Pagina 1
Rapid brake fluid exchange machine BrakeServe ™ MANUAL...
Pagina 2
Connecter les pinces à la bidon de liquide usagé de la machine BrakeServe™ batterie Der Schlauch für Altöl in dem Gebinde für Altöl Dem Behälter der BrakeServe™ Maschine Die Klemmen mit der hineinbringen. Bremsflüssigkeit beigeben. Batterie verbinden Вставить шланг для использованной жидкости...
Pagina 3
Connect rubber bleeder fittings to each wheel Install correct adapter on brake fluid Connect red hose to the Depress gun and empty brake fluid reservoir Move switch to neutral position Attach gun to red pressure hose and ABS reservoir adapter Tirer le pistolet et vider le réservoir du Mettre l’interrupteur en position Connecter les raccords de purge en caoutchouc à...
Pagina 4
Machine automatically stops - Attach gun to red pressure Top up brake fluid reservoir by Move switch to position, Regulate pressure Close bleed screws light illuminates hose pushing button lamps light on La machine s’arrête automatiquement - Fixer le pistolet sur le tuyau à Remplir le réservoir de liquide de Mettre l’interrupteur sur la position Régler la pression...
1 year from the delivery date and only covers all parts and labour costs. Shipping costs will be extra to the customer. This guarantee is not valid if the BrakeServe™ has been tampered with prior to Test toggle valves to determine which one is returning it to Wynn’s for inspection or when the Instructions for Use have not been followed.
Contrôler le courant au relais, à l’interrupteur et Le BrakeServe™ a été contrôlé avec soin avant son expédition. Cette garantie couvre tous les défauts de aux connexions. fabrication et matériels pendant 1 an à compter de la date de livraison, elle couvre également tous les frais de pièces détachées et de main-d’...
Pagina 7
Alte, gebrauchte Flüssigkeit nicht wieder verwenden. Unterdruckschalter einschalten und Durchfluss prüfen. Unterdruckschalter ausschalten. Durchfluss müsste stoppen. Bremsanlage Fehlersuchdiagramm Alle Teile der Bremsanlage prüfen bevor ein Service mit der BrakeServe™-Maschine durchgeführt wird. Störungen Mögliche Ursache Mögliche Fehlerbeseitigung Garantie Kein Vakuum an der Pistole Vakuumpumpe läuft nicht an...
Pagina 8
продуктов, ударов, падений, использования установки для других целей, кроме очистки и замены Курок распределительного пистолета Проверьте какой из курков пропускает воздух, жидкости. Установка BrakeServe™ может быть отремонтирована в любом сервисе, имеющем пропускает воздух погрузив пистолет в емкость с тормозной письменное разрешение на проведение такого рода работ от компании Wynn’s Belgium.
Controllare la corrente all’interruttore e alle Il BrakeServe™ viene controllato prima di ogni sua spedizione. Questa garanzia copre tutti i difetti di connessioni. fabbricazione e materiali per la durata di un anno a partire dalla data di acquisto e copre tutte le spese dei pezzi difettosi e di mano d’...
Pagina 10
Schakel de kipschakelaar aan, controleer de stroming. Oude gecontamineerde vloeistof niet opnieuw gebruiken. Schakel de kipschakelaar uit, de stroming zou moeten stoppen. Remsysteem Storingen Controleer alle onderdelen van het remsysteem alvorens de BrakeServe™ service uit te voeren. Garantie Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Geen vacuüm aan pistool...
- Wynn's Belgium declares at one's own risk that the Wynn's BrakeServe™ machine delivered by Wynn's Belgium meets the following standards: - Wynn's Belgium déclare à ses risques et périls que l'appareil Wynn's BrakeServe™ livré par Wynn's Belgium répond aux normes suivantes : - Wynn's Belgien erklärt auf eigene Verantwortung, dass das von Wynn's Belgien...