Samenvatting van Inhoud voor SilverCrest SSVF 38 A1
Pagina 1
STANDVENTILATOR / PEDESTAL FAN / VENTILATEUR SUR PIED SSVF 38 A1 STANDVENTILATOR STOJANOVÝ VENTILÁTOR Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny PEDESTAL FAN VENTILADOR DE PIE Operation and safety notes Instrucciones de utilización y de seguridad VENTILATEUR SUR PIED GULVVENTILATOR Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité...
Pagina 2
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Gefährdung mit einem hohen Risikograd, Signalwort „Hinweis“ bietet weitere die, wenn sie nicht vermieden wird, eine nützliche Informationen.
Lieferumfang Rohrabdeckung Packen Sie das Produkt aus. Entfernen Sie die Kreuzfuß Transportsicherungen, falls vorhanden. *Schraube für Kreuzfuß (M6 x 14 mm) (x4) Überprüfen Sie nach dem Auspacken *Feststellschraube und Kontermutter des Produktes, ob das Produkt komplett Anschlussleitung mit Netztecker und in ordnungsgemäßem Zustand ist.
Das Verpackungsmaterial stellt Sicherheitshinweise eine Erstickungsgefahr dar. Kinder unterschätzen die damit MACHEN SIE SICH VOR verbundenen Gefahren häufig. DER VERWENDUNG DES Halten Sie Kinder stets von PRODUKTS MIT ALLEN Verpackungsmaterialien fern. SICHERHEITSHINWEISEN UND Dieses Produkt kann von Kindern GEBRAUCHSANWEISUNGEN ab 8 Jahren und darüber sowie VERTRAUT! WENN SIE DIESES von Personen mit verringerten...
mWARNUNG! Stromschlag- mVORSICHT! Verletzungs- risiko! Achten Sie darauf, risiko! Verwenden Sie das dass die Nennspannung Produkt niemals ohne oder mit am Typenschild mit der einem beschädigten Schutzgitter. Netzspannung Ihrer mVORSICHT! Verletzungs- Stromversorgung übereinstimmt. risiko! Halten Sie während mWARNUNG! Stromschlag- des Gebrauchs Hände, Haare, risiko! Wenn die Kleidung und andere Gegen- Netzanschlussleitung dieses...
Vor der Verwendung Abb. Schritt Auspacken 1. Öffnen Sie die 4 Gitterklemmen des vorderen Gitters Entfernen Sie das Verpackungsmaterial. 2. Lösen Sie die Feststellschraube und die Überprüfen Sie, ob das Produkt beschädigt ist. Kontermutter vom vorderen Gitter 3.
Bedienung WARNUNG! Tauchen Sie die elektrischen Teile des Produkts nicht in Wasser oder andere Stellen Sie das Produkt auf einen flachen, Flüssigkeiten ein. Halten Sie das Produkt niemals stabilen Untergrund. unter fließendes Wasser. Verbinden Sie den Netzstecker mit einer ...
Garantie Abwicklung im Garantiefall Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens sorgfältig produziert und vor Anlieferung zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Hinweisen: Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon Produkts gesetzliche Rechte zu.
Pagina 14
Warnings and symbols used ..........Page Introduction .
Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: DANGER! This symbol in combination NOTE: This symbol in combination with the signal word “Danger” marks with “Note” provides additional useful a high-risk hazard that if not prevented information.
Scope of delivery Pole cover Unpack the product. Remove the transport locks, Cross base if any. *Screw for cross base (M6 x 14 mm) (x4) After unpacking the product, check if all parts *Lock screw and lock nut are complete and in good condition.
The packaging material Safety instructions represents a danger of suffocation. Children frequently BEFORE USING THE PRODUCT, underestimate the dangers. PLEASE FAMILIARISE Always keep children away from YOURSELF WITH ALL OF THE the packaging material. SAFETY INFORMATION AND This product can be used by ...
Pagina 18
mWARNING! Risk of electric mCAUTION! Risk of injury! shock! Ensure the rated voltage Never use the product without the shown on the rating label safety grille or with a damaged corresponds with the voltage of safety grille. the power supply. mCAUTION! Risk of injury! mWARNING! Risk of electric During use, keep hands, hair,...
Before use Fig. Step Unpacking 1. Open the 4 grille clips on the front grille Remove the packaging. Check if the product is 2. Remove the lock screw and the lock damaged. from the front grille 3. Hang the hanger of the front grille ...
Operation WARNING! Do not immerse the electrical parts of the product in water or other liquids. Never Place the product on a flat, stable ground. hold the product under running water. Connect the power plug to a suitable ...
Warranty Warranty claim procedure The product has been manufactured to strict quality To ensure quick processing of your case, please guidelines and meticulously examined before observe the following instructions: delivery. In the event of product defects you have Please have the till receipt and the item number legal rights against the retailer of this product.
Pagina 22
Avertissements et symboles utilisés ........Page Introduction .
Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : DANGER ! Ce symbole avec ce REMARQUE : Ce symbole avec signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de ce signal important de «...
Contenu de l'emballage Capuchon du tube Déballez le produit. Éliminez les blocages Pied en croix installés pour le transport, si existants. *Vis pour pied en croix (M6 x 14 mm) (x4) Après avoir déballé le produit, vérifiez s'il est ...
Les matériaux d'emballage Consignes de sécurité représentent un risque d'étouffement. Les enfants sous- AVANT D'UTILISER LE PRODUIT, estiment fréquemment les dangers FAMILIARISEZ-VOUS AVEC en résultant. Maintenez toujours TOUTES LES CONSIGNES DE les enfants hors de la portée des SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS matériaux d'emballage.
Pagina 26
mAVERTISSEMENT ! Risque mPRUDENCE ! Risque de d'électrocution ! Veillez à ce blessures ! N'utilisez jamais le que la tension nominale indiquée produit sans ou avec une grille de sur l'étiquette signalétique protection endommagée. corresponde bien à la tension de mPRUDENCE ! Risque réseau de votre alimentation en de blessures ! Durant le...
Avant l'utilisation Ill. Étape Déballage 1. Ouvrez les 4 clips de la grille avant 2. Enlevez les vis de blocage et contre- Retirez les matériaux d'emballage. Vérifiez le écrou de la grille avant produit pour y détecter des dommages. 3.
Fonctionnement AVERTISSEMENT ! Ne plongez jamais les pièces électriques du produit dans de l'eau ou Placez le produit à un endroit qui est plat et d'autres liquides. Ne maintenez jamais le produit stable. sous l'eau courante. Branchez la fiche de secteur sur une prise de ...
Garantie • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux Article L217-16 du Code de la déclarations publiques faites par le vendeur, consommation par le producteur ou par son représentant, Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant notamment dans la publicité...
Faire valoir sa garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de de garantie, veuillez respecter les indications retourner ce produit au vendeur.
Pagina 31
Gebruikte waarschuwingen en symbolen ......Pagina Inleiding ..............Pagina Beoogd gebruik .
Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding “Gevaar” duidt op een TIP: Dit symbool met de aanduiding groot risico op gevaar dat, indien niet “Tip” duidt op verdere nuttige informatie. vermeden, zware verwondingen of de dood tot gevolg kan hebben.
Levering Buisafdekking Pak het product uit. Verwijder de Kruisvoet transportvergrendelingen, indien aanwezig. *Schroef voor kruisvoet (M6 x 14 mm) (x4) Controleer het product na het uitpakken *Borgschroef en borgmoer om te zien of er iets ontbreekt of Aansluitsnoer met netstekker beschadigd is.
Het verpakkingsmateriaal vormt Veiligheidstips een verstikkingsgevaar. Kinderen onderschatten de daaraan VOORDAT U HET PRODUCT verbonden gevaren vaak. Houd GAAT GEBRUIKEN, MAAK kinderen altijd uit de buurt van U VERTROUWD MET verpakkingsmateriaal. ALLE VEILIGHEIDSTIPS EN Dit product mag door kinderen GEBRUIKSAANWIJZINGEN! ALS vanaf 8 jaar alsmede door U DIT PRODUCT AAN IEMAND...
mWAARSCHUWING! Kans mVOORZICHTIG! Gevaar op elektrische schokken! voor verwondingen! Let erop dat de nominale Gebruik het product nooit spanning die op het typeplaatje zonder veiligheidsroosters of als is aangegeven, overeenstemt één van die veiligheidsroosters met de netspanning van uw beschadigd is. elektriciteitsnet.
Vóór gebruik Afb. Stap Uitpakken 1. Open de 4 roosterklemmen van het voorste rooster Verwijder het verpakkingsmateriaal. Controleer 2. Draai de borgschroef en de borgmoer het product op mogelijke schade. van het voorst rooster los. 3. Hang de ophanging van het voorste ...
Bediening WAARSCHUWING! Dompel de elektrische onderdelen van het product nooit onder in water Plaats het product op een vlakke, stabiele of andere vloeistoffen. Houd het product nooit ondergrond. onder stromend water. Steek de netstekker in een daarvoor geschikt ...
Garantie Afwikkeling in geval van garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te getest. In geval van schade aan het product kunt waarborgen dient u de volgende instructies in acht u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het te nemen: product.
Pagina 39
Używane ostrzeżenia i symbole ........Strona Wstęp .
Używane ostrzeżenia i symbole W tej instrukcji i na opakowaniu używane są poniższe ostrzeżenia: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol ze słowem „Niebezpieczeństwo” RADA: Ten symbol ze słowem „Rada” wskazuje na zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie zawiera dalsze użyteczne informacje. uniknie, spowoduje śmierć...
Zakres dostawy Osłona rury Rozpakować produkt. Zdjąć zabezpieczenia Krzyżowa podstawa transportowe, jeśli są założone. *Śrubka do krzyżowej podstawy Po rozpakowaniu produktu należy sprawdzić, (M6 x 14 mm) (x4) czy produkt jest kompletny i w dobrym stanie. *Śruba blokująca i przeciwnakrętka Przed użyciem usunąć...
Materiały pakunkowe grożą Instrukcje zadławieniem. Dzieci często nie bezpieczeństwa są w stanie ocenić związanych PRZED ROZPOCZĘCIEM z tym niebezpieczeństw. Zawsze UŻYWANIA PRODUKTU trzymać dzieci z dala od ZAPOZNAĆ SIĘ ZE materiałów pakunkowych. WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI Produkt ten może być używany BEZPIECZEŃSTWA I INSTRUKCJĄ...
Pagina 43
mOSTRZEŻENIE! Ryzyko mOSTROŻNIE! Ryzyko porażenia prądem! zranienia! Nigdy nie używać Upewnić się, że napięcie produktu z uszkodzoną siatka znamionowe podane na tabliczce ochronną lub bez niej. znamionowej jest zgodne z mOSTROŻNIE! Ryzyko napięciem sieci zasilającej. zranienia! Podczas mOSTRZEŻENIE! Ryzyko użytkowania trzymać ręce, włosy, porażenia prądem! ubranie i inne przedmioty z dala W przypadku uszkodzenia...
Obsługa OSTRZEŻENIE! Nie zanurzać części elektrycznych produktu w wodzie ani w innych Produkt umieścić na płaskiej, stabilnej płynach. Nigdy nie trzymać produktu pod powierzchni. bieżącą wodą. Wtyczkę sieciową podłączyć do gniazdka sieciowego. Przechowywanie Prędkość wentylatora Przechowywać...
Gwarancja Sposób postępowania w przypadku naprawy Produkt wyprodukowano według wysokich gwarancyjnej standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W przypadku wad produktu Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa nabywcy przysługują ustawowe prawa. Gwarancja wniosku, prosimy stosować się do następujących nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu.
Pagina 47
Použitá výstražná upozornění a symboly ......Strana Úvod ............... Strana Použití...
Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu k obsluze a na obalu jsou používána následující upozornění: NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signální UPOZORNĚNÍ: Tento symbol se slovem „Nebezpečí“ označuje ohrožení s vysokým stupněm rizika, které má, pokud signálním slovem „Upozornění“ poskytuje se mu nezabrání, za následek těžké...
Rozsah dodávky Kryt potrubí Výrobek vybalte. Odstraňte přepravní pojistky, Křížová základna pokud jsou k dispozici. *Šroub pro křížovou základnu Zkontrolujte po vybalení výrobku, zda je výrobek (M6 x 14 mm) (x4) kompletní a v řádném stavu. Před použitím *Stavěcí...
Balicí materiál představuje Bezpečnostní pokyny nebezpečí udušení. Děti často podceňují s tím spojená SEZNAMTE SE PŘED POUŽITÍM nebezpečí. Vždy udržujte balicí VÝROBKU SE VŠEMI materiál mimo dosah dětí. BEZPEČNOSTNÍMI POKYNY A Tento výrobek mohou používat POKYNY PRO OBSLUHU! KDYŽ děti starší...
Pagina 51
mVAROVÁNÍ! Riziko úrazu mOPATRNĚ! Riziko zranění! elektrickým proudem! Nikdy nepoužívejte výrobek Dbejte na to, aby jmenovité bez ochranné mřížky nebo s napětí na typovém štítku poškozenou mřížkou. odpovídalo napětí v síti vašeho mOPATRNĚ! Riziko zranění! napájení. Udržujte v průběhu použití ruce, mVAROVÁNÍ! Riziko úrazu vlasy, oblečení...
Před použitím Obr. Krok Vybalení 1. Otevřete 4 mřížových svorek přední mřížky Odstraňte veškeré balicí materiály. Zkontrolujte, 2. Uvolněte stavěcí šroub a pojistnou zda není výrobek poškozen. matici přední mřížky 3. Zavěste závěs přední mřížky do zadní ...
Obsluha VAROVÁNÍ! Neponořujte elektrické části výrobku do vody nebo jiných kapalin. Nikdy Postavte výrobek na rovné, stabilní podloží. výrobek nedržte pod tekoucí vodou. Spojte síťovou zástrčku s vhodnou zásuvkou. Skladování Otáčky ventilátoru Pokud není výrobek používán, skladujte ho v ...
Záruka Postup v případě uplatňování záruky Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte řiďte následujícími pokyny: možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Pro všechny požadavky si připravte pokladní...
Pagina 55
Použité výstražné upozornenia a symboly ......Strana Úvod ............... Strana Použitie v súlade s určením.
Použité výstražné upozornenia a symboly V tejto príručke a na obale sa používajú nasledujúce upozornenia: NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ UPOZORNENIE: Tento symbol so označuje nebezpečenstvo s vysokým signálnym slovom „Upozornenie“ ponúka stupňom rizika, ktoré, ak sa mu ďalšie užitočné...
Rozsah dodávky Kryt tyče Produkt vybaľte. Ak sa tam nachádzajú Krížová základňa prepravné poistky, odstráňte ich. *Skrutky na krížovú základňu Po vybalení produktu skontrolujte, či je produkt (M6 x 14 mm) (x4) kompletný a či sú všetky časti v požadovanom *Nastavovacia skrutka a poistná...
Obalový materiál predstavuje Bezpečnostné upozornenia nebezpečenstvo udusenia. Deti často podceňujú nebezpečenstvo PRED POUŽITÍM PRODUKTU spojené s obalovými materiálmi. SA OBOZNÁMTE SO Nedovoľte, aby sa deti dostali sa VŠETKÝMI BEZPEČNOSTNÝMI do blízkosti obalového materiálu. UPOZORNENIAMI A POKYNMI Tento produkt môžu používať ...
Pagina 59
mVÝSTRAHA! Riziko úrazu mPOZOR! Nebezpečenstvo elektrickým prúdom! poranenia! Produkt nikdy Uistite sa, že menovité napätie nepoužívajte bez alebo s na typovom štítku zodpovedá poškodenou ochrannou mriežkou. sieťovému napätiu vášho mPOZOR! Nebezpečenstvo napájacieho zdroja. poranenia! Počas používania mVÝSTRAHA! Riziko úrazu udržiavajte ruky, vlasy, elektrickým prúdom! Ak je oblečenie a iné...
Obsluha VÝSTRAHA! Elektrické časti produktu neponárajte do vody alebo iných kvapalín. Produkt postavte na plochý, stabilný povrch. Produkt nikdy nedržte pod tečúcou vodou. Sieťovú zástrčku zapojte do vhodnej zásuvky. Skladovanie Rýchlosť ventilátora Keď produkt nepoužívate, odložte ho v ...
Záruka Postup v prípade poškodenia v záruke Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Pre všetky otázky majte pripravený...
Pagina 63
Indicaciones de advertencia y símbolos empleados ....Página Introducción ............. . Página Uso previsto .
Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En este manual de instrucciones y en el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra NOTA: Este símbolo con la palabra de señalización “Peligro” identifica un riesgo de nivel alto que, si no se evita, de señalización “Nota”...
Volumen de suministro Tapa de tubo Desembale el producto. En su caso, quite las Pata en cruz fijaciones de transporte. *Tornillo para pata en cruz (M6 x 14 mm) (x4) Después de desembalar el producto, compruebe *Tornillo de ajuste y contratuerca si está...
El material de embalaje Indicaciones de presenta riesgo de asfixia. Los seguridad niños subestiman a menudo los ¡ANTES DE USAR EL PRODUCTO, peligros. Mantenga siempre el FAMILIARÍCESE CON TODAS LAS material de embalaje fuera del INDICACIONES DE SEGURIDAD alcance de los niños. E INSTRUCCIONES DE USO! ¡SI Este producto puede ser utilizado ...
Pagina 67
m¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo m¡CUIDADO! ¡Riesgo de de descarga eléctrica! lesión! Nunca utilice el producto Asegúrese de que la tensión sin o con una rejilla de protección nominal de la placa de dañada. características coincida con la m¡CUIDADO! ¡Riesgo de tensión nominal de su suministro lesión! Durante el uso, de corriente.
Antes del uso Fig. Paso Desembalaje 1. Abra las 4 sujeciones de la rejilla delantera Retire por completo el material de embalaje. 2. Afloje el tornillo de ajuste y la Compruebe si el producto está dañado. contratuerca de la rejilla delantera 3.
Funcionamiento ¡ADVERTENCIA! No sumerja las piezas eléctricas del producto en agua u otros líquidos. Coloque el producto sobre una base lisa y Nunca ponga el producto debajo del agua estable. corriente. Conecte el enchufe a una toma de corriente ...
Garantía Tramitación de la garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente Para garantizar una rápida tramitación de su siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: probado antes de su entrega. En caso de defecto Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el del producto, usted tiene derechos legales frente recibo y el número de artículo (IAN 393751_2107)
Pagina 71
Anvendte advarselssætninger og symboler ......Side Indledning ..............Side Forskriftsmæssig anvendelse .
Anvendte advarselssætninger og symboler I denne betjeningsvejledning og på emballagen anvendes følgende advarselssymboler: FARE! Dette symbol, sammen med BEMÆRK: Dette symbol, sammen med signalordet ”Fare”, betegner en faresituation med høj risikofaktor, som, signalordet ”Bemærk”, angiver flere hvis den ikke afværges, kan medføre nyttige informationer.
Leveringsomfang Rørafdækning Pak produktet ud. Fjern eventuelle Krydsfod transportsikringer. *Skrue til krydsfod (M6 x 14 mm) (x4) Efter udpakning af produktet, skal det *Låseskrue og kontramøtrik kontrolleres, at produktet er komplet og i Tilslutningsledning med netstik funktionsdygtig stand. Før anvendelse skal al formonteret emballage fjernes (inklusive beskyttelsesfolier).
Emballagen udgør en Sikkerhedsanvisninger kvælningsrisiko. Børn undervurderer ofte de dermed FØR PRODUKTET TAGES I BRUG, forbundne farer. Hold emballagen SKAL DU VÆRE FORTROLIG uden for børns rækkevidde. MED ALLE SIKKERHEDS- OG Dette produkt kan anvendes af BETJENINGSANVISNINGER! børn fra 8 år og opefter, samt HVIS PRODUKTET OVERLADES af personer med reducerede, TIL TREDJEMAND, SKAL ALLE...
mADVARSEL! Risiko for mFORSIGTIG! Fare for elektriske stød! Kontrollér, kvæstelser! Anvend aldrig at netspændingen på typeskiltet produktet uden eller med et stemmer overens med beskadiget sikkerhedsgitter. spændingen på forsyningsnettet. mFORSIGTIG! Fare for mADVARSEL! Risiko for kvæstelser! Under brug elektriske stød! Hvis skal du holde hænder, hår, produktets tilslutningsledning beklædning og andre genstande...
Før produktet tages i brug Fig. Trin Udpakning 1. Åbn de 4 gitterklips på forreste gitter 2. Løsn låseskruen og kontramøtrikken Fjern emballagen. Kontroller om produktet er forreste gitter beskadiget. 3. Hæng det forreste gitters ophængning Montering ind i det bageste gitter 4.
Betjening ADVARSEL! Produktets elektriske dele må aldrig nedsænkes i vand eller andre væsker. Anbring produktet på et plant, stabilt underlag. Hold aldrig produktet under rindende vand. Tilslut netstikket til en egnet stikkontakt. Opbevaring Ventilatorhastighed Opbevar produktet i originalemballagen, når det ...
Garanti Afvikling af garantisager Produktet blev produceret omhyggeligt efter de For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt af deres forespørgsel, bedes De følge følgende inden levering. Hvis der forekommer mangler ved anvisninger: dette produkt, så har de juridiske rettigheder over for Opbevar kassebon og artikelnummer sælgeren af dette produkt.
Pagina 79
Avvertenze e simboli utilizzati ......... Pagina Introduzione .
Avvertenze e simboli utilizzati Nel presente manuale e sull’imballaggio sono utilizzate le seguenti avvertenze: PERICOLO! Questo simbolo con il INDICAZIONE: Questo simbolo con il termine “Pericolo” indica una minaccia termine “Indicazione” contiene ulteriori ad alto rischio che, se non evitata, può utili informazioni.
Contenuto della confezione Copritubo Disimballare il prodotto. Rimuovere i fissaggi per Base a croce il trasporto, se presenti. *Vite per base a croce (M6 x 14 mm) (x4) Dopo il disimballaggio, verificare che il prodotto *Vite di bloccaggio e controdado sia completo e in buone condizioni.
Il materiale di imballaggio Istruzioni di sicurezza comporta un pericolo di soffocamento. I bambini PRIMA DI USARE IL PRODOTTO sottovalutano spesso i pericoli PER LA PRIMA VOLTA, esistenti. Tenere sempre i materiali FAMILIARIZZARE CON TUTTE di imballaggio fuori dalla portata LE ISTRUZIONI PER L’USO E dei bambini.
Pagina 83
mAVVERTENZA! Rischio di mCAUTELA! Rischio di lesioni! scossa elettrica! Assicurarsi Non utilizzare mai il prodotto che la tensione nominale indicata senza griglia di protezione sulla targhetta identificativa o con griglia di protezione corrisponda alla tensione danneggiata. nominale dell’alimentazione mCAUTELA! Rischio di lesioni! elettrica.
Prima dell'uso Fig. Fase Disimballaggio 1. Aprire i 4 morsetti griglia della griglia anteriore Rimuovere il materiale di imballaggio. Verificare 2. Allentare la vite di bloccaggio e il se il prodotto è danneggiato. controdado dalla griglia anteriore 3.
Funzionamento AVVERTENZA! Non immergere le parti elettriche del prodotto in acqua o altri liquidi. Collocare il prodotto su una base piana, stabile. Non tenere mai il prodotto sotto l'acqua Inserire la spina in una presa idonea. corrente. ...
Garanzia Gestione dei casi in garanzia Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive Per garantire un rapido disbrigo delle proprie di qualità e controllato con premura prima della pratiche, seguire le istruzioni seguenti: consegna. In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino può...
Pagina 87
Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok ....Oldal Bevezető ..............Oldal Rendeltetésszerű...
Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok Ebben a használati útmutatóban és a csomagoláson az alábbi figyelmeztető jelzésekkel találkozhat: VESZÉLY! Ez a szimbólum a „Veszély” MEGJEGYZÉS: Ez a szimbólum a szó mellett nagy kockázati tényezőre hívja fel a figyelmet, melyet ha nem „Megjegyzés”...
A csomagolás tartalma Csőtakaró Csomagolja ki a terméket. Távolítsa el a szállítási Keresztláb rögzítőelemeket, ha vannak ilyenek. *A keresztláb csavarja (M6 x 14 mm) (x4) A termék kicsomagolása után ellenőrizze, hogy *Az ellenanya rögzítőcsavarja a termék hiánytalan és kifogástalan állapotban Elektromos vezeték csatlakozóval van-e.
A csomagolóanyagok fulladást Biztonsági utasítások okozhatnak. A gyermekek gyakran alábecsülik az ezzel A TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT kapcsolatos veszélyeket. ISMERKEDJEN MEG MINDEN Tartsa a csomagolóanyagokat BIZTONSÁGI UTASÍTÁSSAL ÉS gyermekektől távol. HASZNÁLATI UTASÍTÁSSAL! A terméket akkor használhatják HA A TERMÉKET TOVÁBBADJA, 8 éves és afeletti gyermekek, ADJA MELLÉ...
Pagina 91
mVIGYÁZAT! Sérülésveszély! mFIGYELMEZTETÉS! Áramütésveszély! Ügyeljen Soha ne használja a terméket arra, hogy a hálózati feszültség védőrács nélkül, vagy ha a adatai megfeleljenek az védőrács sérült. adattáblán feltüntetett névleges mVIGYÁZAT! Sérülésveszély! feszültség adatainak. A sérülések és a termék károsodásának megelőzése mFIGYELMEZTETÉS! Áramütésveszély! Ha a érdekében a használat során termék elektromos vezetéke...
Használat előtt Ábra Lépés Kicsomagolás 1. Nyissa ki az első rács 4 rácskapcsát. 2. Lazítsa ki a rögzítőcsavart és az Távolítsa el a csomagolóanyagokat. Ellenőrizze ellenanyát az első rácsból a termék épségét. 3. Akassza rá az első rács akasztóját a ...
Kezelés FIGYELMEZTETÉS! A termék elektromos részeit ne merítse vízbe vagy más folyadékokba. Soha Helyezze az a terméket egy egyenes, stabil ne tartsa a terméket folyó víz alá. felületre. Dugja be az csatlakozót egy megfelelő Tárolás konnektorba. Ha a terméket nem használja, tárolja az eredeti ...
Garancia Garanciális ügyek lebonyolítása A terméket szigorú minőségi előírások Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük betartásával gondosan gyártottuk, és szállítás kövesse az alábbi útmutatást: előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Ha a terméken Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárblokkot hiányosságot tapasztal, akkor a termék eladójával és a cikkszámot (IAN 393751_2107) a vásárlás szemben törvényes jogok illetik meg Önt.
Pagina 95
Uporabljena opozorila in simboli ........Stran Uvod .
Uporabljena opozorila in simboli V teh navodilih za uporabo in na pakiranju se uporabljajo naslednja opozorila: NEVARNOST! Ta simbol z opozorilno OPOMBA: Ta simbol s signalno besedo besedo »Nevarnost« označuje nevarnost z visoko stopnjo tveganja, ki lahko »Opomba« nudi nadaljnje koristne v primeru neupoštevanja opozorila informacije.
Pagina 97
Obseg dobave Pokrov cevi Razpakirajte izdelek. Odstranite morebitna Križna noga prevozna varovala (če so nameščena). *Vijak za križno nogo (M6 x 14 mm) (x4) Po razpakiranju izdelka preverite, ali je izdelek *Pritrdilni vijak in protimatica popoln in brezhiben. Pred uporabo odstranite Priključni kabel z električnim vtičem ves embalažni material, vključno z zaščitnimi predsestavljeno...
Embalažni material predstavlja Varnostna navodila nevarnost zadušitve. Otroci pogosto podcenjujejo s tem PRED UPORABO IZDELKA povezane nevarnosti. Otrokom SE SEZNANITE Z VSEMI nikoli ne dovolite zadrževanja v VARNOSTNIMI NAVODILI IN bližini embalažnega materiala. NAVODILI ZA UPORABO! ČE Otroci od 8. leta starosti in osebe ...
Pagina 99
mOPOZORILO! Nevarnost mPREVIDNO! Nevarnost električnega udara! Pazite, telesnih poškodb! Nikoli ne da nazivna napetost na tipski uporabljajte izdelka brez ali s ploščici ustreza napetosti vašega poškodovano zaščitno mrežo. električnega omrežja. mPREVIDNO! Nevarnost mOPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb! Med električnega udara! Če uporabo imejte roke, lase, se električni priključni kabel oblačila in druge predmete zunaj...
Pagina 100
Priprava izdelka za uporabo Slika Korak Razpakiranje 1. Odprite 4 sponke za mrežo na sprednji mreži Odstranite embalažo. Preverite, ali je izdelek 2. S sprednje mreže odvijte pritrdilni poškodovan. vijak in protimatico 3. Obešalo za sprednjo mrežo obesite ...
Pagina 101
Uporaba OPOZORILO! Električnih delov izdelka ne potapljajte v vodo ali druge tekočine. Izdelka ne Izdelek položite na plosko, stabilno podlago. držite pod tekočo vodo. Električni vtič vtaknite v primerno vtičnico. Shranjevanje Hitrost ventilatorja Ko izdelka ne uporabljate, ga hranite v originalni ...
Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 080082034 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
Postopek pri uveljavljanju garancije Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera vas prosimo, da sledite naslednjim napotkom: Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite račun in številko izdelka (IAN 393751_2107) kot dokazilo o nakupu. Številko izdelka najdete na identifikacijski ploščici, gravuri, naslovni strani v navodilih (spodaj levo) ali na nalepki na hrbtni ali spodnji strani.
Pagina 104
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG07988 Version: 02/2022 IAN 393751_2107...