Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

• Należy pamiętać, że uszczelki są elementami zużywający-
mi się, które należy co pewien czas wymieniać
• UWAGA PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
Przed rozpoczęciem wiercenia upewnić się, że w miejscu
wiercenia nie przebiegają przewody elektryczne
Wskazówki dotyczące montażu
• Po pierwszym uruchomieniu należy starannie sprawdzić
szczelność wszystkich połączeń
• Nieprawidłowy montaż wyklucza rękojmię – w
szczególności odnośnie dalszych szkód!
Wskazówki dotyczące regulacji
Przełącznik służy do wyboru funkcji (deszczownica lub słu-
chawka prysznicowa) Kąt nachylenia deszczownicy można
regulować indywidualnie
Instrukcja pielęgnacji
Armatura sanitarna wymaga specjalnej pielęgnacji
W związku z tym należy się stosować do następujących
wskazówek:
• Powierzchnie chromowane są wrażliwe na środki
rozpuszczające kamień, środki czyszczące zawierające
kwas oraz wszelkie rodzaje środków szorujących
• Do czyszczenia kolorowych powierzchni nie wolno w
żadnym wypadku stosować środków szorujących, żrących
lub zawierających alkohol
• Armaturę należy czyścić wyłącznie czystą wodą przy
użyciu miękkiej szmatki lub skóry
Konserwacja
• W regularnych odstępach czasu należy sprawdzać
wszystkie podłączenia i połączenia pod kątem szczelności
oraz widocznych uszkodzeń
• W przypadku stwierdzenia nieszczelności lub widocznego
uszkodzenia armatiry lub węży podłączeniowych należy
natychmiast zlecić specjaliście jej kontrolę lub wymianę
Wycofanie z eksploatacji
• Przed przystąpieniem do demontażu produktu należy
odłączyć dopływ wody
• Pamiętać o wypływającej wodzie pozostałej w rurach
• Demontaż należy przeprowadzić w kolejności odwrotnej
do montażu
Utylizacja
W celu ochrony przed uszkodzeniami w transporcie arma-
tura jest dostarczana w solidnym opakowaniu Opakowanie
jest wykonane z materiałów nadających się do odzysku
Należy poddać je odpowiedniej utylizacji
Po wycofaniu produktu z eksploatacji nie należy wyrzucać
go razem ze zwykłymi śmieciami domowymi Należy w
lokalnej administracji uzyskać informacje o możliwościach
ekologicznej utylizacji materiałów
Rysunki mają jedynie zilustrować produkt, możliwe
są odchylenia od wyrobu. Zastrzega się prawo wpro-
wadzania zmian technicznych.
Instrucţiuni de montaj
RO
RO
Stimată clientă, stimate client,
Aţi achiziţionat un produs de calitate superioară şi durabil
din cadrul gamei noastre Vă rugăm să citiţi înainte de
instalare aceste instrucţiuni în întregime şi să respectaţi
indicaţiile
De aceea, păstraţi bine aceste instrucţiuni şi transmiteţi-le
mai departe eventualilor proprietari ulteriori
Folosirea conform destinaţiei
Acest produs este adecvat numai pentru încălzitorul de apă
instant Nu este adecvat pentru dispozitivele de pregătire a
apei calde sub presiune scăzută, cum ar fi boilere pe lemne
sau cărbuni, boilere pe ulei sau gaz, unităţi de acumulare
electrice deschise
Nu este permisă nicio altă utilizare în afară de cea descrisă
anterior şi nici modificare a produsului, acestea provocând
deteriorări În plus, consecinţele ar putea include alte peri-
cole şi răniri care periclitează viaţa Produsul este prevăzut
numai pentru utilizarea proprie, şi nu pentru uzul medical
sau comercial
Indicaţii privind siguranţa
• Vă rugăm să dispuneţi realizarea montajului numai de
către persoane specializate
• ATENŢIE DAUNE PRODUSE DE APĂ!
Înainte de montare, vă rugăm să închideţi alimentarea
generală cu apă
• Atenţie ca toate garniturile să fie fixate corect
• Aceste armături nu sunt adecvate pentru utilizarea pe
boilere de joasă presiune şi boilere instant electrice de
mici dimensiuni
• Vă recomandăm să montaţi un filtru în instalaţie sau cel
puţin să utilizaţi ventile de colţ cu filtru, pentru a preveni
intrarea de corpuri străine, care pot deteriora cartuşul
• Armătură pentru utilizarea în gospodării private! Adecvat
exclusiv pentru utilizarea la interior, în încăperi cu o
temperatură de peste 0 °C, întrerupeţi alimentarea cu apă
în caz de îngheţ şi goliţi armătura
• ATENŢIE la reglarea apei calde: Pericol de opărire!
• Armăturile montate eronat pot cauza daune provocate
de apă!
• Aveţi grijă ca la furtunurile de racordare să nu ajungă
agenţi abrazivi sau corozivi, ca de ex soluţii de curăţare
sau soluţii de curăţare pentru domeniul casnic, deoarece
acest lucru poate duce la daune cauzate de apă
• Chiar şi în cazul unei producţii realizate cu atenţie pot
rezulta muchii ascuţite Vă rugăm să fiţi atent!
• PERICOL DE MOARTE ŞI DE ACCIDENTARE PENTRU
BEBELUŞI ŞI COPII! Nu lăsaţi niciodată copiii
nesupravegheaţi cu materialul de ambalare Există pericol
de asfixiere
• PRECAUŢIE! PERICOL DE RĂNIRE! Asiguraţi-vă că toate
componentele sunt montate în stare ireproşabilă şi în mod
regulamentar În cazul montării necorespunzătoare există
pericol de rănire Componentele deteriorate pot influenţa
siguranţa şi funcţionarea
• Există pericol de accidentare în cazul în care suportul se
deteriorează
• ATENŢIE! DAUNE CAUZATE DE APĂ! Înainte de găurire,
asiguraţi-vă că în locul de găurire nu se găsesc ţevi
15

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

60666

Inhoudsopgave