Pagina 4
Français Consignes de sécurité Entretien Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Informations techniques Accessoires en option Description du symbole Nettoyage Instructions de service Safety Function Classification acoustique et débit Etalonnage...
Pagina 5
Français Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
Pagina 6
English Maintenance Safety Notes Dimensions Flow diagram Installation Instructions Spare parts Special accessories Special information for UK Technical Data Cleaning Operation Test certificate Symbol description Special information for UK Safety Function Adjustment...
Pagina 8
Italiano Taratura Indicazioni sulla sicurezza Manutenzione Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Dati tecnici Accessori speciali Descrizione simbolo Safety Function Pulitura Procedura Segno di verifica...
Pagina 9
Italiano Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
Pagina 10
Español Indicaciones de seguridad Mantenimiento Dimensiones Indicaciones para el montaje Diagrama de circulación Repuestos Datos técnicos Opcional Descripción de símbolos Limpiar Manejo Safety Function Marca de verificación Ajuste...
Pagina 11
Español Problema Causa Solución Montaje...
Pagina 12
Nederlands Instellen Veiligheidsinstructies Onderhoud Montage-instructies Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Technische gegevens Toebehoren Symboolbeschrijving Reinigen Safety Function Bediening Keurmerk...
Pagina 13
Nederlands Storing Oorzaak Oplossing Montage...
Pagina 14
Dansk Sikkerhedsanvisninger Service Målene Gennemstrømningsdiagram Monteringsanvisninger Reservedele Tekniske data Specialtilbehør Symbolbeskrivelse Rengøring Safety Function Brugsanvisning Forindstilling Godkendelse...
Pagina 16
Português Afinação Avisos de segurança Manutenção Avisos de montagem Medidas Fluxograma Peças de substituição Dados Técnicos Acessórios especiais Descrição do símbolo Limpeza Funcionamento Safety Function Marca de controlo...
Pagina 17
Português Falha Causa Solução Montagem...
Pagina 18
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Konserwacja Wymiary Schemat przepływu Wskazówki montażowe Części serwisowe Dane techniczne Wyposażenie specjalne Opis symbolu Czyszczenie Obsługa Safety Function Ustawianie Znak jakości...
Pagina 19
Polski Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
Pagina 20
Česky Bezpečnostní pokyny Údržba Rozmìry Diagram průtoku Pokyny k montáži Servisní díly Technické údaje Zvláštní příslušenství Popis symbolů Čištění Ovládání Safety Function Zkušební značka Nastavení...
Pagina 21
Česky Porucha Příčina Odstranění Montáž...
Pagina 22
Slovensky Bezpečnostné pokyny Údržba Rozmery Diagram prietoku Pokyny pre montáž Servisné diely Technické údaje Zvláštne príslušenstvo Popis symbolov Čistenie Obsluha Safety Function Nastavenie Osvedčenie o skúške...
Pagina 23
Slovensky Porucha Príčina Pomoc Montáž...
Pagina 26
Русский Подгонка Указания по технике безопасности Техническое обслуживание Указания по монтажу Размеры Схема потока Κомплеκт Технические данные Специальные принадлежности Очистка Описание символов Эксплуатация Safety Function Знак технического контроля...
Pagina 27
Русский Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
Pagina 28
Suomi Säätö Turvallisuusohjeet Huolto Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Tekniset tiedot Erityisvaruste Merkin kuvaus Puhdistus Safety Function Käyttö Koestusmerkki...
Pagina 30
Svenska Säkerhetsanvisningar Skötsel Måtten Monteringsanvisningar Flödesschema Reservdelar Tekniska data Specialtillbehör Symbolförklaring Rengöring Hantering Safety Function Testsigill Justering...
Pagina 31
Svenska Störning Orsak Åtgärd Montering...
Pagina 32
Lietuviškai Reguliavimas Saugumo technikos nurodymai Techninis aptarnavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Techniniai duomenys Specialūs priedai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Valymas Eksploatacija Bandymo pažyma...
Pagina 33
Lietuviškai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
Pagina 34
Hrvatski Sigurnosne upute Održavanje Mjere Dijagram protoka Upute za montažu Rezervni djelovi Tehnički podatci Posebni pribor Opis simbola Čišćenje Upotreba Safety Funkcija Oznaka testiranja Regulacija...
Pagina 35
Hrvatski Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
Pagina 36
Română Reglare Instrucţiuni de siguranţă Întreţinere Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Date tehnice Accesorii opţionale Descrierea simbolurilor Curăţare Funcţia de siguranţă Utilizare Certificat de testare...
Pagina 37
Română Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
Pagina 40
Slovenski Justiranje Varnostna opozorila Vzdrževanje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka Rezervni deli Tehnični podatki Poseben pribor Opis simbola Čiščenje Upravljanje Varnostna funkcija Preskusni znak...
Pagina 42
Estonia Ohutusjuhised Hooldus Mõõtude Paigaldamisjuhised Läbivooludiagramm Varuosad Tehnilised andmed Spetsiaalne lisavarustus Sümbolite kirjeldus Puhastamine Turvafunktsioon Kasutamine Reguleerimine Kontrollsertifikaat...
Pagina 43
Estonia Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
Pagina 44
Latvian ķ Drošības norādes Apkope ē Š ņ ē ķ ņ ē ē ē Izmērus ķ Caurplūdes diagramma Norādījumi montāžai ē ē ē ē Rezerves daļas ļ ņ ē ē ē ē ē ē ē Tehniskie dati Speciāli aksesuāri ē ļ...
Pagina 46
Srpski Sigurnosne napomene Održavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Tehnički podaci Poseban pribor Opis simbola Čišćenje Rukovanje Safety funkcija Podešavanje Ispitni znak...
Pagina 48
Norsk Sikkerhetshenvisninger Vedlikehold Mål Gjennomstrømningsdiagram Montagehenvisninger Servicedeler Tekniske data Ekstratilbehør Symbolbeskrivelse Rengjøring Betjening Safety Function Prøvemerke Justering...
Pagina 49
Norsk Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
Pagina 50
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Поддръжка Указания за монтаж Размери Диаграма на потока Сервизни части Технически данни Специални принадлежности Описание на символите Почистване Safety Function Обслужване Юстиране Контролен знак...
Pagina 51
БЪЛГАРСКИ Неизправност Причина Помощ Ю Монтаж...
Pagina 54
Українська Коригування Примітки з безпеки є є Технічне обслуговування є Щ Інструкції зі встановлення Розміри Діаграма потоку Запчастини Я Х є є є Технічні дані Спеціальні аксесуари Опис символу Чищення Safety Function Експлуатація Тестовий сертифікат...
Pagina 55
Українська Несправність Причина Засоби правового захисту є є є є є є є є є є є Монтажний...
Pagina 56
عربي العالج واإلصالح السبب العطل افحص ضغط المواسير ضغط اإلمداد ليس كاف ي ً ا ٍ الماء غير كاٍف نظف مرشحات االتساخات إىل مرشح االتساخات الخاص بالمنظم الثرموستات والمنظم متسخ نظف سدادة المصفاة بين الدش سدادة مصفاة الدش متسخة والخرطوم قم بتنظيف صمام منع الرجوع أو تغييره صمام منع الرجوع متسخ تالف تدفق منعكس للمياه! الماء الساخن إذا لزم األمر يندفع في ماسورة البارد أو العكس والخالط مغلق اضبط الثرموستات لم يتم ضبط الثرموستات حرارة المياه ال تتوافق مع درجة الحرارة المضبوطة ارفع حد الماء الساخن إىل درجة حرارة الماء الساخن منخفضة درجة مئوية للغاية قم بتغيير منظم منظم متراكم عليه الجير تنظيم الحرارة غير ممكن درجة قم بتركيب الكتلة بالعكس تم تركيب الجزء الرئيسي من الخالط بشكل خاطيء ينبغي أن يكون البارد...
Pagina 57
عربي الضبط راجع صفحة تنبيهات األمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث بعد التركيب يجب فحص درجة حرارة الترموستات يلزم أخطار اإلنحشار أو الجروح إجراء تصحيح إذا اختلفت درجة الحرارة المقاسة عند موقع القياس عن درجة حرارة الترموستات ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية وأغراض تنظيف الجسم الصيانة راجع صفحة ال يسمح ألي أطفال أو أفراد بالغين يعانون من إعاقات يجب فحص صمام عدم الرجوع بصفة منتظمة حسب بدنية أو ذهنية أو حسية أو يعانون من جميع هذه وذلك طبقا ً للوائح الوطنية أو المواصفة اإلعاقات باستخدام المنتج إال تحت إشراٍف آخرين كما اإلقليمية مرة واحد سنويا ً عىل األقل أنه ال يسمح ألي شخص تحت تأثير تناول الكحول أو المخدرات باستخدام نظام الدش لضمان التشغيل السلس للثرموستات، من الضروري تحويله من وقت إىل آخر من أقصى السخونة إىل يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد أقصى البرودة متعادلين في الضغط أبعاد راجع صفحة تعليمات التركيب قبل القيام بعملية التركيب، يجب فحص المنتج للتأكد رسم...
Pagina 58
Türkçe Bakım Güvenlik uyarıları ğ Ç ğ ğ ğ ğ Ölçüleri ğ ğ Akış diyagramı 1 Ç Montaj açıklamaları 2 Ç Yedek Parçalar ğ ğ Özel aksesuarlar ğ Teknik bilgiler İ ğ ğ Temizleme Kullanımı İ Simge açıklaması Kontrol işareti Safety Function Ayarlama ğ...
Pagina 59
Türkçe Genel Müdür Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Ş Ş İ Malın İ İ ğ arıza sebep yardım ğ Ç Ç Ç ğ ğ Ç ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ...
Magyar Karbantartás Biztonsági utasítások ű ő ű ő ő ű ő ő ő Méretet Átfolyási diagramm Szerelési utasítások ő ő Tartozékok ő ő ő ő Egyéb tartozék Műszaki adatok ő ő ő Tisztítás Használat Szimbólumok leírása ő ő Safety Function ő...
Pagina 61
Magyar ő ű ő ő ő ő ő ő ő ű Vizsgajel Hiba Megoldás ő ő ő ő ű ő ő ű ő ű ő ő ű ő ő ő ő ő ő Ú ű ő ő ő ő Szerelés...
Pagina 62
עברית אופן התיקון סיבה תקלה בדוק את לחץ המים אם הותקנה לחץ האספקה לא תקין אין מספיק מים משאבה בדוק שהיא פועלת נקה את המסנן לפני מנגנון ערבוב מסנן הוסת מלוכלך המים ובמנגנון ערבוב נקה את אטם המסנן בין המקלחת אטם...
Pagina 63
עברית כוונון ראה עמוד הערות בטיחות אחרי ההתקנה צריך לבדוק את טמפרטורת היציאה יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע של התרמוסטט דרוש תיקון אם הטמפרטורה הנמדדת פציעות וחתכים ביציאה שונה מהטמפרטורה שנקבעה בתרמוסטט המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה ושטיפת...
Pagina 64
5 mm 01800180 4 mm Armaturenfett Grease 4 mm...
Pagina 75
ShowerSelect ShowerSelect S Ø ShowerSelect ShowerSelect S ShowerSelect ShowerSelect Ø...
Pagina 76
On the following pages 76 - 79 you can find impor- tant information only for the in- stallation in UK Technical Hotline Safety and Important Information Technical Data Mixed water temperature Recommended outlet temperatures...
Pagina 77
Note: Supply Conditions TMV Type 2 Operating pressure range High pressure Installation Requirements Commissioning and in-service tests Commissioning Purpose IMPORTANT:...
Pagina 78
Procedure In-service tests Purpose Procedure > NOTE: Application Max. mixed water temperature NOTE: º...
Frequency of in-service tests TMV Type 3* General *TMV Type 2: The frequency of performing the in-service tests is 1 year maximum. Thermostatic Adjustment Temperature Limitation < > Calibrating Thermostat DVGW 15738400 15743XX0 15763XX0...
Pagina 80
*www.hansgrohe.com/warrant y JP お手入れの方法 保証について ご連絡先 AR توصيات التنظيف الضمان اتصال ZH 清洁指南 担保 接触 המלצות לניקוי אחריות איש קשר · · · · ·...