Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Popis A Instalace - EUROM Safe-T-Convect 2200 Gebruiksaanwijzing

Verberg thumbnails Zie ook voor Safe-T-Convect 2200:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 10
- na přístroj sáhnout nebo jej přemístit.
3. Pokud si všimnete jakéhokoli poškození přístroje, napájecího kabelu
nebo zástrčky, popř. jakékoli poruchy, nezvyklého hluku, zápachu či
kouře vycházejícího z přístroje, či pokud došlo k pádu přístroje,
přestaňte přístroj používat a nezapínejte jej. Okamžitě vytáhněte
zástrčku ze zásuvky. Celý přístroj odneste zpět dodavateli nebo
kvalifikovanému elektrotechnikovi ke kontrole a/nebo opravě. Vždy
požadujte originální náhradní díly.
4. Přístroj smí otevírat a/nebo opravovat pouze k tomu oprávněná a
kvalifikovaná osoba. Neprovádějte žádné opravy přístroje sami, je
to velmi nebezpečné! Opravy provedené neoprávněnými osobami
nebo úpravy přístroje vedou k narušení vodotěsnosti a
prachotěsnosti přístroje a ruší záruku výrobce a jeho odpovědnost.
5. Pokud je napájecí síťový kabel poškozený, musí jeho výměnu
provést výrobce, jeho servisní zástupce nebo osoba s podobnou
kvalifikací, aby se zabránilo vzniku nebezpečných situací.
Nedodržení bodů 3, 4, 5, může způsobit škody, požár a/nebo poranění
osob. Současně nedodržení těchto bodů ruší záruku a výrobce,
dodavatel a/nebo dovozce nepřijímají žádnou odpovědnost za takové
následky.

Popis a instalace

A. Přední strana konvektoru
B. Ovládací panel s LCD displejem
C. Nožka
D. Spínač pro zapnutí/vypnutí
Odstraňte veškerý obalový materiál a odstraňte jej z dosahu dětí. Po odstranění
obalu zkontrolujte, zda přístroj není poškozen nebo zda nevykazuje jiné znaky
možné poruchy nebo závady. V případě pochybností přístroj nepoužívejte, ale
obraťte se na dodavatele a požádejte o kontrolu nebo o výměnu.
E. Větrací otvory
F. Tepelná mřížka
G. Dálkové ovládání
63

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Safe-t-convect 2000360509360516

Inhoudsopgave