Pagina 4
11.4 Limitation of liability ..................... 25 11.5 Copyright protection ..................... 25 Safety ......................... 25 12.1 Intended use ......................25 12.2 General Safety information .................. 26 12.3 Sources of danger ....................27 12.3.1 Danger of burns ....................27 12.3.2 Danger of fire ....................28 12.3.3 Dangers due to electrical power ................
Pagina 5
23.2 Consignes générales de sécurité ................ 38 23.3 Sources de danger ....................39 23.3.1 Risque de brûlure ....................39 23.3.2 Danger d’incendie ..................... 40 23.3.3 Danger lié au courant électrique ............... 40 23.4 Mise en service ...................... 41 23.5 Consignes de sécurité ..................41 23.6 Inventaire et contrôle de transport ..............
Pagina 6
32.3.2 Pericolo d’incendio .................... 54 32.3.3 Pericolo dovuto a corrente elettrica ..............54 Messa in funzione ..................... 55 33.1 Indicazioni di sicurezza ..................55 33.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto ........... 55 33.3 Disimballaggio ....................... 55 33.4 Smaltimento dell’involucro .................. 56 33.5 Posizionamento .....................
Pagina 7
42.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte ..........68 42.3 Desembalaje ......................68 42.4 Eliminación del embalaje ..................69 42.5 Colocación ......................69 42.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje ..........69 42.6 Conexión eléctrica ....................69 Estructura y funciones ..................
Pagina 8
52.5 Plaatsen ......................... 82 52.5.1 Eisen aan de plek van plaatsing ............... 82 52.6 Elektrische aansluiting ..................82 Opbouw en functie .................... 83 53.1 Overzicht ........................ 83 53.2 Typeplaatje ......................84 Bediening en gebruik ..................84 54.1 Voor het eerste gebruik ..................84 54.2 Gebruik ........................
Pagina 9
63.1 Обзор ........................97 63.2 Заводская табличка .................... 97 Обслуживание и эксплуатация ..............98 64.1 Перед первым использованием: ..............98 64.2 Использование ....................98 64.3 Основной рецепт ....................99 Очистка и уход ....................99 65.1 Правила безопасности ..................99 65.2 Очистка ........................99 Устранение...
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr Crepes Maker CM 1300 dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie ihn sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigten Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern.
2 Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sachschäden führen. 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum Backen von Crêpes und kleinen Pfannkuchen bestimmt.
Pagina 13
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ► ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber ► benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Ziehen Sie nach Gebrauch den Netzstecker. ► Schneiden Sie die Speise nicht auf dem Gerät. ► Verwenden Sie ausschließlich hitzebeständiges Kunststoff- ► oder Holzbesteck, damit das Gerät nicht beschädigt wird. Verwenden Sie kein Metall-Zubehör, dieses könnte die ► Antihaft-Beschichtung des Gerätes zerkratzen und beschädigen.
Entfernen Sie während des Betriebes alle brennbaren ► Gegenstände aus der Nähe des Gerätes. Halten Sie während Betrieb Abstand zu Wänden und ► brennbaren Materialien wie z.B. Vorhängen. Decken Sie das Gerät während Betrieb niemals ab um eine ► Überhitzung zu vermeiden. Vermeiden Sie ein langfristiges Überhitzen von Ölen und ►...
Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. 3.1 Sicherheitshinweise ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. 3.2 Lieferumfang und Transportinspektion Der Crepes Maker CM 1300 wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: CM 1300 Teig-Verteiler Crêpe-Wender Bedienungsanleitung ►...
Wählen Sie den Aufstellort so, dass Kinder nicht an heiße Oberflächen des Gerätes gelangen können. Das Gerät ist nicht für den Einbau in einer Wand oder einem Einbauschrank vorgesehen. Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material auf.
4 Aufbau und Funktion In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und Funktion des Gerätes. 4.1 Übersicht 1 Backfläche 2 Temperaturstufen 3 Temperaturregler 4 Kontrol-Leuchte 5 Basis 6 Teig-Verteiler 7 Crêpe-Wender 4.1 Typenschild Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Unterseite des Gerätes.
5.1 Vor dem Erstgebrauch: Reinigen Sie die Backfläche mit einem angefeuchteten Tuch. Beim ersten Betrieb kann es zu einer geringfügigen Rauchentwicklung kommen. Betreiben Sie das Gerät deshalb auf höchster Stufe für 10 Minuten ohne Speise und lassen Sie es danach abkühlen. Wischen Sie das Gerät nach dem Abkühlen mit einem angefeuchteten Tuch ab.
6 Reinigung und Pflege In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu vermeiden und den störungsfreien Betrieb sicherzustellen. 6.1 Sicherheitshinweise Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen: ►...
7.2 Störungsursachen und -behebung Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen. Problem Lösung Vergewissern Sie sich, dass der Stecker richtig in Das Gerät funktioniert nicht. der Steckdose sitzt. ► Wenn Sie mit den oben genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
10 Technische Daten Gerät Crepes Maker Name CM 1300 Artikel-Nr. 2930 Anschlussdaten 220-240V~ 50 Hz Leistungsaufnahme 1300 W Nettogewicht 1925 g Durchmesser 33 cm, mit Regler 35,5 cm Höhe 9,5 cm...
Pagina 23
Original Operating Manual Crepes Maker CM 1300 Item No. 2930...
Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions. Your Crepes Maker CM 1300 will serve you for many years if you handle it and care for it properly.
11.4 Limitation of liability All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our knowledge and belief, taking our past experience and findings into consideration. No claims can be derived from the information provided, the illustrations or descriptions in this manual.
12.2 General Safety information Please note Please observe the following general safety notices with regard to the safe handling of the device. Read all these instructions before using the appliance. ► Examine the device for any visible external damages prior to ►...
Please note Do not immerse in water, dishwasher or any other liquids. ► Do not touch the device with wet hands. ► Do not leave the device unsupervised during operation. ► Unplug after use. ► Do not cut the food on the device. ►...
12.3.2 Danger of fire Warning There is a risk of fire if the appliance is used incorrectly. Adhere to the following safety instructions in order to avoid a risk of fire: During operation remove all inflammable items from the vicinity ►...
► Packaging materials may not be used for playing. There is a danger of suffocation. 13.2 Delivery scope and transport inspection As a rule, the Crepes Maker CM 1300 delivered with the following components: CM 1300 crepes dough spreader flat turner ...
Do not place the device near a gas or electric cooker or an oven. The device requires an adequate flow of air in order to operate correctly. Leave a clearance of 20 cm all around the device. Do not cover up any openings on the device and do not block these off. ...
14.1 Overview 1 baking surface 2 temperature levels 3 temperature controller 4 control lamp 5 base 6 crepes dough spreader 7 flat turner 14.2 Rating plate The rating plate with the connection and performance data can be found on the bottom side of the device.
15.2 Use Plug in and turn the temperature controller to desired level (for first use we recommend level 6. Depending on the desired degree of browning, you can switch to higher or lower level). The control lamp will turn red and the device is heating up. When temperature is reached the control lamp will turn green.
17.1 Safety information Attention Please observe the following safety notices, before you commence with cleaning the device: ► The device must be cleaned and food residues must be removed at regular intervals. If the device is not maintained in a clean condition, this will have a detrimental effect on the service life of the device and can also result in a dangerous condition in the device as well as in the growth of fungus and bacteria.
19 Disposal of the Old Device Old electric and electronic devices frequently still contain valuable materials. However, they also contain damaging substances, which were necessary for their functionality and safety. If these were put in the non-recyclable waste or were handled incorrectly, they could be detrimental to human health and the environment.
Pagina 35
Mode d'emploi original Crêpière CM 1300 N°. d'art. 2930...
22 Mode d´emploi 22.1 Généralités Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre Crêpière CM 1300 vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément.
Remarque Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil. 22.4 Limite de responsabilités Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de nos connaissances actuelles en toute bonne foi.
Attention Danger en cas d'utilisation non conforme ! En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de danger. ► Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme. ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme.
Remarque L'appareil peut être utilisé par des personnes dont les ► capacités physiques, sensorielles ou mentales sont amoindries ou manquant d’expérience et/ou de connaissance si elles sont surveillées ou ont été informées de la manière d’utiliser l’appareil en sécurité et ont compris les risques en résultant.
Attention Les surfaces extérieures de l´appareil et l´appareil lui-même ► peuvent devenir brûlants. Lorsque l´appareil est en marche, les températures des ► surfaces tactiles peuvent être très élevées. Ne touchez pas les surfaces chaudes de l´appareil sans ► gants de cuisine. Une fois la cuisson terminée, l´appareil est brûlant.
DANGER L'appareil ne doit pas être mis en marche si le câble ► électrique ou la prise sont endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement ou est tombé ou a été endommagé. Si le câble électrique ou la prise ont été endommagés, ceux-ci doivent être changés par le fabricant ou son service après- vente afin de prévenir tout danger.
23.8 Elimination des emballages L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est pourquoi ils sont recyclables. Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des déchets.
23.10 Raccordement électrique Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivantes pour le raccordement électrique : Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent correspondre, afin de ne pas exposer l'appareil à...
24.1 Vue d’ensemble 1 Surface de cuisson 2 Niveaux de température 3 Thermostat 4 Voyant de contrôle 5 Base 6 Raclette à pâte 7 Spatule de retournement de crêpe 24.2 Plaque signalétique La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve à...
Attention ► Ne laissez pas l'appareil sans surveillance. 25.1 Avant la première utilisation Nettoyez la surface de cuisson avec un chiffon humide. À la première utilisation, il peut y avoir un faible dégagement de fumée. Faites par conséquent fonctionner l’appareil à sa puissance maximale pendant 10 minutes sans pâte puis laissez-le refroidir.
Mélanger tous les ingrédients dans un saladier pour faire une pâte. Laisser reposer la pâte pendant environ une heure. Plus la pâte est liquide, plus les crêpes sont fines. 26 Nettoyage et entretien Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil.
27.2 Origine et remède des incidents Le tableau suivant aide à la localisation et à la réparation des petits incidents. Assurez-vous que la fiche est correctement branchée L'appareil ne fonctionne pas. dans la prise. Remarque ► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème à l'aide du tableau ci-dessus, adressez- vous au service après vente.
30 Caractéristiques techniques Appareil Crêpière CM 1300 N°. d'article 2930 Données de raccordement 220-240V~ 50 Hz Puissance consommée 1300 W Poids net 1925 g Diamètre 33 cm, avec thermostat 35,5 cm Hauteur 9,5 cm...
Pagina 49
Istruzioni d’uso originali Crêpiera elettrica CM 1300 Articolo-N. 2930...
31 Istruzioni d´uso 31.1 In generale Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni. Il Crêpiera elettrica CM 1300 Le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà...
Indicazione Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l’utilizzo della macchina. 31.4 Limitazione della responsabilità Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e le indicazioni per l’installazione, il funzionamento e la cura, contenute in queste istruzioni d’uso, corrispondono all’ultimo stato dell’arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle nostre attuali esperienze e conoscenze, secondo scienza e coscienza.
Un altro utilizzo o un utilizzo che vada oltre a ciò è da considerarsi inadeguato. Avviso Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni! Dall’apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente. ►...
Indicazione L’apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte ► capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e/o conoscenza se sono sorvegliate o istruite sull'uso sicuro dell'apparecchiatura e hanno compreso i rischi che ne derivano. L'apparecchio non è previsto per essere utilizzato con un ►...
Avviso Le superfici esterne dell’apparecchio e l'apparecchio stesso ► possono surriscaldarsi. Le temperature delle superfici toccabili possono diventare ► scottanti quando l'apparecchio è in funzione. Non toccare le superfici scottanti dell’apparecchio, utilizzare ► guanti per forno. L’apparecchio è molto caldo finita la cottura. Fare attenzione quando maneggiate con i cibi scottanti! ►...
Pericolo Non mettere in funzione l'apparecchio quando il cavo elettrico ► o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente oppure è stato fatto cadere o è danneggiato. Nel caso il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati, questi vanno sostituiti solo dal fabbricante oppure dal suo incaricato al Servizio, per evitare pericoli.
33.4 Smaltimento dell’involucro L’involucro protegge l’apparecchio da danni dovuti al trasporto. I materiali per l'imballaggio sono stati selezionati in considerazione dell'ambiente e della tecnica di smaltimento e sono quindi riciclabili. Ricondurre l’imballaggio nel circuito materiali permette di risparmiare sulle materie prime e riduce la produzione di rifiuti.
La presa deve essere protetta, separata da altre utenze di corrente, mediante un interruttore di protezione di 16A. La connessione dell’apparecchio alla rete elettrica dovrà avvenire al con una prolunga lunga al massimo 3 metri, srotolata con una sezione di 1,5 mm2. L’utilizzo di prese multiple o di ciabatte è...
1 Piastra di cottura 2 Livelli di temperatura 3 Regolatore temperatura 4 Spia di controllo 5 Base 6 Rullo stendi-impasto 7 Paletta per rivoltare le crêpe 34.2 Targhetta di omologazione La targhetta di omologazione con i dati di connessione e di potenza, si trova sul lato posteriore dell'apparecchio.
con la paletta e rimuoverla. Ora potete ad esempio spalmare la crêpe con marmellata e arrotolarla. Scollegare la spina di alimentazione dell’apparecchio, una volta che avete cotto la quantità di crêpe desiderata. Indicazione ► Durante il funzionamento, la spia di controllo cambia alternante da verde a rosso. Ciò indica che l’apparecchio mantiene la temperatura.
Attenzione ► Se penetra dell'umidità nell'apparecchio, possono danneggiarsi componenti elettriche. Osservi che non penetrino liquidi nell’interno dell’apparecchio, attraverso le fessure d’aerazione. ► Non utilizzi detersivi aggressivi o abrasivi e non utilizzi solventi. ► Non utilizzi oggetti duri per grattare via i residui incrostati. 36.2 La pulizia Strofinare e pulire l’apparecchio con un panno inumidito.
Questi possono nuocere alla salute umana o all’ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile. Indicazione ► Si serva dell'area ecologica realizzata nel suo comune di residenza, per la consegna ed il riciclo di apparecchi elettrici o elettronici obsoleti.
Pagina 62
Manual del usuario Crepera CM 1300 Ref. 2930...
40 Manual del usuario 40.1 Generalidades Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su Crepera CM 1300 le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente.
40.4 Limitación de responsabilidad La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento.
Advertencia Peligro ante el uso no conforme a lo previsto. El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro. ► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto.
Nota El aparato y su cable de alimentación deben mantenerse ► fuera del alcance de los niños menores de 8 años. El aparato puede utilizarse poe personas con merma en sus ► capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia o conocimientos si lo hacen bajo supervisión o se les instruye previamente del uso seguro del aparato y comprenden los peligros resultantes.
ADVERTENCIA Las superficies exteriores del aparato y el propio aparato ► pueden calentarse mucho. Las temperaturas de las superficies con las que puede ► entrarse en contacto pueden calentarse mucho durante el funcionamiento del aparato. Por tanto, no debe tocar las superficies calientes del aparato, ►...
PELIGRO El aparato no puede utilizarse si el cable de alimentación o el ► enchufe presentan daños, si no funciona correctamente o se ha caído y sufrido daños. Si el cable de alimentación o el enchufe resultan dañados, éstos deben ser sustituidos por el fabricante o su distribuidor, con el fin de evitar daños.
42.4 Eliminación del embalaje El embalaje protege al aparato frente a daños ocasionados por el transporte. Los materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables. La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la generación de residuos.
En caso de duda, consulte a su servicio técnico eléctrico. Es necesario proteger la toma de alimentación mediante un interruptor diferencial de 16 A, separado de otros consumidores. La conexión del aparato a la red eléctrica debe realizarse mediante un cable alargador arrollado, de 3 metros de longitud como máximo y una sección recta de 1,5 mm².
1 Superficie de cocinado 2 Niveles de temperatura 3 Regulador de temperatura 4 Piloto luminoso 5 Base 6 Distribuidor de masa 7 Volteador de crêpes 43.2 Placa de especificaciones La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la parte trasera del aparato.
NOTA ► Durante el funcionamiento, el piloto luminoso se ilumina de verde a rojo o viceversa. Esto indica que el aparato ha alcanzado la temperatura. ► No utilice el aparato para cocinar ni descongelar en él alimentos congelados. ► Utilice exclusivamente alimentos descongelados. ►...
45.2 Limpieza Lavar la carcasa con un paño suave. Retirar la masa y restos de aceite y luego limpiar la superficie de cocinado con un paño humedecido. Espere hasta que el aparato seque completamente antes de guardarlo. 46 Resolución de fallas Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la localización y resolución de fallas del aparato.
48 Garantía Para este producto, ofrecemos a partir de la fecha de compra una garantía de 24 meses por defectos atribuibles a errores de fabricación o materiales. Nuestra garantía tiene validez en Alemania, Austria y los Países Bajos. Para todos los demás países, por favor contáctenos.
Pagina 75
Originele Gebruiksaanwijzing Crepes maker CM 1300 Artikelnummer. 2930...
50.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing is onderdeel van de Crepes maker CM 1300 (vanaf hier ‘apparaat’ genoemd) en geeft u belangrijke aanwijzingen voor de ingebruikname, de veiligheid, het doelgerichte gebruik en het onderhoud van het apparaat.
50.4 Aansprakelijkheid Alle in deze gebruiksaanwijzing aanwezige technische informatie, gegevens en instructies voor installatie, ingebruikname en onderhoud beantwoorden aan de laatste stand bij het in druk gaan en vinden plaats met inachtneming van onze tot nu toe opgedane ervaringen en kennis naar eer en geweten.
51.2 Algemene veiligheidsaanwijzingen Neem voor een veiligere omgang met het apparaat de volgende algemene veiligheidsaanwijzingen in acht: Vóór het gebruik van het apparaat moeten de ► gebruiksaanwijzingen zorgvuldig worden gelezen. Controleer het apparaat voor het gebruik op zichtbare ► schade. Gebruik een beschadigd apparaat niet. Een reparatie van het apparaat mag alleen door een door de ►...
Trek de stekker uit het stopcontact als de machine niet wordt ► gebruikt en voor iedere reiniging. Gebruik alleen de door de fabrikant aanbevolen accessoires, ► anders kan het apparaat beschadigd raken. Dompel het apparaat niet in water en plaats het niet in de ►...
51.3.2 Brandgevaar Waarschuwing Wanneer het apparaat niet volgens de voorschriften wordt gebruikt ontstaat er brandgevaar. Let op de volgende veiligheidsvoorschriften om brandgevaar te voorkomen: Verwijder tijdens het gebruik alle brandbare voorwerpen uit de ► buurt van het apparaat. Houd tijdens het gebruik afstand van de wanden en ►...
52.1 Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING ► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed gebruikt worden. Er bestaat kans op verstikking. 52.2 Leveringsomvang en transportinspectie De Crepes Maker CM 1300 wordt standaard met de volgende onderdelen geleverd: CM 1300 Deegverdeler Crêpe-spatel Gebruiksaanwijzing ►...
52.5 Plaatsen 52.5.1 Eisen aan de plek van plaatsing Voor een veilig en foutloos functioneren van het apparaat moet de plek waar het apparaat komt te staan aan de volgende eisen voldoen: Plaats het apparaat op een vaste, vlakke, horizontale en hittebestendige ondergrond met voldoende draagkracht voor het apparaat plus inhoud.
De elektrische veiligheid van het apparaat is alleen dan gegarandeerd wanneer het is aangesloten aan een reglementair geïnstalleerd systeem met aardkabels en veiligheidschakelaars. Het in werking stellen via een stopcontact zonder veiligheidsschakelaar is verboden. Laat u in geval van twijfel de huisinstallatie controleren door een erkende elektricien.
53.2 Typeplaatje Het typeplaatje met de aansluit- en vermogensgegevens bevindt zich aan de achterkant van het apparaat. 54 Bediening en gebruik In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de bediening van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen. Waarschuwing ►...
54.3 Basisrecept Ingrediënten (voor ca. 20 porties) 20 g meel, 3 eieren, 500 ml melk, 1 snufje zout. Alle ingrediënten in een kom tot een beslag vermengen. Het beslag ca. 1 uur laten rijzen. Hoe dunner het beslag, hoe dunner de crêpes worden. 55 Reiniging en onderhoud In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t de reiniging en het onderhoud van het apparaat.
56.1 Veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG ► Reparaties aan elektrische apparaten mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd vakpersoneel dat door de fabrikant is geschoold. ► Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan, evenals schaden aan het apparaat. 56.2 Oorzaken van de storingen en het verhelpen De volgende tabel helpt bij het lokaliseren en het verhelpen van kleinere storingen.
transportschaden, voor zover deze niet door ons te verantwoorden zijn, evenals schaden, die ontstaan zijn door niet door ons uitgevoerde reparaties, uitgesloten van de aanspraak op garantie. Dit apparaat is geconstrueerd voor het gebruik in de particuliere sfeer (huishoudelijk gebruik) en komt overeen met de te leveren prestaties. Een eventueel gebruik in de commerciële inzet valt alleen voor zover onder de garantie, als het in de omvang te vergelijken is met de belasting van een particulier gebruik.
Pagina 88
Руководство по эксплуатации от производителя Прибор для приготовления блинчиков Crepes Maker CM 1300 Артикул № 2930...
Прочтите содержащуюся здесь информацию, чтобы быстро ознакомиться со своим прибором и в полной мере использовать все его функции. Ваш прибор Crepes Maker CM 1300 прослужит вам долгие годы, если вы будете соблюдать все требования по эксплуатации и уходу за ним. Желаем приятного...
/ ОСТОРОЖНО Предостережение об опасности этой степени обозначает возможную опасную ситуацию. Если не предотвратить эту опасную ситуацию, это может привести к легким или средним травмам. ► Во избежание травм людей следуйте указаниям в данном предостережении. / УКАЗАНИЕ Указание обозначает дополнительные сведения, облегчающие обращение с прибором.
61.1 Использование по назначению Данный прибор предназначен только для использования в домашнем хозяйстве в закрытых помещениях для выпекания блинчиков и небольших блинов. Данный прибор предназначен для использования в домашнем хозяйстве и в бытовых условиях, например: в кухонных помещениях для персонала в магазинах, офисах и прочих помещениях...
Pagina 92
/ УКАЗАНИЕ Неисправные детали можно заменять только ► оригинальными запчастями. Выполнение требований техники безопасности гарантировано только при использовании оригинальных запчастей. Прибор может использоваться детьми 8 лет и старше ► при условии, что они находятся под присмотром или проинструктированы о безопасном использовании прибора...
/ УКАЗАНИЕ Не режьте приготовленное блюдо на приборе. ► Во избежание повреждений прибора используйте только ► термостойкие полимерные или деревянные столовые приборы. Не используйте принадлежности из металла, они могут ► поцарапать и повредить антипригарное покрытие. Во время работы прибор нельзя перемещать. ►...
/ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ На время эксплуатации прибора удалите все ► воспламеняющиеся предметы, расположенные вблизи прибора. Во время работы прибора держите его на достаточном ► расстоянии от стен и воспламеняющихся материалов, например, занавесок. Во избежание перегревания ни в коем случае не ► накрывайте...
► Запрещается использовать упаковочные материалы для игр. Существует опасность удушья. 62.2 Объем поставки и проверка после транспортировки Прибор Crepes Maker CM 1300 поставляется в стандартной комплектации со следующими компонентами: CM 1300 Распределитель теста Лопатка для переворачивания блинчиков...
Установите прибор на твердую, плоскую, горизонтальную и термостойкую поверхность, способную выдержать вес прибора с содержимым. Выбирайте место установки так, чтобы дети не имели доступа к горячей поверхности прибора. Прибор не предназначен для встраивания в стену или встроенный шкаф. ...
действующими предписаниями. Питание от розетки без заземления запрещено. В случае сомнений поручите электрику проверить внутреннюю электропроводку. Производитель не несет ответственности за ущерб, причиненный по причине отсутствия или разрыва заземляющего провода. 63 Устройство и работа В этой главе содержатся важные указания по устройству и работе прибора. 63.1 Обзор...
64 Обслуживание и эксплуатация В этой главе содержатся важные указания по обслуживанию прибора. Следуйте этим указаниям, чтобы избежать опасностей и повреждений. / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ► Не оставляйте работающий прибор без присмотра, чтобы в случае опасности можно было быстро принять меры. 64.1 Перед первым использованием: Очистите...
64.3 Основной рецепт Ингредиенты (примерно на 20 порций) 250 г муки, 3 яйца, 500 мл молока, 1 щепочка соли. Замесите тесто из всех ингредиентов в подходящей емкости. Дайте тесту настояться примерно 1 час. Чем более жидким будет тесто, тем тоньше получатся блинчики. 65 Очистка...
66.2 Причины неисправностей и их устранение Нижеприведенная таблица поможет при выявлении и устранении мелких неисправностей. Проблема Решение Прибор не работает Убедитесь, что вилка правильно вставлена в розетку. / УКАЗАНИЕ ► Если Вы с помощью описанных выше шагов не можете решить проблему, обратитесь, пожалуйста, в...
отремонтировать поврежденный прибор либо заменить его на аналогичный исправный прибор по нашему усмотрению. О явных дефектах и повреждениях следует сообщить нам в течение 14 дней с момента доставки товара. Любые дальнейшие претензии исключены. При предъявлении претензии по гарантии, пожалуйста, свяжитесь с нами, прежде чем вернуть товар (наличие чека, подтверждающего...