Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

25
Franz Joseph Schütte GmbH | Hullerweg 1 | D-49134 Wallenhorst | info@fjschuette.de | www.fjschuette.de
Montageanleitung
Überkopfbrause-Set inkl.
Thermostat-Armatur mit Glasablage
60570
Montageanleitung | Garantiekarte....................................................................
DE DE
Austausch des Ventiloberteils/Thermostatelements/Umstellers
Návod pro montáž | Záruční list .........................................................................
CZ CZ
Výměna vrchní části ventilu/Termostatický prvek/Přepínače
Monteringsanvisning | Garantikort ...................................................................
DK
DK
Udskiftning af ventiloverdelene/Termostatelement/Omskifteren
Instrucciones de montaje | Tarjeta de garantía ...........................................................
ES ES
Sustitución de la parte superiore de la válvula/Elemento del termostato/
Conmutador
Instructions de montage | Bon de garantie .....................................................
FR FR
Remplacement des clapets céramiques/Élément à thermostat/L'inverseur
Installation instructions | Warranty card ..................................................................
GB
GB
Replacing the upper parts of the valves/Thermostat element/Diverter
Uputstvo za montažu | Jamstveni list ...............................................................
HR
HR
Zamena gornji ventil/Termostatski element/Preusmjerivač
Szerelési útmutatás | Garancialevél ...................................................................
HU
HU
Helyettesítés a felső szelep/Termosztát eleme/Az átváltó cseréje
Istruzioni di montaggio | Scheda di garanzia....................................................
IT IT
Sostituzione della parte superiore della valvola/Elemento termostatico/
Deviatore
Montagehandleiding | Garantiekaart ...............................................................
NL NL
Uitwisseling van het ventielbovendeel/Thermostaatelement/de Omsteller
Instrukcja montażu | Karta gwarancyjna ..........................................................
PL PL
Wymiana kasety/Element termostatyczny/Wymiana przełącznika
Instrucţiuni de montaj | Certificat de garanţie ..............................................
RO
RO
Schimbarea părţii superioare a bateriei/elementul cu termostat/butonului
de comutare
Руководство По Монтажу | Гарантийный талон ............................................
RU
RU
Замена верхней части вентиля/элемент термостата/Замена переключателя
Monteringsanvisning | Garantikort ....................................................................
SE SE
Byte av ventilöverdelen/Termostatelement/Byte av omkastare
Navodila za montažo | Garancijski list ..............................................................
SI SI
Zamenjava zgornji ventil/Termostatski element/Zamenjava preklopne
Návod na montáž | Záručný list...................................................................
SK SK
Výmena vrchnej časti ventilu/Termostatový prvok/Výmena prepínača
Montaj kılavuzu | Garanti kartı ...........................................................................
TR TR
Valf üst parçasının değiştirilmesi/Termostatik eleman/Elemanının
değiştirilmesi
2/3
34/36/38
4/22
34/36/38
5/22
34/36/38
6/22
34/36
38
7/22
34/36/38
8/9
34/36/38
10/22
34/36/38
11/22
34/36/38
12/22
34/36
38
13/23
34/36/38
14/23
34/36/38
15/23
34/36
38
16/23
34/36/38
17/23
34/36/38
18/23
34/36/38
19/23
34/36/38
20/23
34/36/38

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Schütte 60570

  • Pagina 1 Montageanleitung Überkopfbrause-Set inkl. Thermostat-Armatur mit Glasablage 60570 Montageanleitung | Garantiekarte..............DE DE Austausch des Ventiloberteils/Thermostatelements/Umstellers 34/36/38 Návod pro montáž | Záruční list ................. 4/22 CZ CZ Výměna vrchní části ventilu/Termostatický prvek/Přepínače 34/36/38 Monteringsanvisning | Garantikort ..............5/22 Udskiftning af ventiloverdelene/Termostatelement/Omskifteren 34/36/38 Instrucciones de montaje | Tarjeta de garantía ............
  • Pagina 2 Montageanleitung DE DE • Informieren Sie sich vor der Wandmontage über das geeig- nete Montagematerial für Ihre Wand. Für die Wandmonta- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, ge haben wir Montagematerial beigelegt, das für übliches, Sie haben ein qualitativ hochwertiges und langlebiges festes Mauerwerk geeignet ist.
  • Pagina 3 Entsorgung Ersetzte Produkte oder Teile gehen in unser Eigentum Zum Schutz vor Transportschäden wird Ihr Brause-Set in über. Bei Einsendung des Produktes trägt der Käufer die einer soliden Verpackung geliefert. Die Verpackung besteht Transportkosten sowie das Transportrisiko, soweit nicht aus wiederverwertbaren Materialien. Entsorgen Sie diese zugleich ein Gewährleistungsfall nach den gesetzlichen Ge- umweltgerecht.
  • Pagina 4 Návod pro montáž CZ CZ Diese Garantiekarte ist nur gültig mit dem dazugehörigen Original-Kaufbeleg. Vážený zákazníku, získal jste vysoce kvalitní výrobek z našeho sortimentu Service-Adresse s dlouhou životností. Před instalací si prosím celý návod pročtěte a dbejte na v něm obsažené pokyny. Franz Joseph Schütte GmbH Návod proto pečlivě...
  • Pagina 5 Monteringsanvisning Pokyny pro montáž • Všechna spojení po prvním uvedením do provozu pečlivě přezkoušejte vzhledem k těsnosti. Kære kunde • Při chybné montáži je ručení - zejména pro následné škody De har erhvervet et produkt i høj kvalitet og lang levetid - vyloučeno! fra vores sortiment.
  • Pagina 6 Instrucciones de montaje ES ES • Ved forkert montering er garanti – især for følgeskader – udelukket! Estimado cliente:  Justeringsanvininger Ha adquirido usted un producto de nuestro programa de Med reguleringen bestemmer man hvilke funktion (bruser- larga vida y una elevada calidad. hoved eller håndbruser) der bliver aktiveret.
  • Pagina 7 Instructions de montage FR FR • Por favor observe que las juntas son piezas de desgaste y de tanto en tanto deben ser reemplazadas. • ¡Precaución ante descargas eléctricas! Antes de taladrar Très cher client, très chère cliente, asegúrese que no se encuentra ningún conductor eléctrico Vous avez opté...
  • Pagina 8: Installation Instructions

    Installation instructions • Ne pas oublier que les garnitures sont des pièces d’usure qui doivent être remplacées de temps en temps. • Attention, risque d‘électrocution ! Assurez-vous avant de Dear customer, percer qu‘aucun câble électrique ne se trouve à l‘endroit You have purchased a high-quality and long-lasting product de perçage.
  • Pagina 9: Warranty Card

    • Warning - risk of electrocution! Make sure that there Warranty conditions: are no electrical power lines where you are drilling before 1. Scope of warranty starting to drill holes. The Franz Joseph Schütte GmbH shall grant a warranty Installation Instructions for proper material qualities and material processing in •...
  • Pagina 10 Uputstvo za montažu or coloured surfaces; for this purpose, the warranty period totals 1 year; here also the date on the receipt of purchase is decisive. Štovani klijenti, The warranty period for the product shall neither be dobili ste visokokvalitetan i dugotrajan proizvod iz našega extended nor renewed through warranty services.
  • Pagina 11: Hu Szerelési Útmutatás

    Szerelési útmutatás Upute za montažu • Prije prve upotrebe pažljivo provjerite da li su svi spojevi dobro zabrtvljeni. Tisztelt Vevő! • Kod nepravilne montaže isključena je garancija – osobito Ön most olyan terméket vásárolt meg a termékválaszté- za naknadnu štetu! kunkból, amely kiváló...
  • Pagina 12 Istruzioni di montaggio • Vigyázat! Villamos áramütés veszélye! A fúrás megkez- dése előtt győződjön meg arról, hogy nem futnak villamos vezetékek a fúrási helyszínen. Egregio cliente, Lei ha acquistato un prodotto durevole e di alta qualità del Szerelési útmutatások nostro assortimento. La preghiamo di leggere attentamente •...
  • Pagina 13 Montagehandleiding NL NL • Prima di eseguire il montaggio sulla parete informarsi circa il materiale di montaggio adatto al tipo di parete in que- stione. Per il montaggio a parete è in dotazione materiale Geachte cliënte, Geachte klant, di montaggio adatto per una tradizionale muratura solida. U hebt een kwalitatief hoogwaardig en duurzaam product •...
  • Pagina 14 Instrukcja montażu PL PL • Informeer vóór de wandmontage naar het geschikte montagemateriaal voor uw wand. Voor de wandmontage hebben wij montagemateriaal bijgevoegd dat voor gebrui- Szanowni Państwo, kelijk, vast muurwerkgeschikt is. nabyli Państwo wysokiej jakości i wytrzymały produkt z na- •...
  • Pagina 15: Ro Instrucţiuni De Montaj

    Instrucţiuni de montaj • Należy pamiętać, że uszczelki są elementami zużywającymi się, które należy co pewien czas wymieniać. • Uwaga porażenie prądem elektrycznym! Przed rozpo- Stimată clientă, stimate client, częciem wiercenia upewnić się, że w miejscu wiercenia nie Aţi achiziţionat un produs de calitate superioară şi durabil przebiegają...
  • Pagina 16 Руководство по монтажу • Înainte de montajul mural, informaţi-vă despre materialul de montaj adecvat pentru peretele dumneavoastră. Pentru montajul mural, am ataşat un material de montaj, care este Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель! adecvat pentru zidărie uzuală, fixă. Вы приобрели высококачественный продукт с долгим •...
  • Pagina 17 Monteringsanvisning SE SE • Осторожно! Опасность протечек! Перед сверлением убедитесь, что в месте сверления не проходят трубы. • Перед установкой на стену выясните, какие крепления Käre kund подходят для ваших стен. В комплект входят крепления Du har nu köpt en produkt av hög kvalitet ur vårt sortiment для...
  • Pagina 18 Navodila za montažo SI SI Monteringsanvisning • Kontrollera alla anslutningar på täthet efter första anvä- ndning. Spoštovana uporabnica, spoštovani uporabnik, • Garantin gäller inte om utrustningen iz naše ponudbe ste dobili kakovosten izdelek, ki ima dolgo monteras fel – i synnerhet inte för följdskador! življenjsko dobo.
  • Pagina 19 Návod na montáž SK SK Napotki za montažo • Vse povezave pred prvo uporabo skrbno testirajte na tesnjenje. Vážená zákazníčka, vážený zákazník, • Pri napačni montaži je izključeno jamstvo - še posebej za kúpili ste výrobok z nášho sortimentu, ktorý sa vyznačuje posledično škodo! vysokou kvalitou a dlhou životnosťou.
  • Pagina 20 Montaj kılavuzu TR TR • Pozor, nebezpečenstvo zásahu elektrickou energiou! Pred vŕtaním sa ubezpečte, že sa na mieste vŕtania nena- chádzajú žiadne elektrické vedenia. Çok sevgili müşterimiz, Portföyümüzden yüksek kaliteli ve uzun ömürlü bir ürün Pokyny k montáži seçtiniz. Lütfen kurulumdan önce bu kılavuzu dikkatlice oku- •...
  • Pagina 21 • Dikkat, elektrik çarpması tehlikesi vardır! Delme işleminden önce delinecek yerde elektrik hatlarının olmadı- ğından emin olun. Montaj bilgileri • İşletime alma sonrasında bağlantıların sızdırmazlığını kontrol edin! • Hatalı montaj halinde, özellikle dolaylı zararlar hakkında olmak üzere herhangi bir garanti talep edilemez! ...
  • Pagina 22 Garantiekarte DE DE Die Franz Joseph Schütte GmbH aus Wallenhorst übernimmt für das von Ihnen erworbene Produkt eine Hersteller- garantie gemäß den nachstehenden Garantiebedingungen. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche aus dem Kaufvertrag mit dem Verkäufer sowie gesetzliche Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Diese Garantiekarte ist nur gültig mit dem dazugehörigen Original-Kaufbeleg.
  • Pagina 23 Garantiekaart NL NL Franz Joseph Schütte GmbH uit Wallenhorst geeft op het door u aangekochte product fabrieksgarantie conform onderstaande garantiebepalingen. Uw wettelijke garantieaanspraken voortvloeiende uit de koopovereenkomst met de verkoper worden, evenals uw wettelijke rechten, niet beperkt door deze garantie. Deze garantiekaart is alleen geldig met de daarbij behorende originele aankoopnota.
  • Pagina 24 ca. 130 mm ca. 350 mm...
  • Pagina 25 23 mm 4.5 4.4 4.3 1/2" (Ø ca. 1,9 cm)
  • Pagina 26 ca. 150 cm...
  • Pagina 29 685 mm 185 mm...
  • Pagina 31 2 min...
  • Pagina 32 4.2-4.5...
  • Pagina 33 Push Push...
  • Pagina 34 Austausch des Ventiloberteils Uitwisseling van het ventielbovendeel NL NL Výměna vrchní části ventilu Wymiana kasety CZ CZ PL PL Udskiftning af ventiloverdelene Schimbarea părţii superioare a bateriei Sustitución de la parte superiore de la válvula Замена верхней части вентиля ES ES Remplacement des claApets céramiques Byte av ventilöverdelen FR FR...
  • Pagina 36 Austausch des Thermostatelements Uitwisseling van het thermostaatelement DE DE NL NL Výměna termostatický prvek Wymiana elementu termostatycznego PL PL CZ CZ Udskiftning af termostatelement Schimbarea părţii elementul cu termostat Sustitución de la elemento del termostato Замена элемент термостата ES ES Remplacement d'élément à...
  • Pagina 37 ...
  • Pagina 38 Austausch des Umstellers Vervangen van de omsteller DE DE NL NL Výměna přepínače Wymiana przełącznika CZ CZ PL PL Udskiftning af omskifteren Înlocuirea butonului de comutare Sustitución del conmutador Замена переключателя ES ES Remplacement de l‘inverseur (bouton poussoir) Byte av omkastare FR FR SE SE Replacing the diverter...
  • Pagina 39 17 mm...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Aquastar

Inhoudsopgave