Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

PD封面 - 副本.pdf 1 2018/2/26 14:39:37
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Huawei Mate RS Porsche Design NEO-AL00

  • Pagina 1 PD封面 - 副本.pdf 1 2018/2/26 14:39:37...
  • Pagina 2 cover̲neo-PD̲1012̲3.pdf 2 2018/2/9 9:43:48 The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries. NEO-AL00 CMIIT ID:2018CP0868 NEO-L29...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Contents 中文 (简体) ................... 1 香港繁體..................8 English (United Kingdom)............16 Français..................27 Deutsch..................39 Italiano..................51 Español..................62 Português...................73 Nederlands................. 84 Melayu..................95 ภาษาไทย..................106...
  • Pagina 5: 中文 (简体)

    中文 (简体) 产品外观 本指南仅适用于 NEO-AL00 型号设备。 使用前请先熟悉产品的接口和按键。 开机:长按电源键,直至屏幕亮起。 关机:长按电源键,然后点击 。 重启:长按电源键,然后点击 。 强制重启:长按电源键 10 秒以上,可强制重启。 副麦克风 激光感应器 接近光感应器 状态指示灯 听筒 / 扬声器 环境光感应器 屏内指纹 扬声器 主麦克风1 USB-C 接口 / 耳机接口 主麦克风2 电源键 音量键 前置摄像头 指纹感应器 闪光灯 / 色温传感器 后置摄像头 红外线感应器...
  • Pagina 6 插卡说明 在开机状态下请勿插拔卡。 插卡时请注意缺口方向,保持卡托水平。 使用取卡针时,请注意安全,防止戳伤手指或损伤设备。 请保管好取卡针,将其放置在儿童接触不到的地方,防止儿童 无意中吞食或戳伤自己。 请使用标准的 nano-SIM 卡,插入非标准卡可能导致卡托(槽) 损坏或设备无法识别卡片。 如果您使用的 SIM 卡与设备不匹配,请您联系运营商处理。 请您参考下图完成插卡操作,在取出卡托时请使用配套的取卡针。...
  • Pagina 7 双卡管理 您的设备支持双卡双待,在设置 > 无线和网络 > 双卡管理中,根据需 要选择默认移动数据卡和拨号卡。 双卡 4G 网络使用,需要根据运营商网络和相关业务部署情况确 定是否支持,部分功能可能因为运营商网络配置暂时不能使用。 后续手机软件功能可能跟随网络匹配升级,请以手机实际版本支 持功能为准。如出现本指南与官方网站不一致的,以官网说明为 准。 双卡双待单通说明 您的设备采用“双卡双待单通”设计,插入设备中的两张卡无法同时 使用语音业务或上网。 您可以在设置 > 无线和网络 > 双卡管理中, 设置开启双卡间呼叫转移, 避免漏接电话。...
  • Pagina 8 玩机技巧应用,获取更多精彩功能介绍和使用 帮助。 访问 http://consumer.huawei.com/cn,查阅产品信息,常见问题以及 其他信息。 拨打热线:800 830 8300(仅固话),400 830 8300。 扫描以下二维码,关注华为手机官方微信,EMUI官方微信,下载华为 商城客户端。 更多信息请访问 http://consumer.huawei.com/cn 。 法律与认证信息 打开设置,点击系统 > 关于手机 > 法律信息,查阅产品法律信息。 打开设置,点击系统 > 关于手机 > 法律信息 > 安全信息,查阅产品 安全信息。 打开设置,点击系统 > 认证标志,查阅产品名称、产品型号、有害 物质限制使用标志及含量信息、CMIIT ID 及 CCC 标志等信息。 访问 http://consumer.huawei.com/cn, 查阅产品预置应用软件公示信...
  • Pagina 9 安全信息 在使用和操作设备前,为确保设备性能最佳,并避免出现危险或非法 情况,请查阅并遵循所有的安全信息。 操作与安全 为了防止可能的听力损伤,请勿长时间使用高音量。 请在温度 0℃~35℃ 范围内使用本设备,并在温度 -20℃~+45℃ 范围内存放设备及其配件。当环境温度过高或过低时,可能会引起 设备故障。 请勿将设备及其电池暴露在高温处或发热设备的周围,如日照、取 暖器、微波炉、烤箱或热水器等。电池过热可能引起爆炸。 设备充电时,电源插座应安装在设备附近并应易于触及。 当充电完毕或者不充电时,请断开充电器与设备的连接并从电源插 座上拔掉充电器。 若设备配有不可拆卸的内置电池,请勿自行更换电池,以免损坏电 池或设备。电池只能由授权服务中心更换。 请按当地规定处理本设备、电池及其它附件,不可将它们作为生活 垃圾处理。若电池处置不当可能会导致电池爆炸。 使用未经认可或不兼容的电源、充电器或电池,可能引发火灾、爆 炸或其他危险。 只能使用设备制造商认可且与此型号设备配套的配件。如果使用其 他类型的配件,可能违反本设备的保修条款以及本设备所处国家的 相关规定,并可能导致安全事故。如需获取认可的配件,请与授权 服务中心联系。 设备产生的无线电波可能会影响植入式医疗设备或个人医用设备的 正常工作,如起搏器、植入耳蜗、助听器等。若您使用了这些医用 设备,请向其制造商咨询使用本设备的限制条件。 在使用本设备时,请与植入的医疗设备(如起搏器、植入耳蜗等) 保持至少15厘米的距离。 使用非授权第三方软件升级设备的固件和系统,可能存在设备无法 使用或者泄漏您个人信息等安全风险。建议您使用在线升级或者将 设备送至您附近的华为授权服务中心升级。 设备升级后,您所有的个人信息可能会被移除,请在升级前备份个 人信息。 在受控实验室条件下经测试,本设备可抗溅、抗水、抗尘,其效果 在 GB/T 4208-2017 标准下达到 IP67 级别。抗溅、抗水、抗尘功能 并非永久有效,以上防护性能可能会随着日常使用的磨损而下降。...
  • Pagina 10 勿为潮湿状态下的设备充电。具体信息请访问 http:// consumer.huawei.com/cn/support 查询,以了解该功能的详细说明。 电磁辐射比吸收率(SAR) 本产品电磁辐射比吸收率(SAR)最大值为 2.0 W/kg,符合国家标准 GB 21288-2007 的要求。 产品中有害物质的名称及含量...
  • Pagina 11 商标声明 、 、华为、 是华为技术有限公司的商标或 者注册商标。 Android™ 是谷歌公司的商标。 LTE 是 ETSI 的商标。 字标及其徽标均为 Bluetooth SIG, Inc. 的注册商标,华为技 ® Bluetooth 术有限公司对此标记的任何使用都受到许可证限制。 “Qi”图标是Wireless Power Consortium的商标。 版权所有 © 华为技术有限公司 2019。保留一切权利。 本资料仅供参考,不构成任何形式的承诺。 隐私保护 为了解我们如何保护您的个人信息,请访问 http:// consumer.huawei.com/privacy-policy 阅读我们的隐私政策。...
  • Pagina 12: 香港繁體

    香港繁體 產品外觀 本指南僅適用於 NEO-L29 型號裝置。 在開始使用前,讓我們先看一看您的新裝置。 若要開機,請長按電源鍵直到屏幕開啟。 若要關機,請長按電源鍵,然後輕觸 。 重新啟動:長按電源鍵,然後輕觸 。 強制重新啟動:長按電源鍵 10 秒以上,即可強制重新啟動。 次要麥克風 雷射感應器 光學近距離感應器 狀態指示燈 聽筒 / 喇叭 環境光線感應器 屏幕内指紋 喇叭 主麥克風 1 USB-C 接口 / 耳機接口 主麥克風 2 電源鍵 音量鍵 前置相機 指紋掃描器 閃光燈 / 色溫感應器 後置相機 紅外線感應器...
  • Pagina 13 入門指南 裝置開機期間請勿插入或移除 SIM 卡。 將卡插入裝置時請確保卡正確地對齊,而且卡匣是水平擺放 的。 使用頂針時,請注意安全,防止戳傷手指或損毀裝置。 請保管好頂針,將其放置在兒童接觸不到的地方,以防止兒童 無意中吞食或戳傷自己。 請勿使用經修剪的 SIM 卡。您的裝置可能無法識別該卡, 並可 能會損壞卡匣(或卡槽)。 如果您正在使用的 SIM 卡與此不匹配, 請您聯絡電訊供應商處 理。 請您參考下圖完成插卡操作,在取出卡托時請使用配套的頂針。...
  • Pagina 14 雙 SIM 卡雙待機單向通話說明 您的裝置只支援雙卡雙待機單次傳遞,這表示您無法同時使用兩張 SIM 卡的通話或流動數據服務。 當您使用 SIM 卡 1 通話時,將無法使用 SIM 卡 2 撥打或接聽電話。 如果有人致電 SIM 卡 2,來電者將聽到類似「您所打的電話號碼不 在服務區域」或「您所打的電話號碼暫時未能接通,請稍後再試」 等語音訊息。實際訊息將因電訊供應商而異。 當您使用 SIM 卡 1 的流動數據服務時,SIM 卡 2 的流動數據服務將 會停用。 裝置的單次傳遞功能有助減少耗電量並延長裝置的待機時間。這與電 訊供應商的網絡狀況無關。 建議在設定 > 無線裝置與網絡設定 > 雙 SIM 卡管理中, 裝置啟用 SIM 卡間來電轉接,避免在以上場景中漏接電話。...
  • Pagina 15 獲取更多 如您在使用裝置時遇到任何問題,您可以通過以下資源取得協助: 開啟 使用技巧,獲取更多精彩功能和使用幫助。 瀏覽 http://consumer.huawei.com/en ,查閱產品資訊、常見問題以 及其他資訊。 瀏覽 http://consumer.huawei.com/en/support 以索取您所在國家或 地區的最新聯絡資訊。 您可以在HiCare中獲悉當地的服務熱線,門巿地址和保用及維修服 務政策等服務資訊。 前往 設定,然後輕觸 系統 > 關於手機 > 法律資訊 以檢視您產品的法 律資訊。 前往 設定,然後輕觸 系統 > 關於手機 > 法律資訊 > 安全性資訊 以檢 視您產品的安全資訊。 前往 設定,然後輕觸 系統 > 關於手機 > 驗證資訊 以檢視您產品的監...
  • Pagina 16 理想工作温度為攝氏 0 度至 35 度。理想儲存温度為攝氏 -20 度至 +45 度。 起搏器製造商建議在裝置與起搏器之間保持最少 15 公分的距離, 以 免對起搏器產生干擾。如您使用起搏器,請於起搏器的反側使用裝 置,並切勿將裝置置於胸前口袋內。 避免裝置和電池過度高温及被陽光直接照射,切勿將它們放進或放 在加熱裝置上,例如微波爐、焗爐或暖爐。 使用裝置時請遵守當地的法律與法規。若要減低意外風險,請勿在 駕駛時使用無線裝置。 飛機飛行時或在登機後,只可根據指引使用裝置。於飛機上使用無 線裝置可能會中斷無線網絡、使飛機操作發生危險、或違反法律。 為防止裝置的部件或內部電路損壞,請勿在多塵、煙霧彌漫、潮濕 或污穢的環境或接近磁場的位置使用裝置。 為裝置充電時,請確保電源轉接器已插上位於裝置附近並且易於存 取的插座上。 不使用充電器時請從電插座及裝置中拔出。 請勿在儲存易燃或易爆物品的地方(如油站、油庫或化工廠)使用、 儲存或運輸裝置,於這些環境使用裝置將增加爆炸或火警的風險。 根據當地法規棄置此裝置、電池和配件,不可以一般棄置家居垃圾 的方式棄置。不正確使用電池可能引致火警、爆炸或其他危險。 經在受控實驗室條件中測試,本裝置可防水、防塵,其效果在 IEC 60529 標準中達到 IP67 級別。防水、防塵功能並非永久有效,以上 防護性能可能會隨著日常使用的磨損而下降。請勿在潮濕狀態中為 裝置充電。具體資訊請登訪 http://consumer.huawei.com/en/support 查詢,以了解該功能的詳細說明。...
  • Pagina 17 或地區)規例等。欲了解有關 REACH 和 RoHS 的符合性聲明書,請瀏 覽我們的網站 http://consumer.huawei.com/certification。 符合歐盟規範 身體攜帶操作 當裝置在耳邊使用或與身體保持距離 0.50 公分,才符合 RF 規格。請 確保裝置配件、例如裝置箱及裝置皮套,無包含金屬元件。保持身體 遠離裝置以符合距離需求。 本裝置在耳邊使用時的最高SAR值為 NEO-L29 0.99 W/kg 在人體上攜帶時的最高SAR值為 NEO-L29 0.94 W/kg 聲明 華為技術有限公司特此聲明此裝置符合歐盟指令 2014/53/EU 的必要 條件及其他相關規定。 您可於 http://consumer.huawei.com/certification 檢視 DoC(符合性聲 明)的最新和有效版本。 本裝置可在歐盟全部成員國中使用。 遵守會使用裝置的國家和當地條例。 本裝置可能有使用限制,視乎當地網絡規範。 2.4 GHz 頻段限制:...
  • Pagina 18 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm, Bluetooth: 20dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350MHz: 23dBm, 5470-5725MHz: 20dBm,NFC: 42 dBuA/m(10米) 配件和軟件資訊 在部分國家或地區,有些配件並非強制性的。非強制性配件可按需要 向授權供應商購買。以下是被推薦配件: 配接器:HW-050450X00 (視乎您的地區,X 代表採用的不同插頭類 型,分別為 C、U、J、E、B、A、I、R、Z 或 K) 電池:HB436486ECW 耳機:MEND1632B729001,1311-3301-6001-TC-305 產品軟件版本為 NEO-L29: NEO-L29 8.1.0.73(C900)。軟件更新將由製 造商發佈,目的供產品發行後的修正偵錯或增強功能。所有由製造商 發佈的軟件版本已被驗證,並且仍然遵循相關規則。 使用者不可存取任何 RF 參數(例如,頻率範圍和輸出功率),以及不 能進行更改。 如欲取得關於配件和軟件的最更新資訊,請前往 http:// consumer.huawei.com/certification參考 DoC(符合性聲明)。...
  • Pagina 19 Android™ 是 Google Inc. 的商標。 LTE 是 ETSI 的商標。 字標及標誌是 Bluetooth SIG, Inc. 的註冊商標並且任何由華 ® Bluetooth 為技術有限公司使用的標示是獲得許可。 、Wi-Fi CERTIFIED 標誌和 Wi-Fi 標誌均為 Wi-Fi 聯盟的商標。 ® Wi-Fi 「Qi」圖標為 Wireless Power Consortium 的商標。 私隱政策 若要更清楚了解我們如何保護您的個人資訊,請於 http:// consumer.huawei.com/privacy-policy 參閱私隱政策。 版權所有 © 華為技術有限公司 2019。保留一切權利。 本文件用途只提供資訊,並不構成任何形式的保證。...
  • Pagina 20: English (United Kingdom)

    English (United Kingdom) Your Device at a Glance This guide applies only to NEO-L29. Before you start, let's take a look at your new device. To power on your device, press and hold the power button until the screen turns on. To power off your device, press and hold the power button, and then touch To restart your device, press and hold the power button, and then...
  • Pagina 21 Rear camera Infrared sensor...
  • Pagina 22: Getting Started

    Getting Started Do not insert or remove the SIM card when your device is powered on. Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into your device. Be careful not to scratch your device or hurt yourself when using the eject pin.
  • Pagina 23: Dual Card Dual Standby Single Pass

    Dual Card Dual Standby Single Pass Your device supports only dual card dual standby single pass, which means you cannot use both SIM cards for calls or data services simultaneously. When you are on a call using SIM card 1, SIM card 2 cannot be used to make or answer calls.
  • Pagina 24 If you encounter any problems whilst using your device, you can get help from the following resources: Go to Tips for function details and usage tips. Visit http://consumer.huawei.com/en to view device information, frequently asked questions and other information. Visit http://consumer.huawei.com/en/support for the most up-to-date contact information for your country or region.
  • Pagina 25: Safety Information

    Safety Information Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your device properly. Operation and Safety To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
  • Pagina 26 IEC 60529). Splash, water, and dust resistance are not permanent conditions and resistance might decrease as a result of normal wear. Do not charge your device in wet conditions. Visit http://consumer.huawei.com/en/support for detailed description of this function. Potentially Explosive Atmosphere Power off your device in any area with a potentially explosive atmosphere, and comply with all signs and instructions.
  • Pagina 27: Disposal And Recycling Information

    EEE waste, please contact your local authorities, retailer or household waste disposal service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/. Reduction of hazardous substances This device and any electrical accessories are compliant with local...
  • Pagina 28: Frequency Bands And Power

    NEO-L29 0.94 W/kg Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/certification.
  • Pagina 29: Accessories And Software Information

    All RF parameters (for example, frequency range and output power) are not accessible to the user, and cannot be changed by the user. For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Conformity) at http:// consumer.huawei.com/certification.
  • Pagina 30: Privacy Policy

    LTE is a trade mark of ETSI. ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. ® Wi-Fi , the Wi-Fi CERTIFIED logo and the Wi-Fi logo are trademarks of Wi-Fi Alliance.
  • Pagina 31: Français

    Français Votre appareil en un coup d'œil Ce guide ne s'applique qu'au NEO-L29. Avant de commencer, jetons un coup d’œil à votre nouvel appareil. Pour mettre votre appareil sous tension, appuyez longuement sur le bouton alimentation jusqu’à ce que l’écran s’allume. Pour mettre votre appareil hors tension, appuyez longuement sur le bouton d’alimentation, puis touchez Pour redémarrer votre appareil, appuyez longuement sur le bouton...
  • Pagina 32 Micro principal 2 Bouton marche/arrêt Bouton du volume Appareil photo avant Capteur d'empreinte Flash / capteur de digitale température de couleur Appareil photo arrière Capteur infrarouge...
  • Pagina 33: Prise En Main

    Prise en main Ne pas insérer ou retirer le tiroir de carte lorsque votre appareil est sous tension. Assurez-vous que la carte est correctement orientée et maintenez le tiroir de carte à plat lors de son insertion dans votre appareil. Faites attention de ne pas érafler votre appareil ou de ne pas vous blesser en utilisant la broche d'éjection du tiroir de cartes.
  • Pagina 34 Double carte Double veille Simple passe Votre appareil prend uniquement en charge le mode double carte double veille simple passe, qui implique que vous ne pouvez utiliser les deux cartes SIM simultanément que pour les appels ou les services de données.
  • Pagina 35 Visitez http://consumer.huawei.com/fr pour consulter les informations sur l'appareil, les questions fréquentes et autres informations. Vous rendre sur le site http://consumer.huawei.com/fr/support pour connaître les coordonnées de contact les plus récentes pour votre pays ou région. Vous pouvez trouver les services d'assistance téléphonique, les adresses des points de vente, la politique de service et plus d'informations pour votre région dans HiCare.
  • Pagina 36: Informations Relatives À La Sécurité

    Informations relatives à la sécurité Cette section contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre appareil. Elle contient également des informations sur la manière d'utiliser votre appareil en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ces informations avant d'utiliser votre appareil. Précautions à...
  • Pagina 37 du côté opposé au stimulateur cardiaque et ne portez pas l'appareil dans votre poche avant. Tenez l’appareil et la batterie à l’écart de la chaleur excessive et de la lumière directe du soleil. Ne les placez pas sur ou dans des appareils générant de la chaleur (fours micro-ondes, réchauds ou radiateurs).
  • Pagina 38: Atmosphères Potentiellement Explosives

    à un processus d'usure normale. Ne chargez pas votre appareil dans des conditions humides. Visitez http:// consumer.huawei.com/en/support pour une description détaillée de cette fonction. Atmosphères potentiellement explosives Éteignez votre appareil dans tout environnement potentiellement explosif et conformez-vous aux instructions et signalisations.
  • Pagina 39: Diminution Des Substances Dangereuses

    NEO-L29 0,94 W/kg Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. La version de la Déclaration de conformité la plus récente et en vigueur peut être consultée sur http://consumer.huawei.com/certification.
  • Pagina 40 Respectez les réglementations nationales et locales des pays où l'appareil est utilisé. Selon le réseau local, l'utilisation de cet appareil peut être sujette à des restrictions. Restrictions au niveau de la bande 2,4 GHz : Norvège : Ce sous-chapitre ne s'applique pas à la zone géographique de 20 km de rayon autour du centre de Ny-Ålesund.
  • Pagina 41 Tous les paramètres RF (par exemple la plage de fréquence et la puissance de sortie) ne sont pas accessibles à l'utilisateur et ne peuvent pas être modifiés par l'utilisateur. Pour obtenir les informations les plus récentes relatives aux accessoires et aux logiciels, veuillez consulter la Déclaration de conformité (DoC) sur http://consumer.huawei.com/certification.
  • Pagina 42: Mention Légale

    LTE est une marque de commerce de ETSI. ® Le nom et les logos Bluetooth sont des marques déposées Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Huawei Technologies Co., Ltd. est effectuée sous licence. ® Wi-Fi , le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales de la Wi-Fi Alliance.
  • Pagina 43: Deutsch

    Deutsch Ihr Gerät auf einen Blick Dieses Handbuch bezieht sich nur auf das NEO-L29. Werfen wir einen Blick auf Ihr neues Gerät, bevor Sie beginnen. Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die POWER-Taste gedrückt, bis sich der Bildschirm einschaltet. Um Ihr Gerät auszuschalten, halten Sie die POWER-Taste gedrückt und berühren Sie dann Halten Sie zum Neustart Ihres Geräts die Ein/Aus-Taste gedrückt und tippen Sie dann auf...
  • Pagina 44 Fingerabdruckscanner Blitz / Farbtemperatursen- Rückkamera Infrarotsensor...
  • Pagina 45: Erste Schritte

    Erste Schritte Setzen Sie die SIM-Karte nicht ein bzw. entfernen Sie sie nicht, während Ihr Gerät eingeschaltet ist. Stellen Sie sicher, dass die Karte richtig ausgerichtet und das Kartenfach gerade in Ihr Gerät eingesetzt ist. Achten Sie bei der Nutzung des SIM-Stifts darauf, dass Sie das Gerät nicht verkratzen und sich selbst nicht wehtun.
  • Pagina 46: Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-Pass

    Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-Pass Ihr Gerät unterstützt lediglich Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-Pass. Dies bedeutet, dass Sie beide SIM-Karten nicht für Anrufe oder Datendienste gleichzeitig verwenden können. Wenn Sie gerade mit der SIM-Karte 1 telefonieren, kann die SIM- Karte 2 nicht verwendet werden, um Anrufe zu tätigen oder zu beantworten.
  • Pagina 47: Weitere Informationen

    Sollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, so erhalten Sie Hilfe über folgende Quellen: Gehen Sie zu Tipps, um Funktionsdetails und Nutzungshinweise zu erhalten. Gehen Sie zu http://consumer.huawei.com/en, um Geräteinformationen, häufig gestellte Fragen und andere Informationen anzuzeigen. Unter http://consumer.huawei.com/en/support erhalten Sie aktuelle Kontaktinformationen zu Ihrem Land oder Ihrer Region.
  • Pagina 48: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Lesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationen durch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren und korrekten Betrieb sicherzustellen, und um zu erfahren, wie Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß anwenden. Betrieb und Sicherheit Um Ihr Gehör zu schützen, Musik nicht längere Zeit mit zu hoher Lautstärke hören.
  • Pagina 49 Beständigkeit nimmt als Resultat eines normalen Gebrauchs möglicherweise mit der Zeit ab. Laden Sie das Gerät nicht in einer feuchten Umgebung. Eine detaillierte Beschreibung dieser Funktion finden Sie auf http://consumer.huawei.com/en/support. Explosionsfähige Atmosphäre Schalten Sie Ihr Gerät in Umgebungen mit explosionsfähiger Atmosphäre ab und halten Sie sich an alle Hinweisschilder und...
  • Pagina 50 solchen Bereichen eine Explosion oder einen Brand verursachen, was zu Körperverletzung oder gar zum Tod führen könnte. Schalten Sie Ihr Gerät nicht an Treibstoff- und Wartungsstützpunkten, wie Tankstellen ein. Halten Sie sich an die Beschränkungen bezüglich des Gebrauchs von Funkgeräten in Tanklagern, Depots, Vertriebsanlagen und Chemiewerken.
  • Pagina 51 Wenn ordnungsgemäß am Körper getragen, beträgt er NEO-L29 0,94 W/kg Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die aktuelle, gültige Version der DoC (Declaration of Conformity) ist unter http://consumer.huawei.com/certification abrufbar.
  • Pagina 52 Tschechische Republik (CZ), Dänemark (DK), Deutschland (DE), Estland (EE), Irland (IE), Griechenland (GR), Spanien (ES), Frankreich (FR), Kroatien (HR), Italien (IT), Zypern (CY), Lettland (LV), Litauen (LT), Luxemburg (LU), Ungarn (HU), Malta (MT), Niederlande (NL), Österreich (AT), Polen (PL), Portugal (PT), Rumänien (RO), Slowenien (SI), Slowakei (SK), Finnland (FI), Schweden (SE), Großbritannien (GB), Türkei (TR), Norwegen (NO), Schweiz (CH), Island (IS) und Liechtenstein (LI).
  • Pagina 53 Alle HF-Parameter (z. B. Frequenzbereich und Ausgangsleistung) sind für den Benutzer unzugänglich und können nicht von diesem geändert werden. Aktuelle Informationen über Zubehör und Software finden Sie in der DoC (Declaration of Conformity) unter http://consumer.huawei.com/ certification.
  • Pagina 54: Datenschutzrichtlinie

    LTE ist eine Marke von ETSI. ® Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und Huawei Technologies Co., Ltd. verwendet sie unter Lizenz. ® Wi-Fi , das Logo „Wi-Fi CERTIFIED“ und das Logo „Wi-Fi“ sind Marken von Wi-Fi Alliance.
  • Pagina 55: Italiano

    Italiano Panoramica del dispositivo La guida fa riferimento esclusivo a NEO-L29. Prima di iniziare, diamo uno sguardo al nuovo dispositivo. Per accendere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione fino all'accensione dello schermo. Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione e quindi toccare Per riavviare il dispositivo, tenere premuto il tasto di accensione, quindi toccare...
  • Pagina 56 Lettore impronta Sensore Flash / Temperatura del colore Fotocamera posteriore Sensore a infrarossi...
  • Pagina 57: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Non inserire o rimuovere la scheda SIM quando il dispositivo è acceso. Assicurarsi che la scheda sia correttamente allineata e che il vassoio per schede sia a livello quando si inserisce nel dispositivo. Fare attenzione a non graffiare il dispositivo o ferirsi durante l'utilizzo della graffetta.
  • Pagina 58: Doppia Scheda Doppio Standby Single Pass

    Doppia scheda doppio standby Single Pass Il dispositivo supporta solo doppia scheda doppio standby singolo passaggio, ovvero non è possibile utilizzare entrambe le schede SIM contemporaneamente per chiamate e servizio dati. Quando si effettua una chiamata utilizzando la scheda SIM 1, la scheda SIM 2 non può...
  • Pagina 59 Accedi a Suggerimenti per dettagli sulla funzione e consigli di utilizzo. Visitare http://consumer.huawei.com/it per accedere alle info del dispositivo, le domande frequenti e altri dettagli. Visitare http://consumer.huawei.com/it/support per le informazioni di contatto del Paese o della regione più aggiornate.
  • Pagina 60 Informazioni sulla sicurezza Leggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzare il dispositivo per assicurare il funzionamento sicuro e corretto e per lo smaltimento secondo le regole previste. Procedure e sicurezza Per evitare eventuali danni all'udito, evitare l’ascolto ad un volume troppo elevato e per periodi prolungati.
  • Pagina 61 IEC 60529). La resistenza a schizzi, acqua e polvere non è permanente e potrebbe diminuire per effetto della normale usura. Non ricaricare il dispositivo in ambienti bagnati. Visitare il sito http://consumer.huawei.com/en/support per una descrizione dettagliata di questa funzione. Ambiente a rischio di esplosione Spegnere sempre il dispositivo nelle aree a rischio di esplosione e attenersi scrupolosamente a tutti i segnali e le istruzioni.
  • Pagina 62 Per ulteriori informazioni su dove e come per scaricare i rifiuti AEE, contattare le autorità locali, rivenditori, il servizio di smaltimento rifiuti locale o visitare il sito http:// consumer.huawei.com/en/. Riduzione delle sostanze pericolose Questo dispositivo e gli accessori elettrici sono conformi alle norme...
  • Pagina 63 NEO-L29 0,94 W/kg Dichiarazione Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/EU. La versione più recente e valida della DoC (Dichiarazione di conformità) può...
  • Pagina 64 Tutti i parametri RF (come intervallo di frequenza e potenza in uscita) non sono accessibili all'utente, il quale non può modificarli. Per le informazioni più recenti su accessori e software, consultare la DoC (Dichiarazione di conformità) su http://consumer.huawei.com/ certification.
  • Pagina 65 LTE è un marchio di ETSI. ® Il marchio e i loghi Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto dalla licenza. ®...
  • Pagina 66: Español

    Español Descripción rápida del dispositivo Esta guía solo es aplicable a NEO-L29. Antes de comenzar, observemos el dispositivo nuevo. Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que la pantalla se encienda. Para apagar el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/ apagado y, a continuación, pulse Para reiniciar el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado y después pulse...
  • Pagina 67 Botón de volumen Cámara frontal Sensor de huellas digitales Flash/Sensor de temperatura del color Cámara posterior Sensor infrarrojo...
  • Pagina 68 Pasos iniciales No inserte ni extraiga la tarjeta SIM con el dispositivo encendido. Asegúrese de que la tarjeta esté correctamente alineada y de que la bandeja esté nivelada cuando la inserte en el dispositivo. Tenga cuidado al usar la herramienta para extraer la tarjeta, ya que podría lastimarse o rayar el dispositivo.
  • Pagina 69: Dos Tarjetas No Simultáneas

    Dos tarjetas no simultáneas El dispositivo admite solo dos tarjetas. Sin embargo, no se pueden utilizar ambas tarjetas SIM para llamadas ni servicios de datos en simultáneo. Cuando está en una llamada con la tarjeta SIM 1, no se puede usar la tarjeta SIM 2 para hacer ni responder llamadas.
  • Pagina 70: Más Información

    Acceda a Sugerencias para obtener detalles de las funciones y sugerencias de uso. Visite http://consumer.huawei.com/en para ver la información del dispositivo, las preguntas frecuentes y demás información. Acceder a http://consumer.huawei.com/en/support para obtener la información de contacto más actualizada correspondiente a su país o región.
  • Pagina 71 Información de seguridad Lea cuidadosamente toda la información de seguridad antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar un funcionamiento seguro y adecuado, y saber cómo desechar correctamente el dispositivo. Condiciones de uso y seguridad Para evitar daños al oído, no escuche música a un volumen muy elevado por periodos prolongados.
  • Pagina 72 La resistencia a las salpicaduras, al agua y al polvo no es permanente y puede disminuir con el uso normal. No cargue la batería del dispositivo en condiciones de humedad. Visite http:// consumer.huawei.com/en/support para obtener una descripción detallada de esta función. Ambientes con riesgo de explosión...
  • Pagina 73 Para obtener más información sobre dónde y cómo desechar los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, comuníquese con las autoridades locales, el minorista o el servicio de eliminación de residuos domésticos, o visite el sitio web http://consumer.huawei.com/ en/. Restricción del uso de sustancias peligrosas Este dispositivo y sus accesorios electrónicos cumplen con las norma...
  • Pagina 74 Cuando se lleva el dispositivo correctamente sobre el cuerpo, el valor es NEO-L29 0,94 W/kg Declaración Por el presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU. La versión más actualizada y vigente de la DoC (Declaración sobre cumplimiento) se puede consultar en http://consumer.huawei.com/...
  • Pagina 75 Los parámetros de RF (por ejemplo, el rango de frecuencia y la potencia de salida) no son accesibles para el usuario y, por lo tanto, no puede modificarlos. Para consultar la información más actualizada sobre accesorios y software, consulte la DoC (Declaración sobre cumplimiento) en http:// consumer.huawei.com/certification.
  • Pagina 76 ® Los logotipos y la marca denominativa Bluetooth son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está sometido a un acuerdo de licencia. ® Wi-Fi , el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED y el logotipo de Wi-Fi son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance.
  • Pagina 77: Português

    Português Breve descrição do dispositivo Guia apenas aplicável ao modelo NEO-L29. Antes de começar, vamos apresentar-lhe o seu novo dispositivo. Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o botão Ligar até que o ecrã acenda. Para desligar o dispositivo, prima continuamente o botão Ligar, e depois toque em Prima continuamente o ligar/desligar e toque em para reiniciar o...
  • Pagina 78 Leitor de impressões Flash/Sensor de digitais temperatura da cor Câmara traseira Sensor de infravermelhos...
  • Pagina 79 Introdução Não insira ou remova o cartão SIM quando o dispositivo se encontra ligado. Certifique-se de que o cartão se encontra alinhado corretamente e que o tabuleiro de cartões está nivelado quando o insere no dispositivo. Tenha em atenção para não riscar o dispositivo a magoar-se quando utilizar a ferramenta de ejeção.
  • Pagina 80 Modo de espera único para dois cartões SIM O dispositivo apenas suporta o modo de espera único para dois cartões SIM, o que significa que não pode utilizar os dois cartões para chamadas ou serviços de dados em simultâneo. Quando está numa chamada com o cartão SIM 1, o cartão SIM 2 não pode ser usado para efetuar ou atender chamadas.
  • Pagina 81 Aceda a Dicas para mais informações sobre funções e sugestões de utilização. Visitar http://consumer.huawei.com/en para consultar informações sobre o dispositivo, perguntas frequentes e outras informações. Visite http://consumer.huawei.com/en/support para as informações de contacto mais atualizadas para o seu país ou região.
  • Pagina 82: Informações De Segurança

    Informações de segurança Leia toda a informação de segurança atentamente antes de utilizar o seu dispositivo para assegurar o seu funcionamento seguro e adequado e para aprender como se desfazer do seu dispositivo corretamente. Operação e segurança Para prevenir possíveis danos de audição, não coloque o volume em níveis demasiado altos durante longos períodos.
  • Pagina 83 IEC 60529). A resistência à água e à poeira não é uma condição permanente e a resistência poderá diminuir, derivado do desgaste causado pela utilização. Não recarregue o dispositivo quando estiver molhado. Visite http://consumer.huawei.com/en/ support para informações mais detalhadas sobre esta função. Atmosfera potencialmente explosiva Desligue o dispositivo em todas as áreas com uma atmosfera...
  • Pagina 84: Conformidade Regulamentar Da Ue

    EEE, contacte as autoridades locais, revendedor, serviço de eliminação de resíduo doméstico ou visite a página http://consumer.huawei.com/en/. Redução de substâncias perigosas Este dispositivo e quaisquer acessórios elétricos estão em conformidade com as leis locais em vigor relativas às restrição de uso de certas...
  • Pagina 85 E quando utilizado corretamente no corpo é de NEO-L29 0,94 W/kg Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/EU. A versão mais atualizada e válida da DdC (Declaração de Conformidade) pode ser visualizada em http://consumer.huawei.com/certification.
  • Pagina 86 Todos os parâmetros RF (por exemplo a gama de frequências e potência de saída) não estão acessíveis ao utilizador e não podem ser alteradas pelo mesmo. Para a informação mais atualizada acerca dos acessórios e do software, vela a DdC (Declaração de Conformidade) em http:// consumer.huawei.com/certification.
  • Pagina 87 A marca nominativa e os logótipos Bluetooth são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas por parte da Huawei Technologies Co., Ltd. é efectuada sob licença. ® Wi-Fi , o logótipo Wi-Fi CERTIFIED e o logótipo Wi-Fi são marcas comerciais da Wi-Fi Alliance.
  • Pagina 88: Nederlands

    Nederlands Uw apparaat in een oogopslag Deze handleiding is alleen van toepassing op NEO-L29. Laten we, voordat u begint, even naar uw nieuwe apparaat kijken. U kunt uw apparaat inschakelen door de aan/uit-knop ingedrukt te houden totdat het scherm wordt ingeschakeld. U kunt uw apparaat uitschakelen door de aan/uit-knop ingedrukt te houden en vervolgens op te tikken.
  • Pagina 89 Vingerafdrukscanner Flits/Kleurtemperatuursen- Camera aan de achterzijde Infraroodsensor...
  • Pagina 90: Aan De Slag

    Aan de slag Plaats en verwijder geen simkaart wanneer uw apparaat is ingeschakeld. Controleer of de kaart goed is uitgelijnd en of de kaartsleuf gelijkmatig is wanneer u deze in uw apparaat plaatst. Wees voorzichtig en voorkom krassen op uw apparaat of verwondingen bij uzelf wanneer u de verwijdertool gebruikt.
  • Pagina 91 Dual Card Dual Standby Single Pass Uw apparaat ondersteunt alleen Dual simkaart, dubbele stand-by, enkelvoudig. Dit betekent dat u niet beide simkaarten tegelijkertijd kunt gebruiken voor oproepen en datadiensten. Wanneer u via simkaart 1 belt, kan simkaart 2 niet worden gebruikt om te bellen of om oproepen te beantwoorden.
  • Pagina 92: Voor Meer Informatie

    Ga naar Tips voor meer informatie over de werking en tips voor het gebruik ervan. Ga naar http://consumer.huawei.com/nl om apparaatgegevens, veelgestelde vragen en andere informatie te bekijken. http://consumer.huawei.com/nl/support bezoeken voor de laatste contactgegevens voor uw land of regio.
  • Pagina 93: Veiligheidsinformatie

    Veiligheidsinformatie Lees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt, om een veilige en correcte werking te waarborgen en meer te leren over hoe u uw apparaat op gepaste wijze kunt afvoeren. Bediening en veiligheid Voorkom mogelijke gehoorschade door niet langdurig te luisteren op een hoog geluidsniveau.
  • Pagina 94: Potentieel Explosieve Omgevingen

    IEC-standaard 60529). Spat-, water- en stofbestendigheid zijn niet permanent en bestendigheid kan na verloop van tijd door normaal gebruik afnemen. Laad uw apparaat niet op als het nat is. Bezoek http://consumer.huawei.com/en/support voor een gedetailleerde beschrijving van deze functie. Potentieel explosieve omgevingen Schakel uw telefoon uit in elk gebied met een potentieel explosieve atmosfeer en zorg ervoor dat u voldoet aan alle tekens en instructies.
  • Pagina 95: Informatie Over Verwijdering En Recycling

    Beperking van gevaarlijke stoffen Dit apparaat en alle elektrische accessoires voldoen aan de plaatselijke...
  • Pagina 96: Naleving Van De Eu-Wetgeving

    Bij juist gebruik op het lichaam is dit NEO-L29 0,94 W/kg Verklaring Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat voldoet aan de minimale vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU. De meest recente, geldige versie van de Verklaring van overeenstemming kan worden bekeken op http:// consumer.huawei.com/certification.
  • Pagina 97: Frequentieband En Vermogen

    De RF-parameters (bijvoorbeeld frequentiebereik en zendvermogen) zijn niet toegankelijk voor de gebruiker, en kunnen niet worden gewijzigd door de gebruiker. Ga voor de meest recente informatie over accessoires en software naar de Verklaring van overeenstemming op http://consumer.huawei.com/ certification.
  • Pagina 98: Juridische Kennisgeving

    ® Het woordmerk Bluetooth en de bijbehorende logo's zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke merken door Huawei Technologies Co., Ltd. vindt plaats onder licentie. ® Wi-Fi , het Wi-Fi CERTIFIED-logo en het Wi-Fi-logo zijn handelsmerken van Wi-Fi Alliance.
  • Pagina 99: Sekilas Pandang Peranti Anda

    Melayu Sekilas Pandang Peranti Anda Panduan ini terpakai kepada NEO-L29 sahaja. Sebelum anda mulakan, mari lihat peranti baharu anda. Untuk menghidupkan peranti anda, tekan dan tahan butang kuasa sehingga skrin dihidupkan. Untuk mematikan peranti anda, tekan dan tahan butang kuasa, dan sentuh Untuk memulakan semula peranti anda, tekan dan tahan butang kuasa, kemudian sentuh...
  • Pagina 100 Pengimbas cap jari Pengesan suhu denyar / warna Kamera belakang Pengesan inframerah...
  • Pagina 101 Bermula Jangan masukkan atau keluarkan kad SIM semasa peranti anda dihidupkan. Pastikan kad dijajarkan dengan betul dan dulang kad berada dalam keadaan mendatar semasa anda memasukkannya ke dalam peranti. Berhati-hati supaya tidak tercalar peranti anda atau mencederakan diri anda semasa menggunakan pin pengeluar. Pastikan tempat menyimpan pin pengeluar adalah jauh dari kanak-kanak supaya pin tidak tertelan oleh mereka atau mengakibatkan kecederaan.
  • Pagina 102: Dwikad Dwibersedia Pas Tunggal

    Dwikad Dwibersedia Pas Tunggal Peranti anda hanya menyokong dwikad dua tunggu sedia laluan tunggal yang bermakna anda tidak boleh menggunakan kedua-dua kad SIM untuk membuat panggilan atau perkhidmatan data secara serentak. Semasa anda dalam panggilan menggunakan kad SIM 1, kad SIM 2 tidak boleh digunakan untuk membuat atau menerima panggilan.
  • Pagina 103 Anda boleh membaca tip penggunaan dan panduan pengguna di Tip. Lawati http://consumer.huawei.com/en untuk melihat maklumat peranti, soalan lazim dan maklumat yang lain. Lawati http://consumer.huawei.com/en/support untuk mendapatkan maklumat hubungan terkini untuk negara atau rantau anda.
  • Pagina 104: Operasi Dan Keselamatan

    Maklumat Keselamatan Sila baca semua maklumat keselamatan dengan teliti sebelum penggunaan peranti anda untuk memastikan operasi yang selamat dijalankan dan mempelajari cara membuang peranti anda dengan betul. Operasi dan keselamatan Untuk mengelakkan kerosakan pendengaran, jangan dengar bunyi yang berkelantangan tinggi untuk tempoh masa yang panjang.
  • Pagina 105: Maklumat Pembuangan Dan Kitar Semula

    60529.) Kalis hempas, air, dan debu bukanlah keadaan berkekalan dan fungsi kalis boleh berkurangan akibat penggunaan biasa. Jangan cas peranti anda dalam keadaan basah. Lawati http:// consumer.huawei.com/en/support untuk penerangan butiran fungsi ini. Maklumat pembuangan dan kitar semula Simbol tong sampah yang beroda dan dipalang pada produk, bateri,...
  • Pagina 106: Pengurangan Bahan Berbahaya

    Dan apabila dipakai dengan betul pada badan ialah NEO-L29 0,94 W/kg Kenyataan Dengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. mengisytiharkan bahawa peranti ini mematuhi keperluan penting dan peruntukan lain Arahan 2014/53/EU yang berkenaan. Versi DoC (Pengisytiharan Pematuhan) yang terkini dan sah boleh dilihat di http://consumer.huawei.com/certification.
  • Pagina 107: Jalur Frekuensi Dan Kuasa

    Menurut Artikel 10 (10) Arahan 2014/53/EU, pembungkusan menunjukkan bahawa peralatan radio ini akan tertakluk kepada beberapa sekatan apabila dijual di pasaran di Belgium (BE), Bulgaria (BG), Republik Czech (CZ), Denmark (DK), Jerman (DE), Estonia (EE), Ireland (IE), Greece (EL), Sepanyol (ES), Perancis (FR), Croatia (HR), Itali (IT), Cyprus (CY), Latvia (LV), Lithuania (LT), Luxembourg (LU), Hungary (HU), Malta (MT), Belanda (NL), Austria (AT), Poland (PL), Portugal (PT), Romania (RO), Slovenia (SI), Slovakia (SK), Finland (FI), Sweden (SE),...
  • Pagina 108 Semua parameter RF (contohnya, julat frekuensi dan kuasa output) tidak boleh diakses dan tidak boleh ditukar oleh pengguna. Untuk mendapatkan maklumat terkini tentang aksesori dan perisian, sila lihat DoC (Pengisytiharan Pematuhan) di http://consumer.huawei.com/ certification.
  • Pagina 109: Notis Perundangan

    ® Tanda dan logo perkataan Bluetooth adalah tanda dagangan berdaftar yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan sebarang penggunaan terhadap tanda yang berikut oleh Huawei Technologies Co., Ltd. adalah di bawah lesen. ® Wi-Fi , logo Wi-Fi CERTIFIED, dan logo Wi-Fi merupakan tanda perniagaan Wi-Fi Alliance.
  • Pagina 110: ภาษาไทย

    ภาษาไทย ข้ อ มู ล สรุ ป เกี ่ ย วกั บ อุ ป กรณ์ ข องคุ ณ คํ า แนะนํ า นี ้ ใ ช้ ก ั บ NEO-L29 เท่ า นั ้ น ก ่ อ นเริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน กรุ ณ าตรวจสอบอุ ป กรณ์ เ ครื ่ อ งใหม่ ข องคุ ณ เปิ...
  • Pagina 111 เริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน อย่ า ใส่ ห รื อ ถอดซิ ม การ์ ด ขณะที ่ อ ุ ป กรณ์ ข องคุ ณ กํ า ลั ง เปิ ดอยู ่ ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า ใส่ ก าร์ ด ตรงแนวและถาดใส่ ก าร์ ด อยู ่ ใ นระดั บ ที ่ ถ ู ก ต้ อ งเมื ่ อ ใส่...
  • Pagina 112 ระบบซิ ม การ์ ด ค ู ่ ส แตนด์ บ ายด์ ค ู ่ ด ้ ว ย ตั ว รั บ ส่ ง สั ญ ญาณเดี ย ว อุ ป กรณ์ ข องคุ ณ รองรั บ เฉพาะระบบสองซิ ม ที ่ เ ตรี ย มพร้ อ มแต่ ใ ช้ ง านที ล ะซิ ม ซึ ่ ง หมายความว่ า คุ...
  • Pagina 113 เคล็ ด ลั บ สํ า หรั บ รายละเอี ย ดการทํ า งานและเคล็ ด ลั บ การใช้ ง าน ไปที ่ ไปที ่ http://consumer.huawei.com/en เพื ่ อ ดู ข ้ อ มู ล เกี ่ ย วกั บ อุ ป กรณ์ ค ํ า ถามที ่ ถ ามบ่ อ ยและ ข้ อ มู ล อื ่ น ๆ...
  • Pagina 114 ข้ อ ม ู ล ความปลอดภั ย กรุ ณ าอ่ า นข้ อ มู ล ความปลอดภั ย ทั ้ ง หมดโดยละเอี ย ดก ่ อ นการใช้ อ ุ ป กรณ์ เพื ่ อ ให้ แ น่ ใ จว่ า การ ใช้...
  • Pagina 115 เนื ่ อ งจากการสวมใส่ ต ามปกติ โปรดอย่ า ชาร์ จ โทรศั พ ท์ ใ นสภาพที ่ เ ปี ยก โปรดไปที ่ http:// consumer.huawei.com/en/support สํ า หรั บ คํ า อธิ บ ายรายละเอี ย ดของฟั ง ก์ ช ั น นี ้...
  • Pagina 116 ถ้ อ ยแถลง Huawei Technologies Co., Ltd. รั บ รองว่ า อุ ป กรณ์ น ี ้ ผ ลิ ต ขึ ้ น ตรงตามมาตรฐานของข้ อ กํ า หนด ที ่ ส ํ า คั ญ และบทบั ญ ญั ต ิ อ ื ่ น ๆ ที ่ เ กี ่ ย วข้ อ งของระเบี ย บ 2014/53/EU สามารถดู...
  • Pagina 117 สเปน (ES), ฝรั ่ ง เศส (FR), โครเอเชี ย (HR), อิ ต าลี (IT), ไซปรั ส (CY), ลั ท เวี ย (LV), ลิ ท ั ว เนี ย (LT), ลั ก เซมเบิ ร ์ ก (LU), ฮั ง การี (HU), มอลตา (MT), เนเธอร์ แ ลนด์ (NL), ออสเตรี ย (AT), โปแลนด์...
  • Pagina 118 ดู ข ้ อ มู ล ล่ า สุ ด เกี ่ ย วกั บ อุ ป กรณ์ เ สริ ม และซอฟต์ แ วร์ ไ ด้ ท ี ่ DoC (คํ า แถลงการณ์ เ กี ่ ย วกั บ การ ปฏิ บ ั ต ิ ต ามระเบี ย บ) ที ่ http://consumer.huawei.com/certification...
  • Pagina 119 นโยบายความเป็ นส่ วนตั ว ของเราได้ ท ี ่ http://consumer.huawei.com/privacy-policy ลิ ข สิ ท ธ์ ิ © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. ขอสงวนลิ ข สิ ท ธ์ ิ ทุ ก ประการ เอกสารน ้ ี จ ั ด ทํ า ข ้ ึ น เพื ่ อ วั ต ถุ ป ระสงค์ ใ นการให้ ข ้ อ มู ล เท่ า น ้ ั น และไม่ ก ่ อ ให้ เ กิ ด การรั บ ประกั น...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Mate rs porsche design neo-l29Mediapad m5

Inhoudsopgave