Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 57
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 7VR (2022.06) O / 277
1 609 92A 7VR
GWS 880 Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
fr
Notice originale
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
es Manual original
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
sl
Izvirna navodila
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
ar
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
fa
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch GWS 880 Professional

  • Pagina 1 GWS 880 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 7VR (2022.06) O / 277 1 609 92A 7VR de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija en Original instructions эксплуатации ko 사용 설명서 원본...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Srpski ..........Strana 200 Slovenščina ..........Stran 208 Hrvatski ..........Stranica 216 Eesti..........Lehekülg 223 Latviešu ..........Lappuse 231 Lietuvių k..........Puslapis 239 한국어 ..........페이지 247 ‫552 الصفحة ..........عربي‬ ‫362 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 4 (13) (12) (14) (10) (10) (11) (11) 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 5 (20) (15) (15) (16) (19) (17) (18) GWS 880 Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 6: Deutsch

    Sie nur Verlängerungskabel, die auch oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung werden. eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 7: Sicherheitshinweise Für Winkelschleifer

    Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metal- Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine lene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem sichere Verwendung. elektrischen Schlag führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 8 Rückschlag- und Reaktionskräfte beherrschen. Drehzahlen von kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender und können brechen. Einsatzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag über Ihre Hand bewegen. 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 9: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Wegfliegende Drahtstücke können sehr leicht durch dün- Grafikseite. ne Kleidung und/oder die Haut dringen. (1) Spindel-Arretiertaste Wird eine Schutzhaube empfohlen, verhindern Sie, (2) Ein-/Ausschalter dass sich Schutzhaube und Drahtbürste berühren kön- Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 10: Montage

    Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs be- Schutzhaube zum Trennen trägt typischerweise: Schalldruckpegel 93 dB(A); Schallleis- Verwenden Sie beim Trennen mit gebundenen Schleif- tungspegel 104 dB(A). Unsicherheit K=3 dB. mitteln immer die Schutzhaube zum Trennen (13). Gehörschutz tragen! 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 11 Aufnahmeflansch für Schleifspindel M 14: Im Aufnahmeflansch (8) ist um den Zentrier- bund ein Kunststoffteil (O-Ring) eingesetzt. Fehlt der O-Ring oder ist er beschädigt, muss der Aufnahmeflansch (8) vor der Weiter- verwendung unbedingt ersetzt werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 12 Probelauf von mindestens 1 Minute ohne Belas- tung durch. Verwenden Sie keine beschädigten, un- Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen runden oder vibrierenden Schleifwerkzeuge. Beschä- Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheitsschäd- 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 13 Gegendrücken ab. rung des Elektrowerkzeugs kann beeinträchtigt werden. Lagern und behandeln Sie das Zubehör sorgfältig. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 14: Entsorgung

    Der Vertreiber hat beim Abschluss des Kaufvertrags für das E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com neue Elektro- oder Elektronikgerät den Endnutzer über die Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Möglichkeit zur unentgeltlichen Rückgabe bzw. Abholung stellen oder Reparaturen anmelden. des Altgeräts zu informieren und den Endnutzer nach seiner...
  • Pagina 15 A wrench or a key left attached to a warnings, instructions, illustrations and specifica- rotating part of the power tool may result in personal in- tions provided with this power tool. Failure to follow all jury. Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 16 Cutting accessory contacting a "live" wire may make ex- posed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock. 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 17 Let the wheel reach full speed and carefully re-enter should have the same fuse rating as the original plug. the cut. The wheel may bind, walk up or kickback if the power tool is restarted in the workpiece. Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 18: Product Description And Specifications

    You can find the complete selection of accessories in our accessories range. ator from the effects of vibration, such as servicing the power tool and application tools, keeping the hands warm, and organising workflows correctly. 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 19: Fitting Protective Equipment

    When screwing on, make sure that the printed side of the aged if you do this. quick-clamping nut (11) is not facing the grinding disc; the arrow must be pointing towards the index mark (21). Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 20 The application tool could come into contact with hidden wiring or its own cord. Con- tact with live wires may make metal parts of the tool live, posing a risk of electric shock. 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 21: Working Advice

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord When carrying out abrasive cutting, use a moderate feed needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an that is suited to the material being machined. Do not exert Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 22: Français

    Lire tous les avertissements de sé- AVERTISSE- spare parts at: www.bosch-pt.com curité et toutes les instructions. The Bosch product use advice team will be happy to help you MENT Ne pas suivre les avertissements et with any questions about our products and their accessor- instructions peut donner lieu à...
  • Pagina 23 Le montage fileté d'accessoires doit être adapté au fi- fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains let de l'arbre de la meuleuse. Pour les accessoires d’utilisateurs novices. Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 24 élec- vives ou les rebondissements ont tendance à accrocher trique hors de votre contrôle. l’accessoire en rotation et à provoquer une perte de contrôle ou un rebond. 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 25 Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est in- pas de conduites cachées ou contactez votre société terrompue pour une raison quelconque, mettre l’outil de distribution d’eau locale. Tout contact avec des Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 26: Utilisation Conforme

    (6) Capot de protection spécial meulage  = 7,5 m/s , K = 1,5 m/s (7) Vis de blocage du capot de protection Ponçage avec disque abrasif : (8) Flasque de serrage avec joint torique  = 7,5 m/s , K = 1,5 m/s (9) Meule 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 27: Montage

    Lors du tronçonnage de matières minérales, veillez à trouve un joint torique plastique autour de l’épaulement de centrage. Si le joint torique assurer une aspiration suffisante des poussières. manque ou est endommagé, remplacez impé- Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 28 Retirez les 4 vis. Faites pi- voter avec précaution la tête de meuleuse dans la nouvelle position sans la désolidariser du carter. Resserrez les 4 vis. 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 29: Mise En Marche

    Marche/Arrêt (2) ou, s’il a été bloqué, appuyez brièvement sifs agglomérés, toujours utiliser le capot de protec- sur la partie arrière de l’interrupteur Marche/Arrêt (2), puis tion spécial tronçonnage (13). relâchez ce dernier. Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 30: Nettoyage Et Entretien

    France la formation d’une couronne d’étincelles autour du disque. Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en En pareil cas, interrompez le tronçonnage et laissez refroidir moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de le disque en faisant fonctionner l’outil électroportatif à...
  • Pagina 31: Español

    Si trans- Mantenga alejados a los niños y otras personas de su porta la herramienta eléctrica sujetándola por el interrup- puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 32 El uso de herramientas eléctricas para trabajos dife- si está dañado o utilice un accesorio en buenas condi- 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 33 Las chispas producidas al trabajar pueden mente y son peligrosos. llegar a incendiar estos materiales. La superficie de amolado del centro del disco escamo- tado debe quedar por debajo del plano del labio del Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 34 Apoye las planchas u otras piezas de trabajo grandes para minimizar el riesgo de bloqueo o retroceso del 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 35 Ello puede suponer un aumento drástico de la solicitación por vibraciones durante el tiempo total de trabajo. Para determinar con exactitud la solicitación experimentada por las vibraciones, es necesario considerar también aque- Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 36 Fije la protección de las manos (15) con la empuñadura adi- (15). cional (3). El orden del montaje se puede ver en la página ilustrada. 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 37 Observe por ello el número de revoluciones o bien la velo- Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo. cidad periférica admisible en la etiqueta del útil abrasivo. Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente. Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 38 Para tronzar piedra se recomienda emplear un disco de tron- rriente. zar diamantado. Precaución al cortar en paredes portantes, ver aparta- do "Indicaciones respecto a resistencia estática". 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 39: Mantenimiento Y Limpieza

    Guarde y maneje los accesorios cuidadosamente. Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar Português riesgos de seguridad.
  • Pagina 40 Ferramentas eléctricas são perigosas se forem utilizadas Não utilizar uma ferramenta eléctrica quando estiver por pessoas inexperientes. fatigado ou sob a influência de drogas, álcool ou 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 41 Caso contrário, o acessório ferramenta elétrica. Os acessórios com um tamanho rotativo pode engatar na superfície e fazer-lhe perder o incorreto não podem ser devidamente protegidos ou controlo da ferramenta elétrica. controlados. Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 42 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 43 (18) Porca redonda Não tocar nos discos abrasivos e de corte, antes que arrefeçam. Os discos tornam‑se extremamente quentes (19) Catrabucha tipo tacho durante o trabalho. Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 44: Dados Técnicos

    Isso pode aumentar mãos (15). consideravelmente a carga de vibrações durante o período completo de trabalho. Fixe a proteção das mãos (15) com o punho adicional (3). 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 45: Montar As Ferramentas De Lixar

    A ordem da montagem pode ser consultada na página de esquemas. Enrosque a porca redonda(18) e aperte-a com a chave Ferramentas de lixar permitidas combinada (4). Pode utilizar todas as ferramentas de lixar mencionadas neste manual de instruções. Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 46: Colocação Em Funcionamento

    Para recolocar em funcionamento coloque o interruptor de ligar/desligar (2) na posição desligada e ligue novamente a – É recomendável usar uma máscara de proteção ferramenta elétrica. respiratória com filtro da classe P2. 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 47 A ferramenta elétrica tem Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação de ser sempre conduzida deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço no sentido oposto às autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar rotações.
  • Pagina 48: Italiano

    Evitare di impiegare l’elettroutensile in ambienti sog- Portugal getti al rischio di esplosioni nei quali siano presenti li- Robert Bosch LDA quidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili pro- Avenida Infante D. Henrique ducono scintille che possono far infiammare la polvere o i Lotes 2E –...
  • Pagina 49 L’utilizzo di acces- care il corretto funzionamento dell’elettroutensile sori non coincidenti con il fissaggio dell’elettroutensile stesso. Se danneggiato, l’elettroutensile deve essere Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 50 Non montare una lama da sega a catena, né una lama Non mettere in funzione l’elettroutensile durante il dentata. Tali tipi di lame causano frequentemente con- trasporto manuale. Un contatto accidentale con l’acces- traccolpi e perdita di controllo. 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 51 Durante il lavoro, i ancora in movimento: ciò potrebbe causare contrac- dischi raggiungono temperature molto elevate. colpi. Ricercare la causa dell’inceppamento del disco e adottare gli opportuni provvedimenti. Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 52: Dati Tecnici

    Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi princi- (16) Platorello in gomma pali dell’elettroutensile. Qualora l’elettroutensile venisse uti- (17) Foglio abrasivo lizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori differenti op- 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 53 (15). Fissare la protezione per le mani (15) con l’impugnatura La sequenza di montaggio è riportata alla pagina con rappre- supplementare (3). sentazione grafica. Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 54 Evitare accumuli di polvere nella postazione di lavoro. guito. Le polveri si possono incendiare facilmente. Occorrerà, pertanto, attenersi al valore ammesso per il nu- mero di giri o per la velocità periferica, riportato sull’eti- chetta dell’accessorio di levigatura. 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 55 Per il taglio nella pietra, provvedere ad un’adeguata Indicazioni operative aspirazione della polvere. Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile Indossare una maschera di protezione contro la polve- estrarre la spina di rete dalla presa. Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 56: Nederlands

    Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- sel tot gevolg hebben. mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un Bewaar alle waarschuwingen en aanwijzingen voor toe- centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili komstig gebruik.
  • Pagina 57 Laat deze beschadigde onderdelen trische gereedschap, vermindert het risico van verwon- vóór gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun dingen. Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 58 Accessoires die niet overeenkomen met de bevestigingsmiddelen van 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 59 Probeer nooit de doorslijpschijf uit de sne- accessoires veroorzaken vaak een terugslag en verlies de te halen, terwijl de schijf nog draait. Dit zou name- van controle over het gereedschap. lijk een terugslag kunnen veroorzaken. Onderzoek Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 60: Beschrijving Van Product En Werking

    (15) Handbescherming schok veroorzaken. (16) Rubber schuurplateau Raak de (door)slijpschijven niet aan, voordat ze afge- (17) Schuurblad koeld zijn. De schijven worden bij het werken erg heet. (18) Ronde moer 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 61: Montage

    Bevestig de handbescherming (15) met de extra handgreep doende onderhoud, kan het trillingsniveau afwijken. Dit kan (3). de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen. Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 62: Slijpgereedschap Monteren

    Monteer voor het werken met de komstaalborstel of slijpgereedschap. vlakstaalborstel altijd de handbescherming (15). De volgorde van de montage is te zien op de pagina met af- beeldingen. 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 63: Gebruik

    Voorzichtig bij het maken van sleuven in dragende muren, zie gedeelte „Aanwijzingen m.b.t. statica“. Klem het werkstuk vast, wanneer dit niet door het ei- gen gewicht veilig ligt. Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 64: Onderhoud En Service

    Rem uitlopende doorslijpschijven niet af door zijdelingse te- Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk gendruk uit te oefenen. is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- Het elektrische gereed- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden schap moet altijd in tegen- uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Pagina 65: Afvalverwijdering

    Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan mon- under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke teres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes adapterstik sammen med jordforbundet el‑værktøj. korrekt. Brug af en støvopsugning kan reducere støv- Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 66 Hvis el-værktøjet bruges til arbejde, det ikke er skåret over eller skadet, og du risikerer, at din hånd bliver beregnet til, kan der opstå farlige situationer med risiko trukket ind i det roterende tilbehør. for personskade. 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 67 Store arbejdsemner har en ten- ler en savklinge med tænder. Denne type klinger med- dens til at synke ned under deres egen vægt. Der skal pla- fører ofte tilbageslag og tab af kontrollen over værktøjet. Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 68: Beregnet Anvendelse

    Vægt iht. EPTA-Procedure 01:2014 betjeningsvejledningen. – med vibrationsdæmpende Beregnet anvendelse ekstrahåndtag El-værktøjet er beregnet til skæring, skrubning og børstning – med standard-ekstrahåndtag af emner i metal og sten uden brug af vand. 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 69: Montering

    (6) ved at spænde låseskruen (7) ved mangler eller er beskadiget, skal holdeflan- hjælp af kombinøglen (4). gen (8) altid udskiftes før videre anvendelse. Indstil beskyttelsesskærmen (6) , så betjeningsperso- nen ikke udsættes for gnistregn. Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 70 Overhold forskrifterne, der gælder i dit land vedr. de materi- kombinøglen på som vist på aler, der skal bearbejdes. billedet. Undgå at der samler sig støv på arbejdspladsen. Støv kan let antænde sig selv. 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 71: Ibrugtagning

    Før arbejdet påbegyndes, Rør ikke ved slibe- og skæreskiverne, før de er kølet skal den ansvarlige statiker, arkitekt eller byggeledelse spør- af. Skiverne bliver meget varmt under arbejdet. ges til råds. Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 72: Svensk

    Arbetsplatssäkerhet Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Håll ditt arbetsområde rent och väl upplyst. Ostädade dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- och mörka areor ökar olycksrisken. ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Pagina 73 Använd personlig skyddsutrustning. Beroende på applikationen ska du använda ansiktsskydd, Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv. skyddsvisir eller skyddsglasögon. Allt efter behov ska enligt dessa anvisningar. Ta hänsyn till Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 74 Håll verktyget i ett fast grepp och placera din kropp Ställ dig inte med kroppen i linje med och bakom det och arm så att du kan stå emot backslagskrafterna. roterande hjulet. När hjulet flyttar sig bort från din 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 75: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår Lås upp strömbrytaren och ställ den i av-läget om inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns. strömförsörjningen avbryts t. ex. vid strömavbrott Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 76 Slip-/kapningsskiva av arbetsförloppen. Beakta slipverktygets mått. Håldiametern måste passa till fästflänsen. Använd inga adaptrar eller reduceringsdelar. Var vid användningen av diamant-kapningsskivor noga med att vridriktningspilen på diamant-kapningsskivan och 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 77 Var vid påskruvningen uppmärksam på att snabbspänningsmutterns (11) textförsedda sida inte pekar mot slipskivan. Pilen skall vara riktad mot indexmärket (21). Svängning av växelhuvudet Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på elverktyget. Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 78 In- och urkoppling För idrifttagning av elverktyget skjuter du strömbrytaren (2) framåt. För att arretera strömbrytaren (2) skjuter du ner strömbrytaren (2) framåt och neråt tills den går i lås. 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 79: Avfallshantering

    Med begrepet "elektroverktøy" i advarslene menes Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet nettdrevne (med ledning) elektroverktøy eller batteridrevne måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad (uten ledning) elektroverktøy. serviceverkstad för Bosch elverktyg. Bosch Power Tools...
  • Pagina 80 Elektroverktøyet må kun repareres av kvalifiserte strømkilden og/eller batteriet, løfter det opp eller fagpersoner og bare med originale reservedeler. Slik bærer det. Hvis du holder fingeren på bryteren når du opprettholdes verktøyets sikkerhet. 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 81 Tilbakeslag skyldes feil bruk av elektroverktøyet og/eller bruddstykker av arbeidsemnet. Øyevernet skal uheldige betjeningsmåter eller -betingelser og kan unngås beskytte mot avfallspartikler i luften fra ulike ved å følge sikkerhetsreglene nedenfor. arbeidsoperasjoner. Støvmasken eller Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 82 Ikke "sett fast" kappeskiven eller legg for stort trykk forsyningsselskapet. Kontakt med elektriske ledninger på den. Ikke forsøk å kappe for dypt. Overbelastning kan medføre brann og elektrisk støt. Skader på en 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 83: Forskriftsmessig Bruk

    (14) Kappeskive økning av vibrasjonsbelastningen over hele arbeidstidsrommet. (15) Håndbeskyttelse Til en nøyaktig vurdering av vibrasjonsbelastningen skal det (16) Gummislipeskive også tas hensyn til de tidene maskinen er slått av eller går, Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 84: Montere Verneinnretning

    Trykk på spindellåseknappen (1) for å låse slipespindelen når du skal spenne fast og løsne slipeverktøyet. Trykk på spindellåseknappen bare når slipespindelen er stanset. Elektroverktøyet kan ta skade hvis det velter. 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 85: Igangsetting

    Inn-/utkobling For å ta i bruk elektroverktøyet skyver du av/på-bryteren (2) forover. Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 86 Ved kappesliping må du arbeide med moderat Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må kappehastighet tilpasset materialet. Du må ikke utøve trykk, dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- pendle eller vippe på kappeskiven. serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for Du må...
  • Pagina 87: Kundeservice Og Kundeveiledning

    10‑sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt. täessäsi. Voit menettää työkalun hallinnan, jos suuntaat huomiosi muualle. Norsk Robert Bosch AS Sähköturvallisuus Postboks 350 Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. 1402 Ski Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä...
  • Pagina 88 Hengityssuojaimen tai hengitys- sentaja. Korjaustöihin saa käyttää vain alkuperäisiä naamarin täytyy suodattaa työssä syntyvät hiukkaset. Pit- varaosia. Tämä varmistaa sen, että sähkötyökalu pysyy käaikainen altistuminen voimakkaalle melulle voi aiheut- turvallisena. taa kuuroutumisen. 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 89 Älä yritä leikata potkuvoimia. Käytä aina lisäkahvaa (mikäli kuuluu va- liian syvään. Laikan liiallinen painaminen lisää kuormi- rustukseen), jotta pystyt hallitsemaan mahdollisim- Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 90: Määräyksenmukainen Käyttö

    (15) Käsisuojus Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa olevien syöttö- (16) Kuminen hiomalautanen johtojen paikallistamiseksi, tai käänny paikallisen ja- (17) Hiomapyörö keluyhtiön puoleen. Kosketus sähköjohtoon saattaa joh- taa tulipaloon ja sähköiskuun. Kaasuputken vahingoitta- 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 91: Tekniset Tiedot

    Puhdista hiomakara (5) ja kaikki asennettavat osat. Tärinäkuormituksen tarkaksi arvioimiseksi tulee huomioida Paina hiomatarvikkeen kiinnittämistä ja irrottamista varten myös ne ajat, jolloin laite on sammutettuna tai tyhjäkäynnillä. karan lukituspainiketta (1), jotta saat lukittua hiomakaran paikalleen. Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 92 Käytä vain ehjää ja moitteettomassa kunnossa olevaa pi- kakiinnitysmutteria (11). Varmista kiinnityksen yhteydessä, ettei pikakiinnitys- mutterin (11) tekstipuoli ole hiomalaikkaan päin; nuolen täytyy osoittaa merkintään (21). 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 93 Kosketus jännitteiseen johtoon voi tehdä säh- kötyökalun metalliosat jännitteisiksi ja johtaa sähköis- Metallin katkaisutyöt kuun. Käytä hiontakatkaisulaikoilla tehtävissä katkaisu- Käynnistys ja pysäytys töissä aina katkaisutöiden suojusta (13). Käynnistä sähkötyökalu työntämällä käynnistyskytkintä (2) eteenpäin. Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 94 äläkä liikuta sitä edestakaisin. Säilytä ja käsittele lisätarvikkeita huolellisesti. Älä jarruta pysäytettävää katkaisulaikkaa laikan kylkiä vasten Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa painamalla. tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen Sähkötyökalua täytyy aina huoltopiste. ohjata pyörintäsuunnan Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta vastaisesti. Muuten on vaara, että...
  • Pagina 95: Ελληνικά

    γή σας. Με το κατάλληλο ηλεκτρικό εργαλείο εργάζεστε Όταν εργάζεσθε μ’ ένα ηλεκτρικό εργαλείο στην ύπαι- καλύτερα και ασφαλέστερα στην αναφερόμενη περιοχή θρο, χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκτασης (μπαλαντέζα) ισχύος. που είναι κατάλληλο και για εξωτερική χρήση. Η χρήση Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 96 λούνται με αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. Οι εργασίες, για Κρατάτε τους παρευρισκόμενους σε μια ασφαλή τις οποίες το ηλεκτρικό εργαλείο δεν είναι σχεδιασμένο, απόσταση από τον χώρο εργασίας. Κάθε άτομο, που ει- σέρχεται στον χώρο εργασίας, πρέπει να χρησιμοποιεί 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 97 σπάσουν κάτω από αυτές τις συνθήκες. νάμεων σε αυτούς τους δίσκους μπορεί να προκαλέσει τη Η ανάκρουση είναι το αποτέλεσμα της λανθασμένης χρήσης θραύση τους. του ηλεκτρικού εργαλείου και/ή λάθος διαδικασία χειρισμού ή Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 98 που προεξέχει μπορεί να κόψει σωλήνες παροχής αερίου ή λέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή σοβαρούς νερού, ηλεκτρικά καλώδια ή αντικείμενα, τα οποία μπορεί τραυματισμούς. να προκαλέσουν ανάκρουση. Προσέξτε παρακαλώ τις εικόνες στο μπροστινό μέρος των οδη- γιών λειτουργίας. 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 99 στασία του χειριστή όπως: Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλεί- ου και των εξαρτημάτων που χρησιμοποιείτε, διατήρηση ζε- Μέγιστη διάμετρος δίσκου λείαν- 115/125 στών των χεριών, οργάνωση της εκτέλεσης των διάφορων ερ- σης γασιών. Σπείρωμα άξονα λείανσης M 14 Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 100 φλάντζα του άξονα λείανσης στο τέλος του σπειρώματος του Καθαρίστε τον άξονα λείανσης (5) και όλα τα προς συναρμο- άξονα λείανσης. Σφίξτε την ποτηροειδή βούρτσα/δισκοειδή λόγηση μέρη. βούρτσα με ένα γερμανικό κλειδί σταθερά. 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 101 χώρο που εργάζεστε. Οι σκόνες αναφλέγονται εύκολα. μέγ. [mm] [mm] Λειτουργία [min [m/s] 22,2 11.000 Θέση σε λειτουργία 22,2 11.000 Προσέξτε την τάση δικτύου! Τα στοιχεία της τάσης της πηγής ρεύματος πρέπει να ταυτίζονται με τα αντίστοιχα Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 102 σκος κοπής και έτσι να καταστραφεί. Ένας στέφανος σπινθηρι- Μη φορτώνετε πάρα πολύ το ηλεκτρικό εργαλείο, ώστε σμού που συμπεριστρέφεται μαζί με το διαμαντόδισκο κοπής να ακινητοποιείται. αποτελεί εμφανή ένδειξη γι’ αυτό. 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 103: Türkçe

    Elektrikli El Aletleri İçin Genel Güvenlik Uyarıları Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Bütün güvenlik uyarılarını ve πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο UYARI talimatları okuyun. Açıklanan κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- uyarılara ve talimatlara uyulmadığı...
  • Pagina 104 Bu elektrikli el aleti taşlama makinesi, zımparalama Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve makinesi veya kesme aleti olarak kullanılmak üzere takı takmayın. Saçlarınızı, giysileriniz ve 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 105 Asla elinizi dönen aksesuarın yakınında tutmayın. işlemi gerçekleştirdiğiniz alanının hemen yakınlarında Aksesuar elinizin üzerine geri tepme kuvveti uygulayabilir. yaralanmalara neden olabilir. Vücudunuzu olası bir geri tepme anında elektrikli el aletinin kuvvet uygulayacağı alanda tutmayın. Geri Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 106 şebeke bağlantı fişini çekin. Bu yolla aletin ilerleyecektir. kontrol dışı yeniden çalışması önlenir. Disk sıkışmışsa veya kesme işlemine herhangi bir nedenden dolayı ara verecekseniz, elektrikli el aletini güç düğmesinden kapatın ve disk tamamen durana 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 107 önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların a) Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize kapsamında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar edilmesi. programımızda bulabilirsiniz. Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 108 Mil kilitleme tuşunu sadece taşlama mili dururken kullanın. Aksi takdirde elektrikli el aleti hasar görebilir. Taşlama/kesme diski Taşlama uçlarının boyutlarına dikkat edin. Delik çapı bağlama flanşına uymalıdır. Adaptör veya redüktör parçalarını kullanmayın. 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 109 Kullanılan uç görünmeyen akım kablolarına veya aletin kendi şebeke bağlantı kablosuna temas edebilir. Elektrik akımı ileten kablolarla temas aletin metal parçalarını da elektrik akımına maruz bırakır ve elektrik çarpmaları olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 110: Bakım Ve Servis

    Aşırı kullanım koşullarında mümkünde bir emme sahiptir. donanımı kullanın. Havalandırma deliklerini sık sık basınçlı hava ile temizleyin ve bir hatalı akım koruma 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 111 Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: iletisim@bosch.com.tr belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik parçaları 7 yıl hazır tutar. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Türkiye...
  • Pagina 112: Polski

    Zastosowanie wyłącznika ochronne- przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub po- go różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia prą- ważnych obrażeń ciała. dem elektrycznym. Należy zachować wszystkie ostrzeżenia i wskazówki dla dalszego zastosowania. 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 113 Fakt, że osprzęt daje się zamontować do elektro- tronarzędzia należy wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowe- narzędzia, nie gwarantuje bezpiecznego użycia. Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 114 żeby mieć jak największą kontrolę nad siłami od- elektryczne lub na własny przewód zasilający, elektro- rzutu lub momentem obrotowym podczas rozruchu. 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 115 Kołnierze do tarcz tnących mogą różnić się od koł- szczotka może tracić druty. Nie należy przeciążać dru- nierzy przeznaczonych do tarcz szlifierskich. tów poprzez zbyt mocne dociskanie szczotki do po- Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 116: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    Dane obowiązują dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy napię- tronarzędzie można użyć również do szlifowania papierem. ciach odbiegających od powyższego i w przypadku specjalnych wersji produktu sprzedawanych w niektórych krajach dane te mogą się róż- nić. 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 117 Unieruchomić strzałka wskazująca kierunek obrotu umieszczona na głowicy osłonę (6) poprzez dokręcenie śruby ustalającej (7) za po- elektronarzędzia). mocą klucza uniwersalnego (4). Kolejność montażu pokazana jest na stronach graficznych. Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 118 Przestawianie głowicy przekładni nia (11) nie była skierowana w stronę tarczy szlifierskiej; strzałka musi pokrywać się ze wskaźnikiem (21). Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z gniazda. 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 119 Proszę zwrócić uwagę na przydatność zastosowanego agre- gatu prądotwórczego, szczególnie pod kątem napięcia i czę- Szlifowanie powierzchni stotliwości zasilania. W żadnym wypadku nie wolno używać tarcz tnących do szlifowania powierzchni. Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 120: Konserwacja I Serwis

    Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- bieżnie do kierunku obro- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- tów tarczy. W przeciwnym wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- razie istnieje niebezpie- grożenia bezpieczeństwa.
  • Pagina 121: Čeština

    Nepřeceňujte své síly. Zajistěte si bezpečný postoj Děti a jiné osoby udržujte při použití elektrického a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektrické nářadí v bezpečné vzdálenosti od pracoviště. Při nářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat. rozptýlení můžete ztratit kontrolu nad nářadím. Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 122 Nedodržování všech níže uvedených pokynů může mít za Provádíte-li operaci, při které se může obráběcí příslušenství dostat do kontaktu se skrytou 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 123 Pohybuje-li se kotouč v místě operace směrem od vašeho Nikdy nepřibližujte ruku k rotujícímu příslušenství. těla, případný zpětný ráz může vymrštit rotující kotouč Působením zpětného rázu se může příslušenství vymrštit a elektronářadí přímo na vás. k vaší ruce. Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 124: Popis Výrobku A Výkonu

    (20) Rukojeť (izolovaná plocha pro uchopení) zahřívají. a) Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří Pokud se přeruší přívod proudu, např. výpadkem k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství. proudu nebo vytažením síťové zástrčky, spínač 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 125: Technické Údaje

    účinky vibrací, jako je např. údržba tlačítko vřetena (1), abyste brusné vřeteno zablokovali. elektronářadí a nástrojů, udržování teplých rukou, Aretační tlačítko vřetena ovládejte, jen když je brusné organizace pracovních procesů. vřeteno zastavené. Jinak se může elektronářadí poškodit. Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 126 Používejte pouze bezvadné, nepoškozené rychloupínací matice (11). Při našroubování dbejte na to, aby popsaná strana rychloupínací matice (11) nesměřovala k brusnému kotouči; šipka musí ukazovat na indexovou značku (21). 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 127 Při rozbrušování pracujte s mírným posuvem přizpůsobeným způsobit zásah elektrickým proudem. řezanému materiálu. Na robzrušovací kotouč netlačte, nenatáčejte ho do šikmé polohy a nekmitejte s ním. Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 128: Slovenčina

    Při dělení kamene zajistěte dostatečné odsávání K Vápence 1621/16 prachu. 692 01 Mikulov Noste ochrannou masku proti prachu. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Elektronářadí se smí používat pouze pro řezání/ Tel.: +420 519 305700 broušení za sucha.
  • Pagina 129 Vykonávajte pravidelnú údržbu elektrického náradia. s elektrickým náradím, ak ste unavení alebo ak ste Kontrolujte, či pohyblivé súčasti bezchybne fungujú pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Krátka nepo- alebo či nie sú blokované, zlomené alebo poškodené, Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 130 Spätný ráz je náhla reakcia zaseknutého alebo zachyteného niere, či nie sú prasknuté, zodraté alebo nadmerne rotujúceho kotúča, brúsneho taniera, kefy alebo iného prí- opotrebované alebo či drôtené kefy nemajú voľné 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 131 Drôtené štetinky môžu ľahko príklad: nebrúste bočnou stranou brúsneho kotúča. preniknúť tenkým odevom a/alebo kožou. Rozbrusovacie kotúče sú určené na obvodové brúsenie, bočné sily pôsobiace na tieto kotúče ich môžu zlomiť. Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 132: Opis Výrobku A Výkonu

    A je typicky: 93 dB(A); úroveň akustického výkonu 104 (1) Aretačné tlačidlo vretena dB(A). Neistota K = 3 dB. (2) Vypínač Noste prostriedky na ochranu sluchu! (3) Prídavná rukoväť (izolovaná úchopová plocha) 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 133 Ochranný kryt na rezanie (13) sa montuje tak ako ochranný Na prácu s gumeným brúsnym tanierom (16) vždy na- kryt na brúsenie (6). montujte ochranu rúk (15). Poradie montáže je viditeľné na grafickej strane. Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 134: Schválené Brúsne Nástroje

    Zabráňte usadzovaniu a hromadeniu prachu na praco- Prípustné otáčky [ot/min] alebo obvodová rýchlosť [m/s] visku. Prach sa môže ľahko zapáliť. používaných brúsnych nástrojov musia zodpovedať minimál- ne údajom v nasledujúcej tabuľke. 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 135 V takomto prípade rezanie prerušte a nechajte diamantový vlastnej hmotnosti. rezací kotúč krátky čas bežať naprázdno, pri najvyšších otáč- Elektrické náradie nezaťažujte tak intenzívne, že dôj- kach, aby sa ochladil. de k jeho zastaveniu. Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 136: Magyar

    Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- testi sérülésekhez vezethet. konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze- zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo ket az előírásokat. ohrozeniam bezpečnosti. Az alább alkalmazott "elektromos kéziszerszám" fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó...
  • Pagina 137 A bő ruhát, az ékszereket mélyzet kizárólag eredeti pótalkatrészek felhasználá- és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthat- sával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kézi- ják. szerszám biztonságos maradjon. Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 138 A beékelődés vagy rongálódott tartozékok ezalatt a próbaidő alatt általában beszorulás a forgó alkatrész hirtelen leállásához vezet, amely már széttörnek. az irányíthatatlanná vált elektromos kéziszerszámot az elaka- 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 139 "táska alakú beszúrást", járjon el különös óvatosság- radjon fedetlenül a kezelő felé. A védőbúra segít meg- gal. Az anyagba behatoló hasítókorong gáz- vagy vízveze- védeni a kezelőt a korong kirepülő részeitől, a kerék aka- Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 140 áramütés- Max. csiszolókorong-átmérő 115/125 hez, tűzhöz és/vagy súlyos sérülésekhez vezet- A csiszolótengely menete M 14 het. Kérjük, vegye figyelembe a Használati Utasítás első részében A csiszolótengely menet max. található ábrákat. hossza 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 141: Összeszerelés

    A tengely reteszelőgombot csak teljesen nyugalmi ál- lapotban lévő csiszolótengely esetén szabad meg- nyomni. Ellenkező esetben az elektromos kéziszerszám Védőberendezés felszerelése megrongálódhat. Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból. Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 142 A felcsavarozás során ügyeljen arra, hogy a (11) gyors- befogó anya felirattal ellátott oldala ne a csiszolókorong felé mutasson; a nyílnak a (21) indexre kell mutatnia. 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 143: Üzemeltetés

    Így a munkadarab nem lesz túl forró, nem színeződik el és nem keletkeznek raj- látható áramvezetékekre vagy a saját hálózati vezeté- ta barázdák. kére találhat. Ha a berendezés egy feszültség alatt álló Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 144: Karbantartás És Szerviz

    Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével val ellentétes irányban kell csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- vezetni. Ellenkező esetben ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- a készülék irányíthatatla- hogy a biztonságra veszélyes szituáció...
  • Pagina 145: Русский

    но из корпуса изделия троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого Возможные ошибочные действия персонала шнура). – не использовать с поврежденной рукояткой или по- врежденным защитным кожухом Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 146 троинструмента в сыром помещении, подключайте ящим руководством подразумевает лиц, которые зна- электроинструмент через устройство защитного от- комы с регулировкой, монтажом, вводом эксплуата- ключения. Применение устройства защитного отклю- цию обслуживанием электроинструмента. чения снижает риск электрического поражения. 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 147 только квалифицированным персоналом и только с мента или рабочего инструмента проверьте, не по- применением оригинальных запасных частей. Этим врежден ли он, или установите неповрежденный обеспечивается безопасность электроинструмента. рабочий инструмент. После проверки и закрепле- Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 148 ской пыли может привести к опасности поражения Не применяйте пильные цепи или пильные полот- электрическим током. на. Такие рабочие инструменты часто становятся при- чиной обратного удара или потери контроля над элек- троинструментом. 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 149 При заклинивании отрезного круга и при перерыве ком. Повреждение газопровода может привести к в работе выключайте электроинструмент и держи- взрыву. Повреждение водопровода ведет к нанесе- те его спокойно и неподвижно до остановки круга. Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 150 ний) и погрешность K определены в соответствии с (8) Опорный фланец с опорной шайбой EN 60745-2-3: (9) Шлифовальный круг Шлифование поверхностей (обдирка): (10) Прижимная гайка  = 7,5 м/с , K = 1,5 м/с (11) Быстрозажимная гайка 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 151 свободное вращение инструмента. Проверьте сво- Для резки с помощью отрезных кругов всегда ис- бодное вращение шлифовального инструмента без пользуйте защитный кожух для резки (13). трения о защитный кожух или другие части. Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 152 гайку, поверните шлифо- Полностью выкрутите 4 вальный круг с усилием винта. Осторожно и без по часовой стрелке. отрыва от корпуса по- верните корпус редуктора в новое положение. Снова ту- го затяните 4 винта. 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 153 Для выключения электроинструмента отпустите выклю- чатель (2) или, если он зафиксирован, нажмите коротко При резке отрезным кругом работайте с умеренной, со- на выключатель (2) назад и вниз, а затем отпустите его. ответствующей обрабатываемому материалу, подачей. Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 154 направления вращения. В противном случае суще- Если требуется поменять шнур, во избежание опасности ствует опасность не- обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- контролированного вы- висную мастерскую для электроинструментов Bosch. рывания инструмента из Реализацию продукции разрешается производить в мага- прорези.
  • Pagina 155: Українська

    людей. Ви можете втратити контроль над жалости, деформация или оплавление деталей и узлов електроінструментом, якщо Ви не будете зосереджені электроинструмента, потемнение или обугливание на виконанні роботи. изоляции проводов электродвигателя под действием высокой температуры.) Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 156 руки або переносити, впевніться в тому, що перш ніж користуватися ними знову. Велика електроінструмент вимкнений. Тримання пальця на кількість нещасних випадків спричиняється поганим вимикачі під час перенесення електроінструмента або доглядом за електроприладами. 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 157 електроінструментом може перерізатися або Робочі інструменти з різьбою повинні точно захопитися шнур живлення та Ваша рука може пасувати до різьби шліфувального шпинделя. У потрапити під робочий інструмент, що обертається. робочих інструментах, які монтуються за Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 158 Призначені для більших електроінструментів круги не Ніколи не тримайте руку поблизу від робочого розраховані на більшу кількість обертів менших інструмента, що обертається. При сіпанні робочий електроінструментів та можуть ламатися. інструмент може відскочити Вам на руку. 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 159 натискуючи на щітку Шматочки дроту, що відлітають, інструментами електроінструмент може можуть дуже легко впиватися в тонкий одяг та/або використовуватися для зачищення наждаком. шкіру. Якщо рекомендується захисний кожух, запобігайте тому, щоб захисний кожух та тарілчаста чи чашкова Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 160 див. у розділі «Сервіс і консультації з питань – З додатковою стандартною кг застосування». рукояткою Захисний кожух для шліфування Надіньте захисний кожух (6) на шийку шпинделя. Встановіть захисний кожух (6) в необхідне для 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 161 При закручуванні слідкуйте за тим, щоб відрізному крузі відповідала напрямку обертання промаркована сторона швидкозатискної гайки (11) не електроінструмента (див. стрілку напрямку обертання на дивилася на шліфувальний круг; стрілка повинна головці редуктора). дивитися на індексну позначку (21). Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 162 за додаткову рукоятку. Робочий інструмент може Перед будь-якими маніпуляціями з зачепити приховану електропроводку або власний електроприладом витягніть штепсель з розетки. шнур живлення. Зачеплення проводки, що знаходиться під напругою, може заряджувати також і 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 163 1 або національним приписам. Цих приписів потрібно Завдяки цьому оброблювана заготовка не буде обов’язково додержуватися. З цієї причини перед перегріватися, не змінить своєї фарби і на ній не початком роботи необхідно отримати консультацію від утвориться смужок. Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 164: Қазақ

    ним. навколишнє середовище та здоров’я людини через Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба можливу наявність небезпечних речовин. робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Сервіс і консультації з питань застосування Қазақ В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші...
  • Pagina 165 кезде пайдаланбаңыз. Электр құралын пайдалану құрал атауының желіден қуат алатын электр құралдарына кезінде аңсыздық ауыр жеке жарақаттануға алып келуі (желілік кабелі менен) және аккумуляторден қуат алатын мүмкін. электр құралдарына (желілік кабелі жоқ) қатысы бар. Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 166 бақылауында болмаса немесе электр құралын жинағындағы ескертулерді, нұсқауларды, пайдалану бойынша нұсқау алмаған болса, бұйымды суреттерді және сипаттамаларды оқыңыз. Барлық пайдаланбауы тиіс. техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын орындамау тоқтың соғуына, өрт және/немесе ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін. 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 167 керек. Ұзақ шулар есту·қабілетін жоғалтуға әкелуі осылай іске қосу кезінде қайтарым немесе айналу мүмкін. кезінде максималды бақылау болады. Бөтен ·адамдардың жұмыс·аймағынан·қауіпсіз Пайдаланушы айналу реакциялары мен қайтарыс аймақта болуын қамтамасыз етіңіз. Жұмыс күштерін алдын ала көруі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 168 жоғарырақ жылдамдығына арналмаған болып, қылшықтың диаметрі жұмыс жүктемесіне немесе жарылуы мүмкін. центрифугалық күштер себебінен үлкеюі мүмкін. Абразивті кесуге арналған қосымша қауіпсіздік нұсқаулары Кесуші дөңгелекті "қыспаңыз" немесе оны қатты баспаңыз. Кесікті тереңдетуге әрекет жасамаңыз. 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 169 төмендегіге тең: дыбыс күші 93 дБ (A); дыбыс қуаты (4) M 14 ажарлау шпинделіне арналған құрама гайка 104 дБ (A). Өлшеу дәлсіздігі K = 3 дБ. кілті Құлақты қорғау құралдарын кийіңіз! (5) Ажарлау шпинделі (6) Ажарлауға арналған қорғаныш қаптама Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 170 (тығыздауыш сақина) енгізілген. әрқашан кесуге арналған қаптаманы Тығыздауыш сақина жоқ немесе пайдаланыңыз (13). зақымдалған болса, тірек фланецін (8) қайта Тасты кескенде шаңның жеткілікті сорылуын пайдаланбас бұрын міндетті түрде алмастыру керек. қамтамасыз етіңіз. 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 171 (хромат, ағашты қорғау заты) бірге канцерогендер болып тістеуікпен бұрап есептеледі. Асбестік материал тек қана мамандар арқылы алмаңыз, құрама гайка өңделуі мүмкін. кілтін пайдаланыңыз. – Мүмкіншілігінше осы материал үшін сәйкес келетін Құрама гайка кілтін шаңсорғышты пайдаланыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 172 Тасты кескенде шаңның жеткілікті сорылуын қамтамасыз етіңіз. Пайдалану нұсқаулары Шаңтұтқыш маскасын киіңіз. Барлық жұмыстардан алдын электр құралының Бұл электр құралды тек құрғақ кесу/құрғақ тегістеу желілік айырын розеткадан шығарыңыз. үшін пайдалануға болады. 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 173 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша Төтенше жұмыс жағдайында мүмкін болғанша қолжетімді: www.bosch-pt.com шаңсорғышты пайдаланыңыз. Желдеткіш тесікті Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және жиі үрлеп, тазартып артық тоқтан сақтайтын олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап қосқышты (PRCD) қосыңыз. Металды өңдеуде тоқ...
  • Pagina 174: Română

    Сервистік қызмет көрсету орталықтары мен қабылдау жиналып, кәдеге жаратылуы қажет. пунктерінің мекен-жайы туралы толық және өзекті Қате жолмен кәдеге жаратылған ескі электрлік және ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттан электрондық құрылғылар қауіпті заттардың болу ала аласыз мүмкіндігіне байланысты қоршаған ортаға және адам...
  • Pagina 175 Nu se recomandă utilizarea acestei scule electrice scop. Cu scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai pentru operaţii de lustruire. Operaţiile pentru care sigur în domeniul de putere indicat. Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 176 Operatorul poate controla momentele de reacţie sau forţele de recul prin măsuri preventive Ţineţi scula electrică numai de mânerele izolate atunci când executaţi lucrări la care accesoriul de tăiere adecvate. 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 177 Purtaţi ochelari de protecţie. Nu “blocaţi“ discul de tăiere sau nu exercitaţi o forţă de apăsare prea mare. Nu încercaţi să executaţi tăieri prea adânci. O supraîncărcare a discului măreşte Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 178 Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a fost (9) Disc de şlefuire măsurat conform unei proceduri de măsurare (10) Piuliţă de strângere standardizate şi poate fi utilizat la compararea diferitelor (11) Piuliţă de strângere rapidă 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 179 şlefuire (6). Pentru lucrul cu discul de şlefuire în evantai montaţi Mâner suplimentar întotdeauna apărătoarea de mână (15). Folosiţi-vă scula electrică numai împreună cu mânerul suplimentar (3). Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 180 – Folosiţi pe cât posibil o instalaţie de aspirare a prafului adecvată pentru materialul prelucrat. – Asiguraţi buna ventilaţie a locului de muncă. 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 181 Pentru repunerea în funcţiune a sculei electrice, aduceţi Tăierea pietrei comutatorul de pornire/oprire (2) în poziţia de oprire şi La tăierea pietrei trebuie asigurată aspirarea reporniţi scula electrică. corespunzătoare a prafului rezultat. Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 182: Български

    Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru Указания за сигурност a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Общи указания за безопасна работа...
  • Pagina 183 алкохол или упойващи лекарства. Един миг разсея- дължително време няма да използвате електроинс- ност при работа с електроинструмент може да има за трумента, изключвайте щепсела от захранващата последствие изключително тежки наранявания. мрежа и/или изваждайте акумулаторната батерия. Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 184 Не използвайте работни инструменти и допълни- скорост и да причинят наранявания и извън непосред- телни приспособления, които не са специално про- ствената зона на работа. ектирани и утвърдени за ползване от производите- 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 185 шлифоване. сано по-долу. Не използвайте износени дискове от по-големи ъг- Дръжте електроинструмента винаги здраво и под- лошлайфи. Дисковете, предназначени за по-големи държайте позиция на тялото и на ръцете си, при ко- Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 186 Ако при работа с телена четка се препоръчва полз- ването на предпазен кожух, телената четка не тряб- Номерирането на елементите на електроинструмента се ва да допира предпазния кожух. Вследствие на си- отнася до изображенията на страниците с фигурите. 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 187: Ъглошлайф Gws

    ващане на електроинструмента или на предпазния кожух електроинструментът трябва да бъде изпратен за ремонт – с потискаща вибрациите в оторизиран сервиз за електроинструменти на Bosch, за спомагателна ръкохватка адреси вж. раздел "Сервизна служба и консултация за – със стандартна спомагател- приложения".
  • Pagina 188 шлифоване; стрелата трябва да сочи към индексната вайте стрелката за посоката на въртене на диска да съвпа- маркировка (21) . да с посоката на въртене на електроинструмента (вижте стрелката за посоката на въртене върху редукторната гла- ва). 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 189 ност, респ. нямат подходящо регулиране на напрежение- електроинструмента изключвайте щепсела от зах- то с подсилване на пусковия ток, може да се стигне до ог- ранващата мрежа. раничения на мощността или нетипично поведение при включване. Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 190 диамантения диск. Можете да го наточите чрез кратки Не ги докосвайте, преди да са се охладили. По вре- срезове в абразивен материал, напр. силикатна тухла. ме на работа дисковете се нагряват силно. 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 191: Македонски

    Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- Општи предупредувања за безбедност на струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- електрични алати ност на Bosch електроинструмента. Прочитајте ги сите напомени и...
  • Pagina 192 опасни ситуации. алат. Француски клуч или клуч прикачен за ротирачкиот дел на електричниот алат може да доведе Сервисирање до лична повреда. Електричниот алат сервисирајте го кај квалификувано лице кое користи само идентични 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 193 потребни течни разладувачи. Користењето вода или површината на ротирачката опрема, и вклучете го други течни разладувачи може да доведе до смрт или електричниот алат на максимална брзина без струен удар. оптоварување една минута. Оштетената Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 194 електричен алат не може соодветно да се заштитат и придвижи или одбие ако го рестартирате моќниот алат не се безбедни. во делот што го обработувате. Површината за брусење на централните потиснати дискови мора да се инсталира под рамнината на 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 195 исклучување и ставете го во позиција Исклучено, (16) Гумен брусен диск доколку се прекине напојувањето со струја, на пр. (17) Брусно сечило по снемување струја или влечење на струјниот (18) Тркалезна навртка Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 196 лево на погонската глава во зависност од начинот на работа. користи за други примени, алатот што се вметнува отстапува од нормите или недоволно се одржува, може да отстапува нивото на вибрации. Ова може значително 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 197 брзозатегнувачка навртка не ја Ламелеста брусна плоча во вид на лепеза одвртувајте со клешти, При работењето со ламелеста брусна плоча туку употребете секогаш монтирајте ја заштитата за рацете (15). комбиниран клуч. Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 198 нетркалезни или алати за брусење што вибрираат. средства за заштита на дрво). Материјалите што содржат Оштетените алати за брусење може да пукнат и да азбест смеат да бидат обработувани само од страна на предизвикаат повреди. стручни лица. 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 199: Одржување И Чистење

    Издувувајте ги почесто отворите за проветрување Не ги блокирајте брусните плочи за сечење што и приклучете заштитен прекинувач за излегуваат со страничен противпритисок. диференцијална струја (PRCD). При обработка на метали, во внатрешноста на електричниот алат може Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 200: Srpski

    (sa kablom) i na на: www.bosch-pt.com električne alate sa akumulatorskim pogonom (bez kabla). Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и Sigurnost radnog područja опрема.
  • Pagina 201 što su abrazivni diskovi ima naprslina i krhotina, na li su dobro povezani, da li su delovi možda polomljeni potpornoj podloški pukotina, poderotina ili ili su tako oštećeni da je ugroženo funkcionisanje Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 202 što dalje može dovesti primene. Na primer: ne brušite sa bočnom stranom do prisilnog usmeravanja električnog alata koji je van reznog diska. Abrazivni rezni diskovi su namenjeni za 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 203: Opis Proizvoda I Primene

    Veći brusni papir koji se širi van brusne podloge usisavanja prašine. predstavlja rizik od razdiranja i može izazvati kačenje, Električni alat uz odobrene alate za brušenje možete da kidanje diska, ili povratni udarac. upotrebljavate za brušenje brusnim papirom. Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 204: Informacije O Šumovima/Vibracijama

    Podaci važe za nominalne napone [U] od 230 V. Kod napona koji Prilikom presecanja sa povezanim sredstvom za odstupaju i izvođenja specifičnih za zemlje ovi podaci mogu da variraju. brušenje uvek upotrebljavajte zaštitnu haubu za presecanje (13). 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 205: Montiranje Brusnih Alata

    (O-prsten). Nikada nemojte da Ako O-prsten nedostaje ili je oštećen, odvrćete brzosteznu prihvatna prirubnica mora (8) obavezno da se navrtku pomoću klešta, zameni pre dalje upotrebe. već koristite kombinovani ključ. Postavite Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 206 – Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta. utikač iz utičnice. – Preporučuje se, da se nosi zaštitna maska za disanje sa klasom filtera P2. Oprez kod proreza u noseće zidove, pogledati odeljak „Napomene za statiku“. 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 207 Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora obrađuje. Ne vršite pritisak na brusni disk, ne izobličujte da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch ivice i ne oscilirajte. električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Pagina 208: Uklanjanje Đubreta

    Pri ozemljenih električnih orodjih ne priključene. Uporaba sistema za zbiranje prahu lahko uporabljajte adapterskih vtičev. Nespremenjeni vtiči in zmanjša nevarnosti, povezane s prahom. ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara. 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 209 Izvajanje postopkov, za katere izgubite nadzor, se lahko kabel prereže ali raztrga, vašo električno orodje ni namenjeno, je tvegano in lahko dlan ali roko pa lahko povleče v vrteči se nastavek. povzroči telesne poškodbe. Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 210 žage. Pri takih rezilih plošča lahko upogne, izskoči ali pa pride do povratnega so povratni udarci in izguba nadzora pogosti. udarca. 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 211: Opis Izdelka In Storitev

    Kotni brusilnik GWS 880 primežem, kot če bi ga držali z roko. Kataloška številka 3 601 C96 0.. Nazivna moč Izhodna moč Nazivno število vrtljajev –1 11000 Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 212 Opomba: po lomu brusilnega koluta med obratovanjem ali glavi gonila) ujemata. pri poškodovanju prijemal na zaščitnem pokrovu/na Korake namestitve najdete na strani s shemami. električnem orodju, morate električno orodje takoj poslati na 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 213 (11) ne bo obrnjena proti brusilni Obračanje glave gonila plošči; puščica mora biti obrnjena proti indeksni oznaki (21). Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju izvlecite omrežni vtič iz vtičnice. Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 214: Delovanje

    življenjsko dobo, nižjo raven hrupa in nižje temperature kar lahko povzroči električni udar. brušenja. 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 215: Odlaganje

    Pri rezanju orodje potiskajte srednje močno in potiskanje Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu prilagajajte obdelovancu. Na rezalno ploščo ne pritiskajte Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, premočno, se ne zatikajte z njo in ne oscilirajte. da ne pride do ogrožanja varnosti.
  • Pagina 216: Hrvatski

    Električni alati su opasni ako s njima Ako ne možete izbjeći upotrebu električnog alata u rade neiskusne osobe. vlažnoj okolini, upotrijebite diferencijalnu strujnu 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 217 Uslijed toga gubi se Ne upotrebljavajte oštećen pribor. Prije upotrebe kontrola nad električnim alatom i on ubrzava u smjeru pregledajte pribor, na brusnim pločama provjerite da Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 218 četke Žičane čekinje lako rezanje predviđene su za skidanje materijala s rubom probijaju laganu odjeću i/ili kožu. ploče. Bočno djelovanje sile na ove brusne ploče može uzrokovati njihovo pucanje. 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 219: Opis Proizvoda I Radova

    (3) Dodatna ručka (izolirana površina zahvata) Ukupne vrijednosti vibracija a (vektorski zbroj tri pravca) i nesigurnost K utvrđene u skladu s normom EN 60745-2-3: (4) Kombinirani ključ za brusno vreteno M 14 (5) Brusno vreteno Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 220 Lončasta četka/pločasta četka Dodatnu ručku (3) uvrnite na glavu prijenosnika desno ili Za radove s lončastom četkom ili pločastom četkom lijevo ovisno o načinu rada. uvijek montirajte štitnik za ruku (15). 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 221: Zakretanje Glave Prijenosnika

    Stoga se pridržavajte dopuštenog broja okretaja odnosno obodne brzine na naljepnici brusnog alata. Puštanje u rad Pridržavajte se mrežnog napona! Napon izvora struje mora se podudarati s podacima na tipskoj pločici Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 222 Ne dirajte brusne i rezne ploče dok se ne ohlade. pridržavati tih propisa. Prije početka rada posavjetujte se s Rezne ploče se jako zagriju tijekom rada. odgovornim statičarom, arhitektom ili nadležnim voditeljem gradilišta. 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 223: Zbrinjavanje

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba rasked vigastused. provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Pagina 224 Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage Tarviku kinnituskoha mõõtmed peavad olema seadmest aku enne seadme reguleerimist, tarvikute vastavuses lihvimisspindli keermega. Ääriku abil 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 225 Ärge töötage elektrilise tööriistaga tuleohtlike võimalikult väike osa katmata kettast. Kettakaitse materjalide läheduses. Sellised materjalid võivad aitab kaitsta seadme kasutajat ketta küljest murdunud sädemete toimel süttida. Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 226 Ärge kasutage liiga suurte mõõtmetega lihvpabereid. Lihvpaberi valimisel järgige tootja soovitusi. Üle (1) Spindli lukustusnupp lihvtalla ulatuv suurem lihvpaber tekitab rebendite ohu ja (2) Sisse-/väljalüliti võib põhjustada kinnikiilumise, rebenemise või (3) Lisakäepide (isoleeritud haardepind) tagasilöögi. 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 227: Paigaldus

    93 dB(A); helivõimsuse tase 104 dB(A). Mõõtemääramatus kaitsekate lihvimiseks (6). K = 3 dB. Lisakäepide Kasutage kuulmiskaitsevahendeid! Kasutage elektrilist tööriista alati koos Vibratsiooni koguväärtused a (kolme suuna vektorsumma) ja mõõtemääramatus K, määratud vastavalt EN 60745-2-3: lisakäepidemega (3). Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 228 Paigalduse järjekord on toodud jooniste lehel. ringliikumiskiirus [m/s] peab vähemalt vastama järgmises tabelis toodud andmetele. Keerake peale ümarmutter (18) ja pingutage kombineeritud võtmega (4). Seepärast pöörake tähelepanu lihvimistarviku sildil toodud lubatud pöörete arvule või ringliikumiskiirusele. 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 229 Ärge rakendage elektrilisele tööriistale sellist koormust, et see seiskub. Elektrilise tööriista jahutamiseks laske tööriistal pärast suure koormuse all töötamist veel mõned minutid tühikäigul töötada. Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 230: Hooldus Ja Korrashoid

    Hoidke ja käsitsege lisavarustust hoolikalt. lõikamiseks ette nähtud kaitsekatet (13). Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda Lõikamisel töötage mõõduka ja töödeldava materjali jaoks ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste sobiva ettenihkega. Ärge avaldage lõikekettale survet, ärge tööriistade volitatud klienditeenindusel. kallutage ega võngutage lõikeketast.
  • Pagina 231: Eesti

    Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, neturiet to būtu pievienota un tiktu pareizi lietota. Pielietojot mitrumā. Mitrumam iekļūstot elektroinstrumentā, pieaug putekļu savākšanu, samazinās to kaitīgā ietekme uz risks saņemt elektrisko triecienu. veselību. Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 232 Putekļu aizsargmaskai vai respiratoram jāspēj iepazīstieties ar specifikācijām, kas tiek piegādātas pasargāt lietotāja elpošanas ceļi no daļiņām, kas veidojas kopā ar šo elektroinstrumentu. Šeit sniegto drošības 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 233 Kopā ar izvēlēto slīpēšanas disku izmantojiet vienīgi Atsitiens ir sekas elektroinstrumenta nepareizai vai nebojātu balsta paplāksni ar piemērotu formu un neprasmīgai lietošanai, un no tā var izvairīties, ievērojot Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 234: Izstrādājuma Un Tā Funkciju Apraksts

    Ja slīppapīra loksne sniedzas pāri darbinstrumentiem, jālieto speciāls griešanas slīpēšanas pamatnes malām, tas var būt par cēloni aizsargpārsegs. savainojumam, izsaukt slīppapīra loksnes iestrēgšanu vai plīšanu, kā arī izraisīt atsitienu. 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 235: Tehniskie Dati

    Piezīme. Ja darba laikā salūzt slīpēšanas disks vai tiek Svars atbilstīgi EPTA-Procedure 01:2014 bojātas aizsargpārsega/elektroinstrumenta stiprināšanas – Ar pretvibrāciju papildrokturi ierīces, elektroinstruments nekavējoties jānosūta uz klientu – Ar standarta papildrokturi apkalpošanas remonta darbnīcu, kuras adrese ir sniegta Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 236: Rokas Piespiedējuzgrieznis

    Slīpēšanas vai griešanas disks slīpēšanas disku, bet uz uzgriežņa attēlotajai bultai jābūt Ievērojiet slīpēšanas instrumentu izmērus. Centrālā vērstai pret marķiera atzīmi (21). atvēruma diametram ir jāatbilst balstpaplāksnei. Nelietojiet adapterus vai citus samazinošos palīglīdzekļus. 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 237 īpaši attiecībā Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas uz izejas spriegumu un tā frekvenci. izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā Turiet instrumentu vienīgi aiz izolētajām elektrotīkla kontaktligzdas. noturvirsmām un aiz papildroktura. Iestiprinātais Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 238 Šie standarti un no 30° līdz 40°. Slīpēšanas laikā pārvietojiet noteikumi ir obligāti jāievēro. Tāpēc pirms šādu darbu elektroinstrumentu turp un atpakaļ, ieturot mērenu 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 239: Lietuvių K

    Rūpīgi glabājiet un uzmanīgi lietojiet elektroinstrumenta piederumus. Lietuvių k. Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo Saugos nuorodos tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni.
  • Pagina 240 Stenkitės, kad kūnas visada būtų normalioje padėty- je. Dirbdami stovėkite saugiai ir visada išlaikykite pusiausvyrą. Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami pusiausvyrą galėsite geriau kontroliuoti elektrinį įrankį ne- tikėtose situacijose. 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 241 Jei nurodyta, užsidėkite apsauginį Dirbdami visada tvirtai laikykite elektrinį įrankį abiem respiratorių nuo dulkių, klausos apsaugos priemones, rankomis ir stenkitės išlaikyti tokią kūno ir rankų pa- Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 242 šlifavimo diskams muo dėl išcentrinės jėgos dirbant gali padidėti. skirtų jungių. Nenaudokite sudilusių diskų, prieš tai naudotų su di- desniais elektriniais įrankiais. Šlifavimo diskai, skirti didesniems elektriniams įrankiams, nėra pritaikyti prie di- 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 243: Elektrinio Įrankio Paskirtis

    (4) Kombinuotasis raktas šlifavimo sukliui M 14 Vibracijos bendroji vertė a (trijų krypčių atstojamasis vekto- rius) ir paklaida K nustatyta pagal EN 60745-2-3: (5) Šlifavimo suklys Paviršiaus šlifavimas (rupusis šlifavimas): (6) Šlifavimui skirtas apsauginis gaubtas  = 7,5 m/s , K = 1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 244: Montavimas

    Guminis lėkštinis šlifavimo diskas Elektrinį įrankį naudokite tik su papildoma rankena Norėdami atlikti darbus su guminiu lėkštiniu šlifavimo (3). disku (16), visada primontuokite rankų apsaugą (15). Montavimo eilės tvarka nurodyta schemoje. 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 245 Leidžiamieji šlifavimo įrankiai Laikykitės jūsų šalyje galiojančių apdorojamoms medžia- Galite naudoti visus šioje instrukcijoje pateiktus šlifavimo įra- goms taikomų taisyklių. nkius. Saugokite, kad darbo vietoje nesusikauptų dulkių. Dul- kės lengvai užsidega. Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 246: Naudojimas

    šiek tiek suktis tuščiąja eiga di- Įtvirtinkite ruošinį, jei jis tvirtai neguli veikiamas tik džiausiu sūkių skaičiumi. savojo svorio. Pastebimai sumažėjęs darbo našumas ir kibirkščių vainikas rodo, kad deimantinis pjovimo diskas atšipo. Jį galite išga- 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 247: 한국어

    위험이 있으며 감전 혹은 중상을 입을 수 있습니다. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai 앞으로 참고할 수 있도록 이 안전수칙과 사용 설명 turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch 서를 잘 보관하십시오. elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse.
  • Pagina 248 도에 부합하지 않는 작업은 위험 상황 및 몸의 부 용하면 분진으로 인한 사고 위험을 줄일 수 있습 상을 야기할 수 있습니다. 니다. 명확하게 설계되지 않았거나 공구 제조사에서 권 장하지 않는 액세서리는 사용하지 마십시오. 액 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 249 그라인딩 및 연삭 절단 작업에 대한 추가 안전 경고 액세서리가 완전히 멈출 때까지 절대 전동공구를 사항 내려 놓지 마십시오. 회전 액세서리가 표면에 달 사용하는 전동공구에 권장하는 유형의 휠 및 선 택한 휠용으로 설계된 특수 보호대만 사용하십시 Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 250 본 전동공구는 물을 사용하지 않고 금속이나 석재에 기존의 벽 또는 앞이 안 보이는 다른 곳에 “포켓 절단작업, 연마작업 또는 브러싱작업을 하는데 적당 절단 작업”을 할 때는 각별히 주의하십시오. 휠 합니다. 이 전진하면서 가스관이나 수도관, 전기 배선 또 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 251 연삭 스핀들 (5) 의 기타 조립할 부품을 모두 깨끗 EPTA-Procedure 01:2014에 따른 중량 이 닦습니다. – 진동 방지용 보조 손잡이 연마공구를 조이거나 풀려면, 스핀들 잠금 버튼 (1) 포함 을 눌러 연삭 스핀들을 잠급니다. – 보조 손잡이 포함 Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 252 아무런 손상이 없는 순간 교환 너트 (11) 만을 사용 해야 합니다. 나사를 끼울 때 순간 교환 너트 (11) 의 레벨 면이 연마석을 향해 있지 않고, 화살표가 그림에 나와있 는 곳 (21) 을 가리키도록 주의하십시오. 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 253 디스크는 기존의 연마석에 비해 훨씬 수명이 길고 흐르는 전선에 접하게 되면 전동공구의 금속 부 소음이 적으며 연마 온도도 낮습니다. 위도 전기가 통해 감전이 될 수 있습니다. 금속 절단작업 절단석을 이용한 절단 시에는 항상 절단작업용 안전반을 사용해야 합니다(13). Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 254 힘으로 앞으로 밀어 작업하십시오. 절단석에 무리하 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 게 힘을 가하지 말고 비스듬히 기울이거나 진동해서 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 는 안 됩니다. 맡겨야 합니다. 잔여 회전을 하고 있는 절단석을 측면에서 압력을...
  • Pagina 255 ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫من العدة الكهربائية قبل إجراء أي أعمال‬ ‫لالستعمال في األماكن المكشوفة. يقلل‬ ‫الضبط على الجهاز وقبل استبدال التوابع أو‬ ‫قبل تخزين العدد الكهربائية. تقلل هذه‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 256 ‫أعلى من سرعتها االسمية يمكن أن تنكسر وتطير‬ ‫ال تضع العدة الكهربائية على األرض قبل أن‬ .‫بعيدا‬ ‫يتوقف الملحق تماما. فقد يالمس الملحق‬ ‫يجب أن يكون القطر الخارجي للملحقة‬ ‫وسمكها في إطار المقاسات المسموح بها‬ 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 257 ‫لالنكسار، وبالتالي يتم فقدان السيطرة عليها أو‬ ‫قم بإيقاف العدة الكهربائية، وحافظ على ثبات‬ .‫تحدث الصدمة االرتدادية‬ ‫العدة الكهربائية إلى أن يتوقف القرص‬ ‫تماما. ال تحاول أبدا جذب قرص القطع من‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 258 .‫أو قد يؤدي إلی الصدمات الكهربائية‬ (16) ‫صحون الجلخ المطاطية‬ ‫ال تمسك بأقراص التجليخ أو أقراص القطع‬ ‫قرص التجليخ‬ (17) ‫قبل أن تبرد. تطرأ على األقراص درجات حرارة‬ .‫عالية أثناء العمل‬ 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 259 ‫فقدان حلقة منع التسريب أو حدوث‬ ‫احرص دائما على استخدام غطاء وقاية خاص‬ ‫أضرار بها، يجب استبدال فالنشة التثبيت‬ ‫بالقطع عند القطع بواسطة مواد الجلخ‬ .‫)8( قبل مواصلة االستخدام‬ .(13) ‫المرتبطة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 260 ،‫وضع استخدام أنسب‬ ‫على سبيل المثال‬ ‫لألشخاص الذين‬ .‫يستخدمون اليد اليسرى‬ ‫قم بفك اللوالب األربعة‬ ‫تماما. حرك رأس‬ ‫التروس بحرص وبدون فك جسم الجهاز إلى‬ .‫الموضع الجديد. أحكم شد اللوالب األربعة بعد ذلك‬ 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 261 .‫تضغط على قرص القطع أو تجعله يميل أو يهتز‬ ‫التشغيل/اإليقاف )2( لوهلة قصيرة الخلفي إلى‬ ‫ال تكبح أقراص القطع التي خرجت من مسارها من‬ .‫أسفل، ثم اتركه‬ .‫خالل الضغط العكسي الجانبي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 262 262 | ‫عربي‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫بل يجب ضبط العدة‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ‫الكهربائية على الدوران‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬ ‫في عكس االتجاه. وإال‬ .‫لتجنب التعرض للمخاطر‬...
  • Pagina 263 ‫خودداری کنید. برای هر کاری، از ابزار برقی‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ ‫مناسب با آن استفاده کنید. بکار گرفتن ابزار‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابلهای رابط مناسب‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 264 ‫محل کار شما داشته باشند. هر فردی که به‬ ‫در نظر گرفته نشده است، میتواند خطرات و‬ ‫محل کار شما نزدیک میشود، موظف است از‬ .‫جراحتهایی به دنبال داشته باشد‬ ‫تجهیزات ایمنی و پوشش محافظ شخصی‬ 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 265 ‫استفاده نکنید. صفحههای برش برای برداشتن‬ ‫نادرست از ابزار برقی است. با رعایت اقدامات ایمنی‬ ‫مواد با لبه صفحه مناسب هستند، وارد آوردن‬ .‫مناسب به شرح زیر میتوان از آن جلوگیری بعمل آورد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 266 ،‫میشود، میتواند هنگام برش با لولههای گاز‬ ‫بخوانید. اشتباهات ناشی از عدم رعایت‬ ‫لولههای آب، كابلهای برق و یا سایر اشیاء اصابت‬ ‫این دستورات ایمنی ممکن است باعث‬ .‫نموده و باعث پس زدن دستگاه شود‬ 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 267 .‫راست یا چپ سر دستگاه بپیچانید‬ ‫توان خروجی‬ ‫حفاظ دست‬ ‫سرعت نامی‬ 11000 ‫همیشه هنگام کار با بشقاب الستیکی )61( یا‬ ‫برس کاسهای/برس تخت/صفحه ساب پرهای‬ .‫از دستکش ایمنی )51( استفاده کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 268 .‫روی برچسب ابزار ساب توجه کنید‬ (4) ‫مهره گ ِرد )81( را باز کنید و آن را با آچار ترکیبی‬ .‫سفت نمایید‬ ‫برس کاسهای/برس تخت‬ ‫)51(هموار برس کاسهای/برس تخت را همرا با‬ .‫حفاظ دست نصب کنید‬ 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 269 ‫کنید، رجوع کنید به صفحه "راهنماییها برای‬ .‫گرد و غبار می توانند به آسانی مشتعل شوند‬ ."‫استاتیک‬ ‫چنانچه قطعه کار با وزن خود مطمئن قرار‬ .‫نمی گیرید، آن را مهار کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 270 ‫اینصورت ممکن است‬ ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه‬ ‫که دستگاه به صورت‬ ‫ و یا به نمایندگی مجاز‬Bosch ‫برق، بایستی به شرکت‬ ‫غیر قابل کنترل از خط‬ ‫ )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقی‬Bosch ‫برش...
  • Pagina 271 ‫از رده خارج کردن دستگاه‬ ‫ابزار برقی، متعلقات و بسته بندی آن، باید طبق‬ ‫مقررات حفظ محیط زیست از رده خارج و بازیافت‬ .‫شوند‬ ‫ابزارهای برقی را داخل زباله دان خانگی‬ !‫نیاندازید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 272 272 | standard Inox Metal standard 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 273 Ø 115 mm 1 619 P06 547 Ø 125 mm 1 619 P06 548 Ø 115 mm 1 619 P06 550 Ø 125 mm 1 619 P06 551 1 619 P06 556 Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 274 274 | 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 275 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)
  • Pagina 276 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Kutna brusilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 7VR | (01.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 277 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.10.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 7VR | (01.06.2022)

Inhoudsopgave