Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 138
SoFlow SOX
Genuine operating instruction / Original Betriebsanleitung / Mode d'emploi authentique / Istruzioni per l'uso originali / Ægte betjeningsvejledning
/ Äkta bruksanvisning / Ekte bruksanvisning / Aito käyttöohje / Authentieke gebruiksaanwijzing / Instrucciones de funcionamiento originales
/ Originalne upute za uporabu / Eredeti használati utasítás / Instrucțiuni de utilizare autentice
/ Оригинално упутство за употребу /Originálny návod na obsluhu/ Истинска инструкция за експлоатация
Instruction for models / Anleitung für Modelle / Instructions pour le modèle / Istruzioni per i modelli / Instruktion til modeler / Instruktion för modeler
/ Instruksjon for modeler / Ohjeet malleille / Instructie voor modellen / Instrucciones para modelos / Upute za modele / Útmutató modellekhez
/ Instructiuni pentru modele / Упутство за моделе / Návod na modely/ Инструкция за модели
SOX
Version 1.0.0, 13.06.2022
copyright by www.soflow.com

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor SoFlow SOX

  • Pagina 1 SoFlow SOX Genuine operating instruction / Original Betriebsanleitung / Mode d'emploi authentique / Istruzioni per l'uso originali / Ægte betjeningsvejledning / Äkta bruksanvisning / Ekte bruksanvisning / Aito käyttöohje / Authentieke gebruiksaanwijzing / Instrucciones de funcionamiento originales / Originalne upute za uporabu / Eredeti használati utasítás / Instrucțiuni de utilizare autentice / Оригинално...
  • Pagina 2 Info@soflow.com www.soflow.com copyright by www.soflow.com...
  • Pagina 3 ES: Manual ..............................................................154 HR: Upute za uporabu ............................................................ 171 HU: Használati utasítás............................................................ 192 RO: Instrucțiuni de utilizare ..........................................................213 SR: Uputstvo za upotrebu ..........................................................234 SK: Návod na obsluhu ............................................................. 255 BG: Ръководство за потребителя ..……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………276 opyright by www.soflow.com...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    2.2 Risk of Injury ................................................................... 5 2.3 Attention! ..................................................................5 2.4 DO NOT! ..................................................................7 3 Getting started ..................................................................9 3.1 Diagram SOX .................................................................. 9 3.2 Montage ..................................................................10 3.3 FlowMiles Gift Card ..............................................................11 3.4 Battery and charger ..............................................................11 3.5 Maintenance ................................................................
  • Pagina 5: Introduction

    This manual will help you set up and use the SOX. It is important that you adhere to all safety warnings and cautions that appear throughout this manual and that you use good judgment when driving.
  • Pagina 6 The following harmonized standards according to article 7 (2) were applied: EN ISO 12100:2010 Safety of machinery - General principles for design - Risk assessment and risk reduction (ISO 12100:2010) On the product, you will find the following label: opyright by www.soflow.com...
  • Pagina 7: Safety

    Risk of Injury Whenever you drive the SOX, you risk injury from loss of control, collisions and falls. It is your responsibility to learn how to safely drive the SOX in order to reduce the risks of driving. This manual is designed to help you learn safe driving techniques.
  • Pagina 8 Do not modify the SOX. Modifications could interfere with operating and could result in serious injury and/or damage. Modifications will void the warranty. The SOX is designed for the use of one person only at a time. It must never be used by more than one person at a time. Do not carry heavy or spacious objects with you when driving.
  • Pagina 9: Do Not

    16. Always keep the device away from humidity, during usage as well as storage (see section 5 “Maintenance, repairs and warranty”). 17. Check the battery level of the device before each journey. Never use the SOX when the battery level is low. If you need to turn off the SOX due to low battery power, do not use it for long periods of time like a conventional scooter as this may damage the engine in the long run.
  • Pagina 10 Never drive faster than 20 km/h, also when driving downhill! Avoid puddles on the road! Jumping or descending from higher levels are strictly prohibited! Never ride into obstacles. Never charge the scooter unattended! opyright by www.soflow.com...
  • Pagina 11: Getting Started

    Getting started Diagram SOX 1. Handle bar 2. Front lamp 3. Bell 4. Front bar 5. Engine 6. Footboard 7. Front electric brake 8. Rear ceramic brake (left brake lever) 9. Rear lamp 10. Wheel light 11. Folding mechanism 12. Display 13.
  • Pagina 12: Montage

    Folding / Storage of the SOX Before folding the SOX, make sure that the scooter is switched off. Press the buckle as shown in the illustration and pull the lever down. Fold the front bar down to the rear mudguard and lock the hook on the buckle on the mudguard.
  • Pagina 13: Flowmiles Gift Card

    FlowMiles Gift Card As a special thank-you for your purchase at SoFlow, we offer you a gift card with FlowMiles. The FlowMiles can be redeemed for a wide range of products in our SoFlow online shop. Please make sure you activate the scooter first to redeem the gift card.
  • Pagina 14: Maintenance

    Check regularly that the brakes are correctly adjusted. You can adjust the braking force by adjusting the brake cable. If in doubt, contact your dealer. Thoroughly clean the SOX with a dry cloth after usage. The front and rear ball bearings must be lubricated from time to time. Ordinary bicycle oil can be used. Oil the area where the axle runs into the wheel to ensure better durability.
  • Pagina 15: Display

    Before starting your journey, make sure that the handlebars click into place. You start with the SOX by using one leg to accelerate yourself and the device by pushing your foot off the ground (like a conventional scooter). Now you can accelerate by pushing down the throttle lever on the right side of the handlebar.
  • Pagina 16: App Instructions

    Stop using SOX immediately if the display shows one of these error messages. Switch the unit off and on again. Check the plug connection between the handlebars and the front bar that no dirt will affect the contacts of the plugs. Make sure that the battery is fully charged. If the error message still persists, contact the SoFlow service at info@soflow.com.
  • Pagina 17: Nfc

    When you turn the power back on, the block will remain in effect until you deactivate it. When you use SoFlow App to connect to the scooter, it is suggested to keep internet connection with the phone. If the phone loses the internet connection, keep SoFlow app open in the background.
  • Pagina 18: Maintenance, Repairs And Warranty

    Cleaning In order to avoid rust on the device, you should clean and dry the SOX after every use. Use a slightly moist sponge for the cleaning and dry the device afterwards with a towel. Do not use much water, since the electricity of the device can take damage through water. Also never use corrosive cleaning substances, such as alcohol or petroleum for cleaning.
  • Pagina 19: Disposal

    Disposal You already make an important contribution to protecting the environment by using the environment-friendly SOX. Therefore, please ensure to avoid unnecessary pollution when disposing your product. Dispose the electrical components (i.e. battery, battery charger) not in domestic waste, but return it to electronic waste. Also make sure, you sort all parts cleanly after their material and then dispose them according to your local disposal guidelines.
  • Pagina 20 Charge cycles Ca. 500* * depending on the rider’s load, ground, inclination, temp. Etc copyright by www.soflow.com...
  • Pagina 21 2.2 Verletzungsgefahr ................................................................ 22 2.3 Weiter zu beachten ..............................................................22 2.4 VERMEIDEN SIE! ................................................................24 3 Gebrauchsanleitung ............................................................26 3.1 Diagramm SOX ................................................................26 3.2 Aufbau ..................................................................27 3.2 FlowMiles Geschenkkarte ............................................................28 3.3 Akku und Ladegeräte ..............................................................28 3.4 Instandhaltung ................................................................29 3.5 Spritzwasserfest IPX4 ..............................................................
  • Pagina 22: Bedienungsinstruktionen

    Erleben Sie modernste Technologie kombiniert mit hochwertigsten Materialen für Ihr Fahrvergnügen, während Sie mühelos Ihrem Ziel entgegengleiten. Diese Bedienungsanleitung wird Ihnen bei den ersten Schritten auf dem Weg zur routinierten Nutzung des SOX helfen. Es ist sehr wichtig, dass Sie sämtliche enthaltenen Warnungen und Sicherheitshinweise befolgen.
  • Pagina 23: Sicherheitshinweise

    GEFAHR! Warnung Die Benützung des SOX kann im Falle eines Unfalls (z.B. Kontrollverlust, Kollision) zu Verletzungen oder zum Tod führen. UM IHRE SICHERHEIT ZU GEWÄHRLEISTEN MÜSSEN SIE DIE BETRIEBSANLEITUNG SORGFÄLTIG LESEN UND DIE DARIN ENTHALTENEN INSTRUKTIONEN BEFOLGEN. copyright by www.soflow.com...
  • Pagina 24: Verletzungsgefahr

    Verletzungsgefahr Mit der Benutzung des SOX gehen Verletzungsrisiken im Falle eines Sturzes, einer Kollision oder Kontrollverlust einher. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, den Umgang mit dem SOX sorgfältig und in sicherer Umgebung zu üben, um das Verletzungsrisiko zu reduzieren.
  • Pagina 25 SOX zu empfehlen. Der SOX sollte nicht von Kleinkindern benutzt werden. Es liegt im Ermessen der Eltern zu entscheiden, ob Ihr Kind die nötige Motorik bzw. Kraft und das nötige Urteilsvermögen besitzt, um den SOX zu benutzen. Der SOX darf gemäß den gesetzlichen Bestimmungen nicht von Kindern unter 14 Jahren verwendet werden.
  • Pagina 26: Vermeiden Sie

    Verwenden Sie den SOX nicht bei einer Temperatur von unter -5° Celsius. Bei starkem Regen oder Schnee ist die Benutzung des SOX strikt untersagt. Ebenfalls darf bei nassem Boden nicht durch Pfützen gefahren werden, da dies den Motor sowie die Elektronik beschädigen kann. Beachten Sie den verlängerten Bremsweg bei nassem Untergrund.
  • Pagina 27 Meiden Sie Wasserpfützen auf der Strasse! Sprünge oder das herunterfahren von höhergelegenen Ebenen sind strengstens verboten! Fahren Sie niemals in Hindernisse. Laden Sie den Scooter niemals unbeaufsichtigt auf!i Fahren Sie niemals ohne gültige Versicherung! copyright by www.soflow.com...
  • Pagina 28: Gebrauchsanleitung

    Gebrauchsanleitung Diagramm SOX 1. Lenkstange 2. Lampe vorne 3. Klingel 4. Frontstange 5. Motor 6. Trittbrett 7. Elektrische Vorderbremse 8. Scheibenbremse hinten (linker Bremshebel) 9. Lampe hinten 10. Radscheinwerfer 11. Klappmechanismus 12. Display 13. Gashebel copyright by www.soflow.com...
  • Pagina 29: 3.2 Aufbau

    Zusammenklappen / Lagerung des SOX Vergewissern Sie sich vor dem Zusammenklappen des SOX, dass der Scooter ausgeschaltet ist. Drücken Sie die Schnalle wie auf der Abbildung gezeigt und ziehen Sie den Hebel nach unten. Klappen Sie die Frontstange zum hinteren Schutzblech hinunter und verriegeln Sie den Haken an der Schnalle auf dem Schutzblech.
  • Pagina 30: Flowmiles Geschenkkarte

    FlowMiles Geschenkkarte Als besonderes Dankeschön für deinen Einkauf bei SoFlow offerieren wir dir eine Geschenkkarte mit FlowMiles. Die FlowMiles können für eine grosse Produktauswahl in unserem SoFlow-Onlineshop eingelöst werden. Bitte stelle sicher, dass du den Scooter zuerst aktivierst, um die Geschenkkarte einzulösen.
  • Pagina 31: Instandhaltung

    Spritzwasserfest IPX4 Der SOX ist Spritzwasserfest gemäss IPX4 nicht aber Wasserdicht. Sie dürfen den SOX also bei leichtem Regen benutzen sowie durch flache Pfützen auf dem Boden fahren. Sie dürfen den SOX aber keinesfalls in Wasser eintauchen oder es dauerhaft starkem Regen aussetzen, andernfalls kann die Elektronik beschädigt werden.
  • Pagina 32: Display

    Sie fahren mit den SOX an, indem sie mit einem Bein durch Abstossen des Fusses am Boden sich und das Gerät beschleunigen (wie bei einem herkömmlichen Roller). Nun können Sie beschleunigen, indem Sie den Gashebel auf der rechten Seite der Lenkstange nach unten drücken.
  • Pagina 33: Fehlermeldungen

    E5: Fehler mit der Steuerung Beenden Sie die Nutzung des SOX sofort, sollte das Display eine Fehlermeldungen anzeigen. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Kontrollieren Sie die Steckverbindung zwischen dem Lenker und der Frontstange, dass keine Verunreinigung die Kontakte der Stecker beeinträchtigt. Vergewissern Sie sich, dass die Batterie vollständig aufgeladen ist.
  • Pagina 34: Strassenzulassung Deutschland

    Sie sie diese wieder deaktivieren. Wenn Sie die SoFlow App verwenden, um sich mit dem Roller zu verbinden, wird empfohlen, die Internetverbindung mit dem Telefon aufrechtzuerhalten. Wenn das Telefon die Internetverbindung verliert, halten Sie die SoFlow-App im Hintergrund offen. Auf diese Weise können Sie alle App-Funktionen einschließlich NFC weiterhin nutzen.
  • Pagina 35: Nfc

    Elektrokleinstfahrzeuge unterfallen der Lichtzeichenregelung des § 37 Absatz 2 Nummer 5 und 6 der Straßenverkehrs-Ordnung. Dabei kommt das Sinnbild „Radverkehr“ zur Anwendung. Sie können NFC verwenden, um den Roller zu sperren und zu entsperren. Die Position des NFC ist in der Abbildung dargestellt. copyright by www.soflow.com...
  • Pagina 36: Instandhaltung, Reparaturen Und Garantie

    Öffnen Sie für Android die SoFlow App, verbinden Sie Ihren Roller und berühren Sie NFC, um ihn zu sperren oder zu entsperren. Für iOS, außer Android, müssen Sie auch auf die unten angezeigte Benachrichtigung klicken, um Ihren Roller zu sperren oder zu entsperren.
  • Pagina 37: Reparaturen

    Komponenten sowie das Einbauen von nicht originalen Bauteilen jeglicher Art haben den sofortigen Verfall des Garantieanspruchs zur Folge. Garantiehinweise Bewahren Sie die Quittung Ihres SOX unbedingt auf, um allfällige Garantieansprüche geltend zu machen. Nach dem Kauf eines neuen SOX, haben Sie folgenden Garantieanspruch: ...
  • Pagina 38: Technische Daten

    ≤ 10°or ≤ 18% Antrieb Elektrisch Blinker Ja, am Ende der Lenkstange DE≤20km/h,WO≤25km/h Maximalgeschwindigkeit Bremsen Scheibenbremse (Vorder- und Hinterrad) Batterie Lithiumionenbatterie Voltage 48 V Kapazität 7.8 Ah, 280.8 WH Motorenleistung 350 W Ladedauer 3.5h Ladezyklen Ca. 500* copyright by www.soflow.com...
  • Pagina 39 * Abhängig von der Belastung, Bodenbeschaffenheit, Steigung, etc. copyright by www.soflow.com...
  • Pagina 40 2.2 Risque de blessure ............................................................... 41 2.3 Suite à la note ................................................................41 2.4 ÉVITER ! ..................................................................43 3 Manuel d'instructions ............................................................ 45 3.1 SOXDiagramme SOX ..............................................................45 3.2 CoStruktura ................................................................. 46 3.3 FlowMiles Carte cadeau .............................................................. 47 3.4 Batteries et chargeurs ..............................................................47 3.5 Maintenance ................................................................
  • Pagina 41: Fr: Manuel D'utilisation

    à des matériaux de la plus haute qualité pour votre plaisir de conduire, alors que vous glissez sans effort vers votre destination. Ce manuel vous aidera à faire les premiers pas sur la voie d'une utilisation courante du SOX. Il est très important que vous respectiez tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité...
  • Pagina 42: Instructions De Sécurité

    VOUS DEVEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D'EMPLOI ET SUIVRE LES INSTRUCTIONS QU'IL CONTIENT. Ce manuel d'utilisation contient des instructions de base pour le fonctionnement du SOX. Il ne décrit pas toutes les situations qui pourraient entraîner des blessures ou la mort.
  • Pagina 43: Risque De Blessure

    Risque de blessure L'utilisation du SOX est associée à des risques de blessure en cas de chute, de collision ou de perte de contrôle. Il est de la résponsabilité de l’utilisatrice ou de l’utilisateur de s'entraîner à utiliser le SOX avec précaution et dans un environnement sûr afin de réduire le risque de blessure.
  • Pagina 44 Le SOX ne doit pas être utilisé par des enfants en bas âge. Il appartient aux parents de décider si leur enfant a les capacités motrices respectivement la force et le jugement nécessaires pour utiliser le SOX. Le SOX ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 14 ans, comme l'exige la loi. Ces exigences légales sont conformes au droit allemand.
  • Pagina 45: Éviter

    15. L'utilisation du SOX est strictement interdite en cas de forte pluie ou de neige. De plus, ne roulez pas dans des flaques d'eau lorsque le sol est humide, car cela peut endommager le moteur et l'électronique. Prenez en compte que la distance de freinage est prolongée lorsque le sol est mouillé.
  • Pagina 46 Évitez les flaques d'eau ! Les sauts ou les descentes de niveaux supérieurs sont strictement interdits ! Ne roulez jamais dans des obstacles. Ne jamais charger le scooter sans surveillance ! copyright by www.soflow.com...
  • Pagina 47: Manuel D'instructions

    Manuel d'instructions SOXDiagramme SOX Le guidon Lampe à l'avant Sonnette Barre frontale Moteur Le tablier Frein à disque avant Frein à disque arrière (levier de frein gauche) Feu arrière Feux de roue Mécanisme de pliage Affichage Manette d’accélération copyright by www.soflow.com...
  • Pagina 48: Costruktura

    3. Après le montage, vérifier si le SOX peut être mis en marche Pliage / Stockage du SOX Avant de plier le SOX, assurez-vous que le scooter soit désactivé. Appuyez sur la boucle comme indiqué dans l'illustration et tirez le levier vers le bas. Rabattez la tige avant sur le garde- boue arrière et verrouillez le crochet de la boucle sur le garde-boue.
  • Pagina 49: Flowmiles Carte Cadeau

    être utilisé. Veuillez contacter votre revendeur ou le service SoFlow. Pour une durée de vie optimale de la batterie, chargez et stockez le SOX dans un environnement sec et propre, de préférence à température ambiante. Le temps de charge du SOX est d'environ 4 à 6 heures. Si le chargeur reste connecté...
  • Pagina 50: Maintenance

    être complètement déchargée pendant le fonctionnement. Maintenance Évitez de brancher le chargeur sur le SOX et sur la prise de courant lorsque l'appareil est déjà chargé. À long terme, cela pourrait réduire la capacité de la batterie à long terme.
  • Pagina 51: Les Instructions De Conduite

    Avant de commencer un trajet, assurez-vous que le guidon soit enclenché de manière audible. Vous démarrez votre SOX en utilisant une jambe pour accélérer l'appareil en poussant votre pied sur le sol (comme un scooter classique). Vous pouvez maintenant accélérer en appuyant sur la manette d’accélérateur située sur le côté droit du guidon.
  • Pagina 52: Messages D'erreur

    E5 : Erreur avec le responsable du traitement Cessez immédiatement d'utiliser le SOX, si l'écran devrait afficher l'un de ces messages d'erreur. Éteignez et rallumez l'appareil. Vérifiez la connexion entre le guidon et la barre avant pour vous assurer que les contactes de la prise soient propres. Assurez-vous que la batterie soit complètement chargée. Si le message d'erreur persiste, contactez le service SoFlow à...
  • Pagina 53: Nfc

    Lorsque vous utilisez l'application soflow pour vous connecter à un scooter, il est recommandé de maintenir une connexion Internet à votre téléphone. Si votre téléphone perd sa connexion Internet, ouvrez l'application soflow en arrière - plan. Ce faisant, vous pouvez continuer à utiliser toutes les fonctionnalités d'application, y compris NFC. Si vous fermez complètement l'application sans connexion Internet, vous ne pouvez vous connecter au scooter qu'une fois la connexion Internet rétablie.
  • Pagina 54: Stockage

    Ne stockez jamais l'appareil pendant de longues périodes sous l'influence directe du soleil (par exemple, pas dans le coffre d'une voiture). Dans le cas contraire, la température du SOX et de la batterie pourrait dépasser 50°C, ce qui pourrait causer des dommages irréparables à l'appareil ou diminuer la durée de vie de la batterie.
  • Pagina 55: Élimination

    Élimination Vous apportez déjà une contribution majeure à la protection de l'environnement en utilisant le SOX, qui est respectueux de l'environnement. Par conséquent, veillez à éviter toute pollution inutile de l'environnement lors de la mise au rebut de l’appareil. Ne jetez pas les composants électroniques (par exemple, batterie, chargeur de batterie) avec les ordures ménagères, mais renvoyez-les avec les déchets électroniques.
  • Pagina 56 Frein à disque (roue avant et arrière) Batterie Batterie au lithium-ion Tension 48 V Puissance du moteur 350 W Cycles de chargeTemps de chargement 3.5h cycle Ca. 500* dépendant de la nature du sol, des charges, température, Pente etc. copyright by www.soflow.com...
  • Pagina 57 2.2 Rischio di lesioni ................................................................58 2.3 Avviso! ..................................................................58 2.4 OBBLIGHI E DIVIETI ..............................................................60 3 Guida introduttiva ............................................................62 3.1 Componenti dell'SOX ..............................................................62 3.2 Montaggio ................................................................... 63 3.3 FlowMiles Carta regalo ..............................................................64 3.4 Manutenzione ................................................................65 3.5 IPX4 .....................................................................
  • Pagina 58: Introduzione

    Congratulazioni per aver acquistato il nuovo monopattino elettrico SOX. Studiato per una nuova idea di trasporto e concentrandosi sulla praticità di movimento, questo mezzo di trasporto compatto ed elegante sostiene una mobilità personale e intuitiva. L'SOX è divertente da usare e facile da guidare. È portatile ed elegante. Scoprite una tecnologia all'avanguardia per raggiungere senza fatica la vostra destinazione.
  • Pagina 59: Sicurezza

    Sono state applicate le seguenti norme armonizzate ai sensi dell'articolo 7 (2): EN ISO 12100:2010 Sicurezza del macchinario - Principi generali di progettazione - Valutazione del rischio e riduzione del rischio (ISO 12100:2010) Sul prodotto è riportata la seguente etichetta: Sicurezza PERICOLO! copyright by www.soflow.com...
  • Pagina 60: Avvertenza

    L'SOX non deve essere utilizzato se l'utente non ha letto e compreso l'intero manuale. Si consiglia di tenere questo manuale in un luogo sicuro e di rileggerlo con attenzione in caso di inutilizzo prolungato per assicurarsi di utilizzare l'SOX nel modo più sicuro possibile.
  • Pagina 61 Non modificate l'SOX. Le modifiche potrebbero interferire con il funzionamento e causare gravi lesioni e/o danni. Le modifiche comportano l'annullamento della garanzia. L'SOX è progettato per essere utilizzato da una sola persona per volta. Non deve essere mai utilizzato da più di una persona per volta. Non portate con voi oggetti pesanti o voluminosi durante la guida.
  • Pagina 62: Obblighi E Divieti

    Non toccatelo. Non usate l'SOX a temperature inferiori a -5 °C, che possono avere un effetto negativo sulla batteria e sul motore. Inoltre, a queste temperature aumenta il rischio di scivolare a causa della formazione di ghiaccio.
  • Pagina 63 Evitate le pozzanghere sulla strada. È severamente vietato fare salti o scendere da punti rialzati. Non andate mai a sbattere contro gli ostacoli. Non lasciate mai il monopattino incustodito durante la ricarica. copyright by www.soflow.com...
  • Pagina 64: Guida Introduttiva

    Guida introduttiva Componenti dell'SOX 1. Manubrio 2. Faro anteriore 3. Campanello 4. Piantone anteriore 5. Motore 6. Pedana 7. freno elettrico anteriore 8. freno posteriore ceramic (leva sinistra del freno) 9. Faro posteriore 10. luce della ruota 11. Meccanismo di chiusura 12.
  • Pagina 65: Montaggio

    Chiusura/conservazione dell'SOX Prima di chiudere l'SOX, assicuratevi che il monopattino sia spento. Premete la fibbia come mostrato in figura e abbassate la leva. Piegate e abbassate il piantone anteriore sul parafango posteriore e bloccate il gancio nella fibbia sul parafango.
  • Pagina 66: Flowmiles Carta Regalo

    Ricarica della batteria Assicuratevi che il connettore di ricarica e il caricabatterie siano asciutti e che l'SOX sia spento. Collegate il cavo del caricabatterie al connettore di ricarica del monopattino, quindi collegatelo a una presa elettrica. La spia di ricarica del caricabatterie dovrebbe accendersi in rosso. La batteria è completamente carica quando la spia di ricarica passa dal rosso al verde.
  • Pagina 67: Manutenzione

    Pulite accuratamente l'SOX con un panno asciutto dopo l'uso. I cuscinetti a sfere anteriori e posteriori devono essere lubrificati di tanto in tanto. È possibile usare del normale olio per biciclette. Oliate il punto in cui l'asse entra nella ruota per garantirne una maggiore durata.
  • Pagina 68: Istruzioni Per La Guida

    Cambiare marcia facendo doppio clic sul pulsante di avvio.Prima di iniziare a guidare, assicuratevi che il manubrio sia scattato in posizione. Per mettere in movimento l'SOX accelerate spingendo se stessi e il monopattino con una gamba e sollevando il piede dal terreno (come con un monopattino tradizionale).
  • Pagina 69: Errori

     Smettete immediatamente di usare l'SOX se il display mostra uno di questi messaggi di errore. Spegnete e riaccendete l'apparecchio. Controllate il collegamento a spina fra il manubrio e il piantone anteriore e controllate che i contatti dei connettori non siano sporchi. Assicuratevi che la batteria sia completamente carica. Se il messaggio di errore è...
  • Pagina 70: Nfc

    Quando si utilizza SoFlow App per connettersi allo scooter, si consiglia di mantenere la connessione internet con il telefono. Se il telefono perde la connessione internet, tieni l'app SoFlow aperta in background. In questo modo è possibile continuare a utilizzare tutte le funzioni dell'app, incluso NFC.
  • Pagina 71: Conservazione

    Conservate l'SOX in un luogo asciutto. In caso di inutilizzo, ricaricate la batteria ogni mese per mantenere una lunga durata della batteria ed evitare danni. Non conservate mai l'apparecchio sotto la luce diretta del sole (ad es. non nel bagagliaio di un'auto). La temperatura dell'SOX e della sua batteria potrebbe superare i 50 °C e causare danni irreparabili.
  • Pagina 72: Smaltimento

    Smaltimento Avete già dato un importante contributo alla protezione dell'ambiente utilizzando l'ecologico SOX. Pertanto, assicuratevi di evitare un inutile inquinamento quando smaltire il prodotto. Non smaltite i componenti elettrici (batteria, caricabatterie) nei rifiuti domestici, ma restituiteli come rifiuti elettronici. Inoltre, assicuratevi di separare correttamente tutti i componenti in base al loro materiale e di smaltirli nel rispetto delle indicazioni di smaltimento locali vigenti.
  • Pagina 73 www.soflow.com...
  • Pagina 74 2.2 Risiko for personskade ..............................................................75 2.3 Bemærk! ..................................................................75 2.4 PAS PÅ! ..................................................................77 3 Kom godt i gang ............................................................. 79 3.1 Oversigt over SOX ................................................................ 79 3.2 Samling ..................................................................80 3.3 FlowMiles Gavekort ..............................................................81 3.4 Batteri og oplader................................................................ 81 3.5 Vedligehold .................................................................
  • Pagina 75: Iintroduktion

    Det er stilfuldt og let at have med overalt. Oplev det elektriske løbehjuls banebrydende teknologi, når du ubesværet glider gennem trafikken frem til dit mål. Med denne brugsanvisning kommer du godt i gang med SOX. Det er vigtigt, at du overholder alle brugsanvisningens sikkerhedsforskrifter og advarsler, og at du bruger din sunde fornuft under kørslen.
  • Pagina 76: Sikkerhed

    Advarsel Når du kører på SOX, udsætter du dig for risiko for alvorlig personskade eller død i tilfælde af sammenstød, fald eller tab af herredømme over løbehjulet. For at kunne køre sikkert SKAL DU LÆSE OG FØLGE ALLE ANVISNINGER OG ADVARSLER I DENNE BRUGSANVISNING.
  • Pagina 77: Risiko For Personskade

    BRUGEREN BØR UDVISE GOD DØMMEKRAFT OG BRUGE SIN SUNDE FORNUFT FOR AT UNDGÅ FARER OG RISICI under kørslen på SOX. Brugeren af SOX skal overholde alle gældende færdselsregler og må ikke køre under påvirkning af alkohol, stoffer eller medicin.
  • Pagina 78 Se også 4.1. Pas på! Bremsen kan blive varm under brug. Undlad at røre ved den. Brug ikke det elektriske løbehjul ved temperaturer på under -5°C, da det kan gå ud over batteriet og motoren. Der er også større risiko for at falde eller glide i frostvejr. copyright by www.soflow.com...
  • Pagina 79: Pas På

    Fjern alle skarpe kanter, som måtte opstå under brug. Hold plastemballagen på sikker afstand af børn, da det kan medføre risiko for kvælning. PAS PÅ! Overhold altid alle færdselsregler! Kør aldrig hurtigere end 20 km/t, heller ikke ned ad bakke! Undgå vandpytter på vejen! copyright by www.soflow.com...
  • Pagina 80 Hop eller kørsel over kanter og ramper er strengt forbudt! Kør aldrig ind i forhindringer! Oplad aldrig batteriet uden opsyn! copyright by www.soflow.com...
  • Pagina 81: Kom Godt I Gang

    Kom godt i gang Oversigt over SOX 1. Styr 2. Forlygte 3. Klokke 4. Styrstang 5. Motor 6. Fodplade 7. elektrisk forbremse 8. keramisk bagbremse (venstre bremsegreb) 9. Baglygte 10. hjullygte 11. Foldemekanisme 12. Display 13. Gashåndtag copyright by www.soflow.com...
  • Pagina 82: Samling

    Samling Samling af SOX 1.Ret styrstangen ud som illustreret. Tryk låsegrebet forsvarligt fast som illustreret for at låse styrstangen. Kontroller dæktrykket. Dæktrykket skal være 2,5 bar. 2.Sæt det fritlagte kabel ind i styrstangen. Sæt derefter styret ned i styrstangen. Fastgør styret til styrstangen med skruerne ved hjælp af sekskantnøglen.
  • Pagina 83: Flowmiles Gavekort

    FlowMiles Gavekort Som en særlig tak for at du handler hos SoFlow, tilbyder vi dig et FlowMiles-gavekort. FlowMiles kan indløses til et bredt udvalg af produkter i vores SoFlow-onlineshop. Sørg for, at du først aktiverer scooteren for at indløse gavekortet.
  • Pagina 84: Vedligehold

    IPX4 SOX er stænksikker iht. IPX4, men er ikke vandtæt. Du kan således bruge løbehjulet i let regnvejr og køre gennem vandpytter på underlaget. Du må ikke nedsænke løbehjulet i vand eller udsætte det for kraftigt regnvejr, da det kan medføre skade på elektronikken. Du kan læse mere om beskyttelsesklassen IPX4 på nettet.
  • Pagina 85: Display

    Fejl Løbehjulets elektroniske kredsløb overvåger løbende, at alle vigtige komponenter fungerer korrekt. Hvis der er en fejlfunktion ved dit SOX-løbehjul, vises det på displayet. Du kan få vist fejlkoden ved at trykke på knapperne START og ”-” samtidigt: E1: Kommunikationsfejl •...
  • Pagina 86: App

    I så fald vil motoren ikke længere være låst, indtil løbehjulet tændes igen. Når du tænder for løbehjulet igen, vil låsen være aktiv, indtil du låser den op. Når du bruger SoFlow App til at oprette forbindelse til scooteren, anbefales det at holde internetforbindelse med telefonen.
  • Pagina 87: Nfc

    Placeringen af NFC er vist i figuren. Per Android, apri l'App SoFlow, collega il tuo scooter e tocca NFC per bloccarlo o sbloccarlo. Per iOS, ad eccezione del funzionamento come Android, è anche necessario fare clic sulla notifica mostrata come sotto per bloccare o sbloccare il tuo scooter.
  • Pagina 88: Reparationer

    Bortskaffelse Du har allerede taget en vigtig beslutning om at beskytte miljøet ved at bruge det miljøvenlige løbehjul, SOX. Sørg derfor også for at passe på miljøet, når løbehjulet engang skal bortskaffes. De elektriske dele (batteri, oplader) må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet, men skal i stedet indleveres som elektronikaffald.
  • Pagina 89 Drivlinje Elektrisk Maks. hastighed DE≤20km/h,WO≤25km/h Bremser elektrisk bremse forhjul, keramisk bremse baghjul Batteri Lithium-ion-batteri Spænding 48 V Kapacitet 7,8 Ah Maks. motoreffekt 350 W Opladningstid 3.5h Ca. 500* Cycle afhængigt af brugerens vægt, underlag, stigning, temperatur osv. copyright by www.soflow.com...
  • Pagina 90 2.2 Risk för skador ................................................................91 2.3 Observera!................................................................... 91 2.4 OBSERVERA! ................................................................93 3 Komma igång ..............................................................95 3.1 Diagram SOX ................................................................95 3.2 Montering ................................................................... 96 3.3 FlowMiles Presentkort ..............................................................97 3.4 Batteri och laddare ..............................................................97 3.5 Underhåll ..................................................................98 3.6 IPX4 .....................................................................
  • Pagina 91: Inledning

    Avsedd användning Grattis till ditt köp av den nya elscootern SOX. Detta snygga och kompakta fordon är skapat för transport och praktisk förflyttning, men är också en hyllning till intuitiv, personlig rörlighet. SOX är kul att använda och enkel att manövrera. Den är både snygg och bärbar. Upplev toppmodern teknik medan du glider iväg mot ditt mål.
  • Pagina 92: Säkerhet

    FARA! Varning När du kör SOX föreligger risk för allvarliga skador eller dödsfall på grund av kollision, fall eller kontrollförlust. För att kunna köra säkert MÅSTE DU LÄSA OCH FÖLJA ALLA INSTRUKTIONER OCH VARNINGAR I DENNA BRUKSANVISNING. copyright by www.soflow.com...
  • Pagina 93: Risk För Skador

    Risk för skador När du kör SOX föreligger risk för skador på grund av kontrollförlust, kollisioner och fall. Det är ditt ansvar att lära dig köra SOX på ett säkert sätt för att reducera riskerna med körningar. Denna bruksanvisning är utformad för att hjälpa dig att använda en säker körningsteknik.
  • Pagina 94 Modifiera inte SOX. Modifieringar kan påverka användningen och resultera i allvarliga personskador och/eller materiella skador. Modifieringar gör att garantin förfaller. SOX är endast konstruerad för en användare i taget. Den får aldrig användas av mer än en person i taget. Bär inte tunga eller skrymmande föremål vid körning.
  • Pagina 95: Observera

    Använd inte SOX vid temperaturer under –5 °C. Det kan påverka batteriet och motorn. Risken för att halka föreligger också vid denna temperatur på grund av isbildning. Vi rekommenderar inte användning i regn och snö. Undvik också att köra genom vattenpölar eftersom vatten kan skada motorn eller elsystemet.
  • Pagina 96 Det är strängt förbjudet att hoppa eller köra ner från högre nivåer! Kör aldrig in i hinder. Lämna aldrig elscootern oövervakad! copyright by www.soflow.com...
  • Pagina 97: Komma Igång

    Komma igång Diagram SOX 1. Styre 2. Framlampa 3. Ringklocka 4. Styrstång 5. Motor 6. Ståbräda 7. främre elektr 8. bakre keramiska broms (vänster bromsspak) 9. Baklampa 10. hjulljus 11. Fällmekanism 12. Display 13. Gasreglage copyright by www.soflow.com...
  • Pagina 98: Montering

    3.Efter montering, kontrollera om SO4/SO kan slås på. Fälla/förvara SOX Innan du fäller ihop SOX, se till att den är avstängd. Tryck på fästet som på bilden och fäll ner spaken. Fäll ner styrstången till den bakre stänkskärmen och lås kroken i stänkskärmen.
  • Pagina 99: Flowmiles Presentkort

    FlowMiles Presentkort Som ett särskilt tack för att du handlar hos SoFlow erbjuder vi dig ett FlowMiles-presentkort. FlowMiles kan lösas in för ett stort antal produkter i vår SoFlow-butik. Se till att du aktiverar skotern först för att lösa in presentkortet.
  • Pagina 100: Underhåll

    IPX4 SOX är stänkskyddad enligt IPX4 men inte vattentät. Det innebär att du kan använda SOX i lätt regn och köra genom vattenpölar på marken. SOX får inte sänkas ner i vatten eller utsättas för kraftigt regn, då kan elektroniken skadas. Du hittar mer information om skyddsklassificeringen IPX4 på nätet.
  • Pagina 101: Display

    Elscootern har inte några varningsblinkers. Styrelektroniken i din SOX kontrollerar kontinuerligt att alla viktiga komponenter fungerar korrekt. Om din SOX upptäcker en felfunktion indikeras detta på displayen. Du kan visa felkoden genom att trycka kort på startknappen och minusknappen samtidigt: E1: Kommunikationsfel •...
  • Pagina 102 är blockeringen aktiv tills du avaktiverar den. är du använder SoFlow App för att ansluta till skotern, föreslås det att hålla internetuppkoppling med telefonen. Om telefonen förlorar internetanslutningen håller du SoFlow-appen öppen i bakgrunden. Genom att göra detta kan du fortsätta använda alla appfunktioner inklusive NFC.
  • Pagina 103: Underhåll, Reparationer Och Garanti

    Förvaring Förvara SOX i ett torrt utrymme. Ladda batteriet en gång i månaden för att öka dess livslängd och undvika skador. Förvara aldrig produkten i direkt solljus (t.ex. i bagageutrymmet i en bil). Temperaturen hos SOX och dess batteri kan stiga över 50 °C vilket kan leda till permanenta skador. Batteriets kapacitet minskar vid låg temperatur.
  • Pagina 104: Reparationer

    Kassering Du bidrar till en bättre miljö bara genom att använda SOX. Men undvik också att orsaka onödig förorening när du kasserar din produkt. Släng inte elektriska komponenter (dvs. batteri, batteriladdare) i restavfallet, utan lämna in det för återvinning. Sortera alla delar efter material och avfallshantera dem enligt reglerna i din kommun.
  • Pagina 105 ≤ 10°or ≤ 18% Drivning Elektrisk Maxhastighet DE≤20km/h,WO≤25km/h Bromsar elektrisk broms framhjul, keramisk broms bakhjul Batteri Litiumjonbatteri Spänning 48 V Kapacitet 7,8 Ah Max. motoreffekt 350 W Laddtid 3.5h cycle Ca. 500* Beroende på förarens belastning, underlag, lutning, temperatur osv copyright by www.soflow.com...
  • Pagina 106 2.2 Fare for personskader ............................................................... 107 2.3 Vær forsiktig! ................................................................107 2.4 MÅ UNNGÅS! ................................................................109 3 Komme i gang .............................................................. 111 3.1 Oversikt over SOX ..............................................................111 3.2 Montering ................................................................. 112 3.3 FlowMiles Gavekort ..............................................................113 3.4 Batteri og lader ................................................................113 3.5 Vedlikehold ................................................................
  • Pagina 107: Innledning

    Gratulerer med kjøpet av din nye e-sparkesykkel SOX. Dette stilige og kompakte transportmiddelet ble oppfunnet for banebrytende transport og fokus på praktisk bevegelse og personlig og intuitiv mobilitet. SOX er morsom å bruke og lett å kjøre. Den har stil og kan flyttes. Opplev teknologi med snert mens du suser uanstrengt av gårde på...
  • Pagina 108: Sikkerhet

    FARE! Advarsel Når du kjører SOX, er det fare for alvorlig personskade og død på grunn av kollisjoner, fall eller tap av kontroll. For å kjøre trygt MÅ DU LESE OG FØLGE ALLE ANVISNINGER OG ADVARSLER I DENNE BRUKSANVISNINGEN. copyright by www.soflow.com...
  • Pagina 109: Fare For Personskader

    Fare for personskader Når du kjører SOX, er det fare for personskader på grunn av tap av kontroll, kollisjoner og fall. Det er ditt eget ansvar å lære hvordan du kan kjøre SOX på en trygg måte for å redusere risikoen kjøringen innebærer.
  • Pagina 110 Alle brukere av SOX må følge alle trafikkregler og -reguleringer. Sjekk om du kan bruke SO4 / SO4 PRO på offentlige steder før du kjører med den på slike steder. Vær særlig oppmerksom på fotgjengere, barn, dyr og andre trafikanter når du kjører denne enheten. Varsle om din tilstedeværelse når du nærmer deg en fotgjenger eller syklist hvis de ikke har sett eller hørt deg.
  • Pagina 111: Må Unngås

    Ikke bruk SOX ved temperaturer under -5 °C, for det kan ha en negativ innvirkning på batteriet og motoren. Det er også økt risiko for å skli ved slike temperaturer på grunn av isdannelse. Det anbefales ikke å kjøre når det regner eller snør. Du bør heller ikke kjøre gjennom vanndammer, for vannet kan ødelegge motoren eller elektrisiteten.
  • Pagina 112 Hopping eller avstigning fra høyere nivåer er strengt forbudt! Ikke kjør inn i hindringer. Ikke lad sparkesykkelen uten tilsyn! copyright by www.soflow.com...
  • Pagina 113: Komme I Gang

    Komme i gang Oversikt over SOX 1.Styre 2.Frontlykt 3.Ringeklokke 4.Styrestamme 5.Motor 6.Fotbrett 7.foran elektrisk bremse 8.bak ceramisk brekk (venstre bremsespak) 9.Baklykt 10.hjullys 11.Sammenleggingsmekanisme 12.Display 13.Gasspak copyright by www.soflow.com...
  • Pagina 114: Montering

    Sammenlegging/oppbevaring av SOX Før du legger sammen SOX, må du kontrollere at sparkesykkelen er slått av. Trykk på bøylen som vist på illustrasjonen, og trekk ned spaken. Legg styrestammen ned på bakre skvettskjerm, og fest kroken i bøylen på skvettskjermen.
  • Pagina 115: Flowmiles Gavekort

    FlowMiles Gavekort Som en spesiell takk for at du handler hos SoFlow, tilbyr vi deg et gavekort med FlowMiles. FlowMiles kan løses inn for et bredt utvalg av produkter i vår SoFlow nettbutikk. Sørg for at du aktiverer scooteren først for å løse inn gavekortet.
  • Pagina 116: Vedlikehold

    IPX4 SOX er sprutsikker i henhold til IPX4, men ikke vanntett. Du kan derfor bruke SOX i lett regn og kjøre gjennom vannpytter på bakken. Du må ikke senke SOX ned i vann eller utsette den for kraftig regn, for da kan elektronikken bli ødelagt. Du finner mer informasjon om omfanget av beskyttelsen i henhold til IPX4 på internett.
  • Pagina 117: Display

    E- sparkesykkelen har ikke noen nødblinkfunksjon. Feil Styringselektronikken på SOX sjekker kontinuerlig at alle viktige komponenter fungerer som de skal. Hvis SOX oppdager en feilfunksjon, vises dette på displayet. Du kan vise feilkoden ved å trykke kort på startknappen og minusknappen samtidig: E1: Kommunikasjonsfeil •...
  • Pagina 118: App-Instruksjoner

    Slutt straks å bruke SOX hvis én av disse feilmeldingene vises på displayet. Slå enheten av og på igjen. Kontroller pluggforbindelsen mellom styret og styrestammen. Sjekk at det ikke er smuss på kontaktene til pluggene. Kontroller at batteriet er fulladet. Hvis feilmeldingen fremdeles vises, må du kontakte SoFlow service på...
  • Pagina 119: Nfc

    Rengjøring For å unngå rust på enheten må du rengjøre og tørke SOX etter hver bruk. Bruk en lett fuktet svamp til rengjøringen, og tørk deretter av enheten med en klut. Ikke bruk mye vann, ettersom elektrisiteten i enheten kan ta skade av vann. Bruk heller aldri korrosive rengjøringsmidler, slik som alkohol eller parafin. Ikke bruk høytrykksspyler på...
  • Pagina 120: Reparasjon

    Avhending Du har allerede gitt et viktig bidrag til miljøet ved å bruke den miljøvennlige SOX. Derfor må du også sørge for å unngå unødvendig forurensning ved avhending av produktet. Ikke kast de elektriske komponentene (dvs. batteri, batterilader) i husholdningsavfallet, men lever dem inn til et mottak for elektronisk avfall. Husk også å...
  • Pagina 121: Tekniske Data

    Topphastighet DE≤20km/h,WO≤25km/h Bremser elektrisk broms framhjul, keramisk broms bakhjul Batteri Litium-ion-batteri Spenning 48 V Kapasitet 7,8 Ah Maks. motorytelse 350 W Ladetid 7,8 Ah cycle Ca. 500* avhengig av førerens last, underlaget, helling, temperatur osv.FI : Käyttöopas copyright by www.soflow.com...
  • Pagina 122 2.1 Varoitus ..................................................................123 2.2 Loukkaantumisvaara..............................................................123 2.3 Huomio! ..................................................................124 2.4 ÄLÄ! ................................................................... 125 3 Käyttövalmistelut ............................................................127 3.1 SOX kaavio ................................................................. 127 3.2 Asennus ..................................................................128 3.3 FlowMiles Lahjakortti ..............................................................129 3.4 Akku ja laturi ................................................................129 3.5 Huolto ..................................................................130 3.6 IPX4 ...................................................................
  • Pagina 123: Johdanto

    Onnittelut uuden SO4- / SO4 PRO -sähköpotkulaudan hankinnasta. Tämä tyylikäs ja pienikokoinen kevyt sähköajoneuvo siirtää liikkumisesi uudelle tasolle ja helpottaa kätevää siirtymistä paikasta toiseen. Se korostaa henkilökohtaista ja intuitiivista liikkumista. SOX on hauska käyttää ja helppo ohjata. Se on kannettava ja tyylikäs.
  • Pagina 124 (uudelleenlaadittu). EN 60335-1. Seuraavia yhdenmukaistettuja standardeja on sovellettu 7 artiklan 2 kohdan nojalla: EN ISO 12100:2010 Koneturvallisuus. Yleiset suunnitteluperiaatteet, riskin arviointi ja riskin pienentäminen (ISO 12100:2010) Tuotteessa on seuraava merkintä: copyright by www.soflow.com...
  • Pagina 125: Turvallisuus

    Tämän oppaan tarkoituksena on auttaa sinua oppimaan turvalliset ajotekniikat. SOX ei saa käyttää, ellei käyttäjä ole lukenut kokonaisuudessaan ja ymmärtänyt opasta. Suosittelemme, että pidät tätä opasta turvallisessa paikassa ja luet sen huolellisesti uudelleen, kun et ole käyttänyt SOX pitkään aikaan, Näin varmistat mahdollisimman turvallisen käsittelyn.
  • Pagina 126 Aloita turvallisessa paikassa, jossa ei ole liikennettä, ja pyydä toista henkilöä avustamaan alkuvaiheessa. Aja aluksi hitaasti. Jos noudat huolellisesti kaikkia tämän oppaan ohjeita ja varoituksia, opit kuljettamaan laitetta itse. Älä käytä SOX, jos tunnet itsesi väsyneeksi tai uneliaaksi tai sinulla on sairaus, joka heikentää ajokykyäsi.
  • Pagina 127: Älä

    SOX on tarkoitettu vain yhden henkilön käyttöön kerrallaan. Sitä ei saa käyttää useampi kuin yksi henkilö kerrallaan. Älä kuljeta mukana raskaita tai tilaa vieviä esineitä. Sinun on käytettävä täydellistä henkilönsuojainvarustusta (kypärä, polvisuojukset, selkäsuojus ym.) SO4:llä / SO4 PROlla liikkuessasi. Pidä ohjaustangosta tiukasti kummallakin kädellä aina liikkuessasi.
  • Pagina 128 Älä ajaa yli 20 km/h edes alamäessä! Vältä vesilammikoita! Korkealta hyppääminen tai laskeutuminen on ehdottomasti kielletty! Älä aja esteitä päin. Älä lataa potkulautaa ilman valvontaa! copyright by www.soflow.com...
  • Pagina 129: Käyttövalmistelut

    Käyttövalmistelut SOX kaavio Ohjaustanko Etuvalo Soittokello Etutanko Moottori Jalkalauta Sähköinen etujarru keraaminen takajarru (vasemmanpuoleinen jarruvipu) Takavalo 10. pyöränvalo 11. Taittomekanismi 12. Näyttö 13. Kaasuvipu copyright by www.soflow.com...
  • Pagina 130: Asennus

    3.Testaa kokoonpanon jälkeen, onnistuuko SOX virran kytkeminen päälle. SOX taittaminen/säilyttäminen Varmista ennen SOX taittamista, että potkulaudan virta on katkaistu. Paina solkea kuten kuvassa ja työnnä vipua alaspäin. Taita etutanko alas takalokasuojaan kiinni ja lukitse salvan koukku lokasuojaan. copyright by www.soflow.com...
  • Pagina 131: Flowmiles Lahjakortti

    Akun lataaminen Varmista, että latausliitin ja laturi ovat kuivia ja että SOX virta on katkaistu. Kytke laturin kaapeli potkulaudan latausliittimeen ja työnnä laturin pistoke pistorasiaan. Laturissa olevan latausvalon pitäisi palaa punaisena. Kun latausvalon väri muuttuu punaisesta vihreäksi, akku on täyteen ladattu. Irrota laturi virtalähteestä ja potkulaudasta.
  • Pagina 132: Huolto

    IPX4 SOX on roiskeveden pitävä IPX4:n mukaisesti. Se ei kuitenkaan ole vesitiivis. Voit käyttää SOX tämän vuoksi hiljaisessa sateessa ja ajaa maassa olevien vesilammikoiden läpi. Et saa upottaa SOX veteen tai altistaa sitä rankalle sateelle, muussa tapauksessa elektroniikka voi vaurioitua. Lisätietoja IPX4-suojauksen laajuudesta löydät Internetistä.
  • Pagina 133: Näyttö

    Pidä kummatkin kätesi aina ohjaustangolla ja nojaa hiukan vastakkaiseen suuntaan, jotta suuntavalo näkyy paremmin takana tuleville ajoneuvoille. Potkulaudassa ei ole hätävilkkutoimintoa. Virheet SOX ohjauselektroniikka valvoo jatkuvasti kaikkien tärkeiden osien oikeaa toimintaa. Jos SOX havaitsee toimintahäiriön, se näkyy vastaavasti näytössä. Voit katsoa virhekoodin painamalla lyhyesti käynnistyspainiketta ja miinuspainiketta yhtä aikaa. E1: Tiedonsiirtovirhe •...
  • Pagina 134: App-Sovellusta Koskevat Ohjeet

    Keskeytä SOX käyttö välittömästi, jos näytössä näkyy jokin näistä virheviesteistä. Katkaise laitteesta virta ja kytke virta takaisin. Tarkista, ettei ohjaustankojen ja etutangon välisessä pistokekytkennässä ole likaa, joka heikentää kosketusta. Varmista, että akku on täyteen ladattu. Jollei virheviesti edelleenkään häviä, ota yhteyttä...
  • Pagina 135: Nfc

    Säilytys Säilytä SOX kuivassa tilassa. Jos sitä ei käytetä, lataa akku kerran kuussa akun käyttöiän ylläpitämiseksi ja vahinkojen välttämiseksi. Älä ikinä säilytä laitetta suorassa auringonvalossa (esim. auton tavaratilassa). SOX ja sen akun lämpötila voi ylittää 50 °C, mikä voi aiheuttaa korjauskelvottomia vaurioita. Akun varauskyky laskee pakkasessa, mikä...
  • Pagina 136: Korjaukset

    Korjaukset SOX korjauksessa saa käyttää ainoastaan valtuutetulta toimittajalta tai liikkeestä hankittuja alkuperäisiä varaosia ja valtuutettua asentajaa. Jos SOX avataan, puretaan osiin tai sitä muutetaan käyttäen valtuuttamattomia tai muita kuin alkuperäisiä varaosia valtuuttamattoman henkilön toimesta, takuu mitätöityy. Takuutiedot Säilytä ostotosite (esim. kuitti) rajoitetun takuun käyttöä varten.
  • Pagina 137: Tekniset Tiedot

    ≤ 10°or ≤ 18% Käyttö Sähkötoiminen Huippunopeus DE≤20km/h,WO≤25km/h Jarrut Sähköjarru etupyörä, keraaminen jarru takapyörä Akku Litiumioniakku Jännite 48 V Kapasiteetti 7,8 Ah Moottorin enimmäisteho 350 W Latausaika Ca. 500* Latauskertojen määrä Kuljettajan kuorman, alustan, kaltevuuden, lämpötilan jne. mukaan. copyright by www.soflow.com...
  • Pagina 138 2.2 Risico op letsel ..............................................................139 2.3 Attentie! ................................................................. 139 2.4 DO NOT! ................................................................. 141 3 Aan de slag ............................................................143 3.1 Diagram SOX ..............................................................143 3.2 Montage ................................................................. 144 3.3 FlowMiles Gift Card............................................................146 3.4 Batterij en lader .............................................................. 146 3.5 Onderhoud ..............................................................
  • Pagina 139: Inleiding

    Het is zowel draagbaar als stijlvol. Ervaar geavanceerde technologie terwijl u moeiteloos langs uw weg naar uw bestemming glijdt. Deze handleiding helpt u bij het instellen en gebruiken van de SOX. Het is belangrijk dat u zich houdt aan alle veiligheidswaarschuwingen en waarschuwingen die in deze handleiding voorkomen en dat u een goed oordeel gebruikt tijdens het rijden.
  • Pagina 140: Veiligheid

    The following harmonized standards according to article 7 (2) were applied: EN ISO 12100:2010 Safety of machinery - General principles for design - Risk assessment and risk reduction (ISO 12100:2010) On the product, you will find the following label: Veiligheid GEVAAR! copyright by www.soflow.com...
  • Pagina 141: Waarschuwing

    Wanneer u met de SOX rijdt, riskeert u letsel door verlies van controle, botsingen en vallen. Het is uw verantwoordelijkheid om te leren hoe u veilig met de SOX kunt rijden om de risico's van autorijden te verminderen.
  • Pagina 142 Draag platte schoenen (geen hoge hakken) wanneer je de SOX gebruikt. Vraag een persoon om u te helpen als u geen ervaren gebruiker bent. De SOX mag niet worden gebruikt door kleine kinderen. Het is aan de ouder om te bepalen of uw kind de nodige motorische vaardigheden of kracht en oordeel heeft om de SOX te gebruiken.
  • Pagina 143: Do Not

    (zie ook 4.1). Let op, de rem kan heet worden bij gebruik. Raak het alsjeblieft niet aan.. 14. Gebruik de SOX niet bij temperaturen onder de -5°C. Dit kan een negatief effect hebben op de batterij en de motor. Er is ook een verhoogd risico op uitglijden bij deze temperaturen als gevolg van ijsvorming.
  • Pagina 144 Rijd nooit sneller dan 20 km/u, ook niet bij afdaling! Vermijd plassen op de weg! Springen of afdalen van hogere niveaus is ten strengste verboden! Rijd nooit in obstakels. Laad de scooter nooit onbeheerd op! copyright by www.soflow.com...
  • Pagina 145: Aan De Slag

    Aan de slag Diagram SOX 14. Handgreep 15. Voorlicht 16. Klok 17. Voorbalk 18. Motor 19. Voetplank 20. Elektrische voorrem del) 21. Keramische achterrem (linkerremhen 22. Achterlicht 23. Wiellicht 24. Vouwmechanisme 25. Weergave 26. Gashendel copyright by www.soflow.com...
  • Pagina 146: Montage

    2.Steek de blootgestelde kabel in de voorste balk. Steek vervolgens het stuur ook in de voorste stang. Gebruik het gereedschap en de schroeven om het stuur aan de voorste stang vast te schroeven. 3.Test na montage of de SOX kan worden ingeschakeld. copyright by www.soflow.com...
  • Pagina 147 Opvouwen van de opslag van de SOX Voordat u de SOX vouwt, moet u ervoor zorgen dat de scooter is uitgeschakeld. Druk op de gesp zoals weergegeven in de afbeelding en trek de hendel naar beneden. Vouw de voorste stang naar beneden naar het achterspatbord en vergrendel de haak op de gesp van het spatbord.
  • Pagina 148: Flowmiles Gift Card

    De batterij opladen Zorg ervoor dat de oplaadconnector en de lader droog zijn en dat de SOX is uitgeschakeld. Sluit de oplaadkabel aan op de oplaadconnector van de scooter en sluit deze aan op een stopcontact. Het oplaadlampje op de lader moet rood branden. Wanneer het oplaadlampje van rood naar groen verandert, is de batterij volledig opgeladen.
  • Pagina 149: Onderhoud

    IPX4 De SOX is spatwaterdicht volgens IPX4 maar niet waterdicht. U kunt de SOX dus gebruiken bij lichte regen en door plassen op de grond rijden. U mag de SOX niet onderdompelen in water of blootstellen aan zware regen, anders kan de elektronica beschadigd raken. Meer informatie over de omvang van de bescherming volgens IPX4 is te vinden op het internet.
  • Pagina 150: Weergave

    Voordat u aan uw reis begint, moet u ervoor zorgen dat het stuur op zijn plaats klikt. Je begint met de SOX door met één been jezelf en het apparaat te versnellen door je voet van de grond te duwen (zoals een conventionele scooter). Nu kunt u versnellen door de gashendel aan de rechterkant van het stuur omlaag te duwen.
  • Pagina 151: App-Instructies

    Communicatie mislukt Stop onmiddellijk met het gebruik van SOX als op het scherm een van deze foutmeldingen wordt weergegeven. Zet het apparaat uit en weer aan. Controleer de stekkerverbinding tussen het stuur en de voorste stang dat geen vuil de contacten van de stekkers zal aantasten. Zorg ervoor dat de batterij volledig is opgeladen. Als het foutbericht nog steeds blijft bestaan, neem dan contact op met de SoFlow-service op info@soflow.com.
  • Pagina 152: Nfc

    Wanneer u SoFlow App gebruikt om verbinding te maken met de scooter, wordt aanbevolen om internetverbinding met de telefoon te houden. Als de telefoon de internetverbinding verliest, houd de SoFlow-app open op de achtergrond. Door dit te doen kunt u doorgaan met het gebruik van alle app functies inclusief NFC. Als je de app volledig sluit terwijl je geen internetverbinding hebt, kun je pas weer verbinding maken met de scooter nadat de internetverbinding weer beschikbaar is U kunt NFC gebruiken om de scooter te vergrendelen en te ontgrendelen.
  • Pagina 153: Onderhoud, Reparatie En Garantie

    Opslag Bewaar de SOX op een droge plaats. Als u de batterij niet gebruikt, laad u de batterij elke maand op om de levensduur van de batterij te behouden en schade te voorkomen. Bewaar het apparaat nooit onder direct zonlicht (bijvoorbeeld niet in de kofferbak van een auto). De temperatuur van de SOX en zijn batterij kan stijgen boven 50°C wat kan leiden tot onherstelbare schade.
  • Pagina 154: Verwijdering

    Verwijdering Door gebruik te maken van de milieuvriendelijke SOX levert u al een belangrijke bijdrage aan de bescherming van het milieu. Zorg er daarom voor dat u onnodige vervuiling vermijdt bij het weggooien van uw product. Gooi de elektrische componenten (d.w.z. batterij, batterijlader) niet weg in huishoudelijk afval, maar breng het terug naar elektronisch afval.
  • Pagina 155 Topsnelheid DE≤20km/h,WO≤25km/h Remmen Elektrische rem voorwiel, keramische rem achterwiel Batterij Lithium-ion batterij Voltage 48 V Capaciteit 7.8 Ah Max. motorvermogen 350 W Laadtijd 3.5h Laadcycli Ca. 500* depending on the rider’s load, ground, inclination, temp. etc. copyright by www.soflow.com...
  • Pagina 156 2.2 Riesgo de lesiones ..............................................................157 2.3 Atención! ................................................................... 157 2.4 No lo hagas!................................................................159 3 Conozca su motocicleta..........................................................161 3.1 Diagrama esquemático SOX............................................................161 3.2 Montaje ..................................................................162 3.3 FlowMiles Tarjeta de regalo ............................................................163 3.4 Baterías y cargadores ..............................................................163 3.5 Mantenimiento .................................................................
  • Pagina 157: Introducción

    Felicitaciones por comprar el nuevo e - scooter SOX. Este elegante y compacto avión de transporte está diseñado para ir más allá del transporte y centrarse en los deportes prácticos, celebrando la flexibilidad personal e intuitiva. El SOx es divertido de usar y fácil de conducir. Es ligero y elegante. En su camino a su destino, usted puede experimentar la tecnología de vanguardia sin esfuerzo.
  • Pagina 158: Seguridad

    De conformidad con el apartado 2 del artículo 7, se aplicarán las siguientes normas armonizadas: EN ISO 12100:2010 Safety of machinery - General principles for design - Risk assessment and risk reduction (ISO 12100:2010) En el producto, encontrará las siguientes etiquetas: Seguridad Peligro! copyright by www.soflow.com...
  • Pagina 159: Advertencia

    Riesgo de lesiones Cada vez que conduce un SOX, corre el riesgo de perder el control, chocar y caer. Es su responsabilidad aprender a conducir SOX de forma segura para reducir el riesgo de conducción. Este manual está diseñado para ayudarle a aprender técnicas de conducción seguras.
  • Pagina 160 No modifique el SOX. Las modificaciones pueden interferir con el funcionamiento y pueden causar lesiones o daños graves. La modificación invalidará la garantía. El SOx sólo puede ser utilizado por una person a a la vez. No debe ser utilizado por más de una person a a la vez. No conduzca con objetos pesados o espaciosos.
  • Pagina 161: No Lo Hagas

    Compruebe la batería del dispositivo antes de cada viaje. Nunca use SOX cuando la batería esté baja. Si necesita apagar el SOx debido a la baja potencia de la batería, no lo use durante tanto tiempo como un scooter tradicional, ya que puede dañar el motor a largo plazo.
  • Pagina 162 No montar en obstáculos. Nunca cargue sin supervisión! copyright by www.soflow.com...
  • Pagina 163: Conozca Su Motocicleta

    Conozca su motocicleta Diagrama esquemático SOX 1. Manillar 2. Faro 3. Reloj 4. Barra delantera 5. Motor 6. Pedal 7. Freno eléctrico delantero 8. Freno cerámico trasero 9. Luces traseras 10. Luz de rueda 11. Carpeta 12. Mostrar 13. Palanca de aceleración...
  • Pagina 164: Montaje

    Plegado / almacenamiento de SOX Asegúrese de apagar el scooter antes de doblar el SOx. Presione el pestillo como se muestra y tire de la palanca hacia abajo. Doble la palanca delantera hacia abajo en el guardabarros trasero y cierre el gancho en la hebilla del guardabarros.
  • Pagina 165: Flowmiles Tarjeta De Regalo

    Carga la batería Asegúrese de que el conector de carga y el cargador están secos y que el SOX está apagado. Conecte el cable del cargador al conector de carga del scooter e inserte en el enchufe de alimentación. El indicador de carga del cargador debe ser rojo. Cuando el indicador de carga cambia de rojo a Verde, la batería está completamente cargada.
  • Pagina 166: Mantenimiento

    IPX4 Según ipx4, el SOX es a prueba de salpicaduras, pero no a prueba de agua. Por lo tanto, puede utilizar SOx en la lluvia ligera y a través de charcos en el suelo. No sumerja el SOx en agua ni exponga el SOX a la lluvia pesada, ya que puede dañar el equipo electrónico. Para más información sobre el alcance de la protección ipx4, visite Internet.
  • Pagina 167: Instrucciones De Conducción

    Asegúrese de que las manijas se enganchan en su lugar antes de comenzar el viaje. Comience con el SOx, usando una pierna para empujar el pie fuera del suelo (como un scooter tradicional) para acelerarse a sí mismo y al equipo. Ahora, presione la palanca del acelerador a la derecha para acelerar.
  • Pagina 168: Errors

     Si la pantalla muestra uno de los mensajes de error, deje de usar SOX inmediatamente. Apague y vuelva a encender el dispositivo. Compruebe la conexión del enchufe entre el mango y la barra delantera para asegurarse de que no hay suciedad que pueda afectar el contacto del enchufe. Asegúrese de que la batería está completamente cargada.
  • Pagina 169: Nfc

    Cuando vuelva a encender el bloque permanecerá activo hasta que lo desactive. Cuando se conecta a una scooter usando la aplicación soflow, se recomienda que mantenga la conexión a Internet con su teléfono. Si su teléfono pierde la conexión a Internet, abra la aplicación SoFlow en el Fondo.
  • Pagina 170: Mantenimiento, Reparación Y Garantía

    Almacenamiento Por favor, mantenga el SOX en un lugar seco. Si no se utiliza, cargue la batería cada mes para mantener la vida útil de la batería y evitar daños. No guarde el equipo a la luz solar directa (por ejemplo, en el maletero del coche). La temperatura del SOX y sus baterías puede aumentar por encima de 50 °C, lo que puede causar daños irreparables.
  • Pagina 171: Eliminación

    Eliminación Mediante el uso de SOX respetuoso con el medio ambiente, usted ha hecho una importante contribución a la protección del medio ambiente. Por lo tanto, asegúrese de evitar la contaminación innecesaria al manipular el producto. En lugar de tirar componentes eléctricos (como baterías, cargadores de baterías) en la basura, ponlos de nuevo en la basura electrónica.
  • Pagina 172 Electric brake front wheel, ceramic brake back wheel Battery Lithium ion battery Voltage 48 V Capacity 7.8 Ah Max. engine power 350 W Charging time 3.5h Charge cycles Ca. 500* * depending on the rider’s load, ground, inclination, temp. etc. opyright by www.soflow.com...
  • Pagina 173 2.2 Opasnost od ozljeda ..............................................................174 2.3 Imajte na umu u nastavku ............................................................174 2.4 IZBJEGAVATI! ................................................................176 3 Upute za uporabu ............................................................178 3.1 SOX .................................................................... 178 3.2 Struktura ................................................................... 179 3.3 FlowMiles poklon kartica ............................................................180 3.4 Baterije i punjači ................................................................ 180 3.5 Održavanje ................................................................
  • Pagina 174: Upute Za Uporabu

    SOX je prenosiv i omogućuje individualnu i jednostavnu mobilnost. Doživite najsuvremeniju tehnologiju u kombinaciji s najkvalitetnijim materijalima zaužitak hodanja dok bez napora klizite prema svom odredištu. Ove upute za uporabu pomoći će vam u prvim koracima na putu do rutinske uporabe SOX-a. Vrlo je važno slijediti sva upozorenja isigurnosne upute sadržane u njima. Opseg isporuke Ovaj paket sadrži sljedeće komponente:...
  • Pagina 175: Sigurnosne Upute

    Sigurnost strojeva - Opća načela za projektiranje - Procjena rizika i smanjenje rizika (ISO 12100:2010) Na proizvodu ćete pronaći sljedeću oznaku: Sigurnosne upute OPASNOST! Upozo renje Upotreba SOX-a može dovesti do ozljede ili smrti u slučaju nesreće (npr. gubitak kontrole, sudar). DA BISTE OSIGURALI SVOJU SIGURNOST, MORATE ČITATI S opyright by www.soflow.com...
  • Pagina 176: Upozorenje

    PAŽNJA! Opasnost od ozljeda Postoji rizik od ozljeda povezanih s uporabom SOX-a u slučaju pada, sudara ili gubitka kontrole. Odgovornost je korisnika da pažljivo i u sigurnom okruženju vježba korištenje SOX-a kako bi se smanjio rizik od ozljeda. Ove upute za uporabu namijenjene su da vam pomognu naučiti kako sigurno koristiti SOX.
  • Pagina 177 Ne koristite SOX na temperaturi ispod -5 ° Celzija. Uporaba SOX-a strogo je zabranjena u vrijeme jake kiše ili snijega. Također, nemojte voziti kroz lokve kada je tlo mokro, jer to može oštetiti motor i elektroničke komponente. Imajte na umuveću brzinu kočenja na mokrim površinama.
  • Pagina 178: Izbjegavati

    Provjerite razinu baterije uređaja prije svakog putovanja. Nikada ne koristite SOX kada je baterija prazna. Ako trebate isključiti SOX zbog baterije istovaren, nemojte ga koristiti dugo vremena kao na konvencionalnom skuteru, jer to dugoročno može oštetiti motor . Nikada nemojte koristiti SOX ako ste pod utjecajem alkohola, droga, droga ili drugih tvari koje mogu utjecati na vašu prosudbu.
  • Pagina 179 Strogo je zabranjeno skakati ili spuštati se s viših razina! Nikada ne ulazite s maiina ina n preprekama. Nikad nemam skuter bez nadzora! Nikada ne vozite bez valjanog osiguranja ! opyright by www.soflow.com...
  • Pagina 180: Upute Za Uporabu

    4. Prednja traka 5. Motor 6. Noga u krevetu 7. Električna prednja kočnica 8. Stražnja disk kočnica ( lijeva ručica kočnice) 9. Stražnje svjetlo 10. Prednja svjetla s kotačima 11. Mehanizam od Slaganje 12. Prikaz 13. Poluga gasa opyright by www.soflow.com...
  • Pagina 181: Struktura

    Nakon montaže provjerite može li se pokrenuti SOX. Sklapanje / skladištenje SOX-a Prije sklapanja SOX-a provjerite je li skuter isključen. Pritisnite kopču kao što je prikazano na ilustraciji i povucite polugu prema dolje. Preklopite prednji odbojnik do stražnjeg blatobrana i zaključajte kuku na kopči na blatobranu.
  • Pagina 182: Flowmiles Poklon Kartica

    FlowMiles poklon kartica Kao posebno hvala što kupujete u SoFlowu, nudimo vam FlowMiles poklon karticu. FlowMiles se može iskoristiti za širok raspon proizvoda u našoj internetskoj trgovini SoFlow. Molimo vas da prvo aktivirate skuter kako biste iskoristili darovnu karticu. UPOZORENJE! Baterije i punjači...
  • Pagina 183: Održavanje

    IPX4 otporan na prskanje SOX je otporan na prskanje prema IPX4, ali nije vodootporan. Stoga možete koristiti Sox na laganoj kiši i voziti kroz plitke lokve na tlu. Međutim, SOX nikada ne smijete uroniti u vodu ili ga trajno izložiti jakoj kiši, inače se elektroničke komponente mogu oštetiti. Više informacija o domeni zaštite prema IPX4 možete pronaći na internetu.
  • Pagina 184: Operacija

    Promijenite brzinu dvostrukim klikom na gumb za uključivanje/isključivanje. Prije nego što krenete na put, provjerite jesu li upravljači zvučno uključeni . Počnite sa SOX-om koji gura sebe isvoj uređaj jednom nogom, podižući nogu s tla (poput konvencionalnog skutera). Sada možete ubrzati guranjem poluge prema dolje ubrzanje s desne strane upravljača.
  • Pagina 185: Pokazatelj Rada

    • E5: Pogreška u upravljačkom sustavu Odmah prestanite koristiti SOX ako se na zaslonu pojavi poruka o pogrešci. Isključite i ponovno uključite stroj. Provjerite vezu utikača između upravljača i prednje trake kako biste bili sigurni da kontaminacija ne utječe na kontakte kartice. Provjerite je libaterija potpuno napunjena. Ako se poruka o pogrešci i dalje pojavljuje, obratite se službi za tehničku podršku SoFlow na info@soflow.com.
  • Pagina 186: Čišćenje Cesta Njemačka

    Imobilizator će se ponovno uključiti kada se skuter ponovno uključi, sve dokga ponovno ne isključite. Kada koristite aplikaciju SoFlow za povezivanje sa skuterom, dobra je ideja zadržati internetsku vezu s telefonom. U slučaju da vaš telefon izgubi internetsku vezu, držite aplikaciju SoFlow otvorenom u pozadini.
  • Pagina 187 (znak 254. u Prilogu 2. Uredbi o cestovnom prometu), ona se primjenjuje i na vrlo mala električna vozila. § 13 Svjetlosni znak Vrlo mala električna vozila podliježu propisima o semaforima iz članaka 37. stavka 2. stavka 5. i 6. U tu se svrhu koristi simbol "biciklistički promet". opyright by www.soflow.com...
  • Pagina 188: Nfc

    Brzina samopražnjenja baterije brža je na niskim temperaturama (na primjer, zimi) nego u toplom okruženju. Nikada ne čuvajte jedinicu na izravnom sunčevom svjetlu dulje vrijeme (na primjer, ne u prtljažnikuautomobila). U suprotnom, SOX i temperatura baterije mogu porasti iznad 50 °C, što bi moglo uzrokovati nepopravljivu štetu jedinici ili trajanju baterije.
  • Pagina 189: Čišćenje

    Čišćenje Da biste izbjegli hrđanje metalnih dijelova SOX-a, uređaj morate očistiti i osušiti nakon svake uporabe. Da biste to učinili, upotrijebite mokru spužvu, a zatim osušite jedinicu ručnikom. Konkretno, redovito čišćenje vijaka i kugličnih ležajeva odgovarajućim sredstvima povećat će vijek trajanja jedinice. Ne čistite jedinicu alkoholom, benzinom ili drugim korozivnim sredstvima za čišćenje.
  • Pagina 190: Upute Za Uklanjanje Za Kupce U Njemačkoj

    Težina 15,6 Kg Sposobnost liječenje 100 Kg Tehnički dopuštena najveća masa opterećenja u Kg 100 Kg Materijal okvira Aluminijska Legura Kotačă 20,32 cm (8,5 inča, BiH. DođiteČiniti 25 Milje* Gradijent ≤ 10° ili ≤ 18% Smjer Električni copyright by www.soflow.com...
  • Pagina 191 Ako se ovaj dokaz ne može pružiti, SOFLOW AG zadržava pravo odbiti popravak jamstva. U slučaju jamstvenog zahtjeva, SoFlow ima mogućnost, prema vlastitom nahođenju, popraviti ili zamijeniti neispravne dijelove. Ako komponenta iste vrste, veličine ili boje više nije dostupna, SoFlow može pružiti dio koji se možesmatrati zamjenskom komponentom za podmirenje jamstvenog zahtjeva.
  • Pagina 192 što su pojava buke, vibracija, trošenja itd., Koji ne utječu značajno na karakteristike vozila i vožnje Oštećenja koja se pripisuju, na primjer: Zastoji u neprikladnom okruženju • ugradnja komponenti koje nisu originalne, ili • napore korisnika ili trećih strana koje SoFlow nije ovlastio da sami poprave štetu • posljedica prethodnih padova ili nesreća • itd. •...
  • Pagina 193 Stari uređaj postaje vlasništvo SOFLOW AG. Ako se tijekom popravka utvrdi da nedostatak nije pokriven jamstvom, SOFLOW AG zadržava pravo fakturiranja troškova nastalih u obliku paušalne naknade za inspekciju u iznosu od 39 EUR. U slučaju popravka koji se naplaćuje i koji kupac odobri i stavi u rad nakon izrade procjene troškova, paušalna naknada za inspekciju više se ne primjenjuje.
  • Pagina 194 2.2 Sérülésveszély ................................................................195 2.3 További megjegyzések ............................................................... 195 2.4 KERÜLD! ..................................................................197 3 Használati utasítás ............................................................199 3.1 SOX diagram ................................................................199 3.2 Szerkezet ................................................................... 200 3.3 FlowMiles ajándékkártya ............................................................201 3.4 Akkumulátor és töltők ............................................................... 201 3.5 Karbantartás ................................................................202 3.6 Fröccsenésálló...
  • Pagina 195: Használati Utasítás

    Rendeltetésszerű használat Gratulálunk az új SOX megvásárlásához! Ezt a közlekedési eszközt azért hoztuk létre, hogy Ön új módon tapasztalja meg a személyes és intuitív mobilitást. A SOX-szal utazni könnyű és nagyon szórakoztató. A SOX hordozható, és lehetővé teszi az egyéni és egyszerű mobilitást. Tapasztalja meg a csúcstechnológiát a legmagasabb minőségű...
  • Pagina 196: Biztonsági Utasítások

    Ez a kézikönyv a SOX működtetésére vonatkozó alapvető utasításokat tartalmazza. Nem ír le minden olyan helyzetet, amely sérüléshez vagy halálhoz vezethet. A SOX használóinak be kell tartaniuk a közlekedési szabályokat, és józan ítélőképességgel kell felismerniük és elkerülniük a lehetséges veszélyeket. A SOX-ot nem szabad alkohol, kábítószer, gyógyszer vagy bármilyen más olyan anyag hatása alatt használni, amely befolyásolhatja a felhasználó...
  • Pagina 197: Sérülésveszély

    A védett átkelőhelyeken gyalogosan keljen át. A SOX kerekeinek mindig jól kell érintkezniük a talajjal. Ezért kerülje el az akadályokat és a csúszós felületeket (pl. hó, víz, olaj stb. az útfelületen), hogy csökkentse a leesés veszélyét. A hirtelen manőverek, az egyenetlen felületeken, például bukkanókon, emelkedőkön vagy laza tárgyakon való áthaladás növeli a megcsúszás vagy elesés kockázatát, ezért mindig kerülni kell.
  • Pagina 198 Ne használja a SOX-ot -5 °C alatti hőmérsékleten. A SOX használata szigorúan tilos heves esőzés vagy havazás esetén. Hasonlóképpen ne hajtson át tócsákon, ha a talaj nedves, mivel ez károsíthatja a motort és az elektronikát. Vegye figyelembe a hosszabb fékutat nedves felületen.
  • Pagina 199: Kerüld

    Távolítsa el a használatból eredő éles éleket. A műanyag csomagolást gyermekektől távol kell tartani, hogy a légutak külső elzáródása miatti fulladást megelőzzék. KERÜLD! Mindig tartsa be a közlekedési szabályokat! Soha ne haladjon 20 km/h-nál gyorsabban, még lejtőn lefelé sem! Kerülje a víztócsákat az úton! Magasabb szintekről leugrani vagy leereszkedni szigorúan tilos! Soha ne hajtson bele az akadályokba. copyright by www.soflow.com...
  • Pagina 200 Soha ne töltse a robogót felügyelet nélkül!i Soha ne vezessen érvényes biztosítás nélkül! copyright by www.soflow.com...
  • Pagina 201: Használati Utasítás

    Használati utasítás SOX diagram 1. Kormánykerék 2. Első lámpa 3. Bell 4. Első bárpult 5. Motor 6. Lábazat 7. Elektromos első fék 8. Hátsó tárcsafék (bal oldali fékkar) 9. Hátsó lámpa 10. Kerék fényszórók 11. Összecsukható mechanizmus 12. Megjelenítés 13. Gázkar...
  • Pagina 202: Szerkezet

    Helyezze be a szabadon hagyott kábelt az első rúdba. Ezután helyezze be a kormányt is az első kormányba. A szerszám és a csavarok segítségével csavarozza a kormányt az első kormányhoz. Összeszerelés után ellenőrizze, hogy a SOX bekapcsolható-e. A SOX összehajtása/tárolása...
  • Pagina 203: Flowmiles Ajándékkártya

    SOX összecsukása előtt győződjön meg arról, hogy a robogó ki van kapcsolva. Nyomja meg a csatot az ábrán látható módon, és húzza le a kart. Hajtsa le az első rudat a hátsó sárvédőre, és rögzítse a csaton lévő kampót a sárvédőre.
  • Pagina 204: Karbantartás

    Fröccsenésálló IPX4 A SOX az IPX4 szabvány szerint fröccsenésálló, de nem vízálló. Ezért a SOX-ot könnyű esőben is használhatja, és a talajon lévő sekély pocsolyákon is áthaladhat. A SOX- ot azonban soha ne merítse vízbe, és ne tegye ki tartósan erős esőnek, különben az elektronika károsodhat. Az IPX4 szerinti védettségi körről további információkat talál az interneten.
  • Pagina 205: Megjelenítés

    Indulás előtt győződjön meg arról, hogy a kormány hallhatóan be van-e kapcsolva. A SOX-szal úgy indulhatsz el, hogy az egyik lábaddal felhúzod magad és a készüléket, a lábadat a földről felemelve (mint egy hagyományos robogónál). Most a kormány jobb oldalán lévő...
  • Pagina 206: Működésjelző

    E5: Hiba a vezérlőrendszerrel Ha a kijelzőn hibaüzenet jelenik meg, azonnal hagyja abba a SOX használatát. Kapcsolja ki és újra be a készüléket. Ellenőrizze a kormány és az első kormány közötti csatlakozót, hogy a csatlakozók érintkezőit nem érik-e szennyeződések. Győződjön meg arról, hogy az akkumulátor teljesen feltöltött. Ha a hibaüzenet továbbra is fennáll, forduljon a SoFlow szervizhez a info@soflow.com címen.
  • Pagina 207: Közúti Jóváhagyás Németország

    Közúti jóváhagyás Németország Az Ön SOX-jának van közúti engedélye, de a biztosítást továbbra is meg kell kötni. Ehhez használja az adatigazoló lapot. A biztosítási matricát hátul, a lámpa alatti részen kell elhelyezni. Csak ezután lehet a robogóval közlekedni az utakon. Ha a robogóval részt vesz a közúti forgalomban, a SOX-ra a közúti közlekedésről szóló törvény előírásai vonatkoznak, mint bármely más gépjárműre.
  • Pagina 208 A kerékpárokra vonatkozó parkolási szabályok megfelelően vonatkoznak a nagyon kis méretű elektromos járművek parkolására is. 12. § A közúti közlekedésről szóló törvény alapján elrendelt közlekedési tilalmak sajátosságai Ha mindenféle járműre vonatkozó tilalmat rendelnek el (a Közúti Közlekedési Szabályzat 2. mellékletének 250. jele), akkor a nagyon kis elektromos járműveket lehet ott tolni. copyright by www.soflow.com...
  • Pagina 209: Nfc

    A robogó lezárásához és feloldásához használhatja az NFC-t. Az NFC helyzete az ábrán látható. Android rendszer esetén nyissa meg a SoFlow alkalmazást, csatlakoztassa a robogót, és érintse meg az NFC-t a lezáráshoz vagy a feloldáshoz. iOS esetén, az Android kivételével, a robogó lezárásához vagy feloldásához az alábbi értesítésre is rá kell kattintania.
  • Pagina 210: Karbantartás, Javítás És Garancia

    Tárolás A SOX-ot mindig száraz helyen tárolja. Ha ritkán használja a SOX-ot, javasoljuk, hogy havonta egyszer töltse fel teljesen az akkumulátort, hogy megőrizze az akkumulátor élettartamát és megelőzze a károsodást. Az akkumulátor önkisülési sebessége hideg hőmérsékleten (pl. télen) gyorsabb, mint meleg környezetben.
  • Pagina 211: Ártalmatlanítási Utasítások A Németországi Ügyfelek Számára

    104,5 cm x 45 cm x 45,5 cm x 45,5 cm Dimenzió kibontva 103 cm x 42.8 cm x 113 cm Méret értékesítési doboz 109 cm x 50 cm x 18,5 cm Súly 15,6 kg Max. Terhelhetőség 100 kg Műszakilag megengedett legnagyobb terhelt tömeg kg-ban 100 kg copyright by www.soflow.com...
  • Pagina 212 Ha ez az igazolás nem áll rendelkezésre, a SOFLOW AG fenntartja a jogot a garanciális javítás megtagadására. Garanciális igény esetén a SoFlow saját belátása szerint javíthatja vagy kicserélheti a hibás alkatrészeket. Ha azonos típusú, méretű vagy színű alkatrész már nem áll rendelkezésre, a SoFlow a jótállási igény rendezése érdekében biztosíthat olyan alkatrészt, amely cserealkatrésznek tekinthető.
  • Pagina 213 Visszaküldés esetén kérjük, gondoskodjon arról, hogy a csomagolás biztonságos legyen a szállításhoz, pl. az eredeti csomagolás használatával. (Kérjük, vegye figyelembe a visszaküldésre vonatkozó csomagolási utasításokat) A nem megfelelő csomagolás okozta szállítási károkra a garancia nem terjed ki. Ilyen esetben Ön költségbecslést kap. A SOFLOW AG nem vállal felelősséget a beküldött kiegészítő...
  • Pagina 214 SOFLOW AG tulajdonába kerül. Ha a javítás során megállapítást nyer, hogy a hiba nem tartozik a garancia hatálya alá, a SOFLOW AG fenntartja a jogot, hogy a felmerült költségeket 39 € átalányellenőrzési díj formájában kiszámlázza. Az ügyfélnek ezt az átalányt akkor is meg kell fizetnie, ha nem kíván díjköteles javítást. Olyan díjköteles javítás esetén, amelyet a megrendelő...
  • Pagina 215 2.2 Risc de vătămare ............................................................... 216 2.3 De reținut în continuare ............................................................216 2.4 EVITAȚI! ..................................................................218 3 Instrucțiuni de utilizare ..........................................................220 3.1 Diagrama SOX ................................................................220 3.2 Structura ................................................................... 221 3.3 Card cadou FlowMiles ............................................................... 222 3.4 Baterii și încărcătoare ..............................................................222 3.5 Întreținere .................................................................
  • Pagina 216: Instrucțiuni De Utilizare

    înaltă calitate pentru plăcerea de a vă plimba, în timp ce alunecați fără efort spre destinația dumneavoastră. Aceste instrucțiuni de utilizare vă vor ajuta în primii pași pe calea utilizării de rutină a SOX. Este foarte important să respectați toate avertismentele și instrucțiunile de siguranță...
  • Pagina 217: Instrucțiuni De Siguranță

    Averti sment Utilizarea SOX poate avea ca rezultat rănirea sau decesul în cazul unui accident (de exemplu, pierderea controlului, coliziune). PENTRU A VĂ ASIGURA SIGURANȚA, TREBUIE SĂ CITIȚI CU ATENȚIE INSTRUCȚIUNILE DE UTILIZARE ȘI SĂ RESPECTAȚI INSTRUCȚIUNILE CONȚINUTE ÎN ACESTEA.
  • Pagina 218: Avertisment

    Acest manual conține instrucțiuni de bază pentru operarea SOX. Acesta nu descrie toate situațiile care pot duce la rănire sau deces. Utilizatorii SOX trebuie să respecte legile de circulație și să își folosească bunul simț pentru a recunoaște și evita pericolele potențiale. SOX nu trebuie utilizat sub influența alcoolului, a drogurilor, a medicamentelor sau a oricărei alte substanțe care poate afecta capacitatea de judecată...
  • Pagina 219 și, prin urmare, trebuie evitate întotdeauna. Evitați să treceți peste obiecte sau denivelări de pe șosea, mai ales dacă acestea sunt mai înalte de 1 cm. Evitați crăpăturile sau alte tipuri de depresiuni (de exemplu, șinele de cale ferată) atunci când conduceți SOX- ul.
  • Pagina 220: Evitați

    Păstrați aparatul departe de umiditate, atât în timpul utilizării, cât și în timpul depozitării (a se vedea și punctul 5.). Verificați nivelul bateriei aparatului înainte de fiecare cursă. Nu utilizați niciodată SOX-ul când bateria este descărcată. Dacă trebuie să opriți SOX din cauza bateriei descărcate, nu îl utilizați pentru o perioadă...
  • Pagina 221 Este strict interzis să sari sau să cobori de la nivelurile superioare! Nu intrați niciodată cu mașina în obstacole. Nu încărcați niciodată scuterul nesupravegheat!i Nu conduceți niciodată fără o asigurare valabilă! copyright by www.soflow.com...
  • Pagina 222: Instrucțiuni De Utilizare

    Instrucțiuni de utilizare Diagrama SOX 1. Ghidon 2. Lampă frontală 3. Bell 4. Bara din față 5. Motor 6. Picior de pat 7. Frână față electrică 8. Frână pe disc spate (maneta de frână din stânga) 9. Lampă spate 10. Faruri cu roți 11.
  • Pagina 223: Structura

    Plierea / depozitarea SOX Înainte de a plia SOX, asigurați-vă că scuterul este oprit. Apăsați catarama așa cum se arată în ilustrație și trageți maneta în jos. Rabatați bara față până la apărătoarea de noroi spate și blocați cârligul de pe catarama de pe apărătoarea de noroi Instrucțiuni de reglare a frânelor pe disc...
  • Pagina 224: Card Cadou Flowmiles

    Card cadou FlowMiles Ca o mulțumire specială pentru că ați cumpărat la SoFlow, vă oferim un card cadou FlowMiles. FlowMiles poate fi răscumpărat pentru o gamă largă de produse din magazinul nostru online SoFlow. Vă rugăm să vă asigurați că activați mai întâi scuterul pentru a răscumpăra cardul cadou.
  • Pagina 225: Întreținere

    Rezistent la stropire IPX4 SOX este rezistent la stropire în conformitate cu IPX4, dar nu este rezistent la apă. Prin urmare, puteți utiliza SOX pe ploaie ușoară și puteți conduce prin bălți puțin adânci de pe sol. Cu toate acestea, nu trebuie să scufundați niciodată SOX în apă sau să îl expuneți permanent la o ploaie puternică, în caz contrar componentele electronice pot fi deteriorate.
  • Pagina 226: Afișare

    Înainte de a porni la drum, asigurați-vă că ghidonul este cuplat în mod audibil. Începeți cu SOX împingându-vă pe dumneavoastră și dispozitivul cu un picior, ridicând piciorul de pe sol (ca la o trotinetă convențională). Acum puteți accelera împingând în jos maneta de accelerație din partea dreaptă...
  • Pagina 227: Indicator De Funcționare

    E5: Eroare la sistemul de control Întrerupeți imediat utilizarea SOX dacă pe ecran apare un mesaj de eroare. Opriți și porniți din nou aparatul. Verificați conexiunea fișei dintre ghidon și bara din față, pentru a vă asigura că nicio contaminare nu afectează contactele fișelor. Asigurați-vă că bateria este complet încărcată. Dacă mesajul de eroare persistă în continuare, contactați serviciul de asistență...
  • Pagina 228: Autorizare Rutieră Germania

    SOX-ul dumneavoastră are permis de circulație, dar trebuie să încheiați totuși o asigurare. Pentru aceasta, utilizați fișa de confirmare a datelor. Autocolantul de asigurare trebuie aplicat în partea din spate, în zona de sub far. Numai atunci scuterul poate fi condus pe șosea. Dacă participați la traficul rutier cu scuterul, SOX-ul dumneavoastră...
  • Pagina 229 înainte de a participa la traficul rutier cu SOX-ul dumneavoastră. Verificați periodic dacă aceste reguli s-au modificat între timp. § 10 Zone de trafic permise În interiorul zonelor construite, vehiculele electrice de dimensiuni foarte mici pot utiliza numai pistele pentru biciclete construite, inclusiv trotuarele și pistele pentru biciclete comune (semnul 240 din anexa 2 la Regulamentul privind circulația rutieră) și zona de trafic alocată...
  • Pagina 230: Nfc

    în ilustrație. Pentru Android, deschideți aplicația SoFlow, conectați scuterul și atingeți NFC pentru a-l bloca sau debloca. Pentru iOS, cu excepția Android, trebuie, de asemenea, să faceți clic pe notificarea de mai jos pentru a vă bloca sau debloca scuterul.
  • Pagina 231: Întreținere, Reparații Și Garanție

    Curățare Pentru a evita ruginirea părților metalice ale SOX, trebuie să curățați și să uscați aparatul după fiecare utilizare. Pentru a face acest lucru, folosiți un burete umed și apoi uscați unitatea cu un prosop. În special, curățarea regulată a șuruburilor și a rulmenților cu bile cu agenți corespunzători va crește durata de viață a unității. Nu curățați unitatea cu alcool, benzină...
  • Pagina 232: Instrucțiuni De Eliminare Pentru Clienții Din Germania

    în loc să o aruncați, de exemplu prin recondiționarea sau repararea acesteia. Informații suplimentare privind Legea privind bateriile pot fi găsite și pe internet la adresa www.batteriegesetz.de. Date tehnice Numele modelului Dimensiune pliată 104,5 cm x 45 cm x 45,5 cm x 45,5 cm copyright by www.soflow.com...
  • Pagina 233 Ca principiu, acordăm o garanție de 24 de luni de la data primei vânzări (cu excepția bateriei, a motorului și a pieselor de uzură) pentru toate produsele, care se aplică în UE. Vă rugăm să păstrați dovada de cumpărare (chitanța sau factura originală) într-un loc sigur. Aceste documente sunt considerate dovada necesară de cumpărare a produsului copyright by www.soflow.com...
  • Pagina 234 În cazul în care această dovadă nu poate fi furnizată, SOFLOW AG își rezervă dreptul de a refuza o reparație în garanție. În cazul unei reclamații în garanție, SoFlow are opțiunea, la discreția sa exclusivă, de a repara sau înlocui piesele defecte. În cazul în care o componentă de același tip, dimensiune sau culoare nu mai este disponibilă, SoFlow poate furniza o piesă...
  • Pagina 235 Dispozitivul vechi devine proprietatea SOFLOW AG. Dacă în timpul reparației se stabilește că defecțiunea nu este acoperită de garanție, SOFLOW AG își rezervă dreptul de a factura costurile suportate sub forma unei taxe de inspecție forfetare de 39 EUR. Clientul trebuie să plătească această taxă forfetară dacă nu dorește o reparație taxabilă. În cazul unei reparații taxabile care este aprobată...
  • Pagina 236 2.2 Rizik od povreda ................................................................ 237 2.3 Imajte na umu u nastavku ............................................................237 2.4 IZBEGNE! ................................................................... 239 3 Uputstvo za upotrebu ..........................................................241 3.1 SOX .................................................................... 241 3.2 Struktura ................................................................... 242 3.3 Poklon kartica "FlowMiles" ............................................................243 3.4 Baterije i punjači ................................................................ 243 3.5 Održavanje ................................................................
  • Pagina 237: Uputstvo Za Upotrebu

    Namenjena upotreba Čestitam na kupovini novog SOX-a! Ovo prevozno sredstvo je stvoreno da iskusite ličnu i intuitivnu mobilnost na nov način. Putovanje sox-om je lako i zabavno. SOX je prenosiv i omogućava individualnu i nekomplikovanu mobilnost. Iskusite najmonišnu tehnologiju u kombinaciji sa najkvalitetnijim materijalima za zadovoljstvo hodanja dok bez napora klizite ka svom odredištu.
  • Pagina 238: Bezbednosna Uputstva

    OPASNOSTI! Upozorenje Upotreba SOX-a može rezultirati povredom ili smrću u slučaju nesreće (npr. gubitak kontrole, sudar). DA BISTE OSIGURALI SVOJU BEZBEDNOST, POTREBNO JE DA ČITATE SA OBRATITE PAŽNJU NA UPUTSTVA ZA UPOTREBU I SLEDITE UPUTSTVA KOJA SE NALAZE U NJIMA.
  • Pagina 239: Rizik Od Povreda

    PAЋNJU! Rizik od povreda Postoji rizik od povreda povezanih sa upotrebom SOX-a u slučaju pada, sudara ili gubitka kontrole. Odgovornost korisnika je da vežba korišćenje SOX-a pažljivo i u bezbednom okruženju kako bi se smanjio rizik od povreda. Ova uputstva za upotrebu su namenjena da vam pomognu da naučite kako da bezbedno koristite SOX.
  • Pagina 240 Nemojte koristiti SOX na temperaturi ispod -5° Celzijusa. Upotreba SOX-a je strogo zabranjena u vreme jake kiše ili snega. Takođe, nemojte voziti kroz barice kada je zemljište vlažno, jer to može oštetiti motor i elektronske komponente. Imajte nakraju veću brzinu kočenja na vlažnim površinama.
  • Pagina 241: Izbegne

    Uklonite sve oštre ivice izazvane upotrebom. Plastičnu ambalažu treba držati podalje od dece kako bi se sprečilo gušenje spoljašnjim okluzijama staza Respiratorna. IZBEGNE! Uvek poštujte sva pravila kretanja! Nikada ne vozite brzinom većom od 20 km/h, čak ni nizbrdo! Izbegavajte barice vode na putu! Strogo je zabranjeno skakati ili silaziti sa viših nivoa! copyright by www.soflow.com...
  • Pagina 242 Nikad ne ulazi sa mai ina n preprekama. Nikad nemam skuter bez nadzora! Nikad ne vozi bez valjanog osiguranja ! copyright by www.soflow.com...
  • Pagina 243: Uputstvo Za Upotrebu

    Uputstvo za upotrebu SOX dijagram 14. Traka za rukovanje 15. Prednja lampa 16. Zvono 17. Prednja traka 18. Motor 19. Stopalo u krevetu 20. Električna prednja kočnica 21. Zadnja disk kočnica ( ručica leve kočnice) 22. Zadnja lampa 23. Farovi sa točkovima 24.
  • Pagina 244: Struktura

    Slaganje / skladištenje SOX-a Pre nego što složite SOX, uverite se da je skuter isključen. Pritisnite kopčicu kao što je prikazano na ilustraciji i povucite ručicu nadole. Prednji branik presavijte do zadnjeg blatobrana i zaključajte kuku na kopču na blatobranu.
  • Pagina 245: Poklon Kartica "Flowmiles

    Ako vaše gume počnu da gube pritisak, naduvajte ih na preporučeni pritisak Poklon kartica "FlowMiles" Kao posebnu zahvalnost za kupovinu u SoFlow-u, nudimo vam FlowMiles poklon karticu. FlowMiles se može iskupiti za širok spektar proizvoda u našoj Online Prodavnici SoFlow. Molimo vas da prvo aktivirate skuter da biste iskušali poklon-karticu.
  • Pagina 246: Održavanje

    Otporni na prskanje IPX4 SOX je otporan na prskanje prema IPX4, ali nije vodootporan. Zbog toga možete koristiti soksi po laganoj kiši i voziti kroz plitke barice na zemlji. Međutim, nikada ne bi trebalo da uronite SOX u vodu ili da je trajno izložite jakoj kiši, u suprotnom elektronske komponente mogu biti oštećene. Više informacija o domenu zaštite u skladu sa IPX4 možete pronaći na Internetu.
  • Pagina 247: Prikazivanje

    Pre nego što odete na put, uverite se da su ručke angažovane . Počnite sa SOX-om koji jednom nogom gura sebe i svoj uređaj, podižući nogu sa zemlje (kao konvencionalni skuter). Sada možete ubrzati guranjem niz polugu ubrzanje sa desne strane ručica.
  • Pagina 248: Operativni Indikator

    E5: Greška u kontrolnom sistemu Odmah prestanite da koristite SOX ako se na ekranu pojavi poruka o grešci. Isključite mašinu i ponovo uključite. Proverite vezu utikača između upravljača i prednje trake da biste se uverili da kontaminacija ne utiče na kontakte kartice. Uverite se daje baterija napunjena u potpunosti. Ako poruka o grešci i dalje traje, obratite se u usluzi tehničke podrške SoFlow na info@soflow.com.
  • Pagina 249: Čišćenje Puteva Nemačka

    Vaš SOX ima saobraćajnu dozvolu, ali još uvek morate da izvadite osiguranje. Da biste to uradili, koristite list za potvrdu podataka. Nalepnica osiguranja mora biti affixed u zadnjem delu, u predelu ispod glave. Tek tada skuter može da se vozi na osovini. Ukoliko učestvujete u drumskom saobraćaju skutera – vaš SOX podleže propisima...
  • Pagina 250 Zakona o drumskom saobraćaju, baš kao i svako drugo vozilo. Obavezno pročitajte i razumete sledeće pasuse (od 31.08.2019.) propisa o drumskom saobraćaju pre nego što učestvujete u drumskom saobraćaju sa vašim SOX-om. Proverite redovno da li su se ova pravila u međuvremenu promenila.
  • Pagina 251: Nfc

    NFC možete koristiti za zaključavanje i otključavanje skutera. NFC pozicija je prikazano na ilustraciji. Za Android otvorite aplikaciju SoFlow, povežite skuter i dodirnite NFC da biste ga zaključali ili otključali. Za iOS, sa osim Androida, morate kliknuti i na dole navedeno obaveštenje da biste zaključali ili otključali skuter.
  • Pagina 252: Održavanje, Popravke I Garancije

    Иiљжenje Da biste izbegli zarđanje metalnih delova SOX-a, potrebno je da posle svake upotrebe očistite i osušite aparat. Da biste to uradili, koristite mokar sunđer, a zatim osušite jedinicu peškirom. Posebno, redovno čišćenje šrafova i kugličnih ležajeva sa odgovarajućim agentima povećaće vek službe jedinice. Nemojte čistiti jedinicu alkoholom, benzinom ili drugim korozivnim sredstvima za čišćenje.
  • Pagina 253: Uputstva Za Uklanjanje Kupaca U Nemačkoj

    109 cm × 50 cm x 18,5 Cm Teћinu 15,6 Kg Maks . za Maut izopaиenje 100 Kg Podarija mila sto odeta u Kg 100 Kg Materijala okvira Legula aluminijuma Toиak 8,5 umanjena (20,32 cm) Prelamanje 25 Milja* copyright by www.soflow.com...
  • Pagina 254 Ako nije moguće obezbediti ovaj dokaz, SOFLOW AG zadržava pravo da odbije garantnu popravku. U slučaju garantnog zahteva, SoFlow ima mogućnost, po sopstvenom nahođenju, da popravi ili zameni neispravne delove. Ako komponenta istog tipa, veličine ili boje više nije dostupna, SoFlow može da obezbedi deo koji se može smatrati zamenom komponente za izmirenje garantnog zahteva.
  • Pagina 255 Ako je šteta nastala usled promena koje ste napravili na proizvodu od strane vas ili trećih lica koja nisu ovlašćena od strane SoFlow-a, kao što su • konverzije i proširenja, upotreba delova trećih strana, upotreba pribora koji nisu odobreni za vaš proizvod, nemar (npr. duboko pražnjenje ili izloženost ekstremnim temperaturama, vlažnost vazduha ili vlažnost vazduha).
  • Pagina 256 Stari uređaj postaje vlasništvo KOMPANIJE SOFLOW AG. Ukoliko se tokom popravke utvrdi da neispravnost nije pokrivena garancijom, SOFLOW AG zadržava pravo da fakturiše troškove nastale u vidu paušalne inspekcijske naknade u iznosu od 39 EUR. U slučaju popravke koja se naplaćuje i koju kupac odobrava i stavlja u rad nakon što je izvršena procena troškova, paušalna inspekcijska naknada se više ne primenjuje.
  • Pagina 257 2.2 Riziko zranenia ................................................................258 2.3 Ďalej na vedomie ............................................................... 258 2.4 VYHÝBAJTE SA! ................................................................260 3 Návod na použitie ............................................................262 3.1 Schéma SOX................................................................262 3.2 Štruktúra ................................................................... 263 3.3 Darčeková karta FlowMiles............................................................264 3.4 Batérie a nabíjačky ..............................................................264 3.5 Údržba ..................................................................
  • Pagina 258: Návod Na Obsluhu

    Zamýšľané použitie Gratulujeme k nákupu vášho nového SOXu! Táto forma dopravy bola vytvorená pre vás, aby ste mohli zažiť osobnú a intuitívnu mobilitu novým spôsobom. Jazda na SOX je jednoduchá a zábavná. SOX je prenosný a umožňuje individuálnu a nekomplikovanú mobilitu. Zažite najmodernejšiu technológiu v kombinácii s najkvalitnejšími materiálmi pre vaše potešenie z jazdy, keď...
  • Pagina 259: Bezpečnostné Pokyny

    NEBEZPEČENSTVO! Upozornenie Používanie SOX môže mať v prípade nehody (napr. strata kontroly, zrážka) za následok zranenie alebo smrť. ABY STE ZAISTILI SVOJU BEZPEČNOSŤ, MUSÍTE SI POZORNE PREČÍTAŤ NÁVOD NA OBSLUHU A DODRŽIAVAŤ POKYNY V ŇOM UVEDENÉ. Táto príručka obsahuje základné pokyny na obsluhu SOX. Nie sú v nej opísané všetky situácie, ktoré môžu viesť k zraneniu alebo smrti.
  • Pagina 260: Riziko Zranenia

    Prudké manévre, jazda po nerovnom povrchu, ako sú hrbole, vyvýšeniny alebo voľné predmety, zvyšujú riziko pošmyknutia alebo pádu, a preto sa im musíte vždy vyhnúť. Vyhýbajte sa jazde cez predmety alebo nerovnosti na ceste, najmä ak sú vyššie ako 1 cm. Pri jazde s vozidlom SOX sa vyhýbajte trhlinám alebo iným typom priehlbín (napr.
  • Pagina 261 Pri používaní zariadenia SOX sa uistite, že nosíte plochú obuv. Okrem toho sa odporúča, aby vám osoba pomohla naučiť sa používať SOX. SOX by nemali používať malé deti. Je na zvážení rodiča, aby rozhodol, či má vaše dieťa potrebné motorické zručnosti alebo silu a úsudok na používanie SOX.
  • Pagina 262: Vyhýbajte Sa

    Na sklápacom mechanizme sú rôzne očká (otvory), cez ktoré môžete pretiahnuť vhodný zámok na uzamknutie vášho SOX. Odstráňte všetky ostré hrany spôsobené používaním. Plastové obaly sa musia uchovávať mimo dosahu detí, aby sa predišlo uduseniu vonkajšou oklúziou dýchacích ciest. VYHÝBAJTE SA! Vždy dodržiavajte všetky dopravné...
  • Pagina 263 Nikdy nenarážajte do prekážok. Skúter nikdy nenabíjajte bez dozoru!i Nikdy nejazdite bez platného poistenia! copyright by www.soflow.com...
  • Pagina 264: Návod Na Použitie

    Návod na použitie Schéma SOX 1. Riadidlá 2. Predné svietidlo 3. Zvon 4. Predný panel 5. Motor 6. Podnožka 7. Elektrická predná brzda 8. Zadná kotúčová brzda (ľavá brzdová páka) 9. Zadné svietidlo 10. Svetlomety kolies 11. Skladací mechanizmus 12. Zobrazenie 13.
  • Pagina 265: Štruktúra

    3.Po montáži otestujte, či sa dá SOX zapnúť. Skladanie / uskladnenie SOX Pred zložením kolobežky SOX sa uistite, že je kolobežka vypnutá. Stlačte sponu, ako je znázornené na obrázku, a potiahnite páčku nadol. Zložte prednú tyč až k zadnému blatníku a zaistite háčik na pracke na blatníku.
  • Pagina 266: Darčeková Karta Flowmiles

    Darčeková karta FlowMiles Ako špeciálne poďakovanie za nakupovanie v SoFlow vám ponúkame darčekovú kartu FlowMiles. FlowMiles môžete uplatniť na širokú škálu produktov v našom online obchode SoFlow. Aby ste mohli darčekovú kartu uplatniť, uistite sa, že ste kolobežku najprv aktivovali.
  • Pagina 267: Údržba

    Odolnosť voči striekajúcej vode IPX4 SOX je odolný voči striekajúcej vode podľa IPX4, ale nie je vodotesný. Zariadenie SOX preto môžete používať pri slabom daždi a prechádzať cez plytké kaluže na zemi. Nikdy však nesmiete zariadenie SOX ponoriť do vody ani ho trvalo vystaviť silnému dažďu, inak môže dôjsť k poškodeniu elektroniky. Viac informácií o rozsahu ochrany podľa IPX4 nájdete na internete.
  • Pagina 268: Pokyny Na Jazdu

    Pred odjazdom sa uistite, že sú riadidlá počuteľne zaaretované. So zariadením SOX začnete tak, že sa jednou nohou odlepíte od zeme (ako na bežnom skútri) a zariadenie sa vám postaví na nohy. Teraz môžete zrýchľovať stlačením plynovej páky na pravej strane riadidiel.
  • Pagina 269: Indikátor Prevádzky

    • E5: Chyba riadiaceho systému Ak sa na displeji zobrazí chybové hlásenie, okamžite prestaňte používať SOX. Prístroj vypnite a znovu zapnite. Skontrolujte zástrčkové spojenie medzi riadidlami a prednou tyčou, či kontakty zástrčiek nie sú znečistené. Skontrolujte, či je batéria úplne nabitá. Ak chybové hlásenie stále pretrváva, kontaktujte servis SoFlow na adrese info@soflow.com.
  • Pagina 270: Schvaľovanie Ciest Nemecko

    Schvaľovanie ciest Nemecko Váš SOX má cestné povolenie, ale aj tak musí byť poistený. Použite na to list s potvrdením údajov. Nálepka s poistením musí byť nalepená vzadu, na ploche pod svetlom. Až potom môže skúter jazdiť na ceste. Ak sa so skútrom zúčastňujete na cestnej premávke, váš SOX podlieha predpisom zákona o cestnej premávke rovnako ako každé...
  • Pagina 271 Predtým, ako sa so svojím SOX-om zúčastníte cestnej premávky, uistite sa, že ste si prečítali a pochopili nasledujúce odseky (k 31. 8. 2019) predpisov o cestnej premávke. Pravidelne kontrolujte, či sa tieto predpisy medzičasom nezmenili. § 10 Povolené dopravné plochy V zastavaných oblastiach môžu veľmi malé...
  • Pagina 272: Nfc

    Kolobežku môžete zamknúť a odomknúť pomocou NFC. Poloha NFC je znázornená na obrázku. V prípade systému Android otvorte aplikáciu SoFlow, pripojte kolobežku a dotykom NFC ju uzamknite alebo odomknite. V prípade systému iOS, okrem Androidu, musíte na uzamknutie alebo odomknutie kolobežky kliknúť aj na nižšie uvedené upozornenie.
  • Pagina 273: Údržba, Opravy A Záruka

    Rýchlosť samovybíjania batérie je pri nízkych teplotách (napr. v zime) rýchlejšia ako v teplom prostredí. Prístroj nikdy dlhodobo neskladujte na priamom slnečnom svetle (napr. nie v kufri auta). V opačnom prípade by sa teplota SOX a batérie mohla zvýšiť nad 50 °C, čo by mohlo spôsobiť nenapraviteľné poškodenie prístroja alebo skrátiť...
  • Pagina 274: Pokyny Na Likvidáciu Pre Zákazníkov V Nemecku

    103 cm x 42,8 cm x 113 cm Rozmery predajného boxu 109 cm x 50 cm x 18,5 cm Hmotnosť 15,6 kg Max. Nosnosť 100 kg Technicky prípustná maximálna hmotnosť naloženého vozidla v kg 100 kg Materiál rámu Zliatina hliníka copyright by www.soflow.com...
  • Pagina 275 Doklad o kúpe (originál účtenky alebo faktúry) si uschovajte na bezpečnom mieste. Tieto dokumenty sa považujú za nevyhnutný doklad o kúpe vášho výrobku. Ak tento doklad nie je možné poskytnúť, spoločnosť SOFLOW AG si vyhradzuje právo odmietnuť záručnú opravu. V prípade záručnej reklamácie má spoločnosť SoFlow možnosť podľa vlastného uváženia opraviť alebo vymeniť chybné diely. Ak už nie je k dispozícii komponent rovnakého typu, veľkosti alebo farby, spoločnosť...
  • Pagina 276 • akýchkoľvek chemikálií). Ak bolo poškodenie spôsobené úpravami, ktoré ste na výrobku vykonali vy alebo tretie strany, ktoré spoločnosť SoFlow neautorizovala, ako sú prestavby a • rozšírenia, použitie dielov tretích strán, použitie príslušenstva neschváleného pre váš výrobok, zanedbanie (napr. hlboké vybitie alebo vystavenie extrémnym teplotám, vlhkosti alebo vlhkosti).
  • Pagina 277 Staré zariadenie sa stáva majetkom spoločnosti SOFLOW AG. Ak sa počas opravy zistí, že sa na poruchu nevzťahuje záruka, spoločnosť SOFLOW AG si vyhradzuje právo účtovať vzniknuté náklady vo forme paušálneho poplatku za prehliadku vo výške 39 €. Zákazník musí tento paušál zaplatiť, ak si neželá spoplatnenú opravu. V prípade spoplatnenej opravy, ktorú zákazník schváli a zadá po vypracovaní...
  • Pagina 278 2.2 Риск от нараняване ..............................................................279 2.3 Допълнителни бележки .............................................................. 279 2.4 ИЗБЯГВАЙТЕ! ................................................................281 3. инструкции за употреба ..............................................................283 3.1 Диаграма SOX ................................................................283 3.2 Структура ..................................................................284 3.3 Карта за подарък FlowMiles ............................................................285 3.4 Батерии и зарядни устройства ........................................................... 285 3.6 Поддръжка...
  • Pagina 279: Инструкции За Работа

    1.1 Предназначение Поздравления за покупката на новия ви SOX! Този вид транспорт е създаден, за да изпитате лична и интуитивна мобилност по нов начин. Карането на SOX е лесно и много забавно. SOX е преносим и дава възможност за индивидуална и неусложнена мобилност. Насладете се на най-съвременните технологии, съчетани с най-висококачествени материали за вашето...
  • Pagina 280: Инструкции За Безопасност

    Това ръководство съдържа основни инструкции за работа със SOX. В него не са описани всички ситуации, които могат да доведат до нараняване или смърт. Потребителите на SOX трябва да спазват законите за движение и да използват добра преценка, за да разпознават и избягват потенциални опасности. SOX не трябва да се използва под...
  • Pagina 281: 2.2 Риск От Нараняване

    Всяко транспортно средство крие опасности. SOX не прави изключение. Винаги опитвайте да карате за първи път в безопасна среда без трафик. Използването на SOX изисква добра преценка за оценка на ситуацията. Поради тази причина е важно да се поддържа високо ниво на внимание и концентрация. Избягвайте да използвате SOX, ако се чувствате преуморени или не...
  • Pagina 282 14. Не използвайте SOX при температура, по-ниска от -5° по Целзий. 15. Използването на SOX е строго забранено при силен дъжд или сняг. Също така не карайте през локви, когато земята е мокра, тъй като това може да повреди двигателя и...
  • Pagina 283: 2.4 Избягвайте

    Винаги спазвайте всички правила за движение! Никога не шофирайте със скорост, по-висока от 20 км/ч, дори при спускане по наклон! Избягвайте локви вода на пътя! Скачането или слизането от по-високи нива е строго забранено! Никога не навлизайте в препятствия. copyright by www.soflow.com...
  • Pagina 284 Никога не зареждайте скутера без надзор!i Никога не шофирайте без валидна застраховка! copyright by www.soflow.com...
  • Pagina 285: Инструкции За Употреба

    3. инструкции за употреба 3.1 Диаграма SOX 1. Кормило 2. Преден фар 3. Bell 4. Преден бар 5. Мотор 6. Табла за крака 7. Електрическа предна спирачка 8. Задна дискова спирачка (ляв спирачен лост) 9. Задна лампа 10. Фарове на колелата...
  • Pagina 286: 3.2 Структура

    След сглобяването проверете дали SOX може да се включи. Сгъване/съхранение на SOX Преди да сгънете SOX, се уверете, че скутерът е изключен. Натиснете ключалката, както е показано на илюстрацията, и издърпайте лоста надолу. Сгънете предната греда надолу до задния калник и застопорете куката на ключалката върху калника.
  • Pagina 287: 3.3 Карта За Подарък Flowmiles

    3.3 Карта за подарък FlowMiles Като специална благодарност за това, че пазарувате в SoFlow, ви предлагаме карта за подарък FlowMiles. FlowMiles могат да бъдат използвани за широка гама от продукти в нашия онлайн магазин SoFlow. Моля, уверете се, че първо сте активирали скутера, за да осребрите картата за подарък.
  • Pagina 288: 3.6 Поддръжка

    3.7 Устойчивост на пръски IPX4 SOX е устойчив на пръски съгласно IPX4, но не е водоустойчив. Следователно можете да използвате SOX при лек дъжд и да преминавате през плитки локви на земята. Никога обаче не трябва да потапяте SOX във вода или да го излагате постоянно на силен дъжд, защото в противен случай електрониката може да се повреди. Можете да намерите повече информация за...
  • Pagina 289: 4.2 Дисплей

    4.4 Съобщения за грешки Управляващата електроника на вашия SOX непрекъснато проверява правилното функциониране на всички важни компоненти. Ако SOX открие неизправност, това се показва на дисплея. Можете да покажете кода за грешка, като натиснете за кратко едновременно бутона за стартиране и бутона за минус.
  • Pagina 290: 4.5 Приложение

    E5: Грешка в системата за управление Незабавно спрете да използвате SOX, ако на дисплея се появи съобщение за грешка. Изключете и включете устройството отново. Проверете щепселната връзка между кормилото и предната греда дали няма замърсяване, което да влияе на контактите на щепселите. Уверете се, че батерията е напълно заредена. Ако съобщението за грешка продължава да се появява, свържете...
  • Pagina 291 включи отново, когато скутерът се включи отново, докато не го деактивирате отново. Когато използвате приложението SoFlow за свързване със скутера, се препоръчва телефонът да бъде свързан към интернет. Ако телефонът изгуби интернет връзка, дръжте приложението SoFlow отворено във фонов режим. По този начин можете да продължите да използвате всички функции на приложението, включително...
  • Pagina 292: 4.6 Одобрение На Пътища Германия

    трябва да бъде залепен на задната част на автомобила, на мястото под светлината. Едва след това скутерът може да се движи по пътя. Ако участвате в пътното движение със скутера, вашият SOX е подчинен на разпоредбите на Закона за движение по пътищата, както всяко друго моторно превозно средство. Уверете се, че сте прочели и разбрали следните параграфи (към...
  • Pagina 293: 4.7 Nfc

    Местоположението на NFC е показано на илюстрацията. За Android, отворете приложението SoFlow, свържете скутера си и докоснете NFC, за да го заключите или отключите. За iOS, с изключение на Android, трябва също да натиснете известието, показано по-долу, за да заключите или отключите скутера си.
  • Pagina 294: 5.1 Съхранение

    да предотвратите повреда. Скоростта на саморазреждане на батерията е по-бърза при ниски температури (напр. през зимата), отколкото в топла среда. Никога не съхранявайте устройството на пряка слънчева светлина за дълъг период от време (напр. не в багажника на автомобила). В противен случай температурата на SOX и на батерията може да се повиши над 50°C, което...
  • Pagina 295: 5.5 Инструкции За Изхвърляне За Клиенти В Германия

    Да, в края на кормилото Максимална скорост DE≤20km/h,WO≤25km/h Спирачки Дискова спирачка (предно и задно колело) Батерия Литиево-йонна батерия Напрежение 48 V Капацитет 7,8 Ah, 280,8 WH Мощност на двигателя 350 W Време за зареждане 3.5h Цикли на зареждане 500* Приблизително copyright by www.soflow.com...
  • Pagina 296: Bg: Подробни Гаранционни Условия

    вашия продукт. Ако това доказателство не може да бъде предоставено, SOFLOW AG си запазва правото да откаже гаранционен ремонт. В случай на гаранционна претенция SoFlow има право по свое усмотрение да поправи или замени дефектните части. Ако компонент от същия тип, размер или цвят вече не е наличен, SoFlow може...
  • Pagina 297  Ако повредата е причинена от модификации на продукта, извършени от вас или от трети лица, които не са оторизирани от SoFlow, като например преустройства и разширения, използване на части от трети лица, използване на аксесоари, които не са одобрени за вашия продукт, небрежност (например дълбоко разреждане или излагане на екстремни...
  • Pagina 298 или ново устройство. Старото устройство става собственост на SOFLOW AG. Ако по време на ремонта се установи, че повредата не е покрита от гаранцията, SOFLOW AG си запазва правото да начисли направените разходи под формата на фиксирана такса за проверка...
  • Pagina 299 SoFlow AG Degersheimerstrasse 40 9230 Flawil Switzerland EU Vertretung: SoFlow B.V. Joop Geesinkweg 901 1114 AB Amsterdam-Duivendrecht NETHERLANDS Info@soflow.com www.soflow.com copyright by www.soflow.com...