Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

DUAL-USB-LADEGERÄT /
DUAL USB CHARGER /
CHARGEUR DOUBLE USB
TPA 30 A1
DUAL-USB-LADEGERÄT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
DUAL USB CHARGER
Operation and Safety Notes
CHARGEUR DOUBLE
USB
Instructions d'utilisation et consignes
de sécurité
DUAL-USB-OPLADER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
ŁADOWARKA DUAL
USB
Uwagi dotyczące obsługi i
bezpieczeństwa
DUÁLNÍ USB
NABÍJEČKA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní
pokyny
IAN 398131_2107
DVOJITÁ USB
NABÍJAČKA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné
pokyny
CARGADOR USB DOBLE
Instrucciones de utilización y de
seguridad
DOBBELT USB-OPLADER
Betjenings- og sikkerhedsbemærkninger
CARICABATTERIE USB
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
DUAL USB
TÖLTŐEGYSÉG
Kezelési és biztonsági utalások
DUAL-USB-POLNILNIK
Navodila za upravljanje in varnostna
opozorilaopozorila

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Tronic TPA 30 A1

  • Pagina 1 DUAL-USB-LADEGERÄT / DUAL USB CHARGER / CHARGEUR DOUBLE USB TPA 30 A1 DVOJITÁ USB DUAL-USB-LADEGERÄT NABÍJAČKA Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny DUAL USB CHARGER Operation and Safety Notes CARGADOR USB DOBLE Instrucciones de utilización y de...
  • Pagina 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and Safety Notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Gebruik en veiligheidsrichtlijnen Pagina 60 Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 78 Návod k použití...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Verwendete Warnhinweise und Symbole ........Seite Einleitung ...........Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ..Seite Teilebeschreibung .......Seite Technische Daten ........Seite Lieferumfang ........Seite Sicherheits hinweise .......Seite Vor der Benutzung ......Seite Inbetriebnahme ......Seite Fehlerbehebung ......Seite Aufbewahrung bei Nichtbenutzung .......Seite Reinigung und Pflege....Seite Entsorgung ........Seite Garantie und Service ....Seite Garantie ..........Seite Abwicklung im Garantiefall ....Seite Service ..........Seite...
  • Pagina 5: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole Die dargestellten Symbole werden in der Bedienungsanleitung, auf der Verpackung und auf dem Gerät verwendet. GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „GEFAHR“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat.
  • Pagina 6 ACHTUNG! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „ACHTUNG“ auf einen möglichen Sachschaden hin. HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „Hinweis“ bietet weitere nützliche Informationen. Gleichstrom / -spannung Wechselstrom / -spannung Produkt ausschließlich in trockenen Innenräumen verwenden. Schutzklasse II. Das Produkt hat eine doppelte Isolierung und es ist keine Sicherheitsverbindung mit einer Erdung erforderlich.
  • Pagina 7: Einleitung

    Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU- Richtlinien. DUAL-USB-LADEGERÄT P Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Pagina 8: Teilebeschreibung

    USB-Port aufgeladen oder mit Strom versorgt werden. Das Produkt kann in einer normalen Steckdose verwendet werden, welche die unter „Technische Daten“ vermerkte Spannungsversorgung bereitstellt. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Pagina 9 Beschreibung Wert HG07782A HG07782B Modellkennung: HG07782C HG07782D Eingangsspannung/- 100‒240 V∼ , 1,0 A strom: Eingangswechsel- 50/60 Hz stromfrequenz: Ausgang USB-Typ-A: 5,0 V , 2,4 A, 12,0 W Ausgang USB-Typ-C 5,0 V , 3,0 A, (PD*): 15,0 W 9,0 V , 2,0 A, 18,0 W 12,0 V , 1,5 A,...
  • Pagina 10 Beschreibung Wert Effizienz bei geringer 68,2 % Last (10 %): Leistungsauf- 0,30 W nahme bei Nulllast: Schutzklasse: II / 10 – 35 °C , 40 bis Betriebsbedingungen: 85 % rel. Luftfeuchte Lagertemperatur: 10 – 45 °C Abmessungen: ca. 9 x 3,5 x 5 cm Gewicht: ca.
  • Pagina 11: Lieferumfang

    Lieferumfang 1 USB-Ladegerät mit 2 Anschlüssen 1 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! Kontrollieren Sie das Produkt vor der   Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Nehmen Sie ein beschädigtes Produkt nicht in Betrieb. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8  ...
  • Pagina 12 Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug.   Lassen Sie Kinder in Anwesenheit von Verpackungsmaterial niemals unbeaufsichtigt. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder immer von Verpackungsmaterial fern. Nur für den Innengebrauch   geeignet. Setzen Sie das Produkt keiner direkten Sonneneinstrahlung und keiner Feuchtigkeit aus.
  • Pagina 13 den Netzstecker aus der Netzsteckdose entfernen. Der Netzstecker dient als Trennvorrichtung. Solange sich das USB Netzteil in einer Netzsteckdose befindet, nimmt dieses immer eine geringe Leistung auf. Falls Sie ungewöhnliche Geräusche, Rauch   oder ähnliche Vorkommnisse bemerken, ziehen Sie das USB-Netzteil sofort aus der Netzsteckdose und trennen Sie alle angeschlossenen Geräte.
  • Pagina 14 Dieses Produkt enthält keine vom   Verbraucher austauschbare Teile. Stellen Sie keine brennenden Kerzen oder   anderen offenen Flammen auf oder in die Nähe des Produktes! Prüfen Sie das Produkt und das Zubehör vor   jeder Benutzung auf Schäden. Verwenden Sie keinesfalls ein beschädigtes Produkt.
  • Pagina 15: Vor Der Benutzung

    das Produkt zu keiner Zeit extremen   Temperaturschwankungen unterliegt, da dies zu Kondensation und elektrischen Kurzschlüssen führen könnte. Sollte das Produkt jedoch extremen Temperaturschwankungen ausgesetzt worden sein, warten Sie (ca. 2 Stunden), bis das Produkt die Umgebungstemperatur erreicht hat, bevor Sie es wieder benutzen. das Produkt zu keiner Zeit extremen Stößen  ...
  • Pagina 16: Fehlerbehebung

    Verbinden Sie das aufzuladende Gerät mit   dem Produkt, indem Sie den USB-Stecker an USB-Anschluss (Typ A) oder USB- Anschluss (Typ C) anschließen. Wenn Sie das USB-Netzteil nicht mehr   benötigen, entfernen Sie alle USB-Stecker von den USB-Anschlüssen und ziehen Sie anschließend das USB-Netzteil aus der Netzsteckdose.
  • Pagina 17: Aufbewahrung Bei

    P Aufbewahrung bei Nichtbenutzung Bewahren Sie das Produkt in einer   trockenen Umgebung, geschützt vor Staub und direkter Sonnenbestrahlung auf. P Reinigung und Pflege Trennen Sie das Produkt von der   Stromversorgung und entfernen Sie vor der Reinigung alle Stecker. Achten Sie darauf, dass beim Reinigen  ...
  • Pagina 18 Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1 - 7: Kunststoffe / 20 - 22: Papier und Pappe / 80 - 98: Verbundstoffe. Produkt: Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
  • Pagina 19: Garantie Und Service

    Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt. P Garantie und Service P Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
  • Pagina 20: Abwicklung Im Garantiefall

    uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z.
  • Pagina 21: Service

    nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. P Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111...
  • Pagina 22 Warnings and symbols used ........Page Introduction ........Page Intended use ........Page Description of parts ......Page Technical Data........Page Scope of delivery ........Page Safety notices .......Page Before use ........Page Start-up ..........Page Troubleshooting ......Page Storage when not in use ..Page Cleaning and Care .....Page Disposal ..........Page Warranty and service...
  • Pagina 23: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The symbols shown are used in these instructions for use, on the packaging and on the unit. DANGER! This symbol with the signal word “DANGER“ indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, will result in serious injury or death.
  • Pagina 24 ATTENTION! This symbol with the signal word“ ATTENTION“ indicates a potential property damage, if not avoided, could result in property damage. NOTE: This symbol with the signal word “NOTE“ provides additional useful information. Direct current / voltage Alternating current / voltage Use product only in dry indoor areas.
  • Pagina 25: Introduction

    CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product. DUAL USB CHARGER P Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product.
  • Pagina 26: Description Of Parts

    “Technical Data“. The product is not intended for commercial use. The manufacturer is not liable for any damages caused by any use other than for the intended purpose. Description of parts Please refer to the fold out page. USB port (Type A) USB port (Type C) Technical Data Description...
  • Pagina 27 Description Value Input voltage 100‒240 V∼ , 1.0 A and current: Input AC 50/60 Hz frequency: Output USB Type A: 5.0 V , 2.4 A, 12.0 W Output USB Type C (PD*): 5.0 V , 3.0 A, 15.0 W 9.0 V , 2.0 A, 18.0 W 12.0 V , 1.5 A,...
  • Pagina 28: Scope Of Delivery

    Description Value Protection II / class: Operating 10 – 35 °C , 40 to conditions: 85 % rel. humidity Storage 10 – 45 °C temperature: Dimensions: approx. 9 x 3.5 x 5 cm Weight: approx. 85 g *Power Delivery (PD) is a cutting edge technology which enables extremely fast charging for all PD-compatible devices, including Apple iPhone and Samsung Android...
  • Pagina 29: Safety Notices

    Safety notices PLEASE READ THE INSTRUCTIONS PRIOR TO USE! PLEASE KEEP THE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE! Check the product for damage before use.   Never use a damaged product. This product can be used by children   aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given...
  • Pagina 30 WARNING! Unplug the product during lightning storms   or when unused for long periods of time. Grip the power plug everytime directly   whenever you want to pull it from the mains socket. Never touch the power plug with wet  ...
  • Pagina 31 Unplug the product from the mains socket   before cleaning. Never open the housing of the product! It   has no internal parts requiring maintenance. Do not cover the product during operation.   Otherwise the product can be overheated. ATTENTION! RISK OF PROPERTY DAMAGE This product does not contain any parts  ...
  • Pagina 32: Before Use

    any vessels filled with liquid, for example, vases or drinks, on or near the product. the product is not used in the immediate   vicinity of magnetic fields (e.g. speakers). no foreign objects penetrate the product.   the product is never subjected to extreme  ...
  • Pagina 33: Troubleshooting

    Plug the product into a correctly installed   socket. Connect the appliance that should be   charged with the product by plugging its USB-plug into the output USB port (Type A) or output USB port (Type C). Disconnect the charged appliance from the  ...
  • Pagina 34: Storage When Not In Use

    P Storage when not in use Store the product in a dry environment,   protected from dust and direct sunlight. P Cleaning and Care Disconnect the product from the mains   socket and remove all plugs before cleaning! Be sure moisture does not enter the product  ...
  • Pagina 35 with following meaning: 1 - 7: plastics / 20 - 22: paper and fibreboard / 80 - 98: composite materials. Product: Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. The adjacent symbol of a crossed out dustbin on wheels indicates this product is subject to Directive 2012/19/EU.
  • Pagina 36: Warranty And Service

    P Warranty and service P Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
  • Pagina 37: Warranty Claim Procedure

    P Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (IAN 398131_2107) available as proof of purchase. You will find the item number on the rating plate, an engraving, on the front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product.
  • Pagina 38 Avertissements et symboles utilisés ......Page Introduction ........Page Utilisation prévue .........Page Description des pièces ......Page Données techniques ......Page Contenu de la livraison .......Page Avis de sécurité .......Page Avant usage ........Page Démarrage ........Page Dépannage ........Page Rangez le produit lorsqu’il est inutilisé.........Page Nettoyage et entretien ....Page Mise au rebut ........Page Garantie et service .......Page Garantie ..........Page...
  • Pagina 39: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d‘emploi, sur l‘emballage et sur l‘appareil. DANGER ! Ce symbole signalé par le mot « DANGER » indique un danger avec un niveau de risque élevé qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner des blessures graves ou la mort.
  • Pagina 40 ATTENTION ! Ce symbole signalé par le mot « ATTENTION » indique un dégât matériel possible qui, s’il n’est pas évité, peut entrainer des dégâtsmatériels. REMARQUE : Ce symbole signalé par le mot « REMARQUE » fournit des informations supplémentaires utiles. Courant continu / Tension continue Courant alternatif / Tension alternative...
  • Pagina 41: Introduction

    La marque CE indique la conformité aux directives européennes applicables à ce produit. CHARGEUR DOUBLE USB P Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut.
  • Pagina 42: Description Des Pièces

    Le produit peut être utilisé dans une prise normale qui fournit l‘alimentation électrique indiquée dans les « Données techniques ». Le produit n‘est pas destiné à un usage commercial. Le fabricant n‘est pas responsable en cas de dommages causés par une utilisation autre que celle prévue.
  • Pagina 43 Description Valeur Tension et courant 100‒240 V∼ , 1,0 A d'entrée : Fréquence d'entrée 50/60 Hz CA : Sortie USB Type A : 5,0 V , 2,4 A, 12,0 W Sortie USB Type C 5,0 V , 3,0 A, (PD*) 15,0 W 9,0 V , 2,0 A, 18,0 W...
  • Pagina 44: Contenu De La Livraison

    Description Valeur 10 – 35 °C, Conditions de 40 – 85 % humidité fonctionnement : rel. Température de 10 – 45 °C rangement : environ 9 x 3,5 x Dimensions : 5 cm Poids : environ 85 g *Power Delivery (PD) est une technologie de pointe qui permet de recharger extrêmement rapidement tous les appareils compatibles PD, y compris les appareils mobiles Apple iPhone...
  • Pagina 45: Avis De Sécurité

    Avis de sécurité VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION ! VEUILLEZ CONSERVER LES INSTRUCTIONS EN LIEU SÛR ! Contrôlez la présence de dommages sur le   produit avant utilisation. N‘utilisez jamais un produit endommagé. Ce produit peut être utilisé par des enfants  ...
  • Pagina 46 Convient uniquement à une   utilisation à l‘intérieur. N‘exposez pas le produit à la lumière directe du soleil ou à l‘humidité. AVERTISSEMENT ! Débranchez le produit pendant les orages   ou lorsqu‘il n’est pas utilisé pendant de longues périodes. Saisissez la fiche électrique directement  ...
  • Pagina 47 la fiche électrique de la prise secteur et débranchez tous les appareils connectés. Faites contrôler le produit par une personne qualifiée avant de l‘utiliser à nouveau. AVERTISSEMENT ! Avant d‘utiliser ce produit, vérifiez la tension   d‘entrée de ce produit pour déterminer si elle est identique à...
  • Pagina 48 N’utilisez pas le produit à proximité de   sources de chaleur, par exemple des radiateurs ou d‘autres appareils émettant de la chaleur ! ATTENTION ! Assurez-vous que : le produit n‘est pas exposé à une lumière   artificielle intense. tout contact avec de l‘eau provenant  ...
  • Pagina 49: Avant Usage

    atteigne la température ambiante avant utilisation. le produit n‘est jamais soumis à des   vibrations et à chocs excessifs. P Avant usage Retirez tous les éléments d‘emballage (y   compris les films). Veuillez vérifier que le contenu de   l‘emballage est complet et intact ! P Démarrage ATTENTION ! RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS La...
  • Pagina 50: Dépannage

    P Dépannage Que dois-je faire si des appareils externes ne peuvent pas être alimentés par le produit ? Vérifiez le branchement du câble USB (non   inclus) entre les appareils externes et le produit. Assurez-vous que la prise de chargement   des appareils externes fonctionne correctement.
  • Pagina 51: Nettoyage Et Entretien

    P Nettoyage et entretien Débranchez le produit de la prise secteur et   retirez toutes les fiches avant de procéder au nettoyage ! Assurez-vous que l‘humidité ne pénètre pas   dans le produit pendant le nettoyage pour éviter de l‘endommager et d‘effectuer des réparations.
  • Pagina 52 Produit : Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité. Le symbole de la poubelle a roulettes barrée ci-contre indique que ce produit est soumis aux dispositions de la directive 2012/19/UE. Cette directive stipule que vous ne devez pas jeter ce produit avec les ordures ménageres mais dans des centres de collecte désignés, des centres de recyclage ou des services d’élimination des...
  • Pagina 53: Garantie Et Service

    P Garantie et service P Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à...
  • Pagina 54 Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été...
  • Pagina 55: Article 1648 1Er Alinéa Du Code Civil

    2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité...
  • Pagina 56 Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à...
  • Pagina 57: Faire Valoir Sa Garantie

    P Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 398131_2107) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué...
  • Pagina 58: Service Après-Vente

    P Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél.: 080071011 Tél.: 80023970 (Luxembourg) E-Mail: owim@lidl.be FR/BE...
  • Pagina 59 Gebruikte waarschuwingen en symbolen ........Pagina Inleiding ..........Pagina Beoogd gebruik ........Pagina Beschrijving van de onderdelen ..Pagina Technische gegevens ......Pagina Inhoud verpakking ......Pagina Veiligheidsrichtlijnen.....Pagina Voorafgaand aan gebruik ..Pagina Opstarten ..........Pagina Problemen oplossen .....Pagina Opbergen indien niet in gebruik ..........Pagina Schoonmaken en verzorging ..Pagina Afvoer ..........Pagina Garantie en service .......Pagina Garantie ..........Pagina...
  • Pagina 60: Gebruikte Waarschuwingen En Symbolen

    Gebruikte waarschuwingen en symbolen De getoonde symbolen worden gebruikt in de gebruiksaanwijzing, op de verpakking en op de eenheid. GEVAAR! Dit symbool met het signaalwoord “GEVAAR” geeft een gevaar aan met een hoog risiconiveau dat, als dit niet wordt vermeden, ernstig letsel of de dood kan veroorzaken.
  • Pagina 61 LET OP! Dit symbool met het signaalwoord “ LET OP“ geeft mogelijke schde aan eigendommen aan die, als deze niet wordt voorkomen, kan leiden tot schade. OPMERKING: Dit symbool met het signaalwoord “OPMERKING” biedt aanvullende nuttige informatie. Gelijkstroom/-spanning Wisselstroom / -spanning Het product alleen gebruiken in een droge omgeving binnenshuis.
  • Pagina 62: Inleiding

    De CE-markering duidt op conformiteit met relevante EU- richtlijnen die van toepassing zijn op dit product. DUAL-USB-OPLADER P Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product.
  • Pagina 63: Beschrijving Van De Onderdelen

    standaard vanuit een USB-poort worden geladen of bediend. Het product kan worden gebruikt in een gewoon stopcontact dat de stroomtoevoer levert die is genoemd in de “Technische gegevens”. Dit product is niet bedoeld voor commercieel gebruik. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van ander dan het beoogde gebruik.
  • Pagina 64 Beschrijving Waarde HG07782A HG07782B Modelidentificatie: HG07782C HG07782D Ingangsspanning en 100‒240 V∼ , -stroom: 1,0 A AC-frequentie ingang: 50/60 Hz Uitgang USB Type A: 5,0 V , 2,4 A, 12,0 W Uitgang USB Type C 5,0 V , 3,0 A, (PD*): 15,0 W 9,0 V , 2,0 A,...
  • Pagina 65: Inhoud Verpakking

    Beschrijving Waarde Energieverbruik bij 0,30 W geen belasting: Beschermingsklasse: II / 10 – 35 °C , Bedrijfsomstandigheden: 40 tot 85 % rel. vochtigheid Opslagtemperatuur: 10 – 45 °C Afmetingen: ca. 9 x 3,5 x 5 cm Gewicht: ca. 85 g *Vermogensafgifte (PD) is een geavanceerde technologie die uiterst snel laden mogelijk maakt voor alle met PD compatibele...
  • Pagina 66: Veiligheidsrichtlijnen

    Veiligheidsrichtlijnen LEES DE AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK! BEWAAR DE INSTRUCTIES OP EEN VEILIGE PLAATS! Controleer het apparaat voor gebruik op   schade. Gebruik nooit een beschadigd apparaat. Dit product kan worden gebruikt door   kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan of als ze...
  • Pagina 67 Uitsluitend voor gebruik   binnenshuis. Stel het apparaat niet bloot aan rechtstreeks zonlicht of vocht. WAARSCHUWING! Maak de stekker van het product los tijdens   onweer of wanneer het gedurende een langere periode niet wordt gebruikt. Pak de stekker vast als u deze uit het  ...
  • Pagina 68 WAARSCHUWING! Controleer voor het gebruik de   invoerspanning van het product om te zien of deze identiek is aan de spanning van het lichtnet. Trek de stekker van het product uit het   stopcontact voordat u het reinigt. Open nooit de behuizing van het product!  ...
  • Pagina 69 LET OP! Zorg ervoor dat: het product niet wordt blootgesteld aan   helder kunstlicht contact met spattend en druppelend   water en corroderende vloeistoffen wordt vermeden en dat het product niet in de nabijheid van water wordt gebruikt. Met name mag het product nooit worden ondergedompeld in vloeistof;...
  • Pagina 70: Voorafgaand Aan Gebruik

    P Voorafgaand aan gebruik Verwijder alle verpakkingsmaterialen   (inclusief folies). Controleer of de inhoud van de verpakking   volledig en onbeschadigd is! P Opstarten LET OP! RISICO OP SCHADE AAN EIGENDOMMEN Het totale stroomverbruik van alle aangesloten apparaten mag niet groter zijn dan 30 W. (USB Type-A 12 W en USB Type-C 18 W...
  • Pagina 71: Problemen Oplossen

    P Problemen oplossen Wat moet ik doen als externe apparaten geen stroom ontvangt van het product? Controleer de verbinding van de USB-   kabel (niet meegeleverd) tussen de externe apparaten en het product. Controleer of de laadaansluiting van het   externe apparaat goed werkt.
  • Pagina 72: Afvoer

    Zorg er voor dat tijdens het reinigen geen   vocht in het product dringt om schade aan het product en reparaties te vermijden. Gebruik alleen een schone, droge doek   om het product te reinigen en gebruik nooit corroderende vloeistoffen of schuurmiddelen.
  • Pagina 73: Garantie En Service

    Het hiernaast afgebeelde symbool van een doorgestreepte vuilniscontainer op wieltjes geeft aan dat dit apparaat voldoet aan de richtlijn 2012/19/EG. Deze richtlijn houdt in dat u dit apparaat aan het einde van de gebruiksduur niet via het normale huisvuil mag afvoeren, maar dat u het op een speciaal hiervoor ingericht inzamelpunt, bij een milieupark of afvalverwerkend...
  • Pagina 74 beroep doen op de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt. Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum. De garantieperiode start op de dag van aankoop. Bewaar de originele kassabon alstublieft.
  • Pagina 75: Garantie

    P Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (IAN 398131_2107) als bewijs van aankoop bij de hand. Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de...
  • Pagina 76: Service

    P Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Service Belgiё Tél.: 080071011 Tél.: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl.be NL/BE...
  • Pagina 77 Ostrzeżenia i zastosowane symbole ..........Strona Wstęp ..........Strona Przewidziane zastosowanie ....Strona Opis części ..........Strona Dane techniczne .........Strona Zakres dostawy ........Strona Uwagi dotyczące bezpieczeństwa ......Strona Przed rozpoczęciem użytkowania ........Strona Rozpoczęcie użytkowania ..Strona Rozwiązywanie problemów ..Strona Przechowywanie po akończeniu używania ....Strona Czyszczenie i konserwacja ..Strona Utylizacja ...........Strona Gwarancja i serwis ......Strona Gwarancja ..........Strona...
  • Pagina 78: Ostrzeżenia I Zastosowane Symbole

    Ostrzeżenia i zastosowane symbole Pokazane symbole są stosowane w tych instrukcjach obsługi, na opakowaniu i na urządzeniu. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol ze słowem „NIEBEZPIECZEŃSTWO” oznacza wysokie ryzyko niebezpieczeństwa, które w razie wystąpienia będzie skutkować poważnymi obrażeniami lub śmiercią. OSTRZEŻENIE! Ten symbol ze słowem „OSTRZEŻENIE“, wskazuje średniego poziomu zagrożenie, które, jeśli się...
  • Pagina 79: Klasa Bezpieczeństwa

    UWAGA! Ten symbol ze słowem „UWAGA” oznacza możliwe uszkodzenie mienia. W razie niezastosowania się może dojść do uszkodzenia mienia. UWAGA: Ten symbol ze słowem „UWAGA” oznacza dodatkowe przydatne informacje. Prąd stały / napięcie stałe Prąd zmienny / napięcie zmienne Produktu można używać wyłącznie w suchych pomieszczeniach.
  • Pagina 80: Wstęp

    Znak CE wskazuje zgodność z odpowiednimi Dyrektywami UE dotyczącymi tego produktu. ŁADOWARKA DUAL USB P Wstęp Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji.
  • Pagina 81: Opis Części

    Produkt można podłączyć do zwykłego gniazda, zapewniającego zasilanie o parametrach określonych w części „Dane techniczne”. Produkt nie nadaje się do użytku komercyjnego. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane używaniem urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem. Opis części Należy zapoznać się z rozkładaną stroną. Port USB (Type A) Port USB (Type C) Dane techniczne...
  • Pagina 82 Opis Wartość Napięcie i prąd 100‒240 V∼ , 1,0 A wejścia: Częstotliwość wejścia prądu 50/60 Hz zmiennego: Wyjście USB 5,0 V , 2,4 A, Type A: 12,0 W Wyjście USB 5,0 V , 3,0 A, Type C (PD*) 15,0 W 9,0 V , 2,0 A, 18,0 W...
  • Pagina 83: Zakres Dostawy

    Opis Wartość Klasa ochronności: II / 10 – 35 °C, Warunki pracy: wilgotność względna 40 do 85 % Temperatura 10 – 45 °C przechowywania: Wymiary: ok. 9 x 3,5 x 5 cm Waga: ok. 85 g *Power Delivery (PD) to najnowocześniejsza technologia, która umożliwia bardzo szybkie ładowanie dla wszystkich urządzeń...
  • Pagina 84: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    Uwagi dotyczące bezpieczeństwa PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA NALEŻY PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI! INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NALEŻY PRZECHOWYWAĆ W BEZPIECZNYM MIEJSCU! Przed rozpoczęciem korzystania z   urządzenia należy sprawdzić je pod kątem uszkodzeń. Nie należy nigdy używać uszkodzonego urządzenia. Produkt ten może być używany przez  ...
  • Pagina 85 bez nadzoru, gdy w pobliżu znajdują się materiały opakowania. Dzieci nie zdają sobie często sprawy z zagrożeń. Materiały opakowania powinny zawsze znajdować się poza zasięgiem dzieci. Produkt nadaje się do użytku   wyłącznie wewnątrz pomieszczeń. Nie wolno wystawiać produktu na działanie bezpośredniego światła słonecznego ani wilgoci.
  • Pagina 86 zasilającą z gniazda elektrycznego. Wtyczka zasilająca pełni funkcję separatora. W trybie gotowości zużywana jest nieznaczna ilość energii. W przypadku zauważenia nietypowego   dźwięku, dymu lub podobnych budzących wątpliwości objawów należy niezwłocznie wyjąć wtyczkę zasilającą z gniazda elektrycznego oraz odłączyć wszystkie urządzenia od produktu.
  • Pagina 87 Produkt ten nie zawiera żadnych części,   które mogłyby być serwisowane przez użytkownika. Na produkcie ani obok niego nie wolno   umieszczać zapalonych świeczek ani innych źródeł otwartego ognia. Przed każdym użyciem należy sprawdzić   produkt i akcesoria pod kątem uszkodzeń. Nie należy nigdy używać...
  • Pagina 88: Rozpoczęcie Użytkowania

    produkt nie jest wystawiany na działanie   ekstremalnych zmian temperatury, ponieważ mogłoby to być przyczyną kondensacji i zwarć elektrycznych. Jeśli jednak doszło do wystawienia produktu na działanie ekstremalnych zmian temperatury, przed rozpoczęciem użytkowania należy poczekać (ok. 2 godzin), aż produkt osiągnie temperaturę otoczenia. produkt nie jest wystawiany na działanie  ...
  • Pagina 89: Rozwiązywanie Problemów

    Podłącz produkt do prawidłowo   zainstalowanego gniazda. Podłącz urządzenie, które ma zostać   naładowane za pomocą produktu, wkładając jego wtyczkę USB do portu wyjścia USB (Type A) lub portu wyjścia (Type C). Po zakończeniu odłącz naładowane   urządzenie od produktu, wyjmując wtyczkę USB z portu USB.
  • Pagina 90: Akończeniu Używania

    P Przechowywanie po zakończeniu używania Produkt należy przechowywać w suchym,   zabezpieczonym przed kurzem miejscu, które nie jest wystawione na działanie bezpośredniego światła słonecznego. P Czyszczenie i konserwacja Przed rozpoczęciem czyszczenia   należy odłączyć produkt od gniazda elektrycznego i wyjąć wszystkie wtyczki! Należy uważać, aby podczas czyszczenia  ...
  • Pagina 91: Utylizacja

    P Utylizacja Opakowanie: Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych. Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne / 20–...
  • Pagina 92: Gwarancja I Serwis

    nie może być usuwany ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz musi zostać oddany do specjalnie utworzonych skupów, punktów zbiorczych lub zakładów utylizacji. Ta utylizacja jest bezpłatna. Należy chronić środowisko i usuwać odpady w odpowiedni sposób. Produkt nadaje się do recyclingu, podlega poszerzonej odpowiedzialności producenta i jest osobno zbierany.
  • Pagina 93: Sposób Postępowania W Przypadku Naprawy Gwarancyjnej

    W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy – według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu. Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np.
  • Pagina 94: Serwis

    Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej. W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą...
  • Pagina 95 Použitá varování a symboly ..........Strana Úvod ............Strana Zamýšlené použití .......Strana Popis součástí ........Strana 100 Technické údaje ........Strana 100 Obsah dodávky ........Strana 102 Bezpečnostní upozornění ...Strana 103 Před použitím ........Strana 106 Uvedení do provozu .....Strana 107 Odstraňování potíží ......Strana 107 Skladování mimo používání ..Strana 108 Čištění...
  • Pagina 96: Použitá Varování A Symboly

    Použitá varování a symboly Zde uvedené symboly jsou použity v tomto návodu, na obalu a na jednotce. NEBEZPEČÍ! Tento symbol společně se slovním označením „NEBEZPEČÍ“ poukazuje na okamžité ohrožení, které - pokud je ignorováno - může vést k závažným poraněním, či dokonce smrti.
  • Pagina 97 POZOR! Tento symbol se slovním označení„POZOR“ poukazuje na potenciální nebezpečí poškození majetku - může vést k poškození majetku. POZNÁMKA: Tento symbol společně se slovním označením „POZNÁMKA“ uvádí dodatečné užitečné informace. Stejnosměrný proud / stejnosměrné napětí Střídavý proud / střídavé napětí Tento produkt používejte pouze v suchých vnitřních prostorech.
  • Pagina 98: Úvod

    Značka CE vyjadřuje soulad s příslušnými směrnicemi EU, které se vztahují na tento výrobek. DUÁLNÍ USB NABÍJEČKA P Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci.
  • Pagina 99: Popis Součástí

    Za škody způsobené použitím k nestanovenému účelu výrobce neručí. Popis součástí Rozevřete přeloženou stránku. Port USB (Type A) Port USB (Type C) Technické údaje Možnost Hodnota Název nebo OWIM GmbH & Co. obchodní známka výrobce, HRA 721742 identifikační číslo a Stiftsbergstraße 1, adresa: 74167 Neckarsulm,...
  • Pagina 100 Možnost Hodnota Frekvence vstupního 50/60 Hz napájení: Výstup USB Type A: 5,0 V , 2,4 A, 12,0 W Výstup USB Type C 5,0 V , 3,0 A, (PD*): 15,0 W 9,0 V , 2,0 A, 18,0 W 12,0 V , 1,5 A, 18,0 W Celkový...
  • Pagina 101: Obsah Dodávky

    Možnost Hodnota Provozní 10 – 35 °C , 40 až podmínky: 85 % rel. vlhkost Teplota pro 10 – 45 °C skladování: Rozměry: přibl. 9 x 3,5 x 5 cm Hmotnost: přibl. 85 g *Power Delivery (PD) je moderní technologie, která...
  • Pagina 102: Bezpečnostní Upozornění

    Bezpečnostní upozornění PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! UCHOVÁVEJTE TENTO NÁVOD NA BEZPEČNÉM MÍSTĚ! Před použitím zkontrolujte, zda výrobek   není poškozen. Poškozený výrobek v žádném případě nepoužívejte. Děti starší 8 let a osoby s omezenými   fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností...
  • Pagina 103 Vhodné pouze pro použití ve   vnitřních prostorech. Nevystavujte výrobek přímému slunci ani vlhkosti. VAROVÁNÍ! Za bouřky nebo před delším nepoužíváním   odpojte produkt od elektrické zásuvky. Uchopte pevně síťovou zástrčku vždy, když   ji chcete vytáhnout ze zásuvky. V žádném případě se nedotýkejte síťové  ...
  • Pagina 104 VAROVÁNÍ! Před používáním tohoto produktu   zkontrolujte, zda vstupní napětí tohoto produktu odpovídá napětí ve vaší místní síti. Před čištěním odpojte výrobek z elektrické   zásuvky. Zásadně neotevírejte kryt výrobku! Vnitřní   součásti nevyžadují údržbu. Během provozu výrobek nezakrývejte.   V opačném případě...
  • Pagina 105: Před Použitím

    Na produkt nepůsobí žádné přímé sluneční   záření ani jasné umělé světlo. Produkt není vystaven působení stříkající   nebo kapající vody či agresivních kapalin a nesmí se používat v blízkosti vody. Především se nikdy nesmí ponořit (do blízkosti produktu nebo na něj neumísťujte předměty naplněné...
  • Pagina 106: Uvedení Do Provozu

    P Uvedení do provozu POZOR! NEBEZPEČÍ POŠKOZENÍ MAJETKU Celková proudová spotřeba všech připojených zařízení nesmí překročit 30 W (USB Type-A 12 W a USB Type-C 18 W Zasuňte výrobek do řádně nainstalované   zásuvky. Konektor USB spotřebiče, který chcete   nabíjet tímto výrobkem, připojte k výstupnímu portu USB (Type A) nebo k...
  • Pagina 107: Skladování Mimo Používání

    Co mám dělat, pokud se zařízení nabíjí velmi pomalu? Zkontrolujte, zda jste zařízení nepřipojili k   nesprávnému USB portu. Zkontrolujte, zda je vaše zařízení vybaveno   Quick Charge. P Skladování mimo používání Tento produkt skladujte v suchém prostředí,   které je chráněno před prachem a přímým slunečním zářením.
  • Pagina 108: Odstranění Do Odpadu

    P Odstranění do odpadu Balení: Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů. Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a lepenka / 80–98: složené...
  • Pagina 109: Záruka A Servis

    Chraňte životní prostředí a odstraňujte do odpadu odborně. Výrobek je recyklovatelný, podléhá rozšířené zodpovědnosti výrobce a likviduje se odděleně. P Záruka a servis P Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění...
  • Pagina 110: Postup V Případě Uplatňování Záruky

    Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla. P Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění...
  • Pagina 111: Servis

    P Servis Servis Česká republika Tel.: 800 600632 E-Mail: owim@lidl.cz 112 CZ...
  • Pagina 112 Použité výstrahy a symboly ..Strana 114 Úvod ............Strana 116 Určené použitie ........Strana 116 Popis jednotlivých častí .......Strana 117 Technické údaje ........Strana 117 Obsah dodávky ........Strana 119 Bezpečnostné upozornenia ..Strana 120 Pred použitím ........Strana 123 Spustenie ...........Strana 124 Riešenie problémov ......Strana 124 Skladovanie, keď...
  • Pagina 113: Použité Výstrahy A Symboly

    Použité výstrahy a symboly Uvedené symboly sa používajú v návode na používanie, na obale a na zariadení. NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom „NEBEZPEČENSTVO“ znamená nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, povedie k vážnemu zraneniu alebo usmrteniu.
  • Pagina 114 POZOR! Tento symbol so signálnym slovom „POZOR“ uvádza potenciálne poškodenie majetku, čo znamená, že ak sa nevyhnete neprípustnému konaniu, mohlo by dôjsť k poškodeniu majetku. POZNÁMKA: Tento symbol so signálnymi slovom „POZNÁMKA“ poskytuje ďalšie užitočné informácie. Jednosmerný prúd / napätie Striedavý...
  • Pagina 115: Úvod

    Značka CE uvádza zhodu s príslušnými smernicami EÚ platnými pre tento výrobok. DVOJITÁ USB NABÍJAČKA P Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie.
  • Pagina 116: Popis Jednotlivých Častí

    Výrobok je možné používať v bežnej zásuvke, ktorá poskytuje napájanie uvedené v časti „Technické údaje“. Výrobok nie je určený na komerčné používanie. Výrobca nebude niesť zodpovednosť za žiadne škody spôsobené akýmkoľvek iným použitím ako je určený účel. Popis jednotlivých častí Pozrite si rozkladaciu stranu.
  • Pagina 117 Popis Hodnota Vstupné napätie a 100 ‒ 240 V∼ , 1,0 A prúd: Vstupná frekvencia 50/60 Hz striedavého prúdu: Výstupné rozhranie 5,0 V , 2,4 A, USB typu A: 12,0 W Výstupné rozhranie 5,0 V , 3,0 A, USB typu C (PD*): 15,0 W 9,0 V , 2,0 A,...
  • Pagina 118: Obsah Dodávky

    Popis Hodnota 10 – 35 °C , Prevádzkové 40 až 85 % relatívna podmienky: vlhkosť Teplota 10 – 45 °C skladovania: približne 9 x 3,5 x Rozmery: 5 cm Hmotnosť: približne 85 g *Prívod napájania (PD) je špičková technológia, ktorá umožňuje mimoriadne rýchle nabíjanie všetkých zariadení...
  • Pagina 119: Bezpečnostné Upozornenia

    Bezpečnostné upozornenia PRED POUŽITÍM SI PREČÍTAJTE TIETO POKYNY! TIETO POKYNY UCHOVÁVAJTE NA BEZPEČNOM MIESTE! Pred použitím skontrolujte, či nie je výrobok   poškodený. Nikdy nepoužívajte poškodený výrobok. Tento výrobok môžu používať deti vo veku   od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností...
  • Pagina 120 Výrobok je vhodný len na   používanie vo vnútornom prostredí. Výrobok nevystavujte pôsobeniu priameho slnečného svetla či vlhkosti. VÝSTRAHA! Počas búrky alebo pri dlhodobom   nepoužívaní odpojte výrobok od elektrickej siete. Vždy, keď chcete vytiahnuť zástrčku zo   sieťovej zásuvky, uchopte ju priamo. Nikdy sa nedotýkajte sieťovej zástrčky  ...
  • Pagina 121 VÝSTRAHA! Pred použitím tohto výrobku skontrolujte   vstupné napätie tohto výrobku, aby ste zistili, či je toto napätie rovnaké ako napätie vášho miestneho napájacieho zdroja. Pred čistením odpojte výrobok od sieťovej   elektrickej zásuvky. Nikdy neotvárajte kryt výrobku!   Neobsahuje žiadne vnútorné časti, ktoré by vyžadovali údržbu.
  • Pagina 122: Pred Použitím

    svetlu. nedošlo k žiadnemu kontaktu so   špliechajúcou a kvapkajúcou vodou a korozívnymi kvapalinami a výrobok sa nepoužíval v blízkosti vody. Predovšetkým by sa výrobok nikdy nemal ponárať do kvapaliny; neumiestňujte žiadne nádoby naplnené kvapalinou, napríklad vázy alebo nápoje, na výrobok či blízko výrobku. sa výrobok nepoužíval v bezprostrednej  ...
  • Pagina 123: Spustenie

    Overte, či je obsah balenia kompletný a   nepoškodený! P Spustenie POZOR! RIZIKO POŠKODENIA MAJETKU Celková spotreba prúdu všetkých pripojených zariadení nesmie presiahnuť 30 W (USB typu A 12 W USB typu C 18 W Výrobok pripojte k správne nainštalovanej  ...
  • Pagina 124: Výrobok Nepoužíva

    Skontrolujte, či zásuvka nabíjania externého   zariadenia funguje správne. Čo mám robiť, ak sa zariadenie nabíja veľmi pomaly? Skontrolujte, či ste zariadenie nepripojili k   nesprávnemu portu USB. Skontrolujte, či je vaše zariadenie vybavené   technológiou rýchleho nabíjania Quick Charge. P Skladovanie, keď...
  • Pagina 125: Likvidácia

    čistiace prostriedky. Na odstránenie ťažko odstrániteľného znečistenia použite mierne navlhčenú handričku a jemný čistiaci prostriedok. P Likvidácia Obal: Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach. Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty / 20–22: Papier a kartón / 80–98: Spojené...
  • Pagina 126: Záruka A Servis

    konci jeho životnosti nesmiete odhodiť do normálneho domového odpadu, ale ho musíte odovzdať na špeciálne zriadených zberných miestach, zariadeniach pre recykláciu cenných surovín alebo pre recykláciu odpadu. Táto likvidácia je pre Vás bezplatná. Chráňte životné prostredie a likvidujte odpad správnym spôsobom. Produkt je recyklovateľný, podlieha rozšírenej zodpovednosti výrobcu a je osobitne zbieraný...
  • Pagina 127: Postup V Prípade Poškodenia V Záruke

    plynúť dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe. Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, výrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme – podľa nášho výberu.
  • Pagina 128: Servis

    Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane. Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie. Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný...
  • Pagina 129 Advertencias y símbolos utilizados ...........Página 131 Introducción ........Página 133 Uso previsto .........Página 133 Descripción de las partes ....Página 134 Datos técnicos ........Página 134 Contenido del paquete .......Página 136 Avisos de seguridad ......Página 137 Antes del uso ........Página 141 Iniciar ...........Página 141 Solucionar problemas ....Página 142 Almacenamiento cuando no se utilice ........Página 142...
  • Pagina 130: Advertencias Y Símbolos Utilizados

    Advertencias y símbolos utilizados Los símbolos que se muestran se utilizan en las instrucciones de funcionamiento, en el embalaje y en la unidad. ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señal “PELIGRO” indica un peligro con un alto nivel de riesgo que, si no se evita, provocará...
  • Pagina 131 ¡ATENCIÓN! Este símbolo con la palabra de señal " ATENCIÓN" indica un posible daño material que, si no se lo evita, puede derivar en daños materiales. NOTA: Este símbolo con la palabra de señal “NOTA” proporciona información útil adicional. Corriente / tensión continua Corriente / tensión alterna Utilice el producto solamente en áreas interiores secas.
  • Pagina 132: Introducción

    La marca CE indica la conformidad con las directivas de la UE aplicables a este producto. CARGADOR USB DOBLE P Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto.
  • Pagina 133: Descripción De Las Partes

    se cargan o utilizan desde un puerto USB de forma predeterminada. El producto se puede utilizar en una toma convencional que proporcione el suministro de energía que se indica en la sección “Datos técnicos”. El producto no está diseñado para uso comercial.
  • Pagina 134 Descripción Valor HG07782A Identificador del HG07782B modelo: HG07782C HG07782D Corriente y tensión 100‒240 V∼ , 1,0 A de entrada: Frecuencia de CA 50/60 Hz de entrada: USB Tipo A de 5,0 V , 2,4 A, salida: 12,0 W USB Tipo C (PD*) 5,0 V , 3,0 A, de salida:...
  • Pagina 135: Contenido Del Paquete

    Descripción Valor Consumo de 0,30 W energía sin carga: Clase de II / protección: 10 – 35 °C, Condiciones de humedad relativa del funcionamiento: 40 al 85 % Temperatura de 10 - 45 °C almacenamiento: 9 x 3,5 x 5 cm Dimensiones: aproximadamente 85 g...
  • Pagina 136: Avisos De Seguridad

    Avisos de seguridad ¡LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO! ¡CONSERVE LAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO! Compruebe si el producto tiene algún   daño antes de utilizarlo. Nunca utilice un producto dañado. Este producto puede ser utilizado por niños  ...
  • Pagina 137 Adecuado solo para uso en   interiores. No exponga el producto a la luz directa del sol o a la humedad. ¡ADVERTENCIA! Desconecte el producto durante las   tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante un período prolongado de tiempo. Agarre directamente el enchufe de  ...
  • Pagina 138 Si advierte un ruido inusual, humo o   situaciones extrañas similares, desconecte de inmediato el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica y desconecte todos los dispositivos conectados. Pida a una persona cualificada que revise el producto antes de volver a utilizarlo. ¡ADVERTENCIA! Antes de utilizar este producto, compruebe  ...
  • Pagina 139 Compruebe si el producto y los accesorios   tienen algún daño antes de utilizarlo. Nunca utilice un producto dañado. No utilice el producto cerca de fuentes   de calor, por ejemplo, radiadores u otros dispositivos que emitan calor. ¡ATENCIÓN! Asegúrese de que: El producto no se expone a luz artificial  ...
  • Pagina 140: Antes Del Uso

    espere (aproximadamente 2 horas) hasta que dicho producto haya alcanzado la temperatura ambiente antes de su uso. El producto nunca está sujeto a golpes y   vibraciones excesivos. P Antes del uso Retire todos los materiales de embalaje   (incluidas las láminas). ¡Compruebe que el contenido del paquete  ...
  • Pagina 141: P Solucionar Problemas

    Desconecte el aparato cargado del   producto después de realizar la carga desenchufando el enchufe USB de la toma USB. P Solucionar problemas ¿Qué debo hacer si los dispositivos externos no pueden recibir alimentación desde el producto? Compruebe la conexión del cable USB (no  ...
  • Pagina 142: Limpieza Y Mantenimiento

    P Limpieza y mantenimiento Desconecte el producto de la toma de   corriente eléctrica y extraiga todos los conectores antes de realizar la limpieza. Asegúrese de que la humedad no entra en   el producto durante la limpieza para evitar que dicho producto no sufra daños y las reparaciones relacionadas.
  • Pagina 143 Producto: Para obtener información sobre las posibilidades de eliminación del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad. El símbolo de un contenedor de basura con ruedas tachado indica que este aparato está sometido a la directiva 2012/19/UE.
  • Pagina 144: Garantía Y Servicio

    P Garantía y servicio P Garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.
  • Pagina 145: Tramitación De La Garantía

    La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.
  • Pagina 146: Asistencia

    Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (tícket de compra) e indicando dónde está y cuándo ha ocurrido el fallo a la dirección de asistencia que le indicamos. P Asistencia Asistencia en España Tel.: 900 984948 E-Mail: owim@lidl.es...
  • Pagina 147 Brugte advarsler og symboler ..........Side Indledning .........Side Tiltænkt brug ........Side Beskrivelse af delene ......Side Tekniske data ........Side Leveringsomfang .........Side Sikkerhedsbemærkninger ..Side Inden brug .........Side Opstart ..........Side Fejlfinding ..........Side Opbevaring, når produktet ikke er i brug ........Side Rengøring og pleje ......Side Bortskaffelse ........Side Garanti og service ......Side Garanti ..........Side...
  • Pagina 148: Brugte Advarsler Og Symboler

    Brugte advarsler og symboler Disse symboler findes i brugsvejledningerne, på emballagen og på enheden. FARE! Dette symbol med ordet “FARE” indikerer en fare med et højt risikoniveau, som, hvis denne ikke undgås, vil medføre alvorlig skade eller dødsfald. ADVARSEL! Dette symbol med ordet “ADVARSEL“...
  • Pagina 149 VIGTIGT! Dette symbol med ordet "VIGTIGT" angiver en potentiel skade på ejendommen, som - hvis den ikke undgås - kan medføre skade på ejendom. BEMÆRK: Dette symbol med ordet "BEMÆRK" betyder, at der er yderligere nyttige oplysninger. Jævnstrøm / -spænding Vekselstrøm / -spænding Produktet må...
  • Pagina 150: Indledning

    CE-mærket indikerer at produktet er i overensstemmelse med relevante EU-direktiver gældende for produktet. DOBBELT USB-OPLADER P Indledning Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Brugervejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, brug og bortskaffelse.
  • Pagina 151: Beskrivelse Af Delene

    Produktet kan bruges i en normal stikkontakt, hvis dens strømforsyning er i overensstemmelse med oplysningerne i „Tekniske data“. Produktet er ikke beregnet til kommerciel brug. Fabrikanten er ikke ansvarlig for nogen skader, der er forårsaget af nogen anden form for brug end til produktets tilsigtede formål.
  • Pagina 152 Beskrivelse Værdi Indgangsspænding- 100‒240 V/1,0 A og strøm: Vekselstrømsfrekvens 50/60 Hz på indgang Udgang USB Type A: 5,0 V , 2,4 A, 12,0 W Udgang USB Type C 5,0 V , 3,0 A, (PD*): 15,0 W 9,0 V , 2,0 A, 18,0 W 12,0 V , 1,5 A,...
  • Pagina 153: Leveringsomfang

    Beskrivelse Værdi 10 – 35 °C , 40 til Driftsbetingelser: 85 % rel. fugtighed Opbevarings- 10 - 45 °C temperatur: Mål: Ca. 9 x 3,5 x 5 cm Vægt: Ca. 85 g *Power Delivery (PD) er en banebrydende teknologi, der bruges til ekstrem hurtig opladning af alle PD-kompatible enheder, herunder Apple iPhone og Samsung Android- mobilenheder.
  • Pagina 154: Sikkerhedsbemærkninger

    Sikkerhedsbemærkninger LÆS VENLIGST VEJLEDNINGERNE INDEN BRUG! BEHOLD VEJLEDNINGERNE PÅ ET SIKKERT STED! Kontroller produktet for skader inden   brugen. Brug aldrig et beskadiget produkt. Dette produkt må ikke bruges af børn   under 8 år eller af personer med nedsatte fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner, eller med mangel på...
  • Pagina 155 ADVARSEL! Tag stikket ud af stikkontakten under lynvejr,   eller hvis produktet ikke skal bruges i længere tid. Træk altid i selve stikket, når det trækkes ud   af stikkontakten. Rør aldrig stikket med våde hænder, da det   kan føre til kortslutning eller elektrisk stød. Den tilsluttede stikkontakt skal være let  ...
  • Pagina 156: Inden Brug

    Afbryd altid produktet fra bilstikket inden   rengøring. Produktets kabinet må aldrig åbnes! Det har   ingen interne dele, der skal vedligeholdes. Produktet må ikke tildækkes under brug.   Ellers kan produktet overophede. VIGTIGT! RISIKO FOR SKADE PÅ EJENDOM Dette produkt indeholder ikke dele, der kan  ...
  • Pagina 157 eller drikkevarer, på eller i nærheden af produktet. Produktet ikke anvendes i umiddelbar   nærhed af magnetfelter (fx højttalere). Ingen fremmedlegemer trænger ind i   produktet. Produktet aldrig udsættes for ekstreme   temperatursvingninger, da dette kan før til kondensering og elektriske kortslutninger. Men hvis produktet udsættes for ekstreme temperatursvingninger, skal du vente (ca.
  • Pagina 158: Opstart

    P Opstart VIGTIGT! RISIKO FOR SKADER PÅ EJENDOM Det samlede strømforbrug for alle tilsluttede enheder må ikke komme over 30 W. (USB Type-A 12 W og USB Type-C 18 W Sæt produktet i et korrekt installeret   stikkontakt. Slut apparatet, der skal oplades, til USB-  ...
  • Pagina 159: Ikke Er I Brug

    Se, om din enhed er kompatibel med Quick   Charge. P Opbevaring, når produktet ikke er i brug Opbevar produktet på et tørt sted, der er   beskyttet mod støv og direkte sollys. P Rengøring og pleje Tag stikket ud af stikkontakten, og fjern alle  ...
  • Pagina 160 Bemærk forpakningsmaterialernes mærkning til affaldssorteringen, disse er mærket med forkortelser (a) og numre (b) med følgende betydning: 1–7: kunststoffer / 20– 22: papir og pap / 80–98: kompositmaterialer. Produkt: Muligheder til bortskaffelse af det udtjente produkt kan du få hos din kommune.
  • Pagina 161: Garanti

    P Garanti og service P Garanti Produktet blev produceret omhyggeligt efter de strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt inden levering. Hvis der forekommer mangler ved dette produkt, så har de juridiske rettigheder over for sælgeren af dette produkt. Disse juridiske rettigheder indskrænkes ikke af vores garanti, der beskrives i det følgende.
  • Pagina 162: P Afvikling Af Garantisager

    P Afvikling af garantisager For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af deres forespørgsel, bedes De følge følgende anvisninger: Opbevar kassebon og artikelnummer (IAN 398131_2107) som købsdokumentation, så disse kan fremlægges på forespørgsel. Artikelnumrene er angivet på typeskiltet, ved en indgravering, på forsiden af vejledningen (nederst til venstre) eller på...
  • Pagina 163 Avvertenze e simboli impiegati .........Pagina 165 Introduzione ........Pagina 167 Uso consigliato ........Pagina 167 Descrizione delle parti ......Pagina 168 Dati tecnici ...........Pagina 168 Contenuto della confezione ....Pagina 171 Avvisi di sicurezza .....Pagina 171 Prima dell’uso ......Pagina 175 Avvio ..........Pagina 175 Risoluzione dei problemi ..Pagina 176 Conservazione dopo l’utilizzo...
  • Pagina 164: Avvertenze E Simboli Impiegati

    Avvertenze e simboli impiegati I simboli riportati sono utilizzati nelle presenti istruzioni per l'uso, sulla confezione e sull'unità. PERICOLO! Questo simbolo con la dicitura “PERICOLO” indica un pericolo con un livello alto di rischio che, se non viene evitato, provocherà lesioni gravi o la morte.
  • Pagina 165 ATTENZIONE! Questo simbolo con la dicitura “ATTENZIONE” indica possibili danni materiali. Se non viene evitato, potrebbe risultare in danni materiali. NOTA: Questo simbolo con la dicitura “NOTA” fornisce ulteriori informazioni utili. Corrente continua/tensione Corrente alternata/tensione Utilizzare il prodotto esclusivamente in ambienti interni asciutti.
  • Pagina 166: Introduzione

    Il marchio CE indica la conformità con le rilevanti direttive UE applicabili a questo prodotto. CARICABATTERIE USB P Introduzione Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento.
  • Pagina 167: Descrizione Delle Parti

    Il prodotto può essere utilizzato in una normale presa che fornisce l'alimentazione descritte in "Dati tecnici". Il prodotto non è destinato ad uso commerciale. Il produttore non è responsabile per eventuali danni causati da un uso diverso da quello previsto. Descrizione delle parti Fare riferimento alla pagina pieghevole.
  • Pagina 168 Descrizione Valore HG07782A HG07782B ID modello: HG07782C HG07782D Tensione e corrente in 100‒240 V∼, 1,0 A ingresso: Frequenza CA 50/60 Hz di ingresso: Uscita USB 5,0 V , 2,4 A, tipo A: 12,0 W Uscita USB tipo 5,0 V , 3,0 A, C (PD*): 15,0 W 9,0 V...
  • Pagina 169 Descrizione Valore Efficienza a basso carico 68,2 % (10%): Consumo energetico 0,30 W senza carico: Grado di II / protezione: Condizioni 10 – 35°C, da 40 a operative: 85% di umidità relativa Temperatura di 10 – 45 °C conservazione: Dimensioni: circa 9 x 3,5 x 5 cm Peso: circa 85 g...
  • Pagina 170: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione 1 caricabatterie USB con 2 porte USB 1 set di istruzioni per l’uso Avvisi di sicurezza LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO! CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI IN UN LUOGO SICURO! Verificare la presenza di danni nel prodotto   prima dell’uso. Non utilizzare mai un prodotto danneggiato.
  • Pagina 171 Tenere sempre i bambini lontano dal materiale di imballaggio. Adatto solo per uso all'interno.   Non esporre il prodotto alla luce solare diretta o ad umidità. AVVERTENZA! Scollegare il prodotto dalla presa di   corrente durante i temporali o quando non è...
  • Pagina 172 la spina dalla presa di corrente e scollegare tutti i dispositivi collegati. Far controllare il prodotto da personale qualificato prima di riutilizzarlo. AVVERTENZA! Prima di utilizzare questo prodotto,   controllare la tensione di ingresso di questo prodotto per verificare se è identico alla tensione di alimentatore locale.
  • Pagina 173 Non utilizzare il prodotto vicino a fonti di   calore, ad es. radiatori o altri dispositivi che emettono calore! ATTENZIONE! Assicurarsi che: il prodotto non sia esposto a luce artificiale   intensa. venga evitato qualsiasi contatto con spruzzi   o gocce d’acqua e liquidi corrosivi e il prodotto non venga utilizzato in prossimità...
  • Pagina 174: Prima Dell'uso

    P Prima dell'uso Rimuovere tutti i materiali di imballaggio   (inclusi i fogli). Verificare che il contenuto della confezione   sia completo e non danneggiato! P Avvio ATTENZIONE! RISCHIO DI DANNI MATERIALI Il consumo totale di corrente dei dispositivi collegati non deve superare 30 W (USB tipo A 12 W e USB tipo C 18 W...
  • Pagina 175: P Risoluzione Dei Problemi

    P Risoluzione dei problemi Cosa si deve fare se i dispositivi esterni non riescono ad ottenere alimentazione dal prodotto? Controllare il collegamento del cavo USB   (non incluso) tra i dispositivi esterni e il prodotto. Assicurarsi che la presa di carica del  ...
  • Pagina 176: Smaltimento

    Assicurarsi che l'umidità non penetri nel   prodotto durante la pulizia per evitare danni al prodotto e riparazioni correlate. Utilizzare solo un panno pulito e asciutto   per pulire il prodotto e non utilizzare mai liquidi corrosivi / detergenti abrasivi. Utilizzare un panno leggermente inumidito e un detergente neutro per rimuovere lo sporco ostinato.
  • Pagina 177: Garanzia E Assistenza

    Il simbolo a lato, raffigurante un bidone dei rifiuti su ruote barrato, indica che il presente apparecchio è soggetto alla direttiva 2012/19/UE. Tale direttiva stabilisce che, finita la sua vita utile, questo apparecchio non debba essere smaltito con la normale spazzatura domestica, bensì debba essere consegnato a centri di raccolta appositi, a centri per il riciclaggio o a impianti per lo...
  • Pagina 178: Gestione Dei Casi In Garanzia

    diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata. Questo prodotto è garantito per 3 anni a partire dalla data di acquisto. Il termine di garanzia ha inizio a partire dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino di acquisto originale in buone condizioni.
  • Pagina 179: Assistenza

    Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell’articolo (IAN 398131_2107) come prova d’acquisto. Il numero d’articolo può essere dedotto dalla targhetta, da un’incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall’adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore.
  • Pagina 180 Az anyagban szereplő figyelmeztetések és szimbólumok ........oldal Bevezető ..........oldal Alkalmazási terület ......oldal A részek leírása ........oldal Műszaki adatok ........oldal A csomag tartalma ......oldal Biztonsággal kapcsolatos megjegyzések ......oldal Használat előtt ......oldal Bekapcsolás ........oldal Hibaelhárítás ........oldal Használaton kívüli tárolás ..oldal Tisztítás és gondozás ....oldal Megsemmisítés ......
  • Pagina 181: Az Anyagban Szereplő Figyelmeztetések És Szimbólumok

    Az anyagban szereplő figyelmeztetések és szimbólumok A feltüntetett szimbólumok a használati utasításban, a csomagoláson és magán a készüléken szerepelnek. VESZÉLY! Ez a szimbólum a „VESZÉLY” jelzőszóval nagy kockázatot rejtő helyzetet jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, súlyos sérülést vagy halált eredményez.
  • Pagina 182 FIGYELEM! Ez a szimbólum a "FIGYELEM" jelzőszóval az esetleges anyagi kárra utal, amely anyagi kárhoz vezethet, ha nem kerülik el. MEGJEGYZÉS: Ez a szimbólum a „MEGJEGYZÉS” jelzőszóval kiegészítő, hasznos tájékoztatást nyújt. Egyenáram / Feszültség Váltóáram / feszültség A termék kizárólag száraz, beltéri helyen történő...
  • Pagina 183: Bevezető

    A CE-jelzés a termékre vonatkozó releváns EU- irányelvek betartását jelöli. DUAL USB TÖLTŐEGYSÉG P Bevezető Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke mellett döntött. A használati utasítás ezen termék része. A biztonságra, a használatára és a megsemmisítésre vonatkozó...
  • Pagina 184: A Részek Leírása

    A termék normál aljzattal használható, ha az megfelel a „Műszaki adatok” részben leírtaknak. A termék kereskedelmi használatra nem alkalmas. A gyártó nem vállal felelősséget azokért a károkért, amelyek a nem rendeltetésszerű használat miatt következnek be. A részek leírása Lásd a kihajtható lapot. USB-aljzat („A”...
  • Pagina 185 Leírás Érték Bemeneti feszültség 100‒240 V∼ , 1,0 A és áramerősség: Bemeneti hálózati 50/60 Hz frekvencia: Kimenet USB 5,0 V , 2,4 A, Type A: 12,0 W Kimenet USB Type 5,0 V , 3,0 A, C (PD*): 15,0 W 9,0 V , 2,0 A, 18,0 W 12,0 V , 1,5 A,...
  • Pagina 186: A Csomag Tartalma

    Leírás Érték Védelmi osztály: II / 10 – 35 °C, Üzemi feltételek: 40 – 85 % relatív páratartalom Tárolási 10 – 45 °C hőmérséklet: Méretek: kb. 9 x 3,5 x 5 cm Tömeg: kb. 85 g *A Power Delivery (PD) élenjáró technológia, amely lehetővé...
  • Pagina 187: Biztonsággal Kapcsolatos Megjegyzések

    Biztonsággal kapcsolatos megjegyzések KÉRJÜK, HOGY HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁSOKAT! A HASZNÁLATI UTASÍTÁSOKAT TARTSA BIZTONSÁGOS HELYEN! Használat előtt ellenőrizze, hogy a   terméken nincs-e sérülés. Sérülés esetén ne használja a terméket. Ezt a terméket 8. életévüket betöltött   személyek, illetve csökkent fizikai, érzékelési vagy mentális képességekkel rendelkező...
  • Pagina 188 Mindig tartsa távol a gyermekeket a csomagolóanyagtól. A készülék csak beltéri   használatra megfelelő. Ne tegye ki a terméket közvetlen napfénynek vagy nedvességnek. FIGYELEM! Villámlás esetén, illetve ha a terméket   hosszabb ideig nem használják, húzza ki a készüléket. Mindig a hálózati csatlakozót fogja meg  ...
  • Pagina 189 az elektromos hálózatról és húzza ki az összes csatlakoztatott eszköz kábelét. Ellenőriztesse a terméket szakemberrel, mielőtt ismét használatba venné. FIGYELEM! A termék működtetése előtt ellenőrizze   a termék bemeneti feszültségét, hogy egyezik-e a helyi hálózati feszültséggel. Tisztítás előtt húzza ki a terméket az  ...
  • Pagina 190 FIGYELEM! Győződjön meg arról, hogy: a termék nincs kitéve erős mesterséges   fénynek. elkerülte a fröccsenő vagy cseppenő víz   és maró hatású folyadék érintkezését a termékkel, és a terméket nem működtetik víz közelében A terméket például soha nem szabad vízbe meríteni. Ne helyezzenek a termékre vagy a közelébe vízzel töltött edényeket, pl.
  • Pagina 191 P Használat előtt Távolítsa el az összes csomagolóanyagot   (beleértve a védőfóliákat). Győződjön meg arról, hogy a csomag   tartalma hiánytalan és ép! P Bekapcsolás FIGYELEM! ANYAGI KÁR KOCKÁZATA A csatlakoztatott eszközök teljes energiafogyasztása nem haladhatja meg a 30 W-ot (USB Type-A 12 W és USB Type-C 18 W Csatlakoztassa a terméket egy...
  • Pagina 192 P Hibaelhárítás Mi a teendő, ha a külső eszközök nem kapnak tápfeszültséget a termékről? Ellenőrizze az USB-kábel (nem tartozék)   csatlakozását a külső eszközök és a termék között. Győződjön meg arról, hogy a külső   eszköz töltőaljzata megfelelően működik. Mi a teendő, ha az eszköz nagyon lassan tölt? Ellenőrizze, hogy nem helytelen USB-  ...
  • Pagina 193 megrongálódhat a termék és javítás válhat szükségessé. Kizárólag tiszta, száraz törlőkendővel   történhet a termék tisztítása és soha ne használjon maró folyadékot / súroló hatású tisztítószereket a célra. A makacs szennyeződések eltávolításához használjon egy enyhe tisztítószerrel megnedvesített törlőkendőt. P Megsemmisítés Csomagolás: A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi újrahasznosító...
  • Pagina 194: Garancia

    A mellette lévő áthúzott kerekes szemeteskuka szimbólum azt jelzi, hogy ez a készülék a 2012/19/ EU hatálya alá tartozik. Az irányelv kimondja, hogy ezt a készüléket élettartama lejártával nem szabad a szokványos háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni, hanem speciális gyűjtőhelyen, újrahasznosítóban, vagy ártalmatlanító- üzemben kell azt leadni.
  • Pagina 195 A termékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A garanciális idő a vásárlás dátumával kezdődik. Kérjük, jól őrizze meg a pénztári blokkot. Ez a bizonylat szükséges a vásárlás tényének az igazolásához. Ha a termék vásárlásától számított 3 éven belül anyag- vagy gyártási hiba merül fel, akkor a választásunk szerint a terméket ingyen megjavítjuk vagy kicseréljük.
  • Pagina 196: Szerviz

    Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárblokkot és a cikkszámot (IAN 398131_2107) a vásárlás tényének az igazolására. Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa le a típustábláról, a gravírozásból, az Útmutató címoldaláról (balra lent), illetve a hátoldalon, vagy a termék alján található matricáról. Amennyiben működési hibák, vagy egyéb hiányosság lépne fel, előszöris vegye fel a kapcsolatot a következőkben megnevezett...
  • Pagina 197 Uporabljena opozorila in simboli .........Stran Uvod ...........Stran Namenska uporaba ......Stran Opis delov ...........Stran Tehnični podatki ........Stran Obseg dobave ........Stran Varnostna obvestila ....Stran Pred uporabo .......Stran Zagon ..........Stran Odpravljanje težav ....Stran Shranjevanje med neuporabo ........Stran Čiščenje in nega ......Stran Odstranjevanje ......Stran Garancija in servis ....
  • Pagina 198: Uporabljena Opozorila In Simboli

    Uporabljena opozorila in simboli Prikazani simboli so uporabljeni v navodilih za uporabo, na embalaži in na enoti. NEVARNOST! Ta simbol z opozorilno besedo »NEVARNOST« označuje nevarnost z visoko stopnjo tveganja, ki bi lahko povzročila hudo telesno poškodbo ali smrt, če se ji ne izognete.
  • Pagina 199 POZOR! Ta simbol s signalno besedo »POZOR« označuje morebitno poškodbo lastnine oziroma lahko pride do poškodbe lastnine, če se temu ne izognete. OPOMBA: Ta simbol z opozorilno besedo »OPOMBA« navaja dodatne uporabne informacije. Enosmerni tok/napetost Izmenični tok/napetost Izdelek uporabljajte le v zaprtih prostorih.
  • Pagina 200: Namenska Uporaba

    Oznaka CE označuje skladnost z relevantnimi direktivami EU, ki veljajo za ta izdelek. DUAL-USB-POLNILNIK P Uvod Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka. Odločili ste se za zelo kakovosten izdelek. To navodilo za uporabo je sestavni del tega izdelka. Vsebuje pomembna navodila za varnost, uporabo in odstranitev.
  • Pagina 201: Opis Delov

    Izdelek lahko uporabljate z običajno vtičnico, ki zagotavlja napajanje, navedeno v razdelku »Tehnični podatki«. Izdelek ni namenjen za komercialno uporabo. Proizvajalec ni odgovoren za morebitno škodo, do katere pride, če izdelek uporabljate za namen, ki ni predviden. Opis delov Glejte stran, ki se razgrne. Vrata USB (Type A) Vrata USB (Type C) Tehnični podatki...
  • Pagina 202 Opis Vrednost Vhodna napetost 100‒240 V∼ , 1,0 A in tok: Vhodna izmenična 50/60 Hz frekvenca: Izhod USB tipa A: 5,0 V , 2,4 A, 12,0 W Izhod USB tipa C 5,0 V , 3,0 A, (PD*): 15,0 W 9,0 V , 2,0 A, 18,0 W 12,0 V...
  • Pagina 203: Obseg Dobave

    Opis Vrednost Poraba energije 0,30 W brez obremenitve: Razred zaščite: II / 10–35 °C, od 40 do Pogoji delovanja: 85 % rel. vlažnosti Temperatura za 10–45 °C shranjevanje: približno 9 x 3,5 x Mere: 5 cm Teža: približno 85 g *Power Delivery (PD) je vrhunska tehnologija, ki omogoča izjemno hitro polnjenje za vse naprave, združljive s PD,...
  • Pagina 204: Varnostna Obvestila

    Varnostna obvestila PRED UPORABO PREBERITE NAVODILA! HRANITE NAVODILA NA VARNEM MESTU! Pred uporabo preverite, ali je izdelek   poškodovan. Nikoli ne uporabljajte poškodovanega izdelka. Izdelek lahko uporabljajo otroci, starejši   od 8 let, in osebe z omejenimi telesnimi, senzornimi ali duševnimi sposobnostmi oziroma osebe s pomanjkanjem izkušenj ali znanja oz.
  • Pagina 205 OPOZORILO! Med nevihtami ali kadar izdelka dlje   časa ne uporabljate, ga izklopite iz električnega omrežja. Kadar želite izdelek izklopiti iz električne   vtičnice, neposredno primite napajalni vtič. Napajalnega vtiča se nikoli ne dotikajte   z mokrimi rokami, saj lahko v nasprotnem primeru pride do kratkega stika ali električnega udara.
  • Pagina 206 je identična napetosti vašega lokalnega napajanja. Pred čiščenjem izdelek izklopite iz   omrežne vtičnice. Nikoli ne odpirajte ohišja izdelka. Izdelek   ne vsebuje notranjih delov, ki zahtevajo vzdrževanje. Izdelka med delovanjem ne pokrivajte.   Izdelek se lahko pregreje. POZOR! TVEGANJE ZA PREMOŽENJSKO ŠKODO Ta izdelek ne vsebuje nobenih delov, ki jih  ...
  • Pagina 207 ter ne uporabljajte izdelka v bližini vode. Izdelka nikoli ne potapljajte v tekočino; na izdelek ali v njegovo bližino ne postavljajte nobenih vsebnikov, napolnjenih s tekočino, kot so vaze ali pijače. izdelka ne uporabljate v neposredni   bližini magnetnih polj (npr. zvočnikov). v izdelek ne vstopi noben tujek;...
  • Pagina 208: Zagon

    P Zagon POZOR! TVEGANJE ZA POŠKODBO LASTNINE Skupna poraba električnega napajanja priključenih naprav ne sme presegati 30 W (USB Type-A: 12 W in USB Type-C: 18 W Izdelek priključite v pravilno nameščeno   vtičnico. Aparat, ki ga želite napolniti s pomočjo  ...
  • Pagina 209: Neuporabo

    Kaj naj naredim, če se naprava polni zelo počasi? Preverite, ali ste napravo priključili v   napačna vrata USB. Preverite, ali vaša naprava omogoča   tehnologijo Quick Charge. P Shranjevanje med neuporabo Izdelek hranite v suhem prostoru, kjer   bo zaščiten pred prahom in neposredno sončno svetlobo.
  • Pagina 210: Odstranjevanje

    P Odstranjevanje Embalaža: Embalaža je narejena iz okolju primernih materialov, ki jih lahko oddate za recikliranje na lokalnih zbirališčih odpadkov. Upoštevajte oznake embalažnih materialov za ločevanje odpadkov, ki so označene s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne mas / 20–22: papir in karton / 80–98: vezni materiali.
  • Pagina 211: P Garancija In Servis

    To odstranjevanje je za vas brezplačno. Varujte okolje in napravo ustrezno odstranite. Izdelek je mogoče reciklirati, podvržen je razširjeni garanciji proizvajalca in se zbira ločeno. P Garancija in servis P Postopek pri uveljavljanju garancije Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera vas prosimo, da sledite naslednjim napotkom: Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite račun in številko izdelka (IAN 398131_2107) kot...
  • Pagina 212: Servis Slovenija

    Izdelek, označen kot okvarjen, lahko nato brez poštnine pošljete na navedeni naslov servisa, zraven pa priložite potrdilo o nakupu (blagajniški račun) in navedite, za kakšno pomanjkljivost gre in kdaj je nastala. P Servis Servis Slovenija Tel.: 080 082034 E-Mail: owim@lidl.si...
  • Pagina 213: Garancijski List

    Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 080 082034 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraβe 1, 74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih...
  • Pagina 214 5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga. 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije. 7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere.
  • Pagina 215 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG07782A/HG07782B/ HG07782C/HG07782D Version: 02/2022 IAN 398131_2107...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

398131 2107

Inhoudsopgave