Montageanleitung | Überkopfbrause-Set 60660+60666 Montageanleitung DE DE Montageanleitung CZ CZ Návod pro montáž Monteringsanvisning ES ES Instrucciones de montaje FR FR Instructions de montage Installation instructions Uputstvo za montažu Szerelési útmutatás IT IT Istruzioni di montaggio NL NL Montagehandleiding PL PL Instrukcja montażu...
Montageanleitung Wandmontage haben wir Montagematerial beigelegt, das für übliches, festes Mauerwerk geeignet ist Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, • Bitte beachten Sie, dass die Dichtungen Verschleißteile Sie haben ein qualitativ hochwertiges und langlebiges sind, welche von Zeit zu Zeit ausgetauscht werden Produkt aus unserem Sortiment erworben Bitte lesen Sie müssen vor der Installation diese Anleitung vollständig durch und...
Pagina 3
Entsorgung Ersetzte Produkte oder Teile gehen in unser Eigentum über Zum Schutz vor Transportschäden wird Ihr Brause-Set in Bei Einsendung des Produktes trägt der Käufer die Trans- einer soliden Verpackung geliefert Die Verpackung besteht portkosten sowie das Transportrisiko, soweit nicht zugleich aus wiederverwertbaren Materialien Entsorgen Sie diese ein Gewährleistungsfall nach den gesetzlichen Gewährleis- umweltgerecht...
Návod pro montáž Diese Garantiekarte ist nur gültig mit dem dazugehöri- gen Original-Kaufbeleg. Vážený zákazníku, získal jste vysoce kvalitní výrobek z našeho sortimentu Service-Adresse s dlouhou životností Před instalací si prosím celý návod Franz Joseph Schütte GmbH pročtěte a dbejte na v něm obsažené pokyny Hullerweg 1 Návod proto pečlivě...
Monteringsanvisning • POZOR NA ZASAŽENÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM! Před zahájením vrtání se přesvědčte, zda se na místě vrtání nenachází nějaké elektrické kabely Kære kunde De har erhvervet et produkt i høj kvalitet og lang levetid Pokyny pro montáž fra vores sortiment Læs venligst hele denne vejledning før •...
Instrucciones de montaje Monteringshenvisninger • Alle forbindelser skal efter den første ibrugtagning ubetinget kontrolleres omhyggeligt med henblik på Estimado cliente: tæthed Ha adquirido usted un producto de nuestro programa de • Ved forkert montering er garanti – især for følgeskader – larga vida y una elevada calidad udelukket! Por favor, antes de la instalación lea completamente estas...
Instructions de montage • Por favor observe que las juntas son piezas de desgaste y de tanto en tanto deben ser reemplazadas • ¡PRECAUCIÓN ANTE DESCARGAS ELÉCTRICAS! Très cher client, très chère cliente, Antes de taladrar asegúrese que no se encuentra ningún Vous avez opté...
Installation instructions • Ne pas oublier que les garnitures sont des pièces d’usure qui doivent être remplacées de temps en temps • Attention, risque d‘électrocution ! Assurez-vous avant Dear customer, de percer qu‘aucun câble électrique ne se trouve à You have purchased a high-quality and long-lasting product l‘endroit de perçage from our line of goods Please read these instructions care- fully before assembling and observe the notes...
• WARNING - RISK OF ELECTROCUTION! Make sure that Warranty conditions: there are no electrical power lines where you are drilling 1. Scope of warranty before starting to drill holes The Franz Joseph Schütte GmbH shall grant a warranty Installation Instructions for proper material qualities and material processing in •...
Uputstvo za montažu or coloured surfaces; for this purpose, the warranty period totals 1 year; here also the date on the receipt of purchase is decisive Štovani klijenti, The warranty period for the product shall neither be dobili ste visokokvalitetan i dugotrajan proizvod iz našega extended nor renewed through warranty services Warranty asortimana Molimo prije montaže pročitajte ovo uputstvo u services shall not limit the warranty period unless a warranty...
Szerelési útmutatás Upute za montažu • Prije prve upotrebe pažljivo provjerite da li su svi spojevi dobro zabrtvljeni Tisztelt Vevő! • Kod nepravilne montaže isključena je garancija – osobito Ön most olyan terméket vásárolt meg a termékválasztékun- za naknadnu štetu! kból, amely kiváló...
Istruzioni di montaggio • VIGYÁZAT! VILLAMOS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! A fúrás megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy nem futnak villamos vezetékek a fúrási helyszínen Egregio cliente, Lei ha acquistato un prodotto durevole e di alta qualità del Szerelési útmutatások nostro assortimento La preghiamo di leggere attentamente •...
Montagehandleiding • Prima di eseguire il montaggio sulla parete informarsi circa il materiale di montaggio adatto al tipo di parete in questione Per il montaggio a parete è in dotazione Geachte cliënte, Geachte klant, materiale di montaggio adatto per una tradizionale U hebt een kwalitatief hoogwaardig en duurzaam product muratura solida uit ons assortiment verworven Gelieve vóór de installatie...
Instrukcja montażu • Informeer vóór de wandmontage naar het geschikte montagemateriaal voor uw wand Voor de wandmontage hebben wij montagemateriaal bijgevoegd dat voor Szanowni Państwo, gebruikelijk, vast muurwerkgeschikt is nabyli Państwo wysokiej jakości i wytrzymały produkt z na- • Houd er rekening mee dat afdichtingen aan slijtage szego asortymentu Prosimy o przeczytanie przed instalacją...
Instrucţiuni de montaj • Należy pamiętać, że uszczelki są elementami zużywający- mi się, które należy co pewien czas wymieniać • UWAGA PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Stimată clientă, stimate client, Przed rozpoczęciem wiercenia upewnić się, że w miejscu Aţi achiziţionat un produs de calitate superioară şi durabil wiercenia nie przebiegają...
Руководство по монтажу • Înainte de montajul mural, informaţi-vă despre materialul de montaj adecvat pentru peretele dumneavoastră Pentru montajul mural, am ataşat un material de montaj, care este Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель! adecvat pentru zidărie uzuală, fixă Вы приобрели высококачественный продукт с долгим •...
Monteringsanvisning • Осторожно! Опасность протечек! Перед сверлением убедитесь, что в месте сверления не проходят трубы • Перед установкой на стену выясните, какие крепления Käre kund подходят для ваших стен В комплект входят крепления Du har nu köpt en produkt av hög kvalitet ur vårt sortiment для...
Navodila za montažo Monteringsanvisning • Kontrollera alla anslutningar på täthet efter första användning Spoštovana uporabnica, spoštovani uporabnik, • Garantin gäller inte om utrustningen monteras fel – i iz naše ponudbe ste dobili kakovosten izdelek, ki ima dolgo synnerhet inte för följdskador! življenjsko dobo Pred montažo v celoti preberite ta navodila in upoštevajte opozorila v njih Inställningshjälp...
Návod na montáž Napotki za montažo • Vse povezave pred prvo uporabo skrbno testirajte na tesnjenje Vážená zákazníčka, vážený zákazník, • Pri napačni montaži je izključeno jamstvo - še posebej za kúpili ste výrobok z nášho sortimentu, ktorý sa vyznačuje posledično škodo! vysokou kvalitou a dlhou životnosťou Pred jeho nainštalo- vaním si kompletne prečítajte, prosím, tento návod a riaďte...
Montaj kılavuzu • POZOR, NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKOU ENERGIOU! Pred vŕtaním sa ubezpečte, že sa na mieste vŕtania nenachádzajú žiadne elektrické vedenia Çok sevgili müşterimiz, Portföyümüzden yüksek kaliteli ve uzun ömürlü bir ürün Pokyny k montáži seçtiniz Lütfen kurulumdan önce bu kılavuzu dikkatlice oku- •...
Pagina 21
• DİKKAT, ELEKTRİK ÇARPMASI TEHLİKESİ VARDIR! Delme işleminden önce delinecek yerde elektrik hatlarının olmadığından emin olun Montaj bilgileri • İşletime alma sonrasında bağlantıların sızdırmazlığını kontrol edin! • Hatalı montaj halinde, özellikle dolaylı zararlar hakkında olmak üzere herhangi bir garanti talep edilemez! Ayar bilgileri ...
Garantiekarte DE DE Die Franz Joseph Schütte GmbH aus Wallenhorst übernimmt für das von Ihnen erworbene Produkt eine Herstellergaran- tie gemäß den nachstehenden Garantiebedingungen Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche aus dem Kaufver- trag mit dem Verkäufer sowie gesetzliche Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt Diese Garantiekarte ist nur gültig mit dem dazugehörigen Original-Kaufbeleg.
Karta gwarancyjna PL PL Franz Joseph Schütte GmbH z Wallenhorst udziela na zakupiony produkt gwarancji producenta zgodnie z opisanymi niżej warunkami Prawa do rękojmi wynikające z zawarcia umowy ze sprzedawcą a także prawa ustawowe nie zostają ograniczone przez tę gwarancję Niniejsza karta gwarancyjna jest ważna wyłącznie z odpowiednim oryginałem dowodu zakupu.