Samenvatting van Inhoud voor Carl Valentin COMPA III
Pagina 1
COMPA III Quick Reference Guide Northern Europe...
Pagina 2
Carl Valentin GmbH Postfach 3744 78026 Villingen-Schwenningen Neckarstraße 78 – 86 u. 94 78056 Villingen-Schwenningen Phone +49 7720 9712-0 +49 7720 9712-9901 E-Mail info@carl-valentin.de Internet www.carl-valentin.de...
Pagina 3
DE - DEUTSCH DK - DANSK FI - SUOMI GB - ENGLISH NL - NEDERLANDS SE - SVENSKA...
Pagina 5
Kurzanleitung und Hinweise zur Produktsicherheit Deutsch...
Pagina 6
Alle Rechte, auch die der Übersetzung, vorbehalten. Kein Teil des Werks darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie oder einem anderen Verfahren) ohne schriftliche Genehmigung der Carl Valentin GmbH reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Warenzeichen Alle genannten Marken oder Warenzeichen sind eingetragene Marken oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und ggf.
Compa III Inhalt Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise Umweltgerechte Entsorgung Betriebsbedingungen Auspacken des Etikettendruckers Lieferumfang Aufstellen des Etikettendruckers Anschließen des Etikettendruckers Inbetriebnahme des Etikettendruckers Etikettenrolle im Abreißmodus einlegen Etikettenmaterial in Druckeinheit einlegen Etiketten-Lichtschranke einstellen Kopfandrucksystem einstellen Etikettenmaterial im Aufwickelmodus einlegen Transferband einlegen...
Produkte können daher zukünftig an Carl Valentin GmbH zurückgegeben werden. Die Altgeräte werden daraufhin fachgerecht entsorgt. Die Carl Valentin GmbH nimmt dadurch alle Verpflichtungen im Rahmen der Altgeräteentsorgung rechtzeitig wahr und ermöglicht damit auch weiterhin den reibungslosen Vertrieb der Produkte. Wir können nur frachtfrei zugesandte Geräte zurücknehmen.
Compa III Betriebsbedingungen Die Betriebsbedingungen sind Voraussetzungen, die vor Inbetriebnahme und während des Betriebs unserer Geräte erfüllt sein müssen, um einen sicheren und störungsfreien Betrieb zu gewährleisten. Bitte lesen Sie die Betriebsbedingungen aufmerksam durch. Falls Sie Fragen, im Hinblick auf die praktischen Anwendungen der Betriebsbedingungen haben, setzen Sie sich mit uns oder Ihrer zuständigen Kundendienststelle in Verbindung.
Compa III Störstrahlung und Störfestigkeit Störaussendung/Emission gemäß EN 61000-6-3: 2007 Industriebereich • Störspannung auf Leitungen gemäß EN 55022/AC: 2011-10 • Störfeldstärke gemäß EN 55022/AC: 2011-10 • Oberschwingungsströme (Netzrückwirkung) gemäß EN 61000-3-2: 2014-08 • Flicker gemäß EN 61000-3-3: 2013-08 Störfestigkeit/Immunity gemäß EN 61000-6-2: 2008 Industriebereich •...
Pagina 11
Compa III Grenzwerte Schutzart gemäß IP: Umgebungstemperatur °C (Betrieb): Min. +5 Max. +35 Min. −20 Max. +60 Umgebungstemperatur °C (Lagerung): Relative Luftfeuchte % (Betrieb): Max. 80 Relative Luftfeuchte % (Lagerung): Max. 80 (Betauung der Geräte nicht zulässig) Gewährleistung Wir lehnen die Haftung für Schäden ab, die entstehen können durch: •...
Compa III Auspacken des Etikettendruckers Etikettendrucker aus dem Karton heben. Etikettendrucker auf Transportschäden prüfen. Lieferung auf Vollständigkeit prüfen. Lieferumfang • • Etikettendrucker. Abreißkante (nur bei Basisgeräten). • • Netzkabel Spendekante (nur bei Geräten mit Option Spender). •...
Compa III Material einlegen HINWEIS! Für Einstellungen und einfache Montagen den mitgelieferten Sechskantschlüssel verwenden, der sich im oberen Teil der Druckeinheit befindet. Weitere Werkzeuge sind für die hier beschriebenen Arbeiten nicht erforderlich. Etikettenrolle im Abreißmodus einlegen HINWEIS! Da durch elektrostatische Entladung die dünne Beschichtung des Thermodruckkopfes oder andere elektronische Teile beschädigt werden können, sollte das Etikettenmaterial antistatisch sein.
Compa III Etiketten-Lichtschranke einstellen Die Etiketten-Lichtschranke kann zur Anpassung an das Etikettenmaterial quer zur Papierlaufrichtung verschoben werden. Der Sensor (6) der Etiketten-Lichtschranke ist beim Blick durch die Druckeinheit von vorne sichtbar und mit einer Kerbe im Lichtschrankenhalter markiert. Schraube (9) lösen.
Compa III Etikettenmaterial im Aufwickelmodus einlegen HINWEIS! Da durch elektrostatische Entladung die dünne Beschichtung des Thermodruckkopfes oder andere elektronische Teile beschädigt werden können, sollte das Etikettenmaterial antistatisch sein. Die Verwendung falscher Materialien kann zu Fehlfunktionen des Druckers führen und die Garantie erlöschen lassen.
Compa III Transferband einlegen HINWEIS! Für die Thermotransfer-Druckmethode muss ein Farbband eingelegt werden. Bei Verwendung des Etikettendruckers für den direkten Thermodruck wird kein Farbband eingelegt. Die im Etikettendrucker verwendeten Farbbänder müssen mindestens so breit sein wie das Druckmedium. Ist das Farbband schmaler als das Druckmedium, bleibt der Druckkopf teilweise ungeschützt und nutzt sich vorzeitig ab.
Compa III • Transferbandanfang mit einem Klebestreifen am Transferband-Leerkern (4) fixieren. Hierbei die Rotationsrichtung des Transferbandaufwicklers entgegen dem Uhrzeigersinn beachten. • Transferbandaufwickler (5) entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, um den Transferfolienlauf zu glätten. • Hebel (6) in Uhrzeigerrichtung drehen, um den Druckkopf zu verriegeln.
Compa III Print Settings (Druck Initialisierung) Tastenfolge: Speed Angabe der Druckgeschwindigkeit in mm/s. Wertebereich: 50 mm/s … 300 mm/s (siehe Technische Daten). (Geschwindigkeit) Contrast Angabe des Wertes, um die Druckintensität bei der Verwendung von unterschiedlichen (Brennstärke) Materialien, Druckgeschwindigkeiten oder Druckinhalten einzustellen.
Compa III Taste: Label error length Angabe nach wie vielen mm, im Fall eines Fehlers, eine Meldung im Display erscheinen soll. Wertebereich: 1 … 999 mm (Etiketten-Fehlerlänge) Synchronization On (Ein): Falls ein Etikett auf dem Trägermaterial fehlt, wird eine Fehlermeldung angezeigt.
Pagina 20
Compa III Taste: Buzzer On (Ein): Beim Drücken jeder Taste ist ein akustisches Signal hörbar. Wertebereich: 1 … 7 (Buzzer) Off (Aus): Es ist kein Signal hörbar. Display Einstellung des Kontrasts auf dem Display. Wertebereich: 45 … 75 (Display) Taste: Language Auswahl der Sprache, in der die Texte im Druckerdisplay angezeigt werden sollen.
Compa III Taste: Synchronization at Off (Aus): Die Synchronisierung ist deaktiviert, d.h. Messvorgang und Etikettenvorschub switching on müssen manuell ausgelöst werden. (Synchronisation beim Measure (Messen): Nach Einschalten des Druckers wird das eingelegte Etikett sofort Einschalten) ausgemessen. Label feed (Etikettenvorschub): Nach Einschalten des Druckers wird das Etikett an den Etikettenanfang synchronisiert.
Allgemein (On) auszuwählen. Taste drücken und Daten die über einen beliebigen Port gesendet werden (COM1, LPT, USB, TCP/IP), werden gedruckt. Emulation (Emulation) Tastenfolge: Protocol CVPL: Carl Valentin Programming Language ® (Protokoll) ZPL: Zebra Programming Language Mit den Tasten das Protokoll auswählen. Taste drücken, um Auswahl zu...
Compa III Taste: ® Drive mapping Der Zugriff auf Zebra -Laufwerke wird auf entsprechende Valentin-Laufwerke umgeleitet. (Laufwerk Zuordnung) HINWEIS! ® Da die in Zebra Druckern enthaltenen druckerinternen Fonts nicht in den Valentin Geräten vorhanden sind, kann es zu geringen Unterschieden im Schriftbild kommen.
Compa III Service Functions (Service Funktionen) HINWEIS! Damit der Händler bzw. der Druckerhersteller im Servicefall schnellen Support bieten kann, verfügt der Drucker über das Menü Service Funktionen. Notwendige Informationen wie z.B. eingestellte Parameter, können direkt vom Drucker abgelesen werden. Weitere Hinweise wie z.B. Firmware- oder Fontversion können dem Grundmenü entnommen werden.
Pagina 25
Compa III Taste: I/O status Relevante Ereignisse werden gezählt und im RAM Speicher mitprotokolliert. Das Protokoll geht (I/O Status) nach Ausschalten des Gerätes verloren. RInt = Real Interrupts Zählt die Starteingangsimpulse direkt am Interrupt. Dbnc = Debounced Zählt die Starteingangsimpulse die länger als die eingestellte Entprellzeit sind. Nur diese Startimpulse können zu einem Druck führen.
Compa III Taste: Zero point adjustment Die Eingabe des Wertes erfolgt in 1/100 mm. Falls nach dem Austauschen des Druckkopfs, der Druck nicht an der gleichen Stelle auf dem in X direction Etikett fortgesetzt wird, kann diese Differenz quer zur Druckrichtung korrigiert werden.
Compa III Compact Flash Card / USB Speicherstick* Mit den Tasten der Folientastatur des Druckers oder mit verschiedenen Funktionstasten einer angeschlossenen USB-Tastatur wird das Memory-Menu bedient. Zurück zum letzten Menü. In der Funktion Load layout (Layout laden): Wechsel in den File Explorer.
Pagina 28
Compa III File Explorer Der File Explorer ist das Dateiverwaltungssystem des Drucksystems. Die Hauptfunktionen für die Oberfläche des Memory Menüs werden im File Explorer zur Verfügung gestellt. In der Ansicht des Benutzerverzeichnisses die Taste drücken um in den File Explorer zu gelangen.
Pagina 29
Compa III Save configuration Sichert die komplette, aktuelle Druckerkonfiguration unter dem ausgewählten Namen. (Konfiguration speichern) Zugriff auf das Memory Menü. File Explorer aufrufen. Wechsel in das Menü Save file (Datei speichern). Funktion Save configuration (Konfiguration speichern) auswählen. Auswahl bestätigen. Ist eine USB-Tastatur angeschlossen, kann für config.cfg ein neuer Dateiname vergeben werden.
Pagina 30
Compa III Copying Erstellt ein Duplikat der ursprünglichen Datei bzw. des ursprünglichen Verzeichnisses (Kopieren) um anschließend unabhängig vom Original Änderungen durchführen zu können. Zugriff auf das Memory Menü. File Explorer aufrufen. Datei auswählen. Dateien markieren die kopiert werden sollen. Die markierten Einträge werden mit * gekennzeichnet.
Ø 40 mm Wicklung außen Abmessungen (mm) Breite x Höhe x Tiefe 252 x 288 x 460 / 312 x 288 x 460 (Compa III 162) Gewicht 10 kg / 14 kg (Compa III 162) Elektronik Prozessor High Speed 32 Bit...
Pagina 32
Compa III Compa III Compa III Compa III Compa III Compa III Compa III Betriebsbedingungen 103/8 104/8 106/12 106/24 108/12 162/12 100 … 240 V AC / 50-60 Hz Nennspannung Leistungsaufnahme 200 VA Nennstrom 2,5 A 5 … 35 °C...
Compa III Reinigung GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag! Vor allen Wartungsarbeiten den Etikettendrucker vom Stromnetz trennen und kurz warten, bis sich das Netzteil entladen hat. VORSICHT! Beim Reinigen kann es zu Verletzungen kommen. Auf scharfe Kanten achten. HINWEIS! Für die Reinigung des Geräts sind persönliche Schutzeinrichtungen wie Schutzbrille und Handschuhe empfehlenswert.
Andruckhebel im Uhrzeigersinn drehen, um den berühren. Druckkopf zu verriegeln. • Deckel des Druckers wieder schließen. Etiketten-Lichtschranke reinigen – Compa III 10X VORSICHT! Beschädigung der Lichtschranke! Keine scharfen oder harten Gegenstände oder Lösungsmittel zur Reinigung der Lichtschranke verwenden. Die Etiketten-Lichtschranke kann durch Papierstaub verschmutzen. Dadurch kann die Etikettenabtastung beeinträchtigt werden.
Compa III Etiketten-Lichtschranke reinigen – Compa III 162 VORSICHT! Beschädigung der Lichtschranke! Keine scharfen oder harten Gegenstände oder Lösungsmittel zur Reinigung der Lichtschranke verwenden. Die Etiketten-Lichtschranke kann durch Papierstaub verschmutzen. Dadurch kann die Etikettenabtastung beeinträchtigt werden. GEFAHR! Lebensgefahr durch Netzspannung/Stromschlag! ...
Pagina 37
Kort vejledning & Sikkerhedsvejledning Dansk...
Pagina 38
Forbehold for ændringer. I kraft af apparaternes konstante videreudvikling kan der forekomme afvigelser mellem dokumentationen og apparatet. Den aktuelle version findes under www.carl-valentin.de. Forretningsbetingelser Leverancer og serviceydelser udføres iht. Carl Valentin GmbHs almindelige forretningsbetingelser. Godkendelser Lavspændingsdirektiv (2014/35/EU) Direktiv Elektromagnetisk kompatibilitet (2014/30/EU)
Pagina 39
Compa III Indhold Normal anvendelse Sikkerhedshenvisninger Miljørigtig bortskaffelse Driftsbetingelser Udpak etiketprinter Leveringsomfang Opstil etiketprinter Tilslut etiketprinteren Idrifttagning etiketprinteren Ilægning af en etiketrulle i afrivningsmodus Læg etiketbånd i printhovede Indstil etiketfotocellen Indstil hovedtryksystem Oprulning af etiketbåndet i oprulningstilstand Læg transferfolie i Indstil transferfolieløbet...
De gamle apparater bortskaffes herefter iht. gældende forskrifter. Carl Valentin GmbH varetager derved alle forpligtelser, der er forbundet med bortskaffelse af gamle apparater, og muliggør dermed også en fortsat problemløs distribution af produkterne. Vi kan kun tage apparater tilbage, der er sendt fragtfri.
Compa III Driftsbetingelser Driftsbetingelserne er forudsætninger, som skal være opfyldt før idrifttagning og under driften af vores maskiner, for at garantere en sikker og fejlfri drift. Læs driftsbetingelserne omhyggeligt igennem. Hvis der er spørgsmål mht. til de praktiske anvendelser af driftsbetingelserne, er du velkommen til at kontakte os eller dit kundeservicested.
Pagina 42
Compa III Støjudstråling og støjimmunitet Støjudstråling/ Emission iht. EN 61000-6-3: 2007 industriområde • Støjspænding på ledninger iht. EN 55022/AC: 2011-10 • Støjfeltstyrke iht. EN 55022/AC: 2011-10 • Oversvingningsstrømme (nettilbagevirkning) iht. EN 61000-3-2: 2014-08 • Flimmer iht. EN 61000-3-3: 2013-08 Støjimmunitet/immunity iht. EN 61000-6-2: 2008 industriområde •...
Pagina 43
Compa III Grænseværdier Beskyttelsesart iht. IP: Omgivende temperatur °C (drift): Min. +5 Maks. +35 Min. −20 Maks. +60 Omgivende temperatur °C (lagring): Relativ luftfugtighed % (drift): Maks. 80 Relativ luftfugtighed % (lagring): Maks. 80 (maskinerne må ikke fugtes) Garanti Vi hæfter ikke for skader, som opstår pga.: •...
Compa III Udpak etiketprinter Tag etiketprinteren ud af kartonen. Kontroller etiketprinteren for transportskader. Kontroller, at leverancen er komplet. Leveringsomfang • • Etiketprinter. Afrivningskant (kun ved grundapparater). • • Netkabel. Dispenserkant (kun dispenserapparater). • • USB kabel. Skæreanordning (kun på apparater med ekstraudstyr Kniv).
Compa III Læg materiale i BEMÆRK! Anvend den medfølgende sekskantnøgle, der er placeret i den øverste del af printenheden, til indstillinger og nem montering. De her beskrevne arbejder kræver ikke andre værktøjer. Ilægning af en etiketrulle i afrivningsmodus BEMÆRK! Da elektrostatisk afladning kan beskadige termoprinthovedets tynde belægning eller andre elektroniske dele, skal etiketbåndet være antistatisk.
Compa III Indstil etiketfotocellen Etiketfotocellen kan forskydes på tværs af papirets løberetning for tilpasning til etiketmaterialet. Fotocellens sensor (6) er synlig forfra gennem printenheden og markeret med en kærv i fotocelleholderen. Løsn skruen (9). Positioner etiketfotocellen med grebet (10, så sensoren (6) kan registrere etiketmellemrum eller et refleks- eller perforeringsmærke.
Compa III Oprulning af etiketbåndet i oprulningstilstand BEMÆRK! Da elektrostatisk afladning kan beskadige termoprinthovedets tynde belægning eller andre elektroniske dele, skal etiketbåndet være antistatisk. Brug af forkerte materialer kan føre til fejlfunktion i printeren og ophæve garantien. 4 5 6 BEMÆRK!
Compa III Læg transferfolie i BEMÆRK! Til thermotransfer-trykkemetoden ilægges et farvebånd. Hvis printeren anvendes til direkte termotryk, ilægges ikke noget farvebånd. De farvebånd, som anvendes i printeren skal være mindst lige så brede som trykmediet. Hvis farvebåndet er smallere end trykmediet, er printhovedet delvist ubeskyttet og trykknappen bliver slidt op før tiden.
Compa III • Fastgør enden af transferfolien med klæbestrimmel på transferfoliekernen (4). Vær opmærksom på transferfolieoprullerens rotationsretning mod uret. • Drej transferfolieopruller (5) mod uret for at glatte transferfoliens løb. • Drej armen (6) med uret for at låse printhovedet.
Compa III Print Settings (Print initialisering) Tastrækkefølge: Speed Angivelse af trykhastighed i mm/s. Værdiområde: 50 mm/s … 300 mm/s (se Tekniske data). (Hastighed) Contrast Angivelse af værdien til at indstille trykintensiteten ved anvendelse af forskellige materialer, (Brændstyrke) trykhastigheder eller trykindhold.
Compa III Tast: Label error length Angivelse af efter hvor mange mm en melding skal vises i displayet ved fejl. Værdiområde: 1 … 999 mm (Etiket-fejllængde) Synchronization On (Til): Hvis der mangler en etiket på grundmaterialet vises en fejlmeddelelse. (Synkronisering) Off (Fra): Manglende etiketter ignoreres, dvs.
Pagina 52
Compa III Tast: Buzzer On (Til): Der kan høres et akustisk signal ved tryk på en vilkårlig tast. Værdiområde: 1 … 7 (Buzzer) Off (Fra): Der høres intet signal. Display Indstilling af kontrasten på displayet. Værdiområde: 45 … 75 (Display)
Compa III Tast: Synchronization at Off (Fra): Synkroniseringen er deaktiveret, dvs. Måleproceduren og etiketfremføringen skal switching on udløses manuelt. (Synkronsering ved Measure (Måling): Efter tilkobling af printeren måles den ilagte etiket straks. tilkobling) Label feed (Etiketfremføring): Når printeren er blevet tilkoblet, synkroniseres etiketten til etiketstarten.
Generel (On). Tryk på tasten , og de data, der skal sendes via en vilkårlig port (COM1, LPT, USB, TCP/IP), bliver printet. Emulation (Emulation) Tastrækkefølge: Protocol CVPL: Carl Valentin Programming Language ® (Protokol) ZPL: Zebra Programming Language Vælg protokol med tasterne .
Compa III Tast: ® Drive mapping Tilgang til Zebra -drev omledes til tilsvarende Valentin-drev. (Drevtildeling) BEMÆRK! ® Da de interne fonts i Zebras direkte tryksystem ikke findes i Valentin maskinerne, kan der forekomme små forskelle i skrifttypen. Tast: PJL – Printer Job Der kan vises oplysninger angående jobstatus.
Compa III Service Functions (Servicefunktioner) BEMÆRK! Printeren råder over menuen Servicefunktioner, så forhandleren og printerproducenten kan tilbyde hurtig support ved servicetilfælde. Nødvendige informationer som f.eks. indstillede parametre kan aflæses direkte fra printeren. Yderligere henvisninger som f.eks. firmware- eller fontversion kan ses i grundmenuen.
Pagina 57
Compa III Tast: I/O status Relevante resultater tælles og journaliseres i RAM-lageret. Protokollen slettes ved frakobling af (I/O status) apparatet. RInt = Real Interrupts Tæller startindgangsimpulserne direkte på Interrupt. Dbnc = Debounced Tæller de startindgangsimpulser, der er længere end den indstillede afprelnings-tid. Det er kun disse startimpulser, der kan føre til et tryk.
Compa III Tast: Zero point adjustment Indtastning af værdien foretages i 1/100 mm. in X direction Hvis efter udskiftning af printhovedet, trykket ikke fortsat er på samme sted på etiketten, kan (Nulpunkt-justering i X- denne forskel korrigeres på tværs af trykretningen.
Compa III Compact Flash kort / USB hukommelsesstik* Med tasterne på etiketprinterens folietastatur eller med forskellige funktionstaster på et tilsluttet USB-tastatur betjenes memory- menuen. Tilbage til sidste menu. I funktionen Load layout (Indlæsning af layout): Skift til filen Explorer. File Explorer: Skift til kontekst menu (context menu).
Pagina 60
Compa III File Explorer File Explorer er printsystemets filadministrationssystem. Hovedfunktionerne til memory- menuens overflade er til rådighed i File Explorer. På brugermappens billede trykkes på tasten for at komme ind til File Explorer. Følgende funktioner kan vælges: • Skift driv og mappe •...
Pagina 61
Compa III Save configuration Gemmer den komplette, aktuelle printerkonfiguration under det valgte navn. (Gem konfigurationen) Adgang til memory menuen. Hent File Explorer. Skifter til menuen Save file (Gem fil). Vælg funktionen Save configuration (Gem konfiguration). Bekræft valget. Hvis et USB-tastatur er sluttet til, kan der angives et nyt filnavn for config.cfg.
Pagina 62
Compa III Copying Fremstiller en kopi af den originale fil/mappe for derefter at kunne gennemføre (Kopiere) ændringer uafhængigt af den originale. Adgang til memory menuen. Hent File Explorer. Vælg filen. Markér de filer, der skal kopieres. De markerede posteringer kendemærkes med *. Dette forløb gennemføres, indtil alle de filer/mapper, der skal kopieres, er markeret.
Ø 40 mm Vikling udvendig Dimensions (mm) Bredde x Højde x Dybde 252 x 288 x 460 / 312 x 288 x 460 (Compa III 162) Vægt 10 kg / 14 kg (Compa III 162) Elektronik Processor High speed 32 bit...
Pagina 64
Compa III Compa III Compa III Compa III Compa III Compa III Compa III Tilsluttet effekt 103/8 104/8 106/12 106/24 108/12 162/12 110 … 240 V AC / 50-60 Hz Forsyningsspænding Effektoptagelse 200 VA Strøm 2,5 A 5 … 35 °C...
Compa III Rengøring FARE! Livsfare som følge af netspænding! Inden enhver form for vedligeholdelsesarbejde på tryksystemet skal dette kobles fra elnettet, hvorefter man skal afvente, til strømforsyningen er helt afladet. FORSIGTIG! Risiko for kvæstelser ved rengøring. Vær opmærksom på skarpe kanter.
Rør ikke ved printhovedets • Luk printerens låg. glasbeskyttelseslag. Rengør etiketfotocellen – Compa III 10X FORSIGTIG! Skade på fotocellen! Brug ikke skarpe eller hårde genstande eller opløsningsmidler til rengøring af fotocellen. Etiketfotocellen kan blive snavset af papirstøv. Det kan påvirke registrering af etikettens start.
Pagina 67
Compa III Rengør etiketfotocellen – Compa III 1062 FORSIGTIG! Skade på fotocellen! Brug ikke skarpe eller hårde genstande eller opløsningsmidler til rengøring af fotocellen. Etiketfotocellen kan blive snavset af papirstøv. Det kan påvirke registrering af etikettens start. FARE! Livsfare som følge af strømspænding/elektrisk stød! ...
Pagina 70
Pidätämme myös kaikki oikeudet. Mitään näiden käyttöohjeiden osaa ei saa missään muodossa jäljentää (painamalla, kopioimalla tai jollain muulla menetelmällä) eikä käsitellä, monistaa tai levittää elektronisia järjestelmiä apuna käyttäen ilman Carl Valentin GmbH kirjallista suostumusta. Tavaramerkki Kaikki mainitut merkit tai tavaramerkit ovat kunkin omistajan rekisteröityjä merkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, eikä niitä...
Pagina 71
Compa III Sisällys Määräystenmukainen käyttö Turvallisuusohjeet Ympäristöystävällinen hävittäminen Käyttöolosuhteet Etikettitulostimen purkaminen pakkauksesta Toimituksen sisältö Etikettitulostimen asennus Etikettitulostimen liittäminen verkkoon Etikettitulostimen käyttöönotto Etikettikaistaleiden asettaminen repäisytilaan Etikettikaistaleiden asettaminen tulostuspäähän Etikettivalopuomin säätö Pääpuristusjärjestel-män säätö Etikettikaistaleiden asettaminen kelaustilaan Siirtonauhan sisään asettaminen Siirtonauhan liikkeen säätö...
Vastaavasti merkityt Valentin-tuotteet saa siksi nykyään palauttaa Carl Valentin GmbH:lle. Käytöstä poistetut vanhat laitteet hävitetään siten asianmukaisesti. Carl Valentin GmbH huolehtii siksi ajoissa kaikista vanhojen laitteiden hävittämistä koskevista velvollisuuksista ja mahdollistaa siten tuotteiden ongelmattoman myynnin edelleenkin. Yrityksemme voi vastaanottaa vain rahtivapaasti lähetettyjä laitteita.
Compa III Käyttöolosuhteet Käyttöolosuhteet ja -ehdot ovat edellytyksiä, joiden on täytyttävä ennen laitteiden käyttöönottoa ja käytön aikana, jotta laitteiden turvallinen ja häiriötön toiminta voidaan taata. Lue nämä käyttöolosuhteita koskevat vaatimukset huolellisesti läpi. Jos sinulla on kysyttävää käyttöolosuhteiden käytännön toteutuksesta, ota yhteys meihin tai omaan asiakaspalvelupisteeseesi.
Compa III Hajasäteily ja häiriösuojaus Häiriönlähetys/päästöt EN 61000-6-3:2007 teollisuusala • kohinajännite johdoissa EN 55022/AC: 2011-10 mukaisesti • häiriökenttävahvuus EN 55022/AC: 2011-10 mukaisesti • harmoniset yliaallot (takaisinvaikutus) EN 61000-3-2: 2014-08 mukaisesti • välkyntä EN 61000-3-3: 2013-08 mukaisesti Häiriönsieto/immuunisuus EN 61000-6-2: 2008 teollisuusala •...
Pagina 75
Compa III Ääriarvot IP-suojausluokka: Ympäristön lämpötila °C (käyttö): Min. +5 Max. +35 Min. −20 Max. +60 Ympäristön lämpötila °C (säilytys): Suhteellinen ilmankosteus % (käyttö): enintään 80 Suhteellinen ilmankosteus % (säilytys): enintään 80 (laitteita ei saa altistaa kosteudelle!) Takuu Emme vastaa vahingoista, joiden syynä ovat •...
Compa III Etikettitulostimen purkaminen pakkauksesta Nosta etikettitulostin ulos laatikosta. Tarkasta, onko etikettitulostin kärsinyt vahinkoja kuljetuksen aikana. Tarkasta, että pakkaus sisältää kaikki osat. Toimituksen sisältö • • Etikettitulostin. Katkaisureuna (vain peruslaitteet). • • Virtajohto. Luovutinreuna (vain luovutustoiminnolla varustetut laitteet).
Compa III Materiaalin sisään asettaminen HUOMAUTUS! Käytä asetuksiin sekä yksinkertaisiin asennustöihin mukana toimitettua kuusikanta-avainta, joka löytyy tulostusyksikön yläosasta. Tässä kuvattuihin toimenpiteisiin ei tarvita muita työkaluja. Etikettikaistaleiden asettaminen repäisytilaan HUOMAUTUS! Jotta elektroniset osat eivät vahingoittuisi staattisen sähkön purkauksissa, tulisi etikettirullan olla antistaattista.
Compa III Etikettivalopuomin säätö Etikettivalopuomia voidaan säätää poikittaissuuntaisesti paperin kulkusuuntaan nähden. Etikettivalopuomin anturin (6) voi nähdä edestä tulostusyksikön läpi ja se on merkitty valopuomin pidikkeessä olevalla lovella. Avaa ruuvi (9). Sijoita etikettivalopuomi (10) siten, että anturi (6) tunnistaa etikettiaukot tai heijastus- tai perforointimerkit.
Compa III Etikettikaistaleiden asettaminen kelaustilaan HUOMAUTUS! Jotta elektroniset osat eivät vahingoittuisi staattisen sähkön purkauksissa, tulisi etikettirullan olla antistaattista. Väärä materiaali voi johtaa kirjoittimen virhetoimintaan ja huonoimmillaan koneen takuu voi raueta. 4 5 6 HUOMAUTUS! Kelaustilassa etiketit kelataan tulostuksen jälkeen sisäisesti myöhempää käyttöä varten.
Compa III Siirtonauhan sisään asettaminen HUOMAUTUS! Kun tulostinta käytetään lämpösiirtotilassa, on käytettävä värinauhaa. Lämpöherkillä materiaaleilla se ei ole tarpeellista. Värinauhan on oltava vähintään samaa leveyttä kuin etikettimateriaalin. Jos värinauha on kapeampaa kuin etiketti, se on osin kosketuksessa etikettiin, mikä saattaa aiheuttaa tulostuspään ennenaikaisen kulumisen ja vahingoittumisen.
Compa III • Kiinnitä siirtonauhan alkupää teipillä siirtonauhan ytimeen (4). Huomioi, että siirtonauhan kelaajan pyörimissuunta on vastapäivään. • Tasoita siirtonauha kiertämällä siirtonauhan kelaajaa (5) vastapäivään. • Likitse tulostuspää kiertämällä vipua (6) myötäpäivään. HUOMAUTUS! Jotta elektroniset osat eivät vahingoittuisi staattisen sähkön purkauksissa, tulisi värinauhan olla antistaattista.
Compa III Print Settings (Tulosteen asetukset) Näppäinjärjestys: Speed Ilmoittaa tulostusnopeuden mm/s. Nopeus voidaan valita väliltä 50 … 300 mm/s (katso Tekniset tiedot). (Nopeus) Contrast Ilmoittaa tulostusvoimakkuuden säätöön tarvittavan arvon, kun käytetään eri materiaaleja, (Kontrast) tulostusnopeuksia tai tulostusisältöjä. Kontrasti voidaan valita väliltä 10 %… 200 %.
Compa III Näppäin: Label error length Ilmoittaa virhetapauksessa kuinka monen millimetrin jälkeen näyttöön tulee ilmoitus. Mitaksi voidaan valita 1 … 999mm (Etiketin vikatilapituus) Synchronization On (päällä): Mikäli etiketti puuttuu taustapaperista, vikailmoitus näytetään tulostimen näytössä. (Synkronointi) Off (pois): Puuttuvat etiketit hylätään, eli tulostin kirjoittaa taustapaperiin.
Pagina 84
Compa III Näppäin: Buzzer On (päällä): Näppäintä painettaessa kuuluu ääni. Arvo voidaan määrittää väliltä 1…7. (Äänimerkki) Off (pois): Näppäintä painettaessa ei kuulu ääntä. Display Asettaa näytön kirkkauden. Arvo voidaan määrittää väliltä 45…75. (Näyttö) Näppäin: Language Valitaan tulostimen näytön kieli. Tällä hetkellä mahdollisia kieliä saksa, englanti, ranska, espanja, suomi, tšekin, portugali, (Kieli) hollanti, italia, tanska, puola, kreikka, unkari, venäjä, kiina (lisävaruste), ukraina, turkki, ruotsi,...
Compa III Näppäin: Synchronization at Off (pois): Synkronointi on poistettu käytöstä, toisin sanoen mittaus ja etiketin syöttö on switching on laukaistava käsin. (Synkronointi Measure (mittaus): Tulostinmoduulin käynnistämisen jälkeen tapahtuu automaattinen kytkettäessä) asetetun etiketin mittaus. Label feed (etiketin syöttö): Kun tulostin kytketään päälle, etiketti synkronoituu alkukohtaansa.
Paina näppäimiä jos haluat valita Yleinen (On). Paina näppäintä ja tiedot lähetetään jonkin portin kautta (COM1, LPT, USB, TCP/IP) sekä tulostetaan. Emulation (Jäljitys) Näppäinjärjestys: Protocol CVPL: Carl Valentin Programming Language ® (Protokolla) ZPL: Zebra Programming Language Valitse näppäimillä protokolla. Paina näppäintä...
Compa III Näppäin: ® Drive mapping Pääsy Zebra -levyasemiin johdetaan vastaaviin Valentin-levyasemiin. (Asemajärjestys) HUOMAUTUS! ® Koska Zebra -suorapainojärjestelmän sisäisiä fontteja ei ole Valentin-laitteissa, kirjasimissa saattaa olla pieniä eroavaisuuksia. Näppäin: PJL – Printer Job Voidaan näyttää tilatietoja koskien tulostustoimeksianto. Language (PJL – tulostinohjauskieli) Date &...
Compa III Service Functions (Huoltotoimenpiteissä) HUOMAUTUS! Jotta kirjoittimen edustaja ja valmistaja voisivat tarjota nopeaa huoltotukea, on tulostin varustettu huoltovalikolla. Tarpeellinen tieto kuten asetetut parametrit voidaan lukea suoraan tulostimelta. Jotkin tiedot kuten ohjelmiston versio ja fonttien versio voidaan lukea päävalikosta. Näppäinjärjestys: Label parameters Ilmaisevat etiketin arvot jännitteenä.
Pagina 89
Compa III Näppäin: I/O status Relevantista tapahtumat lasketaan ja kirjataan RAM-muistiin. Tuloste menetetään, kun laite (I/O-tila) sammutetaan. RInt = Real Interrupts Laskee käynnistyssignaalit suoraan keskeytyksestä. Dbnc = Debounced Laskee ne käynnistyssignaalit, jotka ovat pidempiä kuin asetettu kosketinvärähtelyaika. Vain nämä käynnistyssignaalit voivat aiheuttaa painatuksen. Jos käynnistyssignaali on liian lyhyt, se ei aiheuta painatusta.
Compa III Näppäin: Zero point adjustment Arvon syöttö tapahtuu 1/100 mm. in X direction Jos tulostuspään vaihdon jälkeen tulostus ei jatku samassa kohtaa etiketissä, tämä ero (Nollapistetasaus voidaan korjata poikittain tulostussuuntaan nähden. X-suunnassa) HUOMAUTUS! Nollapistetasauksen arvo säädetään tehtaalla ja sen saa ainoastaan huoltohenkilökunta säätää...
Compa III Compact Flash-kortti / USB-muistitikku* Muistivalikkoa käytetään tulostimen kalvonäppäimistön näppäimillä tai liitetyn USB-näppäimistön erilaisilla toimintonäppäimillä. Palaa viimeiseen valikkoon. Toiminnossa Load layout (Lataa layout): Vaihda File Exploreriin. File Explorer: Vaihda pikavalikkoon (context menu). Merkitse yksi tiedosto/hakemisto, kun useiden valinta on mahdollista.
Pagina 92
Compa III File Explorer File Explorer on tulostusjärjestelmän tiedostojen hallintajärjestelmä. Muistivalikoiden perustoiminnot asetetaan käyttöön File Explorerissa. Pääset File Exploreriin käyttäjähakemistonäytössä painamalla painiketta Valittavissa ovat seuraavat toiminnot: • Aseman tai hakemiston vaihtaminen • Tiedoston lataaminen • Layoutin tai konfiguroinnin tallentaminen •...
Pagina 93
Compa III Save configuration Tallenna nykyinen, täydellinen painatuskonfiguraatio valitulla nimellä. (Tallenna konfiguraatio) Pääsy muistivalikkoon. Avaa File Explorer. Vaihto valikkoon Save file (Tallenna tiedosto). Valitse toiminto Save configuration (Tallenna konfiguraatio). Vahvista valinta. Jos USB-näppäimistö on liitettynä, voidaan config.cfg tallentaa uudella tiedostonimellä.
Pagina 94
Compa III Copying Luo kopion alkuperäisestä tiedostosta tai hakemistosta, johon voi tehdä muutoksia (Kopioi) riippumattomasti alkuperäiseen nähden. Pääsy muistivalikkoon. Avaa File Explorer. Valitse tiedosto. Merkitse kopioitavat tiedostot. Merkityt tiedostot tunnistaa merkistä *. Toista tätä toimintoa, kunnes kaikki halutut tiedostot tai hakemistot on merkitty kopioitaviksi.
Ø 40 mm Kelaus ulkoa Mitat (mm) leveys x korkeus x syvyys 252 x 288 x 460 / 312 x 288 x 460 (Compa III 162) Paino noin 10 kg / 14 kg (Compa iII 162) Elektroniikka Prosessori High Speed 32 bittiä...
Pagina 96
Compa III Compa III Compa III Compa III Compa III Compa III Compa III Jännite 103/8 104/8 106/12 106/24 108/12 162/12 110 … 240 V AC / 50-60 Hz Syöttöjännite Vakio Teho 200 VA Virta 2,5 A 5 … 35 °C Lämpötila...
Compa III Puhdistus VAARA! Hengenvaara sähköiskun johdosta! Ennen minkään huoltotöiden suorittamista irrota tulostinjärjestelmä virtalähteestä ja odota, kunnes verkko- osa on purettu. HUOMIO! Puhdistettaessa on olemassa loukkaantumisvaara. Varo teräviä reunoja. HUOMAUTUS! Henkilökohtaisten suojaimien, kuten suojalasit ja käsineet, käyttö on suositeltavaa puhdistuksen aikana.
Aseta etiketit ja siirtonauha uudelleen sisään. • Lukitse tulostuspää kiertämällä vipua myötäpäivään. • Sulje tulostimen kansi. Etikettivalopuomin puhdistus – Compa III 10X HUOMIO! Valopuomin vioittuminen! Älä käytä valopuomin puhdistamiseen teräviä tai kovia esineitä tai liuottimia. Etikettivalopuomi voi likaantua paperinöyhdästä. Tällöin etiketin alkupään tunnistus ei välttämättä toimi.
Compa III Etikettivalopuomin puhdistus – Compa III 162 HUOMIO! Valopuomin vioittuminen! Älä käytä valopuomin puhdistamiseen teräviä tai kovia esineitä tai liuottimia. Etikettivalopuomi voi likaantua paperinöyhdästä. Tällöin etiketin alkupään tunnistus ei välttämättä toimi. VAARA! Sähköjännitteestä/sähköiskusta aiheutuva hengenvaara! Ennen minkään huoltotöiden suorittamista irrota etikettitulostin virtalähteestä ja odota, kunnes verkko-osan varaus on purettu.
Pagina 101
Quick reference guide and product safety English...
Pagina 102
Due to constant further development of our products discrepancies between documentation and product can occur. Please check www.carl-valentin.de for the latest update. Terms and Conditions Deliveries and services are effected under the General Conditions of Business of Carl Valentin GmbH. Licences Low-Voltage Directive (2014/35/EU)
Pagina 103
Compa III Contents Intended Use Safety Notes Environmentally-Friendly Disposal Operating Conditions Unpack the Label Printer Scope of Delivery Set Up the Label Printer Connect the Label Printer Initial Operation of the Label Printer Load Label Roll in Tear-off Mode Load Label Material into Print Unit...
This way, you can be sure your old equipment will be disposed of correctly. Carl Valentin GmbH thereby fulfils all obligations regarding timely disposal of old equipment and facilitates the smooth reselling of these products. Please understand that we can only take back equipment that is sent free of carriage charges.
Compa III Operating Conditions Before initial operation and during operation these operating conditions have to be observed to guarantee save and interference-free service of our printers. Therefore please carefully read these operating conditions. As the delivery is customised, please compare the supplied accessories with your order.
Compa III Stray Radiation and Immunity from Disturbance Emitted interference according to EN 61000-6-3: 2007 industrial sector • Interference voltage to wires according to EN 55022/AC: 2011-10 • Interference field power according to EN 55022/AC: 2011-10 • System perturbation according to EN 61000-3-2: 2014-08 •...
Compa III Limit Values Protection according IP: Ambient temperature °C (operation): min. +5 max. +35 min. −20 max. +60 Ambient temperature °C (storage): Relative air humidity % (operation): max. 80 Relative air humidity % (storage): max. 80 (bedewing of printers not allowed)
Compa III Unpack the Label Printer Lift the label printer out of the box. Check the label printer for transport damages. Check delivery for completeness. Scope of Delivery • • Label printer. Tear-off edge (basic printers only).
Compa III Load Media NOTICE! For adjustments and simple installation work, use the accompanying hexagonal wrench located in the upper section of the print unit. No other tools are required for the work described here. Load Label Roll in Tear-off Mode...
Compa III Set the Label Photocell The label sensor can be shifted perpendicular to the direction of paper flow for adaptation to the label medium. The sensor unit (6) of the label sensor is visible from the front through the print unit and is marked with an indentation in the label sensor retainer.
Compa III Load Label Roll in Rewind Mode NOTICE! As for the electrostatic unloading the thin coating of the thermal printhead or other electronic parts can be damaged, the label material should be antistatic. The use of wrong materials can lead to printer malfunctions and the guarantee can expire.
Compa III Load Transfer Ribbon NOTICE! For the thermal transfer printing method it is necessary to load a ribbon, otherwise when using the printer in direct thermal print it is not necessary to load a ribbon. The ribbons used in the printer have to be at least the same width as the print media.
Compa III • Fix the starting end of transfer ribbon to the transfer ribbon core (4) with an adhesive tape. Ensure counterclockwise direction of the transfer ribbon rewinder. • Turn the transfer ribbon rewinder (5) counterclockwise to smooth out the feed path of the transfer ribbon.
Compa III Print Settings Keys: Speed Indication of print speed in mm/s. Value range: 50 mm/s … 300 mm/s (see the technical data). Contrast Indication of value to set the print intensity when using different materials, print speeds or printing contents.
Compa III Key: Label error length In case an error occurs, indication after how many mm a message appears in the display. Value range: 1 … 999 mm Synchronization On: If a label is missed on the liner an error message is displayed.
Pagina 116
Compa III Key: Buzzer On: An acoustic signal is audible when pressing a key. Value range: 1 … 7. Off: No signal is audible. Display Setting of display contrast. Value range: 45 … 75. Key: Printer language Selection of language in which you want to display the text in the printer display.
Compa III Key: Synchronization at Off: The synchronization is disabled, i.e. the measuring and label feed have to be released switching on manually. Measure: After switching on the printer, the loaded label is automatically measured. Label feed: After switching on the printer the label is synchronised to the beginning of label.
(on). Press the key and the data sent via any port (COM1, LPT, USB, TCP/IP) is printed. Emulation Keys: Protocol CVPL: Carl Valentin Programming Language ® ZPL: Zebra Programming Language Press keys to select the protocol. Press key to confirm the selection.
Compa III Key: ® Drive mapping The access to Zebra drives is rerouted to the corresponding Valentin drives. NOTICE! ® As the build-in fonts in Zebra printers are not available in Valentin devices this can cause small differences in the text image.
Compa III Service Functions NOTICE! So that the distributor res. the printer manufacturer at the case of service can offer fast support, the printer is equipped with the Service functions menu. Necessary information such as set parameter can read directly at the printer (see chapter 6.10 on page 53).
Pagina 121
Compa III Key: I/O status Relevant results are counted and registered in RAM memory. The protocole get lost after switching off the device. RInt = Real Interrupts The start input impulses are counted directly at the Interrupt. Dbnc = Debounced The start input impulses that are longer than the set debounce time are counted.
Compa III Key: Zero point adjustment Indication of value in 1/100 mm. in X direction After replacing the printhead - the print cannot be continued at the same position on the label, the difference can be corrected across the printing direction.
Compa III Compact Flash Card / USB Memory Stick* The memory menu is operated with the keys of the internal foil keyboard of the label printer or with different function keys of an attached USB keyboard. Return to the previous menu.
Pagina 124
Compa III File Explorer The File Explorer is the file manager of the printing system. The File Explorer provides the main functions for the user interface of memory menu. In the user directory, press key to access to the File Explorer.
Pagina 125
Compa III Save configuration Saves the complete current device configuration under the selected name. Access to the memory menu. File Explorer aufrufen. Change to the menu Save file. Select the function Save configuration. Confirm the selection. If an USB keyboard is attached a new file name for config.cfg can be assigned.
Pagina 126
Compa III Copy the memory card Creates a duplicate of the original file and/or the original directory to make changes independently of the original. Access to the memory menu. Call the File Explorer. Select the file. Mark the files which are to be copied. The marked entries are listed with *.
Ø 40 mm Winding outside Dimensions (mm) Width x height x depth 252 x 288 x 460 / 312 x 288 x 460 (Compa III 162) Weight 10 kg / 14 kg (Compa III 162) Electronics Processor High Speed 32 Bit...
Pagina 128
Compa III Compa III Compa III Compa III Compa III Compa III Compa III Operation Data 103/8 104/8 106/12 106/24 108/12 162/12 110 … 240 V AC / 50-60 Hz Power supply Power consumption 200 VA Nominal current 2.5 A 5 …...
Compa III Cleaning DANGER! Risk of death by electric shock! Before opening the housing cover, disconnect the label printer from the mains supply and wait for a moment until the power supply unit has discharged. CAUTION! Risk of injury when cleaning.
• Turn the lever clockwise to lock the printhead. • Close the printer cover. Clean the Label Photocell – Compa III 10X CAUTION! Label photocell can be damaged! Do not use sharp or hard objects or solvents to clean the label photocell.
Pagina 131
Compa III Clean the Label Photocell – Compa III 162 CAUTION! Label photocell can be damaged! Do not use sharp or hard objects or solvents to clean the label photocell. The label photocell can be soiled with paper dust. This may affect the label scanning.
Pagina 133
Korte handleiding & Productveiligheid Nederlands...
Pagina 134
Alle rechten voorbehouden, ook die van de vertaling. Geen enkel deel van dit werk mag in eender welke vorm (druk, fotokopie of een ander proces) zonder schriftelijke toestemming van Carl Valentin GmbH gereproduceerd of door middel van elektronische systemen verwerkt, gepubliceerd of verspreid worden.
Pagina 135
Compa III Inhoud Gebruik volgens de bestemming Veiligheidsvoorschriften Milieuvriendelijke afvoer Omgevingscondities Etikettenprinter uitpakken Leveromvang Etikettenprinter opstellen Etikettenprinter aansluiten Etikettenprinter in gebruik nemen Etikettenrol inleggen in de afscheurmodus Etiketstrook in de printkop leggen Etiketfotocel instellen Kopaandruksysteem instellen Etikettenrol inleggen in de afwikkelmodus...
De oude toestellen kunnen hierdoor vakkundig opgeslagen worden. Carl Valentin GmbH behartigt hierdoor tijdig alle verplichtingen in het kader van de opslag van oude toestellen en maakt daardoor ook op een vlotte manier de handel van de producten mogelijk in de toekomst. Wij kunnen enkel de ons franko bezorgde toestellen terugnemen.
Compa III Omgevingscondities De omgevingscondities zijn voorwaarden waaraan voldaan moet zijn voordat de printer in gebruik wordt genomen en tijdens het gebruik ervan, omdat anders een veilig en storingsvrij gebruik van het apparaat niet kan worden gegarandeerd. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en aandachtig door.
Compa III Straling en interferentie Interferentie/emission volgens EN 61000-6-3: 2007 Industriebereik • Stoorspanning op leidingen volgens EN 55022/AC: 2011-10 • Stoorveldsterkte volgens EN 55022/AC: 2011-10 • Overtrillingsstromen (netterugwerking) volgens EN 61000-3-2: 2014-08 • Flikkeringen volgens EN 61000-3-3: 2013-08 Storingsgevoeligheid/immunity volgens EN 61000-6-2: 2008 Industriebereik •...
Compa III Etikettenprinter uitpakken Etikettenprinter uit het karton tillen. Etikettenprinter op transportschade controleren. Levering op volledigheid controleren. Leveromvang • • Etikettenprinter. Afscheurrand (alleen bij basistoestellen). • • Netkabel. Dispenserrand (alleen dispensertoestellen). • • USB kabel. Snij-inrichting (alleen voor machines met mesoptie).
Compa III Materiaal inleggen LET OP! Voor instellingen en eenvoudige montages de bijgeleverde zeskantsleutel gebruiken die zich in het bovenste deel van de printeenheid bevindt. Ander gereedschap is voor de hier beschreven werkzaamheden niet nodig. Etikettenrol inleggen in de afscheurmodus...
Compa III Etiketfotocel instellen De etiketfotocel kan voor het aanpassen aan het etiketmateriaal dwars op de papierlooprichting verschoven worden. De sensor (6) van de etiketfotocel is door de printeenheid van voren zichtbaar en met een kerf in de fotocelhouder gemarkeerd.
Compa III Etikettenrol inleggen in de afwikkelmodus LET OP! Omdat door elektrostatische ontlading de dunne coating van de thermo-printkop of andere elektronische componenten kan worden beschadigd, moet de etikettenrol antistatisch zijn. Het gebruik van verkeerde materialen kan tot storingen in de printer en het vervallen van de garantie leiden.
Compa III Een transferlintrol inleggen Voor afdrukken met thermotransfer moet een transferlint worden geplaatst. Wanneer de printer wordt gebruikt voor directe thermisch afdrukken, is een transferlint niet nodig. De transferlinten die in de printer worden gebruikt, moeten minimaal zo breed zijn als het afdrukmedium. Wanneer het transferlint smaller is dan het afdrukmedium, blijft de printkop voor een deel onbedekt, waardoor deze sneller zal slijten.
Compa III • Transferfoliebegin met plakband aan de transferfoliekern (4) bevestigen. Hierbij op de rotatierichting van de transferfolieopwikkelaar tegen de wijzers van de klok in letten. • Transferfolieopwikkelaar (5) tegen de wijzers van de klok in draaien om de folietransferloop glad te maken.
Compa III Print Settings (Afdrukken) Toetsenvolgorde: Speed Weergave van de afdruksnelheid in mm/s. Mogelijke instelwaarden liggen tussen 50 mm/s … 300 mm/s (zie technische gegevens). (Snelheid) Contrast Weergave van de waarde om de kleurintensiteit bij het gebruik van verschillende materialen, (Contrast) afdruksnelheden of bepaalde af te drukken inhoud goed in te stellen.
Compa III Toets: Label error length Melding van na hoeveel mm er bij een storing een melding in het display moet verschijnen. Mogelijke instelwaarden liggen tussen 1 … 999 mm. (Foutlengte etiketten) Synchronization On (Aan): Indien een etiket op de drager ontbreekt, wordt een foutmelding getoond.
Pagina 148
Compa III Toets: Buzzer On (Aan): Wanneer deze toets wordt ingedrukt, wordt een akoestisch signaal (zoemtoon) (Zoemer) weergegeven. Instelbereik: 1 … 7. Off (Uit): Er wordt geen signaal weergegeven. Display Hiermee kan het contrast van het display worden ingesteld. Instelbereik: 45 … 75.
Compa III Toets: Synchronization at Off (Uit): De synchronisatie is gedeactiveerd, d.w.z. dat het meetproces en het naar voren switching on schuiven van etiketten handmatig in werking moeten worden gezet. (synchronisatie bij het Measure (Meten): Na het inschakelen van de printermodule wordt het geplaatste etiket inschakelen) meteen gemeten.
(COM1, LPT, USB, TCP/IP), worden geprint. Emulation (Emulatie) Toetsenvolgorde: Protocol CVPL: Carl Valentin Programming Language ® (Protocol) ZPL: Zebra Programming Language Met de toetsen het protocol selecteren. Op de toets drukken, om uw selectie te -commando’s worden intern...
Compa III Toets: ® Drive mapping De toegang tot Zebra -stations wordt naar de juiste Valentin-stations omgeleid. (Station-toewijzing) LET OP! ® Omdat de in Zebra printers intern opgenomen fonts niet op de printers van Valentin ter beschikking zijn, kan het komen tot kleine verschillen in het tekenbeeld..
Compa III Service Functions (Serviceparameter) LET OP! Om de leverancier, resp. de fabrikant in staat te stellen om in geval van een storing snel en adequaat ondersteuning te bieden, heeft de printer een menu Serviceparameter. De informatie die van belang is, zoals bijvoorbeeld de ingestelde parameterwaarden, kunt u in dit menu direct op de printer aflezen.
Pagina 153
Compa III Toets: I/O status Relevante gebeurtenissen worden geteld en in het RAM-geheugen vastgelegd. Het protocol gaat na uitschakeling van het apparaat verloren. (I/O-modus) RInt = Real Interrupts Telt de startingangsimpulsen direct aan de interrupt. Dbnc = Debounced Telt de startingangsimpulsen die langer dan de ingestelde debouncetijd zijn. Alleen deze startimpulsen kunnen tot een print leiden.
Compa III Toets: Zero point adjustment Het ingeven van de waarde gebeurt in 1/100 mm. in X direction Indien na het vervangen van de printkop het printen niet op dezelfde plaats op het etiket (Nivellering nulpunt voortgezet wordt, kan dit verschil dwars ten opzichte van de printrichting gecorrigeerd worden.
Compa III Compact Flash Card / USB memorystick* Met de toetsen van het folietoetsenbord van de etikettenprinter of met verschillende functietoetsen van een aangesloten USB- toetsenbord wordt het memorymenu bediend. Terug naar het laatste menu. In de functie Load layout (Lay-out laden): Ga naar Verkenner.
Pagina 156
Compa III File Explorer De File Explorer is het bestandsbeheersysteem van het printsysteem. De hoofdfuncties voor de interface van het Geheugenmenu worden in de File Explorer ter beschikking gesteld. In de weergave van de Gebruikersmap de toets indrukken om naar de File Explorer te gaan.
Pagina 157
Compa III Save configuration Slaat de complete, actuele printerconfiguratie onder de geselecteerde naam op. (Configuratie opslaan) Toegang tot het memorymenu. De Verkenner (File Explorer) openen. Ga naar het menu Save file (Bestand opslaan). De functie Save configuration (Configuratie opslaan) selecteren.
Pagina 158
Compa III Copying Maakt een kopie van het oorspronkelijke bestand resp. de oorspronkelijke map om (Kopiëren) vervolgens onafhankelijk van het origineel veranderingen uit te kunnen voeren. Toegang tot het memorymenu. De Verkenner (File Explorer) openen. Bestand selecteren. Bestanden markeren die gekopieerd moeten worden. De gemarkeerde records worden met * gekenmerkt.
Ø 40 mm Wikkeling buiten Afmetingen (mm) breedte x hoogte x diepte 252 x 288 x 460 / 312 x 288 x 460 (Compa III 162) Gewicht 10 kg / 14 kg (Compa III 162) Elektronica Processor High Speed 32 Bit...
Pagina 160
Compa III Compa III Compa III Compa III Compa III Compa III Compa III Aansluitwaarden 103/8 104/8 106/12 106/24 108/12 162/12 110 … 240 V AC / 50-60 Hz Voedingsspanning Opgenomen vermogen 200 VA Nominale stroom 2,5 A 5 … 35 °C...
Compa III Reiniging GEVAAR! Levensgevaar door elektrische schokken Voor alle onderhoudswerkzaamheden het printer loskoppelen van het stroomnet en even wachten tot de adapter ontladen is. VOORZICHTIG! Bij het schoonmaken kunt u zich verwonden. Kijk uit voor scherpe randen.
Hendel met de wijzers van de klok mee draaien om de aanraken. printkop te vergrendelen. • Sluit de behuizing van de printer. Etiketfotocel reinigen – Compa III 10X VOORZICHTIG! Beschadiging van de fotocel! Geen scherpe of harde voorwerpen of oplosmiddelen gebruiken om de fotocel te reinigen.
Pagina 163
Compa III Etiketfotocel reinigen – Compa III 162 VOORZICHTIG! Beschadiging van de fotocel! Geen scherpe of harde voorwerpen of oplosmiddelen gebruiken om de fotocel te reinigen. De etiketfotocel kan door papierstof vervuild raken. Daardoor kan de herkenning van het etiketbegin gehinderd worden.
Pagina 165
Snabbguide och anvisningar för produktsäkerhet Svenska...
Pagina 166
Alla rättigheter förbehålls, även när det gälleröversättningen. Ingen del av verket får reproduceras eller bearbetas med elektroniska system, mångfaldigas eller spridas i någon form (tryckning, fotokopia eller något annat förfarande), utan skriftligt tillstånd från Carl Valentin GmbH. Varumärken Alla nämnda märken eller varumärken är registrerade märken eller registrerade varumärken som tillhör sina respektive ägare även om det eventuellt inte särskilt indikeras.
Pagina 167
Compa III Innehåll Avsedd användning Säkerhetsinformation Miljövänlig avfallshantering Driftförutsättningar Uppackning av etikettskrivaren Leveransomfång Ställa upp etikettskrivaren Anslutning av etikettskrivaren Idrifttagning av etikettskrivaren Lägga in etikettrulle i avrivningsläge Sätta i etikettremsan i skrivhuvudet Ställa in fotocellsbrytaren Ställa in skrivhuvudets låssystem Linda upp etikettremsan i upplindningsläge Iläggning av transferbandet...
De äldre apparaterna blir sorterade föreskriftsenligt. Carl Valentin GmbH åtar sig därför ansvaret för återvinning. Vi kan bara ta emot apparater med portot betalt. Trycksystemets elektronikkretskort är utrustat med ett litiumbatteri. Detta ska avfallshanteras i kärl för insamling av gamla batterier i butiken eller på...
Compa III Driftförutsättningar Driftförutsättningarna är krav som måste uppfyllas innan och under drift för att garantera en säker och störningsfri drift. Läs noggrant igenom bruksanvisningen. Ta kontakt med oss eller din lokala kundtjänst om du har frågor som rör den praktiska tillämpningen av driftförutsättningarna.
Pagina 170
Compa III Störningsstrålning och störsäkerhet Störningsnivå/utsöndring enligt EN 61000-6-3: 2007 Industriområde • Störspänning på ledningar enligt EN 55022/AC: 2011-10 • Störfältsstyrka enligt EN 55022/AC: 2011-10 • Översvängningsströmmar (nätåterverkning) enligt EN 61000-3-2: 2014-08 • Flimmer enligt EN 61000-3-3: 2013-08 Störsäkerhet/immunitet enligt EN 61000-6-2: 2008 Industriområde •...
Pagina 171
Compa III Gränsvärde Skyddstyp enligt IP: Omgivningstemperatur °C (drift): Min. +5 Max. +35 Min. −20 Max. +60 Omgivningstemperatur °C (lagring): Relativ luftfuktighet % (drift): Max. 80 Relativ luftfuktighet % (lagring): Max. 80 (kondensation ej tillåtet) Garanti Vi ansvarar inte för skador som kan uppstå genom: •...
Compa III Uppackning av etikettskrivaren Lyft upp etikettskrivaren från kartongen. Kontrollera om etikettskrivaren har transportskador. Kontrollera att leveransen är komplett. Leveransomfång • • Etikettskrivare. Avrivningskant (endast basmaskiner). • • Nätkabel. Matningssensor (endast matningsmaskiner). • • USB kabel.
Compa III Sätta i material OBS! För inställningar och enkel montering använder du den medföljande insexnyckeln som finns i den övre delen av skrivarmekanismen. Andra verktyg behövs inte för de arbeten som beskrivs här. Lägga in etikettrulle i avrivningsläge OBS! Eftersom den tunna ytbeläggningen på...
Compa III Ställa in fotocellsbrytaren Fotocellsbrytaren kan skjutas på tvären mot pappersriktningen för att anpassas till etikettmaterialet. Sensorn (6) på fotocellsbrytaren syns framifrån när man tittar genom utskriftsenheten och är markerad med en skåra i fotocellsbrytaren. Lossa skruven (9).
Compa III Linda upp etikettremsan i upplindningsläge OBS! Eftersom den tunna ytbeläggningen på termoskrivhuvudet eller andra elektroniska delar kan skadas av elektrostatisk urladdning, ska etikettrullen vara antistatiskt. Användning av felaktigt material kan leda till felfunktion av direkttrycksystemet och att garantin upphör att gälla.
Compa III Iläggning av transferbandet OBS! För tryckmetoden termotransfer måste ett färgband läggas in. Vid användning av etikettskrivaren för direkt termotryck behövs inget färgband läggas in. De färgband som används måste vara minst såå breda som tryckmediet. I annat fall förslits skrivhuvudet i onödan.
Compa III • Fixera början av transferfolien med en tejpbit på transferfoliekärnan (4). Kom ihåg att rotationsriktningen för transferfolieupplindaren är moturs. • Vrid transferfolieupplindaren (5) moturs för att sträcka transferfolien. • Vrid spaken (6) medurs för att låsa skrivhuvudet. OBS! Eftersom den tunna ytbeläggningen på...
Compa III Print Settings (tryckinställningar) Knappföljd: Speed Uppgift om tryckhastighet i mm/s. Värdeområde: 50 mm/s … 300 mm/s (se tekniska data) (hastighet) Contrast Uppgift om vilket värde som ska ställas in för tryckintensiteten på olika material, tryckhastigheter (kontrast) eller tryckinnehåll.
Compa III Knapp: Label error length Uppgift om efter hur många mm i felfallet som ett meddelande ska visas i displayen. Värdeområde: 1 … 999 mm (etikettfellängd) Synchronization På: Om en etikett saknas på bandet visas ett felmeddelande. (synkronisera) Av: Saknade etiketter ignoreras, dvs tryckning sker i skarven.
Pagina 180
Compa III Knapp: Buzzer On (På): Vid knapptryck hörs en ljudsignal. Värdeområde: 1 … 7 (summer) Off (Av): Ingen signal hörs. Display Inställning av kontrast på displayen. Värdeområde: 25 … 75 (display) Knapp: Printer language Val av språk för texten på displayen.
Compa III Knapp: Synchronization at Off (Av): Synkroniseringen är inaktiverad, dvs. mätning och etikettmatning måste utlösas switching on manuellt. (Synkronisering vid Measure (Mäta): Efter tillkoppling av skrivaren mäts den inlagda etiketten genast. påkoppling) Label feed (Etikettmatning): Efter att skrivaren har satts på synkroniseras etiketten till etikettbörjan.
(On). Tryck knappen och data som skickas över en valfri port (COM1, LPT, USB, TCP/IP) trycks. Emulation (emulering) Knappföljd: Protocol CVPL: Carl Valentin Programming Language ® ZPL: Zebra Programming Language (protokoll) Välj protokoll med knapparna . Tryck på knappen för att bekräfta valet.
Compa III Knapp: ® Drive mapping Åtkomsten till Zebra -läsare omvandlas till respektive Valentin-läsare. (enhetstilldelning) OBS! ® Eftersom de fonterna i systemet Zebra direkttryckssystem inte finns i Valentin- apparaten, kan det uppstå smärre skillnader i textbilden. Knapp: PJL – Printer Job Statusinformation rörande utskriftsjobbet kan också...
Compa III Service Functions (servicefunktioner) OBS! För att återförsäljaren resp. skrivartillverkaren ska kunna ge snabb service har skrivaren servicefunktioner i menyn. Nödvändig information som t ex inställda parametrar kan läsas av direkt från skrivaren. Vidare anvisningar som tex mjukvaru- eller typsnittsversion kan ses i grundmenyn.
Pagina 185
Compa III Knapp: I/O status Relevanta resultat räknas och medprotokolleras i RAM-minnet. Protokollet förloras efter att (I/O-status) apparaten har kopplats från. RInt = Real Interrupts Räknar startingångsimpulserna direkt vid Interrupt. Dbnc = Debounced Räknar startingångsimpulserna som är längre än den inställda avstötningstiden. Endast dessa startimpulser kan leda till ett tryck.
Compa III Knapp: Zero point adjustment Inmatning av värdet görs i 1/100 mm. in X direction Om trycket inte fortsätter på samma ställe på etiketten efter att tryckhuvudet byts ut kan denna (Nollpunktsjustering skillnad korrigeras tvärs mot tryckriktningen. i X-riktning) OBS! Värdet för nollpunktsjusteringen är inställt från fabriken och får bara ändras efter...
Compa III Compact Flash Card / USB-minne* Minnesmenyn manövreras med knapparna på tryckarens membranknappsats eller med olika funktionsknappar på en ansluten USB-knappsats. Tillbaka till föregående meny. I funktionen Load layout (Ladda layout): Växla till File Explorer. File Explorer: Växla till kontextmenyn (Context menu).
Pagina 188
Compa III File Explorer File Explorer är utskriftssystemets dataförvaltningssystem. Huvudfunktionen för minnesmenyns yta ställs till förfogande i filutforskaren. I användarkatalogens vy tryck på för att nå till filutforskaren. Följande funktioner kan väljas: • Växla skivminne resp. katalog • Ladda fil •...
Pagina 189
Compa III Save configuration Säkrar den kompletta, aktuella skrivarkonfigurationen under valt namn. (Spara konfigureringen) Åtkomst till minnesmenyn. Öppna File Explorer. Växla till menyn Save file (Spara fil). Välj funktionen Save configuration (Spara konfigurering). Bekräfta valet. Om ett USB-tangentbord är anslutet kan ett nytt filnamn anges för config.cfg .
Pagina 190
Compa III Copying Skapar en kopia av den ursprungliga filen resp. den ursprungliga katalogen för att (Kopiera) sedan oberoende av originalet kunna utföra ändringar. Åtkomst till minnesmenyn. Öppna File Explorer. Välj fil. Markera de filer som ska kopieras. De markerade posterna markeras med *.
Ø 40 mm Upplindning utvändigt Mått (mm) bredd x höjd x djup 252 x 288 x 460 / 312 x 288 x 460 (Compa III 162) Vikt 10 kg / 14 kg (Compa III 162) Elektronik Processor High Speed 32 Bit...
Pagina 192
Compa III Compa III Compa III Compa III Compa III Compa III Compa III Anslutningsvärden 103/8 104/8 106/12 106/24 108/12 162/12 110 … 240 V AC / 50-60 Hz Försörjningsspänning standard Effektupptagning 200 VA Ström 2,5 A 5 … 35 °C...
Compa III Rengöring FARA! Livsfara genom elektrisk stöt! Koppla framförallt från trycksystemet från elnätet och vänta en kort stund tills att nätdelen har laddats ur innan underhållsarbeten utförs. OBSERVERA! Skaderisk vid rengöringen. Var uppmärksam på vassa kanter. OBS! För rengöring av apparaten rekommenderas personliga skyddsinrättningar som skyddsglasögon och handskar.
Sätt i etiketter och transferfolie igen. • Vrid spaken medurs för att låsa skrivhuvudet. • Stäng tryckarens lock igen. Rengöring av fotocellsbrytaren – Compa III 10X OBSERVERA! Skador på fotocellen! Använda inte vassa eller hårda föremål eller lösningsmedel för att göra rent fotocellen.
Compa III Rengöring av fotocellsbrytaren – Compa III 162 OBSERVERA! Skador på fotocellen! Använda inte vassa eller hårda föremål eller lösningsmedel för att göra rent fotocellen. Fotocellsbrytaren kan bli smutsig genom pappersdamm. Därigenom kan identifieringen av etiketternas början påverkas negativt.
Pagina 196
Carl Valentin GmbH Neckarstraße 78 86 u. 94 . D-78056 Villingen-Schwenningen Phone +49 7720 9712-0 . Fax +49 7720 9712-9901 info@carl-valentin.de . www.carl-valentin.de...