MENDOJMË PËR JU Faleminderit që bletë një produkt Electrolux. Ju keni zgjedhur një produkt i cili sjell me vete dekada të tëra me përvojë dhe risi nga profesionistë. Ky produkt gjenial dhe elegant është projektuar duke ju pasur juve në mendje. Pra, sa herë që ta përdorni mund të...
sigurt dhe ku mund të arrihen lehtë për t'iu referuar në të ardhmen. 1.1 Siguria e fëmijëve dhe personave me probleme Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë të moshës 8 vjeç e • sipër dhe persona me aftësi të kufizuara fizike, ndijimesh ose mendore ose që...
KUJDES: Pajisja nuk duhet të furnizohet përmes një • pajisjeje të jashtme ndezëse, si p.sh. kohëmatës, apo të lidhet me një qark që ndizet dhe fiket rregullisht nga një mjet. KUJDES: Procesi i gatimit duhet të mbikëqyret. Proceset e • shkurtra të...
Pagina 5
• Ndiqni udhëzimet e instalimit të dhëna me • Përdorni mbërthyesen e lirimit të tensionit pajisjen. të kabllos. • Ruani largësitë minimale nga pajisjet dhe • Sigurohuni që kablloja ose spina elektrike njësitë e tjera. (nëse ka) të mos prekë pajisjen e nxehtë •...
• Mos vendosni takëme dhe kapakë • Kjo pajisje përdoret vetëm për gatim. Ajo tenxheresh mbi zonat e gatimit. Ato mund nuk duhet të përdoret për qëllime të tjera, të nxehen shumë. për shembull për ngrohje dhome. • Mos e përdorni pajisjen me duar të lagura 2.4 Kujdesi dhe pastrimi ose kur ajo ka kontakt me ujin.
Qendrën lokale të Shërbimit. 60 mm 3.4 Montimi Nëse e instaloni pianurën nën një aspirator, shikoni udhëzimet e instalimit të aspiratorit për distancën minimale mes pajisjeve. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg min. min. How to install your Electrolux 500mm Radiant Hob - Worktop installation 50mm SHQIP...
3.5 Kutia mbrojtëse Nëse përdorni kuti mbrojtëse (aksesor shtesë), dyshemeja mbrojtëse menjëherë poshtë vatrës nuk është e nevojshme. Aksesori i kutisë mbrojtëse mund të mos jetë i disponueshëm në disa vende. Ju lutemi kontaktoni shitësin lokal. Nëse e instaloni vatrën mbi një furrë, nuk mund të...
Pagina 9
Fusha Funksioni Komenti sensori NDEZUR/FIKUR Për të aktivizuar dhe çaktivizuar pianurën. Bllokimi / Mekanizmi i sigurisë për Për të bllokuar/zhbllokuar panelin e kontrollit. fëmijët Pauzë Për të aktivizuar dhe çaktivizuar funksionin. Për të aktivizuar dhe çaktivizuar unazën e jashtme. Ekrani i cilësimit të nxehtësisë Për të...
4.4 OptiHeat Control (Treguesi i Treguesit tregojnë nivelin e nxehtësisë së mbetur për zonat e gatimit që po përdorni nxehtësisë së mbetur me 3 faza) aktualisht. Treguesit gjithashtu mund të ndizen për zonat e gatimit pranë edhe nëse PARALAJMËRIM! nuk po i përdorni ato. Rrezik djegieje nga nxehtësia e mbetur.
Pagina 11
dhe më pas vazhdon të gatuajë në cilësimin Për të vendosur zonën e gatimit: prekni e dëshiruar të nxehtësisë. vazhdimisht derisa të ndizet treguesi i zonës së gatimit. Për ta aktivizuar funksionin, zona e gatimit duhet të jetë e Për të aktivizuar funksionin: prekni të...
5.8 Bllokimi Për të anuluar funksionin vetëm për një sesion gatimi: aktivizoni pianurën me Mund ta bllokoni panelin e kontrollit gjatë funksionimit të zonave të gatimit. Kjo ndizet. Prekni për 4 sekonda. Caktoni parandalon ndryshimin aksidental të cilësimit cilësimin e nxehtësisë në 10 sekonda. Ju të...
6.3 Shembuj të përdorimeve për gatim Të dhënat në tabelë janë vetëm udhëzuese. Cilësimi i Përdoreni për: Koha Këshilla nxehtësisë (minuta) Mbajeni të ngrohtë ushqimin e gatuar. sipas Mbulojeni enën e gatimit me kapak. nevojës 1 - 3 Salcë Hollandaise, shkrirje: gjalpë, 5 - 25 Trazojeni herë...
• Heqja e çngjyrosjeve të ndritshme dhe uthull dhe pastroni sipërfaqen e metalike: përdorni një solucion me ujë xhamit me një leckë. 8. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE PARALAJMËRIM! Referojuni kapitujve për sigurinë. 8.1 Si të veprojmë nëse... Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja Nuk arrini ta aktivizoni ose ta vini Pianura nuk është...
(ndodhet në qoshe të sipërfaqes prej qelqi) dhe 9. TË DHËNAT TEKNIKE 9.1 Pllakëza e specifikimeve Modeli EHF6547FOK PNC 949 596 005 03 Lloji 60 HAD 56 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Prodhuar në...
10. EFIKASITETI ENERGJETIK 10.1 Informacioni i produktit sipas EU 66/2014 i vlefshëm vetëm për tregun e BE-së Identifikimi i modelit EHF6547FOK Lloji i pianurës Pianurë inkaso Numri i zonave të gatimit Teknologjia e nxehjes Radiatori Diametri i zonave rrethore të...
11. ÇËSHTJE QË LIDHEN ME AMBIENTIN dhe elektronike. Mos hidhni pajisjet e Ricikloni materialet me simbolin shënuara me simbolin e mbeturinave Vendoseni ambalazhin te kontejnerët e shtëpiake. Ktheni produktin në pikën lokale të riciklimit nëse ka. Ndihmoni në mbrojtjen e riciklimit ose kontaktoni me zyrën komunale.
WE DENKEN AAN U Bedankt voor uw aankoop van een Electrolux-apparaat. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol en ontworpen met u in het achterhoofd. Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult krijgen.
instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar • en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de eventuele gevaren begrijpen.
Pagina 20
LET OP: Het apparaat mag niet van stroom worden • voorzien door een extern schakelapparaat, zoals een tijdklok, of aangesloten worden op een circuit dat door het elektriciteitsbedrijf regelmatig aan en uit wordt geschakeld. LET OP: Het kookproces moet bewaakt worden. Een kort •...
2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installatie 2.2 Aansluiting aan het elektriciteitsnet WAARSCHUWING! Alleen een erkende WAARSCHUWING! installatietechnicus mag het Gevaar voor brand en apparaat installeren. elektrische schokken. • Alle elektrische aansluitingen moeten WAARSCHUWING! door een gediplomeerd elektromonteur Gevaar voor letsel of schade worden gemaakt.
• Als het stopcontact los zit, mag u de • Wanneer ze verwarmd worden, kunnen stekker niet in het stopcontact steken. vetten en oliën ontvlambare dampen • Trek niet aan het netsnoer om het afgeven. Houd vlammen of verwarmde apparaat los te koppelen. Trek altijd aan voorwerpen uit de buurt van vet en olie de stekker.
2.5 Service niet geschikt voor verlichting in huishoudelijke ruimten. • Neem contact op met de erkende servicedienst voor reparatie van het 2.6 Verwijdering apparaat. Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen. WAARSCHUWING! • Met betrekking tot de lamp(en) in dit Gevaar voor letsel of verstikking. product en reservelampen die afzonderlijk worden verkocht: Deze lampen zijn •...
How to install your Electrolux Radiant Hob - Worktop installation 3.5 Beveiligingsdoos min. min. min. 12 mm min. Als u een beveiligingsdoos (een additioneel 60 mm toebehoren) gebruikt, is de beschermingsvloer onder het fornuis niet noodzakelijk. De beveiligingsdoos is als toebehoren niet in elk land verkrijgbaar.
4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 4.1 Indeling kookplaat Kookzone Bedieningspaneel 265 mm 265 mm 145 mm 170 mm 170 mm 145 mm 120/175/210 120/175/210 4.2 Bedieningspaneel lay-out Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt.
Tip‐ Functie Opmerking toets Om de kookzone te selecteren. De tijd verlengen of verkorten. Automatisch opwarmen De functie in- en uitschakelen. Bedieningsstrip Het instellen van de kookstand. 4.3 Kookstanddisplays Scherm Beschrijving De kookzone is uitgeschakeld. De kookzone wordt gebruikt. Pauzeren werkt. Automatisch opwarmen werkt.
geluidssignaal en de kookplaat wordt Als u de zone inschakelt maar uitgeschakeld. Verwijder het voorwerp of niet de buitenste ring inschakelt, reinig het bedieningspaneel. dan kan het licht van de zone de • u een kookzone niet uitschakelt of de buitenste ring bedekken.
5.7 Pauzeren Om de functie te deactiveren: tik op de kookzone in te stellen en tik vervolgens Deze functie stelt alle kookzones die werken in op de laagste warmtestand. . De resterende tijd telt terug tot 00. Het indicatielampje van de kookzone verdwijnt. Als de functie in werking is, zijn alle andere symbolen op de bedieningspanelen Als de aftelling beëindigd is,...
Als u de kookplaat uitschakelt met , treedt • - de signalen zijn uit de functie weer in werking. • - de signalen zijn aan Om uw keuze te bevestigen moet u wachten 5.10 OffSound Control (De geluiden tot de kookplaat automatisch uitschakelt. in- en uitschakelen) Als de functie op staat, kunt u de geluiden...
Warmte-instel‐ Gebruik om: Tijd Tips ling (min) 7 - 9 Aardappelen stomen. 20 - 60 Gebruik max. ¼ l water voor 750 g aardappelen. 7 - 9 Bereiden van grotere hoeveelheden 60 - 150 Tot 3 l vloeistof plus ingrediënten. voedsel, stoofschotels en soepen.
Pagina 31
8.1 Wat te doen in de volgende gevallen... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing U kunt de kookplaat niet inscha‐ De kookplaat is niet aangesloten op Controleer of de kookplaat goed is kelen of bedienen. een stopcontact of is niet goed geïn‐ aangesloten op het lichtnet.
Gebruik voor optimale kookresultaten kookgerei dat niet groter is dan de diameter van de kookzone. 10. ENERGIEZUINIGHEID 10.1 Productinformatie volgens EU 66/2014 alleen geldig voor EU-markt Modelidentificatie EHF6547FOK Type kookplaat Ingebouwde kookplaat Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Stralingswarmte Diameter ronde kookzones (Ø)
NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, cet appareil a été conçu pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au • moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à...
Pagina 36
N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. ATTENTION : L'appareil ne doit pas être branché à • l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché...
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un professionnel d'électrocution. qualifié. • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien AVERTISSEMENT! qualifié. Risque de blessure corporelle ou •...
Pagina 38
• Ne tirez pas sur le câble secteur pour éloignés des graisses et de l'huile lorsque débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la vous vous en servez pour cuisiner. fiche de la prise secteur. • Les vapeurs dégagées par l'huile très •...
de lavage neutres. N'utilisez pas de être utilisées dans d'autres applications et produits abrasifs, de tampons à récurer, ne conviennent pas à l’éclairage des de solvants ni d'objets métalliques. pièces d’un logement. 2.5 Service 2.6 Mise au rebut • Pour réparer l'appareil, contactez un AVERTISSEMENT! service après-vente agréé.
Veuillez contacter votre revendeur 12 mm local. min. Vous ne pouvez pas utiliser 60 mm l'enceinte de protection si vous installez la table de cuisson au- dessus d'un four. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Radiant Hob - Worktop installation FRANÇAIS...
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Description de la table de cuisson Zone de cuisson Bandeau de commande 265 mm 265 mm 145 mm 170 mm 170 mm 145 mm 120/175/210 120/175/210 4.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
Touche Fonction Commentaire sensiti‐ Pour activer ou désactiver le circuit extérieur de la zone de cuisson. Pour choisir la zone de cuisson. Pour augmenter ou diminuer la durée. Démarrage automatique de la Pour activer et désactiver la fonction. cuisson Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson.
5.2 Arrêt automatique Utilisez la touche sensitive : Cette fonction arrête la table de cuisson Pour activer le circuit extérieur : appuyez automatiquement si : sur la touche sensitive. Le voyant s'allume. • toutes les zones de cuisson sont Pour activer plusieurs circuits extérieurs : désactivées, appuyez à...
Pagina 44
ce que l'indicateur d’une zone de cuisson Pour désactiver la fonction : appuyez sur apparaisse. puis appuyez sur . L'indicateur de la zone de cuisson disparaît. Pour activer la fonction : appuyez sur la touche du minuteur pour régler la durée •...
pouvez utiliser la table de cuisson. Lorsque Lorsque vous éteignez la table vous éteignez la table de cuisson avec , la de cuisson, cette fonction est fonction est de nouveau activée. également désactivée. 5.10 OffSound Control (Activation 5.9 Dispositif de sécurité enfants et désactivation des signaux Cette fonction permet d'éviter une utilisation sonores)
Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) Conserver les aliments cuits au chaud. au besoin Placez un couvercle sur le récipient. 1 - 3 Sauce hollandaise, faire fondre : beur‐ 5 - 25 Mélangez de temps en temps. re, chocolat, gélatine. 1 - 3 Solidifier : omelettes, œufs cocotte.
8. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 Que faire si… Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas allumer la La table de cuisson n'est pas con‐ Vérifiez que la table de cuisson est table de cuisson ni la faire fonc‐ nectée à...
(située dans un des coins de la surface en verre) et le message d'erreur 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle EHF6547FOK PNC 949 596 005 03 Type 60 HAD 56 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué...
10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations sur le produit conformément à la norme EU 66/2014 valable pour le marché européen uniquement Identification du modèle EHF6547FOK Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Chauffage par rayonne‐...
Pagina 50
11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans . Déposez les emballages dans les votre centre local de recyclage ou contactez conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à vos services municipaux.
НИЕ МИСЛИМЕ НА ВАС Ви благодариме што купивте апарат Electrolux. Одбравте производ којшто носи со себе децении на професионално искуство и иновации. Револуционерен и стилски, мислевме на Вас кога го дизајниравме. Секогаш кога ќе го користите, можете да бидете сигурни дека ќе имате добри резултати во секое време.
повреда или штета кои се резултат на неправилна монтажа или употреба. Секогаш чувајте ги упатствата на сигурно и безбедно место за подоцнежна употреба. 1.1 Безбедност на деца и ранливи лица Овој апарат можат да го користат деца над 8 години и •...
Pagina 53
ВНИМАНИЕ: Апаратот не смее да биде доставен преку • надворешен уред за прекинување, како на пример тајмер или да биде поврзан на струја кога се гаси и пали постојано со помош на уред. ВНИМАНИЕ: Процесот на готвење мора да виде •...
2. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА 2.1 Монтажа • Секое поврзување со струја треба да биде направено од квалификуван електричар. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! • Апаратот мора да биде заземјен. Апаратот мора да го монтира • Пред да се изведуваат какви било само квалификувано лице. работи, проверете дали апаратот е исклучен...
Pagina 55
вртење извадени од држачот), • Искористеното масло кое може да заземјување и контактори. содржи остатоци од храна, може да • Електричната инсталација мора да има предизвика пожар на пониска изолациски уред кој што ви овозможува температура од маслото што се да...
чистење, растворувачи или метални не се предвидени да се користат за предмети. други намени и не се погодни за осветлување простории во домот. 2.5 Сервисирање 2.6 Расходување • За да го поправите апаратот, контактирајте со Овластениот сервисен ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! центар. Користете само оригинални Ризик...
Pagina 57
How to install your Electrolux Radiant Hob - Worktop installation 3.5 Заштитна кутија min. min. min. 12 mm min. Ако користите заштитна кутија (додатен 60 mm прибор), заштитното дно директно под површината за готвење не е потребно. Додатната заштитна кутија може да не е...
4. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ 4.1 Распоред на површината за готвење Рингла Контролна плоча 265 mm 265 mm 145 mm 170 mm 170 mm 145 mm 120/175/210 120/175/210 4.2 Распоред на контролна табла Ракувајте со апаратот со помош на сензорските полиња. Екраните, показателите и звуците...
Сензор Функција Коментар ско поле Екран на тајмерот За прикажување на времето во минути. За вклучување и исклучување на надворешниoт прстен. За избор на рингла. За зголемување или намалување на времето. Автоматско загревање За вклучување и исклучување на функцијата. Контролна лента За...
Pagina 60
5.1 Вклучување и исклучување Допрете го 1 секунда за да ја вклучите или да ја исклучите површината за готвење. 5.2 Автоматско исклучување 5.4 Вклучување и исклучување на Функцијата автоматски ја исклучува надворешните прстени површината за готвење ако: • сите рингли се исклучени, Површината...
Pagina 61
За исклучување на функцијата: да трепка, започнува одбројувањето променете ја јачината на топлината. нанапред. Екранот се менува меѓу и избројаното време (во минути). 5.6 Тајмер За да го видите колку долго работи • Тајмер за одбројување ринглата: допрете го за да ја Може...
случајна промена на поставената јачина површината за готвење со се на топлината. вклучува. Допирајте го 4 секунди. Прво поставете ја јачината на Поставете ја јачината на топлината за топлината. 10 секунди. Сега можете да ракувате со површината за готвење. Кога ќе ја За...
6.2 Öko Timer (Еко тајмер) 6.3 Примери на апликации за готвење За зачувување на енергија, грејачот за ринглата се исклучува пред да се огласи Податоците во табелата се програматорот за одбројување. Разликата само препорака. во времето на работа зависи од нивото на поставената...
7.2 Чистење на плочата за вода, дамки од маснотии, светкави метални промени на бојата. Чистете ја готвење плочата за готвење со влажна крпа и • Веднаш отстранете: стопена пластика, неабразивен детергент. По чистењето, пластична фолија, шеќер и храна со избришете ја плочата за готвење со шеќер, во...
Pagina 65
Проблем Можна причина Решение Не се пали показното светло за Ринглата не е жешка затоа што Ако ринглата работела доволно преостаната топлина. работела само кратко време или долго за да е жешка, јавете се во сензорот е оштетен. овластениот сервисен центар. Автоматско...
и во гарантниот период. Упатствата за гарантниот лист. службата за односи со корисниците и за 9. ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ 9.1 Плочка со спецификации Модел EHF6547FOK PNC 949 596 005 03 Тип 60 HAD 56 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Произведено во Германија...
Pagina 67
Потрошувачка на енергија по рингла (EC electric Лева предна 194,9 Wh / kg cooking) Лева задна 188,0 Wh / kg Десна предна 188,0 Wh / kg Десна задна 191,6 Wh / kg Потрошувачка на енергија на површината за готвење (EC electric hob) 190,6 Wh / kg EN 60350-2 - Електрични...
ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais • anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à...
Pagina 70
exemplo, com uma tampa de tacho ou uma manta de incêndio. ATENÇÃO: O aparelho não pode ser alimentado através de • algum dispositivo de comutação externo, como um temporizador, nem pode ser ligado a um circuito que seja ligado e desligado regularmente pelo fornecedor de eletricidade.
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação 2.2 Ligação eléctrica AVISO! AVISO! A instalação deste aparelho tem Risco de incêndio e choque de ser efetuada por uma pessoa elétrico. qualificada. • Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista qualificado. AVISO! •...
Pagina 72
• Não puxe o cabo de alimentação para • Os vapores libertados pelo óleo muito desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha. quente podem causar combustão • disjuntores de protecção, fusíveis (os espontânea. fusíveis de rosca devem ser retirados do •...
2.6 Eliminação aparelho. Utilize apenas peças de substituição originais. • Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior AVISO! deste produto e às lâmpadas Risco de ferimentos ou asfixia. sobressalentes vendidas separadamente: Estas lâmpadas destinam-se a suportar • Contacte a sua autoridade municipal para condições físicas extremas em saber como eliminar o aparelho eletrodomésticos, tais como temperatura,...
Se utilizar uma caixa de protecção www.youtube.com/aeg (acessório adicional), o piso protector directamente por baixo da placa não é How to install your Electrolux necessário. A caixa de protecção acessória Radiant Hob - Worktop installation pode não estar disponível em alguns países.
Pagina 75
4.2 Disposição do painel de controlo Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento. Campo Função Comentário do sen‐ ON/OFF Para activar e desactivar a placa. Bloquear / Bloqueio de segurança Para bloquear/desbloquear o painel de comandos.
Visor Do ciclo Aquecimento automático ativo. Existe uma anomalia. + dígito OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 níveis): continuar a cozinhar/manter quente/calor residual. Bloquear / Bloqueio de segurança para crianças funciona. Desativação automática ativo. 4.4 OptiHeat Control (Indicador de Os indicadores mostram o nível do calor residual das zonas de confeção que está...
Pagina 77
5.4 Activar e desactivar os circuitos Comece por selecionar o nível de aquecimento para a zona de confeção e exteriores selecione depois a função. É possível ajustar a superfície de cozedura à Para definir a zona de cozedura: toque dimensão do tacho. repetidamente em até...
apresenta o tempo de funcionamento da Para desativar a função: toque em zona. mostrador apresenta a definição de aquecimento anterior. Para desativar a função: toque em e, de Quando desativar a placa, seguida toque em . O indicador da também desativará esta função. zona de cozedura desaparece.
• coloca algo sobre o painel de comandos. 6. SUGESTÕES E DICAS 6.2 Öko Timer (Temporizador Eco) AVISO! Consulte os capítulos relativos à Para poupar energia, o aquecedor da zona segurança. de confeção é desactivado antes que soe o alarme do temporizador da contagem 6.1 Tachos e panelas decrescente.
Grau de confe‐ Utilize para: Tempo Sugestões ção (min.) Ferver água, cozer massa, estufar carne (goulash, jardineira), batatas bem fritas. 7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA alimentos com açúcar; caso contrário, a AVISO! sujidade pode provocar danos na placa. Consulte os capítulos relativos à Tenha cuidado para evitar queimaduras.
Pagina 81
Problema Causa possível Solução Pausa ativo. Consulte "Utilização diária". Existem manchas de água ou gordu‐ Limpe o painel de controlo. ra no painel de controlo. É emitido um sinal sonoro e a Colocou algum objeto sobre um ou Retire o objeto dos campos do sensor. placa desativa-se.
9. DADOS TÉCNICOS 9.1 Placa de caraterísticas Modelo EHF6547FOK PNC 949 596 005 03 Tipo 60 HAD 56 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabricado na Alemanha N.º...
Diâmetro das zonas de aquecimento circulares (Ø) Dianteira esquerda 21,0 cm Traseira esquerda 14,5 cm Dianteira direita 14,5 cm Comprimento (C) e largura (L) da zona de aqueci‐ Traseira direita C 26,5 cm mento não circular L 17,0 cm Consumo de energia por zona de aquecimento (EC Dianteira esquerda 194,9 Wh/kg electric cooking)
МЫ ДУМАЕМ О ВАС Благодарим вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о вас. Поэтому когда бы вы ни воспользовались им, вы можете быть уверены: результаты всегда будут...
Pagina 85
травмы или ущерб, возникшие вследствие неправильной установки или эксплуатации. Всегда храните эту Инструкцию под рукой в надежном месте для последующего использования. 1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями Данный прибор может эксплуатироваться детьми • старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными...
Pagina 86
1.2 Общие правила техники безопасности ВНИМАНИЕ: Прибор и его доступные для контакта • части сильно нагреваются во время эксплуатации. Будьте осторожны и не прикасайтесь к нагревательным элементам. ВНИМАНИЕ: Оставление на варочной поверхности • продуктов, готовящихся на жире или масле, может представлять...
изготовителем, авторизованным сервисным центром или специалистом с равнозначной квалификацией. ВНИМАНИЕ: Используйте только защиту варочной • поверхности, которая была разработана производителем прибора для приготовления пищи, обозначена производителем прибора в инструкциях в качестве пригодной для использования с данным прибором, либо встроена в прибор. Использование ненадлежащей...
Pagina 88
• Убедитесь в правильности установки изоляции должно обеспечивать зазор прибора. Неплотно зафиксированный между разомкнутыми контактами не сетевой шнур или вилка (если это менее 3 мм. применимо к данному прибору), 2.3 Использование которая неплотно держится в розетке, может привести к перегреву контактов. •...
Pagina 89
• Использованное масло может • Перед каждой очисткой выключайте содержать остатки продуктов, что прибор и давайте ему остыть. может привести к его возгоранию при • Не используйте для очистки прибора более низких температурах по подаваемую под давлением воду или сравнению с маслом, которое пар.
3. УСТАНОВКА ВНИМАНИЕ! См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности. 3.1 Перед установкой min. Перед установкой варочной поверхности min. 500mm перепишите с таблички с техническими 50mm данными перечисленные ниже сведения. Табличка с техническими данными находится на днище варочной поверхности. Серийный номер ......3.2 Встраиваемые...
При использовании защитного экрана www.youtube.com/aeg (приобретается отдельно) установка защитного пола непосредственно под How to install your Electrolux варочной панелью не является Radiant Hob - Worktop installation обязательной. В ряде стран защитный экран может отсутствовать в списке доступных аксессуаров. Обратитесь к...
Pagina 92
4.2 Функциональные элементы панели управления Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работа функций подтверждается выводом информации на дисплей, а также визуальной и звуковой индикацией. Сен‐ Описание Комментарий сорное поле «ВКЛ/ВЫКЛ» Включение и выключение варочной панели. Блокировка / Устройство защи‐ Блокировка/разблокировка...
Дисплей Описание Выполняется Пауза. Выполняется Автоматический нагрев. Возникла неисправность. + число OptiHeat Control (трехступенчатый индикатор остаточного тепла): в процессе при‐ готовления / поддержание тепла / остаточное тепло. Работает Блокировка / Устройство защиты детей. Выполняется Автоматическое выключение. 4.4 OptiHeat Control Индикаторы отражают уровень остаточного...
Pagina 94
линейки управления, доведя его до (высветится ). Сразу же коснитесь необходимого значения мощности требуемого уровня нагрева. Через 3 нагрева. секунды высветится Чтобы выключить эту функцию: измените уровень нагрева. 5.6 Таймер • Таймер обратного отсчета Данная функция используется для 5.4 Включение и выключение установки...
Pagina 95
5.8 Блокировка Для включения этой функции: коснитесь таймера. Появится . Когда Во время работы конфорок можно индикатор конфорки начинает мигать, это заблокировать панель управления. Это будет означать, что идет отсчет времени с предотвращает случайное изменение начала приготовления. На дисплее мощности нагрева. чередуется...
5.10 OffSound Control (Включение Для подтверждения выбора подождите, пока варочная поверхность не выключится и отключение звуковой автоматически. сигнализации) При работе функции звуки слышны Выключите варочную панель. только если: Прикоснитесь к в течение 3-х секунд. • Вы коснулись Дисплей загорится и погаснет. •...
Уровень на‐ Назначение: Время Советы грева (мин) 3 - 5 Приготовление риса и молочных 25 - 50 Добавьте воды в количестве, как блюд на медленном огне, разогрев минимум вдвое превышающем ко‐ готовых блюд. личество риса. Перемешивайте мо‐ лочные блюда на середине пригото‐ вления.
8. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ВНИМАНИЕ! См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности. 8.1 Что делать, если... Неисправность Возможная причина Решение Варочная панель не включает‐ Варочная панель не подключена к Проверьте правильность подключе‐ ся или не работает. электропитанию, или подключение ния варочной панели и наличие на‐ произведено...
Pagina 99
Неисправность Возможная причина Решение Затемнение на конфорке с не‐ сколькими зонами нагрева являет‐ На конфорке с несколь‐ ся нормальным явлением. кими зонами нагрева заметно затемнение. Сенсоры нагреваются. Посуда слишком большая, или вы При использовании большой посуды поставили ее слишком близко к по...
9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 9.1 Табличка с техническими данными Модель EHF6547FOK PNC (Продуктовый номер) 949 596 005 03 Тип 60 HAD 56 AO 220-240 В 50-60 Гц Изготовлено в Германии Серийный № ....7.1 кВт ELECTROLUX 9.2 Спецификация конфорок Номинальная мощность (Макс.
изготовления, а вторая и третья цифры – порядковому номеру недели. Например, серийный номер 14512345 означает, что изделие изготовлено на сорок пятой неделе 2021 года. Изготовитель: Electrolux Appliances AB, St. Göransgatan 143, 105 45 Stockholm, Швеция Импортёр и уполномоченная изготовителем организация: ООО...