Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 36
OBJ_DOKU-29278-005.fm Page 1 Wednesday, June 8, 2016 3:51 PM
WEU
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 1P3 (2014.08) O / 73 WEU
WEU
PBS
75 A | 75 AE
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr
Orijinal işletme talimatı
fr
Notice originale
ar
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch PBS 75 A

  • Pagina 1 OBJ_DOKU-29278-005.fm Page 1 Wednesday, June 8, 2016 3:51 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 75 A | 75 AE 1 609 92A 1P3 (2014.08) O / 73 WEU de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης en Original instructions Orijinal işletme talimatı...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Türkçe ......... Sayfa 62 ......1 609 92A 1P3 | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 3 OBJ_BUCH-1634-005.book Page 3 Wednesday, June 8, 2016 3:52 PM PBS 75 A PBS 75 AE Bosch Power Tools 1 609 92A 1P3 | (8.6.16)
  • Pagina 4 OBJ_BUCH-1634-005.book Page 4 Wednesday, June 8, 2016 3:52 PM 1 609 92A 1P3 | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 5 OBJ_BUCH-1634-005.book Page 5 Wednesday, June 8, 2016 3:52 PM 2-3 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 1P3 | (8.6.16)
  • Pagina 6: Deutsch

    Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. 1 609 92A 1P3 | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 7: Sicherheitshinweise Für Schleifer

    Staubsack, Microfilter, Papiersack (oder im Fil- Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in tersack bzw. Filter des Staubsaugers) kann sich unter un- unserem Zubehörprogramm. günstigen Bedingungen, wie Funkenflug beim Schleifen Bosch Power Tools 1 609 92A 1P3 | (8.6.16)
  • Pagina 8: Technische Daten

    Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben variieren. Geräusch-/Vibrationsinformation Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend 70538 Stuttgart, GERMANY EN 60745-2-4.
  • Pagina 9 Bandgeschwindigkeit (PBS 75 AE) bestimmt. Je höher die Bandgeschwindigkeit, umso höher der Abtrag und umso feiner die Schleiffläche. Nur einwandfreie Schleifbänder bringen gute Schleifleistung und schonen das Elektrowerkzeug. Bosch Power Tools 1 609 92A 1P3 | (8.6.16)
  • Pagina 10 Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- Nur für EU-Länder: gefährdungen zu vermeiden.
  • Pagina 11: English

    Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Bosch Power Tools 1 609 92A 1P3 | (8.6.16)
  • Pagina 12 Technical Data Belt Sander PBS 75 A PBS 75 AE Article number 3 603 BA1 0.. 3 603 BA1 1..
  • Pagina 13 EN 50581. timum dust extraction, empty the dust box 6 regularly after Technical file (2006/42/EC) at: 5 minutes of operation and clean the filter element 12 regu- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, larly. 70538 Stuttgart, GERMANY External Dust Extraction...
  • Pagina 14 If the replacement of the supply cord is necessary, this has to On/Off switch 5 and then release it. be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- To save energy, only switch the power tool on when using it.
  • Pagina 15: After-Sales Service And Application Service

    E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com Uxbridge UB 9 5HJ Disposal At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange The machine, accessories and packaging should be sorted for the collection of a product in need of servicing or repair. environmental-friendly recycling. Tel. Service: (0844) 7360109 Do not dispose of power tools into household waste! E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Pagina 16 Porter les outils en ayant le doigt sur l’in- Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. terrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. 1 609 92A 1P3 | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 17 Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme d’accessoires. Caractéristiques techniques Ponceuse à bande PBS 75 A PBS 75 AE N° d’article 3 603 BA1 0.. 3 603 BA1 1.. Puissance nominale absorbée Vitesse de la bande fonctionnant à...
  • Pagina 18: Déclaration De Conformité

    9 jusqu’à son enclenchement. Raccordez l’adap- tateur d’aspiration 9 sur la sortie d’aspiration 10. Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Pour vider le bac de récupération des poussières 6, retirez le 70538 Stuttgart, GERMANY bac 6 avec l’adaptateur d’aspiration 9.
  • Pagina 19: Changement De La Bande (Voir Figures B-D)

    180, 240 Le mieux est de travailler avec aspiration de poussières. Une bande de ponçage avec laquelle on a travaillé du métal ne doit pas être utilisée pour d’autres matériaux. Bosch Power Tools 1 609 92A 1P3 | (8.6.16)
  • Pagina 20: Elimination Des Déchets

    Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement tions nationales, les outils électroportatifs s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch dont on ne peut plus se servir doivent être ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.
  • Pagina 21 Muchos de los accidentes se deben a de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente. Bosch Power Tools 1 609 92A 1P3 | (8.6.16)
  • Pagina 22  Trabajar sobre una base firme sujetando la herramien- ta eléctrica con ambas manos. La herramienta eléctrica es guiada de forma más segura con ambas manos. 1 609 92A 1P3 | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 23 ¡Usar unos protectores auditivos! Expediente técnico (2006/42/CE) en: Nivel total de vibraciones a (suma vectorial de tres direccio- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, nes) y tolerancia K determinados según EN 60745: 70538 Stuttgart, GERMANY =3,5 m/s , K=1,5 m/s...
  • Pagina 24: Puesta En Marcha

    D. Si la banda li- el acabado de la superficie. jadora 2 sigue marchando descentrada, ésta deberá sustituir- 1 609 92A 1P3 | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 25 E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Perú ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Robert Bosch S.A.C. para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo) seguridad del aparato.
  • Pagina 26: Português

    Segurança eléctrica fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inespe-  A ficha de conexão da ferramenta eléctrica deve caber radas. na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira 1 609 92A 1P3 | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 27  Segurar a ferramenta eléctrica pelas superfícies isola- potência abrasiva – superfícies de madeira, plástico, metal e das do punho, pois a cinta abrasiva pode atingir o pró- massa de aparelhar, assim como superfícies envernizadas. Bosch Power Tools 1 609 92A 1P3 | (8.6.16)
  • Pagina 28: Componentes Ilustrados

    EN 60745 e pode ser utilizado para a comparação de Processo técnico (2006/42/CE) em: ferramentas eléctricas. Ele também é apropriado para uma Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, avaliação provisória da carga de vibrações. 70538 Stuttgart, GERMANY O nível de vibrações indicado representa as aplicações princi-...
  • Pagina 29: Colocação Em Funcionamento

    7, deverá pressionar o interruptor de ligar-desligar 5 mamente nocivo à saúde, cancerígeno ou seco. por instantes e em seguida soltar novamente. Para poupar energia só deverá ligar a ferramenta eléctrica quando ela for utilizada. Bosch Power Tools 1 609 92A 1P3 | (8.6.16)
  • Pagina 30 Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá condições de trabalho e pode ser verificada através de en- ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- saios práticos. venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch para evitar riscos de segurança.
  • Pagina 31: Italiano

    L’uso di un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il ri- schio d’insorgenza di scosse elettriche. Bosch Power Tools 1 609 92A 1P3 | (8.6.16)
  • Pagina 32 L’elettroutensile si può muovere improvvisamente.  Non toccare mai il nastro abrasivo in movimento. Vi è il rischio di provocare incidenti. 1 609 92A 1P3 | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 33: Dati Tecnici

    EN 60745 e può essere utilizzato per confrontare gli Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso: elettroutensili. Lo stesso è idoneo anche per una valutazione Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, temporanea della sollecitazione da vibrazioni. 70538 Stuttgart, GERMANY Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi princi-...
  • Pagina 34: Messa In Funzione

    Utilizzare un aspiratore speciale per l’aspirazione di polveri 5 e rilasciarlo di nuovo. particolarmente nocive per la salute, cancerogene oppure Per risparmiare energia accendere l’elettroutensile solo se lo polveri asciutte. stesso viene utilizzato. 1 609 92A 1P3 | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 35 Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- ne sarà la superficie di levigatura. terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Solo nastri abrasivi in perfette condizioni permettono buone accessori.
  • Pagina 36: Nederlands

    Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische schok. gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaci- teitsbereik. 1 609 92A 1P3 | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 37: Product- En Vermogensbeschrijving

    Het elektrische ge- (PBS 75 AE) reedschap kan plotseling bewegen. 5 Aan/uit-schakelaar  Raak nooit de lopende schuurband aan. Er bestaat ver- 6 Stofbox compleet (Microfilter System) wondingsgevaar. Bosch Power Tools 1 609 92A 1P3 | (8.6.16)
  • Pagina 38: Technische Gegevens

    Totale trillingswaarden a (vectorsom van drie richtingen) en Technisch dossier (2006/42/EG) bij: onzekerheid K bepaald volgens EN 60745: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, =3,5 m/s , K=1,5 m/s 70538 Stuttgart, GERMANY Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is ge-...
  • Pagina 39: Gebruik

    2 op een afstand van 2–3 mm tot het aluminium huis loopt, zie afbeelding D. Als de bandloop daarna opnieuw niet gecentreerd is, moet de schuurband 2 worden vervangen. Bosch Power Tools 1 609 92A 1P3 | (8.6.16)
  • Pagina 40: Onderhoud En Service

    Hvis Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen. gen over onze producten en toebehoren. Elektrisk sikkerhed Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- ...
  • Pagina 41  Anvend ikke slidte, iturevne eller meget ramponerede slibebånd. Beskadigede slibebånd kan gå i stykker, slyn- ges væk og kvæste nogen. Bosch Power Tools 1 609 92A 1P3 | (8.6.16)
  • Pagina 42: Beskrivelse Af Produkt Og Ydelse

    *Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i brugsanvisningen, vorlige kvæstelser. er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram. Tekniske data Båndsliber PBS 75 A PBS 75 AE Typenummer 3 603 BA1 0.. 3 603 BA1 1.. Nominel optagen effekt Båndhastighed i tomgang...
  • Pagina 43: Montering

    Støvsugeren skal være egnet til det materiale, som skal opsu- EN 60745-2-4, EN 50581. ges. Teknisk dossier (2006/42/EF) ved: Anvend en specialstøvsuger til opsugning af særligt sund- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, hedsfarligt, kræftfremkaldende eller tørt støv. 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Udskiftning af slibebånd (se Fig.
  • Pagina 44: Arbejdsvejledning

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal den låst med låsetasten 7 trykkes kort på start-stop-kontak- dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- ten 5 hvorefter den slippes. værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Pagina 45 Håll håret, kläderna och handskarna på avstånd från rörliga delar. Löst hängande kläder, långt hår och smycken kan dras in av roterande delar. Bosch Power Tools 1 609 92A 1P3 | (8.6.16)
  • Pagina 46: Produkt- Och Kapacitetsbeskrivning

    I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbe- brand och/eller allvarliga personskador. hör som finns. Tekniska data Bandslip PBS 75 A PBS 75 AE Produktnummer 3 603 BA1 0.. 3 603 BA1 1.. Upptagen märkeffekt Bandhastighet på...
  • Pagina 47 Dammsugaren måste vara lämplig för det material som ska der: EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 50581. bearbetas. Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från: Använd för utsugning av hälsovådligt och cancerframkallande Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, eller torrt damm en specialdammsugare. 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Byte av slipband (se bilderna B–D)
  • Pagina 48: Avfallshantering

    Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet  Hold barn og andre personer unna når elektroverktøy- måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad et brukes. Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du serviceverkstad för Bosch-elverktyg.
  • Pagina 49  Bruk ikke slitte, revnede eller sterkt tilsmussede slipe- brukes på korrekt måte. Bruk av et støvavsug reduserer bånd. Skadede slipebånd kan revne, slynges bort og skade farer på grunn av støv. personer rundt. Bosch Power Tools 1 609 92A 1P3 | (8.6.16)
  • Pagina 50 *Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveran- elektriske støt, brann og/eller alvorlige ska- sen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. der. Tekniske data Båndsliper PBS 75 A PBS 75 AE Produktnummer 3 603 BA1 0.. 3 603 BA1 1.. Opptatt effekt Tomgangs-båndhastighet...
  • Pagina 51: Igangsetting

    EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 50581. forskjellige støvsugere finner du på slutten av denne bruksan- Tekniske data (2006/42/EC) hos: visningen. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Støvsugeren må være egnet til materialet som skal bearbei- 70538 Stuttgart, GERMANY des.
  • Pagina 52: Deponering

    Til låsing av den trykte på-/av-bryteren 5 trykker du på låse- Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- tasten 7. te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. Til utkobling av elektroverktøyet slipper du på-/av-bryteren 5 hhv.
  • Pagina 53 Jos kannat sähkötyökalua sormi käynnistyskytkimellä kuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että sähkötyökalu tai kytket sähkötyökalun pistotulpan pistorasiaan käyn- säilyy turvallisena. nistyskytkimen ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi on- nettomuuksille. Bosch Power Tools 1 609 92A 1P3 | (8.6.16)
  • Pagina 54: Tuotekuvaus

     Varmista työkappale. Kiinnityslaitteilla tai ruuvipenkkiin mitukseen. Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmas- kiinnitetty työkappale pysyy tukevammin paikoillaan kuin tamme. kädessä pidettynä. Tekniset tiedot Nauhahiomakone PBS 75 A PBS 75 AE Tuotenumero 3 603 BA1 0.. 3 603 BA1 1.. Ottoteho Nauhanopeus tyhjäkäynnillä...
  • Pagina 55 EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 50581. män käyttöohjeen lopusta. Tekninen tiedosto (2006/42/EY): Pölynimurin tulee soveltua työstettävälle materiaalille. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Käytä erikoisimuria terveydelle erityisen vaarallisten, karsino- 70538 Stuttgart, GERMANY geenisten tai kuivien pölyjen imurointiin. Henk Becker...
  • Pagina 56 Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- Pysäytä sähkötyökalu päästämällä käynnistyskytkin 5 va- taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- paaksi tai, jos se on lukittu lukituspainikkeella 7, paina ensin suuden vaarantamisen välttämiseksi. käynnistyskytkintä 5 lyhyesti ja päästä se sitten vapaaksi.
  • Pagina 57: Ελληνικά

     Όταν υπάρχει η δυνατότητα συναρμολόγησης διατάξε- Η διείσδυση νερού σ’ ένα ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον ων αναρρόφησης ή συλλογής σκόνης, βεβαιωθείτε ότι κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. αυτές είναι συνδεμένες με το μηχάνημα καθώς και ότι Bosch Power Tools 1 609 92A 1P3 | (8.6.16)
  • Pagina 58 ρους αγωγούς. Εργαλεία που αγγίζουν έναν ηλεκτροφόρο να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά αγωγό μπορεί να θέσουν τα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. εργαλείου επίσης υπό τάση και προκαλέσουν έτσι ηλεκτρο- πληξία. 1 609 92A 1P3 | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 59 που το ηλεκτρικό εργαλείο χρησιμοποιηθεί για άλλες εφαρμο- Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ) από: γές, με διαφορετικά ή αποκλίνοντα εξαρτήματα ή χωρίς επαρκή Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, συντήρηση, τότε η στάθμη κραδασμών μπορεί να αποκλίνει και 70538 Stuttgart, GERMANY αυτή. Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση από...
  • Pagina 60 φητήρα σκόνης. Μια επισκόπηση των εξαρτημάτων σύνδεσης σε διάφορους απορροφητήρες σκόνης θα βρείτε στο τέλος αυ- τών των οδηγιών χειρισμού. Ο απορροφητήρας σκόνης πρέπει να είναι κατάλληλος για το Robert Bosch Power Tools GmbH εκάστοτε υπό κατεργασία υλικό. 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 Για...
  • Pagina 61: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    σία υλικό και τις συνθήκες εργασίας και πρέπει να εξακριβώνε- Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου ται με πρακτική δοκιμή. πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- Υποδείξεις εργασίας...
  • Pagina 62: Türkçe

    Aleti kullanmaya başlamadan önce hasar-  Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin, elektrikli el lı parçaları onartın. Birçok iş kazası elektrikli el aletlerinin aleti ile işinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün. kötü bakımından kaynaklanır. 1 609 92A 1P3 | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 63 Motor fanı tozu aletin gövdesine çeker ve metal tozunun aşırı birikimi elektrik çarpma tehlikesi ya- ratır. Teknik veriler Tank zımpara PBS 75 A PBS 75 AE Ürün kodu 3 603 BA1 0.. 3 603 BA1 1.. Giriş gücü...
  • Pagina 64: Uygunluk Beyanı

    Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC): Toz kutusunu 6 tutumak girintisinden tutun, filtre elemanını Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 12 yukarı katlayın ve toz kutusunu boşaltın. Filtre elemanının 70538 Stuttgart, GERMANY lamellerini 12 yumuşak bir fırça ile temizleyin.
  • Pagina 65: Bakım Ve Servis

    Daha önce metalleri işlediğiniz zımpara şeridi ile başka malze- meleri işlemeyin. Plan zımpara ve küçük iç diş bükeylikleri bulunan yüzeylerin Sadece orijinal Bosch zımpara aksesuarı kullanın. işlenmesi için Orta 80, 100, 120 Zımpara şeridi daima asılı durumda saklayın ve kırılmamasına Sert ahşabın son ve ince...
  • Pagina 66 Değer İş Bobinaj Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düşme- İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey mesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilmelidir. Gaziantep Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı Tel.: 0342 2316432 Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek parçala- Çözüm Bobinaj...
  • Pagina 67 ‫رصدد األجهزة الكهبرائية وااللكتبونية‬ ،‫القديمة وتطبيقه ضمن القانون المحلع‬ ‫ينبغع جمع وفصل العدد الكهبرائية التع‬ ‫لم تعد صالحة لالستعمال والتخلص منها‬ ‫لمبكز يقوم رإيادة استعمالها رطبيقة‬ .‫منصفة رالبيئة‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1P3 | (8.6.16)
  • Pagina 68 ‫احتفظ رسيور التجليخ فقط ين طبيق تعليقها وال تقوم‬ .‫رثنيها، ألن ذلك سيؤدي إلی يدم صالحيتها لالستعمال‬ ‫يسمح إطار التجليخ (من التوارع) رالتوصل إلی قدرة إزاحة‬ .‫منتظمة وقارلة للتعييب يند جلخ السطوح الخشبية الكبيبة‬ 1 609 92A 1P3 | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 69 :‫المعاييب التالية‬ ◀ ‫تجنب تراكم الغبار بمكان العمل. يجوز أن تشتعل‬ (2006/42/EC) ‫األوراق الفنية لدی‬ .‫األغببة رسهولة‬ Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, A4 – A1 ‫الشفط الذاتي مع صندوق الغبار (تراجع الصورة‬ 70538 Stuttgart, GERMANY ‫إلى أن‬ ‫يلى مهايئ الشفط‬ ‫قم رتبكيب صندوق الغبار‬...
  • Pagina 70 .‫يعثر علی التوابع الكاملة في برنامجنا للتوابع‬ ‫منتظم. إن منفاخ المحبك يسحب الغبار إلی داخل‬ ‫الهيكل، وتباكم األغببة المعدنية الشديد قد يشكل‬ .‫المخاطب الكهبرائية‬ ‫البيانات الفنية‬ PBS 75 AE PBS 75 A ‫جالخة سيرية‬ 3 603 BA1 1.. 3 603 BA1 0.. ‫رقم الصنف‬ ‫واط‬...
  • Pagina 71 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1P3 | (8.6.16)
  • Pagina 72 PAS 12-27 PAS 12-27 F Ø 35 mm 2 600 499 045 2 600 000 837 (3 m) PAS 11-21 1 609 202 230 (5 m) PAS 12-27 PAS 12-27 F 1 609 92A 1P3 | (8.6.16) Bosch Power Tools...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Pbs 75 ae

Inhoudsopgave