Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Avertissements De Sécurité Pour Toutes Les Utilisations - Parkside 360196 2007 Vertaling Van De Originele Gebruiksaanwijzing

Accu-haakse slijpmachine
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

d) L'accu peut couler en cas d'usage incorrect.
Éviter tout contact avec ce liquide. Laver à
l'eau en cas de contact involontaire. En cas
de contact du liquide avec les yeux, il faut en
plus consulter un médecin. Le liquide qui
s'écoule des accus peut causer des irritations de
la peau ou des brûlures.
PRUDENCE ! RISQUE D'EXPLOSION !
Ne jamais recharger des piles non
rechargeables.
de la chaleur, par ex. aussi du rayonnement
solaire continu, du feu, de l'eau et de
l'humidité. Il existe un risque d'explosion.
Avertissements de sécurité pour
toutes les utilisations
Avertissements de sécurité conjoints pour le
meulage et le tronçonnage
a) Cet outil électrique est destiné à fonctionner
comme meuleuse et tronçonneuse. Lisez et
respectez toutes les mises en garde de sécurité,
les instructions, les illustrations et les spécifica-
tions fournies avec cet outil électrique.
Si vous ne respectez pas les instructions suivantes,
un choc électrique, un incendie et/ ou des
blessures graves peuvent survenir.
b) Cet outil électrique ne convient pas pour
poncer avec du papier abrasif, des brosses à
crins métalliques et pour polir/lustrer. Les
utilisations pour lesquelles cet outil électrique
n'est pas prévu peuvent engendrer des risques
et des blessures.
c) N'utilisez pas d'accessoires qui ne sont pas
spécialement prévus ou recommandés par le
fabricant pour cet outil électrique. Le simple
fait de pouvoir fixer l'accessoire à l'outil élec-
trique ne garantit pas une utilisation sûre.
FR │ BE
42 
Protégez la batterie
d) Le nombre de tours autorisé de l'outil d'inter-
vention doit être au moins aussi élevé que le
nombre de tours maximal indiqué sur l'outil
électrique. Les accessoires qui tournent plus
rapidement qu'autorisé peuvent se briser et
voler en éclats.
e) Le diamètre extérieur et l'épaisseur de l'outil
d'intervention doivent correspondre aux di-
mensions indiquées de votre outil électrique.
Les outils d'intervention mal dimensionnés ne
peuvent pas être suffisamment protégés ou
contrôlés.
f) Les outils d'intervention à insert fileté doivent
être exactement adaptés au filetage de la
broche porte-meule. Pour les outils d'interven-
tion montés au moyen d'une bride, le dia-
mètre du trou de l'outil d'intervention doit être
adapté au diamètre du réceptacle de la
bride. Les outils d'intervention qui ne sont pas
parfaitement fixés à l'outil électrique tournent de
manière irrégulière, vibrent fortement et peuvent
entraîner une perte de contrôle.
g) N'utilisez pas d'outils endommagés.
Contrôlez avant chaque utilisation les outils
tels que les meules en vue de détecter des
éclats et fissures, le patin d'appui en vue de
détecter fissures, usure ou forte usure, les
brosses métalliques en vue de détecter des
fils détachés ou cassés. Si l'outil électrique ou
l'outil d'intervention tombe par terre,
contrôlez s'il est endommagé ou bien utilisez
un outil d'intervention qui n'est pas abîmé.
Après avoir contrôlé et mis en place l'outil
d'intervention, ne séjournez, vous et des per-
sonnes à proximité, qu'en dehors du plan de
rotation de l'outil d'intervention et laissez
tourner l'appareil une minute à la vitesse
maximale. Les outils d'intervention endomma-
gés cassent la plupart du temps durant la pé-
riode de test.
h) Portez un équipement de protection indivi-
duelle. En fonction de l'utilisation, utilisez une
protection faciale intégrale, une protection
oculaire ou des lunettes de protection. Dans
la mesure du nécessaire, portez un masque
anti-poussière, une protection auditive, des
gants de protection ou un tablier spécial qui
PWSA 20-Li C3

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Pwsa 20-li c3

Inhoudsopgave