water solutions
8. ИНСТАЛИРАНЕ НА ПОПЛАВЪЧНИТЕ ПРЕКЪСВАЧИ
В случай, че инсталирането на електропомпите ATEX предвижда
система за контрол на нивото чрез поплавъчни прекъсвачи, те
трябва да бъдат поне 2 (ход и спиране) и, ако са инсталирани
в рисковата зона, трябва да бъдат подходящите за работа в
потенциално взривоопасна атмосфера. В този случай, свързването
към контролното електрическо табло трябва да бъде извършено
посредством поставянето на интерфейс за искробезопасност, от
вида центрова бариера или галванично разделяне.
Поплавъчните прекъсвачи трябва да се инсталират във
вътрешността на ваната, далече от водовъртежи или от пръски
вода и по начин, по който съответните кабели да не могат да се
оплетат един с друг; уверете се, че няма предмет, който да пречи
на движението на поплавъка.
При силни тресения се препоръчва да застопорите поплавъците
за устойчивото рамо, разположено вътре в шахтата.
Те трябва да бъдат монтирани така, че и при минимално ниво на
течността, винаги да бъдат покрити:
•
горният капак на електропомпата, при постоянен режим на
работа (S1)
•
корпусът на помпата, в случай на периодично функциониране
с прекъсвания (S3)
Уверете се, че преминаването от сприране към ход се извършва
само и единствено, ако и двата поплавъка се намират в позицията,
която е указана на Фиг. 11 страница 127.
Уверете се, че преминаването от ход към спиране се извършва
само и единствено, ако и двата поплавъка се намират в позицията,
която е указана на Фиг. 12 страница 127.
Електрическото свързване на поплавъците трябва да се
направи по такъв начин, по който да се осигури спирането на
електропомпата, в случай на неизправност на поплавъка.
След края на инсталирането се препоръчва да извършите
проверка на инсталацията, за да се уверите че тя работи в
идеална изправност.
9. ПОДДРЪЖКА
За едно правилно и продължително фунциониране на
електропомпата, трябва регулярно да извършвате проверки, да
се грижите за периодичната поддръжка и за смяната на частите
при тяхното износване.
В случай, че това не бъде направено, гаранцията отпада,
безопасността на машината е застрашена и е възможно да
възникнат опасни ситуации.
Преди да преминете към изпълнението на операциите по проверка
и поддръжка, прочетете внимателно и приложете процедурите от
наръчника за безопасност.
ВНИМАНИЕ:
всяка намеса по електропомпите от
върсия –EX трябва да се извършва в оторизиран
сервизен център или от упълномощен технически
персонал,
използвайки
оригинални резервни части.
Неспазването на това води до загуба на сертифицирането
ATEX на машината и до отпадане на гаранцията.
Операциите по почистване и поддръжка трябва да се извършват
след изключване на електрическото захранване.
За да изключите електропомпата, която няма щепсел, от
захранващата мрежа, първо изключете проводниците от фазите
и след това жълто-зеления проводник от заземяването;
9.1 Проверка на частите, обект на износване
Преди да преминете към изпълнението на операциите по проверка
и поддръжка, прочетете внимателно и приложете правилата от
наръчника за безопасност.
По време на извършване на операциите по планирана поддръжка
или в който и да е случай на намален режим на работа на
електропомпата или на отчетени по-високи от стандартните
нива на вибрация и шум, трябва да се извърши проверка и, ако е
необходнимо, замяна на износените хидравлични части.
Препоръчва се замяната да се извършва единствено с оригинални
резервни части.
Избягвайте използването на електропомпата при различни от
нормалните условия, тъй като евентуална ненадейна повреда на
въртящите се компоненти може да причини опасна ситуация или
да нанесе сериозни щети на мотора.
В случай, че хидравличната част се окаже запречена, преминете
изключително
и
само
Наръчник за употреба и поддръжка – Превод на инструкции в оригинал
към старателно почистване.
9.2 Резервни части
Заявки и/или поръчки на резервни части, подходящи за
монтиране единствено на електропомпи със защита от експлозия
сертифицирани като ATEX, ще бъдат отказвани от Зенит Италия
С.р.л., тъй като прегледи и/или ремонти на тези модели, могат да
бъдат извършвани единствено от самата Зенит Италия С.р.л. или
от оторизиран от нея сервизен център.
9.3 Проверка и смяна на маслото в корпуса на механичното
уплътнение (фиг. 13 A/B/C/D/E/F страница 128)
Преди да преминете към изпълнението на операциите по проверка
и поддръжка, прочетете внимателно и приложете процедурите от
наръчника за безопасност.
Препоръчва се смяна на маслото на всеки 5000-7000 часа работен
режим или поне веднъж годишно.
Операцията трябва да се извърши по следния начин:
•
прилагайте процедурите по безопасност, описани в съответния
наръчник;
•
Поставете електропомпата в хоризонтално положение;
•
Отвийте капачката на масления резервоар
•
Оставете маслото да се източи в аналогичен съд или
използвайте аспиратор за масло; не изливайте в околната
среда използваното масло, а го занесете в специализиран
център за събиране.
•
Ако в маслото няма вода, означава че механичното уплътнение
все още е в добро състояние и може да се налее новото масло;
•
Ако се виждат следи от вода, означава, че е образувал
конденз; това е нормално явление и не се дължи на дефект в
механичното уплътнение;
•
Ако в масления резервоар има значително количество
вода, трябва да проверите механичното уплътнение, което
евентуално ще трябва да се смени с ново;
•
Замяната на механичното уплътнение трябва да се извърши в
оторизиран сервизен център.
•
Напълнете резервоара с биоразградимо масло тип CASTROL
PRODUCT L 320 или аналогично. Когато не можете да намерите
необходимите масла, свържете се със Zenit.
•
Необходимите количества масло за използване са описани в
таблицата по-долу.
Модел
DGF - DRF - MAF - SMF - GRF - APF
DGN 250-300/2/G65V-65-80
DGN 400-550/2/65-80
DGN 200/4/65-80-100
DGN 300-400/4/65-80-100
DGN 150/6/65-80-100
DGN 250/6/100-150
DRN 250-300/2/65-80
DRN 400-550/2/65-80-100
DRN 200/4/80-100
DRN 300-400/4/80-100
DRN 150/6/80-100
DRN 250/6/100-150
MAN 250-300/2/G65V-65-80
MAN 400-550/2/65-80-100
MAN 200/4/80-100
MAN 300-400/4/80-100
MAN 150/6/80-100
MAN 250/6/100-150
GRN 250-300/2/G40H
GRN 400-550/2/G50H
GRN 300-400/4/80-100
APN 250-300/2/G40H
APN 400-550/2/G40H
•
След като извършите посочените операции, завийте обратно
капачката и върнете електропомпата обратно на мястото й.
BG
мин
макс
ml
ml
195
210
395
430
600
650
600
650
905
980
600
650
905
980
395
430
600
650
600
650
905
980
600
650
905
980
395
430
600
650
600
650
905
980
600
650
905
980
395
430
905
980
905
980
395
430
905
980
63