Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Amplicomms Big Tel 48 Plus Gebruikershandleiding
Verberg thumbnails Zie ook voor Big Tel 48 Plus:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 82
Big Tel 48 Plus
Bedienungsanleitung /
Notice d'utilisation /
Guía de usuario /
Guida utente /
Gebruikershandleiding

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Amplicomms Big Tel 48 Plus

  • Pagina 1 Big Tel 48 Plus Bedienungsanleitung / Notice d’utilisation / Guía de usuario / Guida utente / Gebruikershandleiding...
  • Pagina 2: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Telefon ist geeignet für das Telefonieren innerhalb eines analogen Tele-fonnetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigen-mächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch.
  • Pagina 3 Entsorgung Sie sind gesetzlich zur sachgerechten Entsorgung von Gebrauchsgütern verpflichtet. Das nebenstehende Symbol auf Ihrem Telefon bedeutet, dass elektrische und elektronische Altgeräte getrennt vom Hausmüll zu entsorgen sind. Elektrische oder elektronische Geräte entsorgen Sie bei einer Sammelstelle eines geeigneten Entsorgungsträgers. Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen Vorschriften.
  • Pagina 4: Übersicht

    ÜBERSICHT...
  • Pagina 5 Wähltaste Direktwahltaste M1 Löschen / Speichern Direktwahltaste M2 Aufwärts blättern Kurzwahltaste Abwärts blättern Anrufliste / Abbrechen Anzeige neuer Anruf 10. Telefonbuch 11. Nummer speichern 12. R−Taste 13. Wahlwiederholung 14. LED „Telefon klingelt“ 15. LED „Freisprechen ein“ 16. Taste Freisprechen 17. Hörerlautstärke verstärken 18.
  • Pagina 6: Inhoudsopgave

    INHALTSVERZEICHNIS Telefon in Betrieb nehmen..............8 Verpackungsinhalt prüfen................8 Anschließen des Telefons...............9 Wandmontage..................9 Displayanzeigen.................10 Erstinbetriebnahme................10 Telefonieren................11 Eine Rufnummer von Hand eingeben und wählen......11 Gespräch beenden................11 Einen Anruf annehmen................12 Lauthören ein-/ausschalten..............12 Verstärkung der Hörerlautstärke einschalten........12 Hörerlautstärke einstellen..............12 Klang des Hörers einstellen..............12 Freisprechlautstärke einstellen............12 Eine Rufnummer mit Wahlwiederholung wählen........13 Eine Rufnummer aus der Anrufliste wählen...........12 Eine Rufnummer aus dem Telefonbuch wählen........13...
  • Pagina 7 Direktwahlnummern/Notrufnummern speichern........16 Anru iste....................17 Rufnummer in der Anrufliste anzeigen..........17 Rufnummer aus der Anrufliste ins Telefonbuch speichern....17 Einzelne Einträge löschen..............17 Komplette Anrufliste löschen..............18 Grundeinstellungen ändern..............18 Spezielle Verwendung.................19 Betrieb an einer Telefonanlage............19 Wahlpause einfügen................19 Netzbetreiber-Dienste nutzen...............19 Fehlersuche und-behebung Service-Hotline........19 Garantie................20 Konformitätserklärung..............21...
  • Pagina 8: Telefon In Betrieb Nehmen

    Telefon in Betrieb nehmen Wichtig: Lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitshinweise, bevor Sie das Telefon in Betrieb nehmen. Achtung: Dieses Telefon kann sehr hohe Lautstärken wiedergeben, wenn der Verstärker aktiviert ist und der Lautstärkeregler auf Maximum steht. Große Vorsicht ist geboten beim Wechsel zwischen Benutzern mit normalem Gehör und vermindertem Gehör.
  • Pagina 9: Anschließen Des Telefons

    Schließen Sie das Telefon wie auf der Skizze abgebildet an. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Telefonanschlusskabel, da das Gerät mit einem anderen Telefonanschlusskabel eventuell nicht funktioniert. Telefon - anschlussdose Wandmontage Ihr Telefon ist zur Wandmontage geeignet. Für die Befestigung des Telefons benötigen Sie zwei Schrauben.
  • Pagina 10: Displayanzeigen

    part corresponds he screws and the wall. cket, fit the elephone down- eceiver cradle ooked in. Displayanzeigen Anzeige der Uhrzeit. 14:45 Anzeige des Datum. 06/11 Sie befinden sich im Telefonbuch. Sie befinden sich in der Anrufliste. Der aktuelle Eintrag in der Anrufliste ist neu. Mehrfacher Anruf von diesem Anschluss.
  • Pagina 11: Telefonieren

    Im Display erscheint DATUM/ZEIT EINS und die „Stunden“ blinken. Geben Sie mit oder die Stunde ein und drücken Sie Geben Sie mit oder die Minuten ein und drücken Sie Geben Sie mit oder den Tag ein und drücken Sie Geben Sie mit oder den Monat ein und drücken Sie Im Display blinkt PAUSE EINSTELLEN.
  • Pagina 12: Einen Anruf Annehmen

    Einen Anruf annehmen Heben Sie den Hörer ab oder drücken Sie die Taste Lauthören ein-/ausschalten Während eines Telefongesprächs, das Sie mit dem Hörer führen, können Sie auf Lautsprecherbetrieb umschalten. Drücken Sie dazu die Taste und legen Sie anschließend den Hörer auf. Wollen Sie das Gespräch mit dem Hörer fortsetzen, heben Sie einfach den Hörer ab.
  • Pagina 13: Eine Rufnummer Mit Wahlwiederholung Wählen

    • Heben Sie zuerst den Hörer ab oder drücken Sie die Taste dann die Taste oder • Drücken Sie zuerst die Taste und heben Sie dann den Hörer ab oder drücken Sie die Taste Eine Rufnummer aus der Anrufliste wählen In der Anrufliste werden die eingegangenen Anrufe gespeichert.
  • Pagina 14: Eine Direktwahl-Rufnummer / Notruf Wählen

    Eine Direktwahl-Rufnummer / Notruf wählen Über die Direktwahl-/Notruftasten können Sie Hausnotrufdienste oder Personen zu Hilfe rufen. Wie Sie die Direktwahl-/Notrufnummern speichern finden Sie im Abschnitt „Direktwahl/Notruf“ auf der Seite 16. • Heben Sie zuerst den Hörer ab oder drücken Sie die Taste •...
  • Pagina 15: Telefonbucheinträge Erstellen

    Um den gleichen Buchstaben zweimal hintereinander einzugeben, drücken Sie den entsprechenden Buchstaben erst einmal. Warten Sie dann, bis der Cursor (blinkender Strich) eine Stelle weitergesprungen ist. Geben Sie dann den Buchstaben erneut ein. Telefonbucheinträge erstellen • Drücken Sie • Drücken Sie und bestätigen Sie SPEICHERN? mit •...
  • Pagina 16: Kurzwahl

    Kurzwahl Sie können 10 Telefonnummern auf die Zifferntasten 0 - 9 abspeichern. Kurzwahl speichern • Drücken Sie • Geben Sie die Rufnummer ein und drücken Sie • Geben Sie den Namen ein und drücken Sie • Drücken Sie die Zifferntaste, auf der die Kurzwahl gespeichert werden soll.
  • Pagina 17: Rufnummer In Der Anrufliste Anzeigen

    es für diese Rufnummer einen Telefonbucheintrag gibt, bereits angezeigt, wenn das Telefon klingelt. Hat der Anrufer das Übertragen seiner Rufnummer unterdrückt oder ist sie aus anderen Gründen nicht verfügbar, wird eine entsprechende Meldung angezeigt. Die Rufnummer kann dann nicht angezeigt und somit auch nicht in der Anrufliste gespeichert werden.
  • Pagina 18: Grundeinstellungen Ändern

    Grundeinstellungen ändern Sie können die bei der Erstinbetriebnahme (s. Seite 10) gemachten Einstellungen ändern, wenn sich dies für Ihren Telefonanschluss als notwendig erweist oder Sie das Telefon an einer Telekommunikationsanlage anschließen wollen. • Drücken Sie für ca. 5 Sekunden. Das Menü wird geöffnet. •...
  • Pagina 19: Betrieb An Einer Telefonanlage

    Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service- Hotli-ne wenden. Die Rufnummer finden Sie auf unserer Website www.amplicomms.com Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. Kein Telefongespräch möglich •...
  • Pagina 20: Garantie

    Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr AMPLICOMMS-Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler...
  • Pagina 21: Konformitätserklärung

    Download von unserer Website www.amplicomms.com. © ATLINKS 2022 - Vervielfältigung verboten. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die technischen Daten seiner Produkte zu ändern, um Verbesserungen durchzuführen oder den neuen Richtlinien zu entsprechen. AMPLICOMMS und ATLINKS sind eingetragene Warenzeichen.
  • Pagina 22 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi et conservez-le soigneusement. Utilisation du téléphone Ce téléphone est conçu pour être raccordé à une ligne. Toute autre utilisation n’est pas conforme à l’usage. Les modifications effectuées par l’utilisateur ne sont pas autorisées. En aucun cas vous ne devez ouvrir l’appareil ou tenter de le réparer vous-même.
  • Pagina 23 Environnement La loi vous oblige à éliminer de manière appropriée les biens de consom- mation. L’icône ci−contre sur votre téléphone signifie que les anciens appareils électriques et électroniques ainsi que les piles doivent être éliminés séparément des ordures ménagères. Éliminez les appareils électriques ou électroniques dans le centre de collecte d’un or- ganisme approprié...
  • Pagina 24 Vue d’ensemble du Téléphone...
  • Pagina 25 Touche d‘appel Touche de mémoire directe M1 Effacer/ Confirmer Touche de mémoire directe M2 Touche de navigation vers le haut Touche de mémoires indirectes Touche de navigation vers le bas Touche d’accès au journal des appels (CLIP)* Voyant de nouveaux appels manqués 10.
  • Pagina 26 TABLE DES MATIÈRES Mise en service du téléphone..............28 Vérification du contenu du coffret............28 MISE EN SERVICE DU TÉLÉPHONE............28 Montage mural..................29 Affichage sur l‘écran................30 Première utilisation.................30 T é l é p h o n e r..............3 1 Composer un numéro................31 Terminer un appel..................31 Recevoir un appel..................31...
  • Pagina 27 Enregistrer les mémoires directes.............36 Journal des appels................36 Afficher un numéro de la liste d‘appels..........37 Enregistrer un numéro dans le répertoire à partir de la liste des appels...37 Effacer une entrée la liste des appels..........37 Effacer complètement la liste des appels..........37 Modifier les paramètres du téléphone..........37 Fonctions spécifiques...............38...
  • Pagina 28: Mise En Service Du Téléphone

    Mise en service du téléphone Important : veuillez lire les consignes de sécurité de la page 117 avant la mise en service du téléphone. Attention : Ce téléphone peut restituer des volumes sonores très élevés lorsque l’amplificateur est activé et que le volume est réglé au maximum. Veuillez faire attention lors du passage d’un utilisateur entendant correctement à...
  • Pagina 29: Montage Mural

    Montage mural Votre téléphone est aussi conçu pour le montage mural. Vous avez besoin de deux vis pour fixer le téléphone. Introduisez les tenons de guidage (1) de la fixation pour montage mural (2)dans les encoches (3) situées à l’arrière de votre téléphone. Poussez la fixation pour montage mural (2) de 10 mm vers le haut jusqu’à...
  • Pagina 30: Affichage Sur L'écran

    Affichage sur l‘écran Affichage de l‘heure. 14:45 Affichage de la date. 06/11 Icone répertoire. Icone liste des appels*. Nouvelle entrée dans la liste des appels. Plusieurs appels non répondus. Affichage de la position du numéro dans la liste des appels. TOTAL:XX Vous avez XX entrées dans votre liste des appels.
  • Pagina 31: Téléphoner

    Appuyez sur jusqu’à sélectionner le temps de pause (1-4 secondes) désiré. Appuyez sur pour confirmer (Vous n’aurez à le faire que lorsque vous utilisez votre téléphone sur un PABX). L’écran’affichage, TOUCHE R avec réglage de la temps de flash actuel clignotant à...
  • Pagina 32: Activer/Désactiver Le Mode Mains Libres

    Activer/Désactiver le mode mains libres Pendant une communication téléphonique réalisée à l’aide du combiné, vous pouvez activer le mains-libres. Pour cela, appuyez sur la touche et raccrochez le combiné. Pour reprendre la communication avec le combiné, il suffit de décrocher le combiné.
  • Pagina 33: Composer Un Numéro À Partir Du Journal Des Appels

    • Appuyez sur puis décrochez le combiné ou appuyez sur la touche Composer un numéro à partir du journal des appels Les appels que vous n’avez pas pris sont enregistrés dans la liste des appels. Vous trouverez de plus amples informations dans le chapitre «...
  • Pagina 34: Composer Un Numéro Direct

    Composer un numéro direct Vous pouvez utiliser les touches de sélection directe M1 ou M2 comme sélection directe normale ou comme mémoire pour un appel d’urgence. Vous trouverez des renseignements sur les appels directs dans le chapitre « Programmer les mémoires directes » en page 36. •...
  • Pagina 35: Régler Les Entrées Du Répertoire

    Régler les entrées du répertoire • Appuyez sur • Appuyez sur et confirmez en sélectionnant ENREGISTRER? avec la touche appuyez sur • Saisissez le numéro et appuyez sur • Saisissez le nom et appuyez sur Modifier les entrées du répertoire •...
  • Pagina 36: Numérotation Indirecte

    Numérotation indirecte Programmer les mémoires indirectes • Appuyez sur • Saisissez éventuellement le nouveau numéro et appuyez sur • Saisissez éventuellement le nouveau nom et appuyez sur • Entrer le numéro de place en mémoire (0 - 9), puis l’enregistrement est sauvegardé.
  • Pagina 37: Afficher Un Numéro De La Liste D'appels

    L’écran indique les appels qui sont sur la liste d’appels et les NOUVEAUX appels (pas encore vus). La liste d’appels peut enregistrer 32 numéros. Le voyant (9) (voir page 24) jusqu’à clignotant indique que de nouveaux appels ont été enregistrés dans le journal des appels. Ce voyant clignote tant que toutes les entrées n’ont pas été...
  • Pagina 38: Fonctions Spécifiques

    L’écran affiche CONTRASTE. Appuyez sur jusqu’à sélectionner le niveau contraste (1 - 4) désiré. Appuyez sur pour confirmer. L’écran affiche HEURE/DATE avec “heure” clignotante. Entrez l’heure à l’aide de et appuyez sur pour confirmer. Entrez les minutes à l’aide de et appuyez sur pour confirmer.
  • Pagina 39: En Cas De Problèmes

    N’utilisez aucun produit nettoyant ou solution de nettoyage. Garantie Les appareils AMPLICOMMS sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus modernes. Les matériaux choisis et la haute technologie assurent un fonctionnement parfait et une longue durée de vie.
  • Pagina 40: Déclaration De Conformité

    Si votre appareil comporte cependant un défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusivement au magasin dans lequel vous avez acheté votre appareil AMPLICOMMS en présentant votre bon d’achat. Tous les droits de garantie basés sur ces dispositions ne peuvent être revendiqués qu’auprès de votre revendeur.
  • Pagina 41 © ATLINKS 2022 - Reproduction interdite. Le fabricant se réserve le droit de modifier les spécifications de ses produits afin de les améliorer techniquement ou de se conformer à de nouvelles réglementations. AMPLICOMMS et ATLINKS sont des marques déposées.
  • Pagina 42 Manual de instrucciones Instrucciones de seguridad Lea detenidamente este manual de instrucciones. Uso previsto El teléfono es idóneo para realizar llamadas dentro de un sistema de red telefónica pública. Cualquier otro uso se considera uso no previsto. No se permite la modificación o reconstrucción no autorizada. En ningún caso abra el aparato ni realice usted mismo ninguna reparación.
  • Pagina 43 Eliminación Para deshacerse de su dispositivo, llévelo a un punto de recogida proporcionado por las autoridades locales de residuos públicos (por ejemplo, un centro de reciclaje). De acuerdo con las leyes sobre la eliminación de aparatos electrónicos y eléctricos, los propietarios están obligados a eliminar los aparatos electrónicos y eléctricos viejos en un contenedor de residuos separado.
  • Pagina 44 Resumen del teléfono...
  • Pagina 45 Botón de devolución de llamada Botón de marcación rápida M1 Eliminar / guardar Botón de marcación rápida M2 Desplazamiento hacia arriba Botón de marcación rápida Desplazamiento hacia abajo Lista de llamadas (CID) / cancelar Nueva indicación de llamada (ver página 16) 10.
  • Pagina 46 CONTENIDOS Inicio..................48 Comprobación del contenido de la caja..........48 Conectar el teléfono................48 Montaje de pared...................49 Iconos de pantalla..................50 Primer uso.....................50 Hacer y recibir llamadas..............51 Marcar un número de teléfono............51 Finalizar una llamada................51 Aceptar una llamada................51 Activar/desactivar el modo manos libres.........51 Reforzar el volumen del auricular del teléfono........52 Ajustar el volumen del auricular............52 Ajustar el ecualizador del auricular.............52 Ajustar el volumen del manos libres...........52...
  • Pagina 47 Guardar números de teléfono en las telcas de memoria de marcación rápida........56 Lista de llamadas..................56 Visualización de los números de teléfono en la lista de llamadas...57 Guardar números de la lista de llamadas en la agenda..57 Borrar número de la lista de llamadas individualmente.....57 Borrar todas las entradas..............57 Modificar los ajustes................57 Uso especial..................58...
  • Pagina 48: Inicio

    Inicio Importante: asegúrese de haber leído la información de seguridad antes de configurar su sistema telefónico. Importante: El teléfono puede producir un sonido muy alto cuando se enciende el refuerzo. Tenga cuidado si el teléfono es utilizado por otras personas. Comprobación del contenido de la caja Debe contener: •...
  • Pagina 49: Montaje De Pared

    Montaje de pared El teléfono también puede instalarse en la pared. Se necesitan dos tornillos para fijar el teléfono en la pared. Introduzca las lengüetas de guía (1) del soporte de montaje de pared (2) en las ranuras (3) de la parte trasera del teléfono.
  • Pagina 50: Iconos De Pantalla

    Iconos de pantalla Visualización de la hora. 14:45 Visualización de la fecha. 06/11 La agenda está abierta. La lista de llamadas está abierta. Entrada nueva en la lista de llamadas. Indica una llamada repetida. Número de posición en la lista de llamadas. TOTAL:XX Hay XX entradas en la lista de llamadas.
  • Pagina 51: Hacer Y Recibir Llamadas

    para seleccionar el tiempo de pausa de 1...4 segundos (si es necesario). Sólo tendrá que hacer esto cuando opere su teléfono en un PABX. Para más información, consulte la página []. Pulse La pantalla muestra TIEMPO DE FLASH parpadeando. para seleccionar el tiempo de parpadeo (si es necesario). En la mayoría de las situaciones se debe seleccionar 100 ms (ajuste en la entrega).
  • Pagina 52: Reforzar El Volumen Del Auricular Del Teléfono

    Atención: En el modo de manos libres, su voz se transmite a través del micrófono de la base. Hable a una distancia no superior a 0,5 metros de cara a la parte delantera de la unidad. Los altos niveles de ruido de fondo pueden impedir un funcionamiento satisfactorio.
  • Pagina 53: Marcar Un Número De Teléfono De La Agenda

    • Levante el auricular o pulse , luego seleccione la entrada deseada con y pulse , o bien • seleccione la entrada deseada con , luego levante el auricular o pulse Marcar un número de teléfono de la agenda Para saber cómo crear y almacenar entradas en la agenda telefónica, consulte el capítulo «Agenda telefónica»...
  • Pagina 54: Ajustes De Teléfono

    Nota: Los números de teléfono asignados a las teclas de marcación rápida no se pueden borrar. Al almacenar nuevos números, las entradas existentes se sobrescriben. Ajustes de teléfono Volumen del timbre Puede ajustar el volumen del timbre con el control deslizante de volumen (20) (véase «Resumen del teléfono»).
  • Pagina 55: Editar Entradas En La Agenda

    • Pulse y confirme GUARDAR? pulsando • Introduzca el número de teléfono y pulse • Introduzca el nombre y pulse Editar entradas en la agenda • Pulse y seleccione una entrada usando • Pulse y mantenga por aprox. 3 s y confirme EDITAR? pulsando •...
  • Pagina 56: Marcación Rápida/Llamada De Emergencia

    Nota: Los números de teléfono asignados a las teclas de marcación rápida no se pueden borrar. Al almacenar nuevos números, las entradas existentes se sobrescriben. Marcación rápida / Llamada de emergencia Puede utilizar las teclas M1 y M2 como teclas de marcación rápida o como teclas de memoria para una llamada de emergencia.
  • Pagina 57: Visualización De Los Números De Teléfono En La Lista De Llamadas

    Este LED parpadeará mientras haya llamadas nuevas (no leídas) en la lista de llamadas. Para dejar de parpadear, pulse repetidamente Visualización de los números de teléfono en la lista de llamadas • Pulse y seleccione una entrada usando Guardar números de la lista de llamadas en la agenda •...
  • Pagina 58: Uso Especial

    • Cambie las horas, minutos, día y/o mes utilizando y pulse o simplemente pulse para mantener el ajuste actual. • Aparece la configuración actual de hora de pausa. • Cambie el ajuste utilizando y pulse o simplemente pulse para mantener el ajuste actual. •...
  • Pagina 59: Ayuda Y Soporte Técnico/Guía De Solución De Problemas

    Ayuda y soporte técnico / Guía de solución de problemas / No puedo hacer llamadas telefónicas • Asegúrese de que el cable telefónico está conectado correctamente. Si es así, puede que haya un fallo. Asegúrese de que utiliza el cable telefónico que viene con tu teléfono.
  • Pagina 60: Garantía

    Garantía Los dispositivos AMPLICOMMS se fabrican utilizando los últimos procesos de producción y prueba. El uso de materiales cuidadosamente seleccionados y la aplicación de avanzadas tecnologías aseguran un funcionamiento sin problemas y una larga vida. La garantía no será aplicable si la causa de una avería en el dispositivo se debe al operador de red o a la posible instalación de una centralita...
  • Pagina 61: Declaración De Conformidad

    © ATLINKS 2022 - Queda prohibida su reproducción. El fabricante se reserva el derecho de modificar las especificaciones de sus productos con objetos de realizarmejoras técnicas o cumplir con las nuevas normativas. AMPLICOMMS y ATLINKS son marcas registradas.
  • Pagina 62 Informazioni sulla sicurezza Manuale di istruzioni per l’uso Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per l’uso. Destinazione d’uso Il telefono è adatto per telefonare all’interno di una rete telefonica pubblica. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non intenzionale. Non sono consentite modifiche o ricostruzioni non autorizzate.
  • Pagina 63 Smaltimento Per smaltire il dispositivo, portarlo presso un punto di raccolta indicato dalle autorità pubbliche locali per i rifiuti (ad es. centro di riciclaggio). In base alle leggi sullo smaltimento dei dispositivi elettronici ed elettrici, i proprietari sono obbligati a smaltire i vecchi dispositivi elettronici ed elettrici in un contenitore separato per i rifiuti.
  • Pagina 64 Panoramica del telefono...
  • Pagina 65 Pulsante Richiama Pulsante di chiamata con un tasto M1 Elimina / Memorizza Pulsante di chiamata con un tasto M2 Scorri verso l’alto Pulsante di selezione rapida Scorri verso il basso Elenco chiamate (CID) / Annulla Indicazione di una nuova chiamata (vedere pagina 16) 10.
  • Pagina 66 CONTENUTI Iniziare..................68 Controllare il contenuto della confezione..........68 Collegamento del telefono..............68 Montaggio a parete................69 Icone del display..................70 Primo utilizzo..................70 Esecuzione e ricezione di chiamate..........71 Composizione di un numero di telefono..........71 Terminare una chiamata...............71 Rispondere a una chiamata..............71 Attivazione/disattivazione della modalità vivavoce......42 Aumenta il volume del ricevitore............42 Impostazione del volume del ricevitore..........72 Impostazione dell’equalizzatore del ricevitore........72...
  • Pagina 67 Memorizzazione dei numeri di telefono nei pulsanti di memoria chiamata con un tasto............76 Elenco chiamate..................77 Visualizzazione dei numeri di telefono nell’elenco delle chiamate..77 Memorizzazione di numeri dall’elenco delle chiamate nella rubrica...77 Eliminare individualmente il numero dell’elenco delle chiamate...77 Eliminare tutte le voci.................78 Per modificare le impostazioni............78 Uso speciale..................79 Utilizzo con un centralino..............79...
  • Pagina 68: Iniziare

    Iniziare Importante: assicurarsi di aver letto le informazioni sulla sicurezza prima di configurare il proprio sistema telefonico. Importante: il telefono può produrre un suono molto alto quando l’incremento del volume è attivato. Fare attenzione se il sistema viene utilizzato da altri. Controllare il contenuto della confezione Dovrebbe contenere: •...
  • Pagina 69: Montaggio A Parete

    Montaggio a parete Il telefono può essere installato anche a parete. Sono necessarie due viti per fissare il telefono a una parete. Inserire le linguette guida (1) sulla staffa di montaggio a parete (2) nelle fessure (3) sul lato posteriore del telefono.
  • Pagina 70: Icone Del Display

    Icone del display Visualizzazione dell’ora. 14:45 Visualizzazione della data. 06/11 La rubrica è aperta. La lista delle chiamate è aperta. La voce nella lista delle chiamate è nuova. Indica una chiamata ripetuta.. Numero della posizione nell’elenco delle chiamate. TOT.:XX Ci sono XX voci nell’elenco delle chiamate. NUOVO:XX Ci sono XX nuove voci nell’elenco delle chiamate.
  • Pagina 71: Esecuzione E Ricezione Di Chiamate Composizione Di Un Numero Di Telefono

    Utilizzare per selezionare il tempo di pausa di 1… 4 secondi (se necessario). Dovrai farlo solo quando utilizzi il tuo telefono sotto un centralino telefonico. Per ulteriori informazioni consultare pagina 79. Premere Il display mostra TEMPO DI FLASH lampeggiante. Utilizzare per selezionare il tempo di Flash (se necessario).
  • Pagina 72: Attivazione/Disattivazione Della Modalità Vivavoce

    Attivazione / disattivazione della modalità vivavoce Durante una chiamata che si sta effettuando utilizzando la cornetta è possibile passare alla modalità vivavoce per accendere l’altoparlante: Premere e quindi riagganciare la cornetta. Se si desidera continuare la chiamata utilizzando la cornetta, è sufficiente sollevare la cornetta.
  • Pagina 73: Comporre Un Numero Di Telefono Utilizzando La Funzione Di Ricomposizione

    Comporre un numero di telefono utilizzando la funzione di ricomposizione Il telefono memorizza l’ultimo numero di telefono composto. • Sollevare la cornetta o premere , quindi premere o in alternativa • Premere e quindi sollevare la cornetta o premere Richiamare le chiamate perse Il telefono memorizza i numeri delle chiamate in arrivo in un elenco delle chiamate.
  • Pagina 74: Chiamata Con Un Tasto/Chiamata Di Emergenza

    Chiamata con un tasto / Chiamata di emergenza I pulsanti di chiamata con un tasto / chiamata di emergenza possono essere utilizzati per chiamare un centralino di emergenza o persone per assistenza. Per informazioni su come memorizzare i numeri con un tasto / di emergenza, fare riferimento al capitolo “Chiamata con un tasto / chiamata di emergenza”...
  • Pagina 75: Immissione Di Un Nome

    Immissione di un nome I tasti numerici sono anche etichettati con lettere per l’immissione delle rispettive lettere. Premendo il rispettivo tasto il numero di volte necessario è possibile inserire lettere maiuscole e cifre. Immettere uno spazio premendo Inserire un carattere speciale con Eliminare un carattere premendo Per inserire due volte la stessa lettera, premere il pulsante per inserire la lettera.
  • Pagina 76: Elimina Tutte Le Voci Dalla Rubrica

    Elimina tutte le voci dalla rubrica • Premere e selezionare una voce utilizzando • Tenere premuto per ca. 4 sec. Il display mostra CANCELLA TUTTO?. • Tenere premuto per ca. 4 sec. ancora. Nota: per annullare un’impostazione senza alcuna modifica, premere il pulsante CID.
  • Pagina 77: Elenco Chiamate

    Nota: i numeri di telefono assegnati ai pulsanti di chiamata con un tasto non possono essere eliminati. Quando si memorizzano nuovi numeri, le voci esistenti vengono sovrascritte. Elenco chiamate Nota: la funzione di visualizzazione del numero del chiamante, essenziale per l’elenco delle chiamate, è un servizio supplementare offerto dai gestori di rete telefonica.
  • Pagina 78: Eliminare Tutte Le Voci

    Elimina di tutte le voci • Premere e selezionare una voce utilizzando • Tenere premuto per ca. 4 sec. Il display mostra CANCELLA TUTTO?. • Tenere premuto per ca. 4 sec. ancora. Per modificare le impostazioni È possibile modificare le impostazioni effettuate quando si collega il telefono per la prima volta (fare riferimento a pagina 70) se necessario o quando si collega il telefono a un centralino telefonico.
  • Pagina 79: Uso Speciale

    Uso speciale Utilizzo con centralino Se il telefono è sotto un centralino (ad es. devi comporre 9 per ottenere una linea esterna), è possibile trasferire le chiamate e utilizzare la richiamata utilizzando il pulsante (Richiama). Sarà necessario controllare il manuale del proprio centralino per sapere quale tempistica utilizzare per il centralino.
  • Pagina 80: Garanzia

    • Non utilizzare mai detergenti o solventi. Garanzia Gli apparecchi AMPLICOMMS sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di produzione più moderni. L’impiego di materiali selezionati e tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità e lunga durata in vita. La garanzia non viene considerata esecutiva qualora la causa del malfunzionamento dell’apparecchio sia...
  • Pagina 81: Dichiarazione Di Conformità

    Internet: www.amplicomms.com © ATLINKS 2022 - Riproduzione proibita. Il produttore si riserva il diritto di modificare le specifiche dei suoi prodotti al fine di apportare miglioramenti tecnici o osservare le normative. AMPLICOMMS e ATLINKS sono marchi registrati.
  • Pagina 82 Veiligheidsinstructies Gebruiksaanwijzing Lees de gebruikshandleiding zorgvuldig door. Rechtmatig gebruik Deze telefoon is bedoeld om te telefoneren via een analoog telefoonnetwerk. Elk ander gebruik geldt als onrechtmatig gebruik. Onbevoegde wijzigingen aan het toestel zijn verboden. Open nooit zelf het toestel en probeer het nooit zelf te repareren. Installatieplek Voorkom overmatige blootstelling aan rook, stof, trillingen, chemische producten, vochtigheid, hitte of direct zonlicht.
  • Pagina 83 Gescheiden inzameling Als u het apparaat wilt afdanken, brengt u het naar een officieel inzamelingspunt (bijv. scheidingsstation). Volgens de wet op elektrische en elektronische apparaten zijn eigenaars van oude apparaten verplicht om oude elektrische en elektronische apparaten naar een gescheiden afvalinzameling te brengen.
  • Pagina 84 Overzicht van de telefoon...
  • Pagina 85 Terugbeltoets Snelkiestoets M1 Verwijderen / Opslaan Snelkiestoets M2 Omhoog scrollen Geheugentoetsfunctie Omlaag scrollen Oproeplijst (CID) / Annuleren Nieuwe oproep (zie pagina 16) 10. Telefoonboek 11. Nummer opslaan 12. R-toets 13. Nummer herhalen 14. Rinkelindicator, LED 15. Handsfree-modus, LED 16. Knop handsfree-modus 17.
  • Pagina 86 INHOUD Aan de slag...................88 Inhoud van de verpakking controleren...........88 De telefoon aansluiten................88 Wandmontage................89 Pictogrammen op het display............90 Eerste gebruik..................90 Bellen en gebeld worden..............91 Een telefoonnummer bellen..............91 Een oproep beëindigen.................91 Een oproep beantwoorden..............91 Handsfree-modus in-/uitschakelen............91 Volume van de telefoonhoorn versterken..........92 Het volume van de hoorn instellen..........92 De equalizer van de hoorn instellen..........92 Volume van de handsfree-modus instellen..........92 Een telefoonnummer bellen met de nummerherhalingsfunctie....93...
  • Pagina 87 Telefoonnummers opslaan als de snelkiestoetsen M1 en M2..96 Oproeplijst....................95 Telefoonnummers in de oproeplijst weergeven........97 Telefoonnummers uit de oproeplijst opslaan in het telefoonboek..97 Individuele telefoonnummers uit de oproeplijst verwijderen...97 Alle telefoonnummers verwijderen............97 Instellingen wijzigen................98 Bijzondere toepassingen..............98 Gebruik in een telefooncentrale............98 Kiespauze toevoegen................99 Aanvullende diensten................99 Help en ondersteuning/Probleemoplossing........99 Garantie..................100...
  • Pagina 88: Aan De Slag

    Aan de slag Belangrijk: lees de veiligheidsinformatie voordat u uw telefoon instelt. Belangrijk: Uw telefoon kan een zeer hard geluid produceren als de versterker is ingeschakeld. Let op als de handset gebruikt wordt door anderen. Inhoud van de verpakking controleren Het volgende wordt meegeleverd: •...
  • Pagina 89: Wandmontage

    Wandmontage Uw telefoon is geschikt voor montage op een wand. Om de telefoon aan de wand te monteren, heeft u twee schroeven nodig. Steek de haken (1) van de wandbeugel (2) in de gleuven (3) op de achterkant van de telefoon.
  • Pagina 90: Pictogrammen Op Het Display

    Pictogrammen op het display Pictogrammen op het display. 14:45 Datumweergave. 06/11 Het telefoonboek is geopend. De oproeplijst is geopend. Dit is een nieuwe oproep in de oproeplijst. Geeft een herhaalde oproep aan. Positie van nummer in de oproeplijst. TOT:XX Er zijn XX oproepen in de oproeplijst. NIEUW:XX Er zijn XX nieuwe oproepen in de oproeplijst.
  • Pagina 91: Bellen En Gebeld Worden

    Gebruik om een kiespauze van 1 tot 4 seconden in te stellen (indien nodig). Dit hoeft u alleen te doen als u uw telefoon gebruikt via een telefooncentrale. Raadpleeg voor meer informatie pagina 18. Druk op Op het display knippert FLASH TIJD. Selecteer de gewenste flashtijd (indien nodig) met .
  • Pagina 92: Handsfree-Modus In-/Uitschakelen

    Handsfree-modus in-/uitschakelen Tijdens een gesprek via de handset: Schakel over naar de handsfree-mo- dus om de luidspreker in te schakelen: Druk op en leg de handset terug op het toestel. Als u de oproep wilt voortzetten via de handset, tilt u de handset weer op. Let op: Tijdens de handsfree-modus spreekt u via de microfoon op het basistoestel.
  • Pagina 93: Een Telefoonnummer Bellen Met De Nummerherhalingsfunctie

    Een telefoonnummer bellen met de nummerherhalingsfunctie Uw telefoon slaat het laatst gekozen telefoonnummer op. • Til de handset op of druk op en druk vervolgens op • Of druk op en til de handset op of druk op Gemiste oproepen terugbellen Het telefoonnummer van inkomende oproepen wordt opgeslagen in de oproeplijst.
  • Pagina 94: Snelkiestoetsen/Noodnummers

    Snelkiestoetsen/noodnummers Snelkiestoetsen kunnen worden gebruikt om opgeslagen noodnummers te bellen in geval van nood. Raadpleeg voor meer informatie over het opslaan van snelkiestoetsen/noodnummers het hoofdstuk ‘Snelkiestoetsen/noodnummers’ op pagina 96. • Til de handset op of druk op • Druk op de snelkiestoets •...
  • Pagina 95: Telefoonnummers Toevoegen Aan Het Telefoonboek

    Door een toets een bepaald aantal keer in te drukken kunt u de bijbehorende hoofdletters en cijfers invoeren. Voer een spatie in door op te drukken. Voer een speciaal teken in met Verwijder een teken door op te drukken. Als u dezelfde letter twee keer wilt invoeren, druk dan op de toets van de letter om deze in te voeren.
  • Pagina 96: Geheugentoetsfunctie

    Let op: Druk op de knop CID om een instelling te verlaten zonder wijzigingen aan te brengen. Geheugentoetsfunctie U kunt tot 10 telefoonnummers opslaan om deze te bellen met de geheugentoetsen. Instellen van geheugentoetsen • Druk op • Voer het telefoonnummer in en druk op •...
  • Pagina 97: Telefoonnummers In De Oproeplijst Weergeven

    Neem contact op met uw telefoonprovider voor meer informatie. Als deze functie beschikbaar is voor uw aansluiting, worden het nummer en naam van de beller, als deze in het telefoonboek staan, weergegeven op het display als de telefoon overgaat. Als de beller anoniem belt of het nummer om een andere reden niet beschikbaar is, wordt dit gemeld op het display.
  • Pagina 98: Instellingen Wijzigen

    Instellingen wijzigen U kunt de instellingen die ingesteld zijn bij het voor de eerste keer aansluiten van de telefoon (zie pagina 90) wijzigen indien nodig of als u de telefoon aansluit op een telefooncentrale. Open het menu door ongeveer 5 seconden ingedrukt te houden. •...
  • Pagina 99: Kiespauze Toevoegen

    Kiespauze toevoegen Als u een buitenlijnnummer belt en het duurt even om verbinding te maken, kunt u een pauze invoegen zodat u geen kiestoon hoort. Om een kiespauze toe te voegen, toetst u het nummer in dat u normaliter intoetst om een buitenlijn te bellen (bijv. 9) en drukt u op Raadpleeg de handleiding van de telefooncentrale voor meer informatie over de kiespauze die u moet gebruiken.
  • Pagina 100: Garantie

    Als er tijdens de garantieperiode toch nog een defect optreedt in uw toestel, neem dan contact op met de vakhandel waar u uw AMPLICOMMS-toestel gekocht heb en toon hen uw ontvangstbewijs. Alle garantieclaims moeten bij uw vakhandel worden ingediend. Twee jaar na de aankoop en overhandiging van onze producten kunnen geen garantieclaims meer worden ingediend.
  • Pagina 101: Conformiteitsverklaring

    © ATLINKS 2022 - Reproductie verboden. De fabrikant behoudt zich het recht voor de specificaties van zijn producten te wijzigen om technische verbeteringen aan te brengen of om te voldoen aan nieuwe voorschriften. AMPLICOMMS en ATLINKS zijn geregistreerde handelsmerken. 1 0 1...
  • Pagina 102 Atlinks Europe 28 Boulevard Belle Rive 92500 RUEIL-MALMAISON France Atlinks UK Ltd 3rd Floor, Waverley House 7-12 Noel St. London W1F 8GQ – UK BigTel 48 Plus A/W No.: 10002494 Rev.1 (DE/FR/ES/IT/NL) Printed in China...

Inhoudsopgave