basso, la rotazione della rotella bloccante si ferma, la
corda viene bloccata stringendola tra la rotella e il corpo.
6. Installazione e test di funzionamento
dell'ASAP
Attenzione, l'ASAP è direzionale, blocca in un solo senso. Pericolo di morte se
l'ASAP è posizionato alla rovescia sulla corda.
Effettuare un test di funzionamento ad ogni utilizzo.
Sbloccaggio: dopo il test di funzionamento, sbloccare la rotella per uno
scorrimento normale sulla corda.
Collegamento all'imbracatura:
Utilizzare esclusivamente il connettore OXAN TRIACT-LOCK versione internazionale
con la barretta CAPTIV.
7. Precauzioni d'uso
Possibilità di realizzare un fermo di arresto realizzando un nodo sulla corda.
Controllare regolarmente il corretto scorrimento della corda nell'ASAP, durante
la progressione, per assicurarsi che non si creino laschi di corda che potrebbero
aumentare l'altezza potenziale della caduta.
Un sovraccarico dinamico può danneggiare la corda. Se la corda dell'ASAP è sotto
carico, l'utilizzatore deve munirsi di un altro supporto di sicurezza.
Altezza di caduta massima autorizzata: due volte la lunghezza dell'assorbitore di
energia (connettori inclusi).
L'anticaduta mobile non deve essere collegato a più di una corda.
L'anticaduta mobile non deve essere collegato a più di un utilizzatore.
Carico utile da 130 lbs (58 kg) a 310 lbs (140 kg).
Non utilizzare l'anticaduta mobile quando vi trovate su una superficie granulosa o
liquida o quando rischiate di cadere su una tale superficie.
Per spostare l'ASAP sulla corda, non tenetelo completamente in mano, tiratelo con
l'assorbitore di energia.
TECHNICAL NOTICE ASAP ANSI
Utilizzo su piano inclinato:
Attenzione, in caso di scivolamento a bassa velocità su un tetto poco inclinato, per
esempio, l'ASAP potrebbe non azionarsi immediatamente. Assicurarsi di realizzare
un nodo di arresto sulla corda qualora vi sia il rischio di urtare un ostacolo.
8. Tirante d'aria
La tua posizione rispetto all'anticaduta mobile determina l'altezza potenziale della
caduta: se ti trovi al di sopra dell'anticaduta mobile - senza lasco di corda sulla
stessa - l'altezza potenziale della caduta è due volte la lunghezza dell'assorbitore di
energia (connettori inclusi).
Il tirante d'aria è l'altezza libera minima sotto l'utilizzatore, affinché non urti ostacoli
in caso di caduta.
Il tirante d'aria prende in considerazione:
- L'altezza della caduta.
- La distanza di arresto dell'ASAP.
- La lunghezza dell'assorbitore di energia dopo lacerazione.
- L'altezza media dell'utilizzatore.
- Un margine di sicurezza di 1 m.
- L'elasticità della corda (E) varia a seconda della situazione e deve essere aggiunta
al calcolo del tirante d'aria.
Per maggiori informazioni, consultare i consigli tecnici ASAP sul sito Petzl.com.
I valori presentati si basano su stime teoriche e test di caduta di massa rigida.
In un sistema d'arresto caduta, tenere conto della lunghezza dei connettori che può
influire sull'altezza di caduta.
9. Pulizia, manutenzione
Evitare l'introduzione di liquido nel meccanismo della rotella bloccante.
Per la pulizia dei denti della rotella, l'utilizzo di solventi non è consigliato, ma è
possibile se applicato accuratamente con un pennello, per evitare sgocciolature nel
meccanismo.
10. Informazioni supplementari
Massima distanza di arresto secondo la norma ANSI Z359.15: 11 ft (3,35 m).
- Prevedere i mezzi di soccorso necessari per intervenire rapidamente in caso di
difficoltà.
- L'ancoraggio del sistema deve essere preferibilmente situato al di sopra della
posizione dell'utilizzatore e deve rispondere ai requisiti della norma EN 795
(resistenza minima 12 kN).
- In un sistema di arresto caduta, prima di ogni utilizzo, è fondamentale verificare lo
spazio libero richiesto sotto l'utilizzatore, per evitare la collisione con il suolo o un
ostacolo in caso di caduta.
- Assicurarsi che il punto di ancoraggio sia posizionato correttamente, per ridurre il
rischio di pendolo e l'altezza di caduta.
- Un'imbracatura anticaduta è l'unico dispositivo di presa del corpo che sia
consentito utilizzare in un sistema di arresto caduta.
- Un pericolo può sopraggiungere al momento dell'utilizzo di più dispositivi in cui la
funzione di sicurezza di uno dei dispositivi può essere compromessa dalla funzione
di sicurezza di un altro dispositivo.
- ATTENZIONE PERICOLO, verificare che i prodotti non sfreghino contro materiali
abrasivi o parti taglienti.
- Gli utilizzatori devono avere l'idoneità sanitaria per le attività in quota.
ATTENZIONE, la sospensione inerte nell'imbracatura può generare gravi disturbi
fisiologici o la morte.
- Devono essere rispettate le istruzioni d'uso indicate nelle note informative di ogni
dispositivo associato a questo prodotto.
- Le istruzioni d'uso di questo dispositivo devono essere fornite all'utilizzatore e
redatte nella lingua del paese in cui il prodotto viene utilizzato.
- Assicurarsi che le marcature sul prodotto siano leggibili.
Eliminazione:
ATTENZIONE, un evento eccezionale può comportare l'eliminazione del prodotto
dopo un solo utilizzo (tipo ed intensità di utilizzo, ambiente di utilizzo: ambienti
aggressivi, ambienti marini, parti taglienti, superfici abrasive, macchine in
movimento, rischi elettrici, temperature estreme, prodotti chimici...).
Il prodotto deve essere eliminato quando:
- Ha subito una caduta o uno sforzo notevoli.
- Il risultato dei controlli del prodotto non è soddisfacente. Si ha un dubbio sulla
sua affidabilità.
- Non si conosce l'intera storia del suo utilizzo.
- Quando il suo utilizzo è obsoleto (evoluzione delle leggi, delle normative, delle
tecniche o incompatibilità con altri dispositivi...).
Distruggere i prodotti scartati per evitarne un futuro utilizzo.
Pittogrammi:
A. Durata illimitata - B. Temperature tollerate - C. Precauzioni d'uso - D.
Pulizia/disinfezione - E. Asciugatura - F. Stoccaggio/trasporto - G.
Manutenzione - H. Modifiche/riparazioni (proibite al di fuori degli stabilimenti Petzl
salvo pezzi di ricambio) - I. Domande/contatto
Garanzia 3 anni
Contro ogni difetto di materiale o di fabbricazione. Sono esclusi: usura normale,
ossidazione, modifiche o ritocchi, cattiva conservazione, manutenzione impropria,
negligenze, utilizzi ai quali questo prodotto non è destinato.
Segnali di attenzione
1. Situazione che presenta un rischio imminente di lesione grave o mortale. 2.
Esposizione a un rischio potenziale d'incidente o lesione. 3. Informazione importante
sul funzionamento o le performance del vostro prodotto. 4. Incompatibilità materiale.
Tracciabilità e marcatura
a. Conforme ai requisiti del regolamento DPI. Ente riconosciuto che interviene
per l'esame UE di tipo - b. Numero dell'organismo notificato per il controllo della
produzione di questo DPI - c. Tracciabilità: datamatrix - d. Compatibilità corde - e.
Numero individuale - f. Anno di fabbricazione - g. Mese di fabbricazione - h. Numero
di lotto - i. Identificativo individuale - j. Norme - k. Leggere attentamente l'istruzione
tecnica - l. Identificazione di modello - m. Carico nominale massimo - n. Ente di
certificazione ANSI/ASSE
B0002500H (240221)
8

Advertenties

loading