Pagina 4
à des tiers sauf autorisation écrite du fabricant. Ce document pourra faire l’objet de modifications sans préavis. SFA – 41 Bis Avenue Bosquet – 75007 PARIS 03.2017 ГК Водная техника info@water-technics.ru (495) 771 72 72 www.water-technics.ru Интернет-магазин info@wtpump.ru (499) 937 50 61 (800) 505 78 67 www.wtpump.ru...
GLOSSAIRE Conduite de ventilation Station de relevage pour eaux vannes Conduite de ventilation limitant les varia- Installation pour la collecte et le relevage tions de pression à l’intérieur de la station automatique des eaux usées et eaux vannes de relevage pour eaux vannes. La station de au-dessus du niveau de reflux.
• Avant d’intervenir sur la station de relevage, la mettre à l’arrêt et débrancher SECURITE la prise électrique de la station de relevage. • Respecter impérativement la procédure de mise à l’arrêt de la station de Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés relevage décrite dans la présente notice de service.
3 .4 Conception et mode de fonctionnement DESCRIPTION 3 .1 Description générale Cet appareil est une station de relevage compacte. SANICUBIC® 1 et SANICUBIC® 1 WP sont des stations de relevage spécialement développées pour un usage individuel (pavillon ou petit local commercial). SANICUBIC® 2 Classic et SANICUBIC®...
SANICUBIC® 2 Pro : Débit Max 55 m³/h Boîtier d’alarme HF 868 MHz (émission radio) Température Max des eaux usées entrantes 70°C (Max 5 mins) Portée en champ libre : 100 m Volume de la cuve 120 L Informations sonore et visuelle Volume utile 26 L Indice de protection : IP20...
• La signalisation d’alarme est toujours visible par l’utilisateur (le cas échéant, utiliser un contacteur d’alarme externe). NOTE • Des vannes d’arrêts (non fournies) doivent être installées sur les entrées Le montage de clapets anti-retour et de vannes d’arrêt sur les d’effluents ainsi que sur la conduite d’évacuation, au plus près de la station tuyaux d’entrée est conseillée.
Schéma 1 : Exemple d’installation avec pompe submersible : Opérations nécessaires à la mise en service 1. Réaliser un essai de fonctionnement et d’étanchéité de la station de rele- vage : Une fois les raccordements hydrauliques et électriques effectués, vérifier l’étanchéité des raccordements en laissant couler de l’eau succes- sivement par chaque entrée utilisée.
6 .2 .1 Fonctionnement du boîtier d’alarme filaire SANICUBIC® 1 / Le système de détection doit être ventilé. Connecter la tubine d’évent au boî- tier de commande de la station. SANICUBIC® 1 WP SANICUBIC® 2 Classic /SANICUBIC® 2 XL Le boîtier d’alarme du SANICUBIC® ne nécessite pas d’alimentation électrique Schéma 2 : Ventilation du boîtier de commande SANICUBIC®...
• Consulter le service après- 1. Fermer les vannes côtés amenée et refoulement. clignotante niveau d’eau défectueux vente SFA Attention : L’arrivée des amenées doit être réduite au minimum pendant la réalisation de la maintenance LED alarme rouge fixe • Event bouché...
Pour tous les problèmes non décrits dans le tableau ci-dessous, s’adresser au constructions mécaniques. Ne pas serrer exagérément les vis portant sur des Service Après-Vente SFA. pièces plastiques (risque de casse du plastique) et les colliers. Nettoyer toutes les pièces démontées et vérifier leur état usure.
Pagina 17
CONTENTS Glossary .......................19 1.
Pagina 18
This document may be subject to change without notice. SFA – 41 Bis Avenue Bosquet – 75007 PARIS 03.2017 ГК Водная техника info@water-technics.ru (495) 771 72 72 www.water-technics.ru Интернет-магазин info@wtpump.ru (499) 937 50 61 (800) 505 78 67 www.wtpump.ru...
GLOSSARY Ventilation pipe Pumping station for blackwater Ventilation duct limiting pressure variations Facilities for the automatic collection and inside the blackwater pumping station. The pumping of wastewater and blackwater pumping station must be ventilated above above the back-flow level. the roof. ND (Nominal Diameter) Dual station Parameter used to characterise parts that are...
• Pumping stations discharging fluids that may be harmful to health must be SAFETY decontaminated. Before restarting the pumping station, follow the commis- sioning instructions. (c section 5.1, page 7) This device may be used by children who are at least 8 •...
Frequency above the back-flow level to flow into the discharge line. Protection index - SANICUBIC® 1/SANICUBIC 1® WP contains one pump equipped with a high- performance shredding system. Date of production - SANICUBIC® 2 Classic/SANICUBIC® 2 Pro contains two independent pumps.
The electrical power supply must be protected with a high Fit a shutoff valve behind the check valve . sensitivity circuit breaker set to 10 Mini Amps for SANICUBIC 1/ SANICUBIC 1 The check valves are equipped with a lever for emptying WP and 20 Mini Amps for SANICUBIC 2 Classic/SANICUBIC 2 Pro/SANICUBIC the discharge pipe into the tank .
4 .5 Cellar drying Operations required for commissioning Automatic drying: 1. Perform a functional and sealing test of the pumping station: Once the For automatic drainage of the installation room (in case a sump is installed, hydraulic and electrical connections are made, check the connections for for example), especially in case of risk of water infiltration or flooding, a leaks by running water successively through each inlet used.
Figure 2: Ventilation of the SANICUBIC® control box 6 .2 .1 Operation of the SANICUBIC® 1 / SANICUBIC® 1 WP SANICUBIC® 2 Classic /SANICUBIC® 2 XL wired alarm unit The SANICUBIC® alarm unit does not require a separate power supply. The power is supplied through the SANICUBIC®.
Warning: The incoming feed for inlets must be minimised while performing ANOMALY DETECTED CAUSES PROBLEMS SOLUTIONS maintenance • Water level detection • Consult SFA after-sales Flashing red alarm LED 2. Turn off the power supply. system faulty service 7 .5 Checking the hydraulics of each motor •...
3. If necessary unclog the compression chambers. 7 .5 .4 Reassembly of the level sensors For any problem not described in the table below, contact SFA after-sales Warning: Do not grease the level sensors’ O-rings before reassembly. service.
Pagina 30
PRESNIV ON CUBIC CONTROL BOX • 1 : brown • 2 : black • 3 : grey ГК Водная техника info@water-technics.ru (495) 771 72 72 www.water-technics.ru Интернет-магазин info@wtpump.ru (499) 937 50 61 (800) 505 78 67 www.wtpump.ru...
Pagina 31
INHALTSVERZEICHNIS Glossar .......................33 1.
Pagina 32
Genehmigung durch den Hersteller vervielfältigt, geändert oder an Dritte weitergegeben werden. Diese Anleitung kann ohne Ankündigung geändert werden. SFA – 41 Bis Avenue Bosquet – 75007 PARIS 03.2017 ГК Водная техника info@water-technics.ru (495) 771 72 72 www.water-technics.ru Интернет-магазин info@wtpump.ru (499) 937 50 61 (800) 505 78 67 www.wtpump.ru...
GLOSSAR Lüftungsleitung Hebeanlage für Schwarzwasser Die Lüftungsleitung verringert Druckschwan- Ermöglicht das automatische Sammeln und kungen im Inneren der Schwarzwasser- Pumpen von Abwasser und Schwarzwasser Hebeanlage und verhindert das Austreten unterhalb der Rückstauebene. von Faulgasen in den Aufstellungsraum. Die Lüftung der Hebeanlage muss über das Doppelstation Dach erfolgen.
• Die Hebeanlage darf nie ohne zu pumpende Flüssigkeit betrieben werden. WARNUNG: • Für nicht in dieser Anleitung beschriebene Betriebsarten wenden Sie sich bitte an SFA SAnibroy GmbH. Nasse, verschmutzte oder beschädigte Öffnungen und Anschlussver- • Überschreiten Sie niemals die in dieser Anleitung festgelegten Nutzungs- bindungen.
Je nach Modell (10) von einer oder zwei Pumpen automatisch Stromversorgung über die Rückstauebene gepumpt. Frequenz - SANICUBIC® 1/SANICUBIC 1® WP verfügen über eine Pumpe mit Schneid- Schutzindex werk. Herstellungsdatum - SANICUBIC® 2 Classic/SANICUBIC® 2 Pro verfügen über zwei unabhängige Pumpen..
Pagina 36
SANICUBIC® 1 / SANICUBIC® 1 WP SANICUBIC® 2 Classic Leistungsdiagramm; SANICUBIC® 2 Pro Ableitungshöhe (m) Stromart Wechselstrom Spannung 220-240V Frequenz 50/60 Hz durch Ölbad gekühlt Motor - Pumpe Thermischer Überlastschutz Isolationsklasse F Pumpentyp Schneidwerk Motorstromverbrauch (für einen Motor) 1 500 W Durchfluss (m Maximale Stromaufnahme SANICUBIC®...
SANICUBIC® 2 Pro: Max. Temperatur des ankommenden Abwassers 70°C (Max. 5 min.) Funkgesteuertes Alarmmodul 868 MHz Fassungsvermögen Tank 120 L Reichweite im freien Feld: 100 m Nutzvolumen 26 L Optisches und akustisches Signal Bruttogewicht [KG] (einschließlich Verpackung und Zubehör) 102.0 Schutzindex: IP20 Druckleitung DN 100 (Ø...
Zuläufe und die Druckleitung. einen hochsensiblen Fehlerstrom-Schutzschalters 30 mA kalibriert auf 10 Amp Mini für SANICUBIC 1/ SANICUBIC 1 WP und 20 Amp Mini für SANI- HINWEIS CUBIC 2 Classic / SANICUBIC 2 Pro / SANICUBIC 2XL einphasig und auf 25 Um einen Rückstau des Wassers aus der Kanalisation zu ver-...
5 .3 Einschalthäufigkeit Gemäß den Empfehlungen der Norm DIN EN 12050-1 muss die Hebeanlage mit einer Entlüftung über das Dach ausgestattet sein. Die Hebeanlage muss Um Überhitzung und übermäßige Belastung des Geräts, der Dichtungen und immer entlüftet werden, sodass im Tank konstant atmosphärischer Druck Lager zu vermeiden, die Anzahl der Einschaltvorgänge auf 60 pro Stunde herrscht.
Tabelle 4: SANICUBIC® Fernsteuerkasten Gelb Stromversorgung LED Rot Alarm LED Handauslösung Pumpe 1 / Reset-Funktion für Alarmfall Handauslösung Pumpe 2 / Reset-Funktion für Alarmfall LED Leuchten Die LED Leuchten liefern Informationen über den Betriebszustand der Steuerung : HINWEIS: SANICUBIC® 1 verfügt über eine Steuerung direkt am Gerät. Die Steuerung muss belüftet sein.
• Detektionsystem für • Wenden Sie sich an den Rote Alarm-LED blinkt 2. Die Stromversorgung ausschalten. Wasserfüllstand defekt SFA Kundendienst 7 .5 Prüfen Sie die Hydraulik jeder Pumpe • Lüftungsöffnung verstopft • Überprüfen Sie, ob der Rote Alarm-LED leuchtet • Stellen Sie sicher, dass die Klinge und die Platte nicht blockiert oder beschä- •...
Wenden Sie sich bei allen nicht in der untenstehenden Tabelle beschriebenen Befolgen Sie bei der Remontage folgenden Punkten: Problemen an den SFA Kundendienst. Beachten Sie bei der Remontage der Pumpe die Vorschriften für technische Geräte. Ziehen Sie die Schrauben an Plastikteilen (Bruchrisiko des Plastiks) Aufgetretene Probleme: und Schellen nicht zu stark an.
Pagina 45
INDICE Glossario ......................47 1.
Pagina 46
Il presente documento è soggetto a modifiche senza preavviso. SFA – 41 Bis Avenue Bosquet – F-75007 PARIS 03.2017 ГК Водная техника info@water-technics.ru (495) 771 72 72 www.water-technics.ru...
GLOSSARIO Tubo di ventilazione Condotto di ventilazione che limita le varia- zioni di pressione all'interno della stazione di Stazione di sollevamento per acque nere sollevamento per le acque nere. La stazione Apparecchiature per la raccolta automatica e di sollevamento deve essere ventilata da il sollevamento delle acque reflue e le acque sopra il tetto.
In caso di messa in funzione dopo un periodo prolungato di immagazzina- pompato. mento, adottare le seguenti precauzioni per assicurare l'installazione della • Contattare la SFA per le modalità di funzionamento non descritte nella do- stazione di sollevamento: cumentazione. • Non superare mai i limiti d'utilizzo definiti nella documentazione.
Frequenza livello di riflusso per confluire nella conduttura di scarico. Indice di protezione - SANICUBIC® 1/SANICUBIC 1® WP ha una pompa munita di un sistema di tri- turazione ad alte prestazioni. Data di produzione - SANICUBIC® 2 Classic/SANICUBIC® 2 Pro ha due pompe indipendenti. Ognuna Numero di identificazione di queste pompe è...
3 .5 Dati tecnici Curva di flusso SANICUBIC® 2 Classic; SANICUBIC® 2 Pro Stazione di sollevamento per acque nere (sommergibile per le versioni SANICUBIC® 1 WP, SANICUBIC® 2 Classic, SANICUBIC® 2 Pro, SANICUBIC® 2 XL). altezza di scarico (m) SANICUBIC® 1 / SANICUBIC® 1 WP Tipo di corrente Monofase Tensione...
SANICUBIC® 2 Pro: Volume serbatoio 120 L Unità d'allarme HF 868 MHz (radio) Volume utile 26 L Portata senza ostacoli: 100 m Peso lordo [KG] (inclusi imballaggio e accessori) 102.0 Informazioni audio e video Tubo di scarico DN 100 (Ø est. 110 mm) Indice di protezione: IP20 o DN80 (Ø...
30 mA calibrato a 10 Amp Mini per SANICUBIC 1/ SANICUBIC 1 NOTA WP e 20 Amp Mini per SANICUBIC 2 Classic / SANICUBIC 2 Pro / SANICUBIC 2XL monofase e a 25 Amp per SANICUBIC 2XL trifase.
4 .5 Prosciugamento cantina Operazioni preliminari all’avviamento Prosciugamento automatico 1. Effettuare un test funzionale e di sigillatura della stazione di sollevamento: Per il drenaggio automatico del locale di installazione (nel caso in cui sia dopo aver completato il collegamento elettrico e i raccordi idraulici, installato un pozzetto, ad esempio), in particolare in caso di rischio di infil- controllare i raccordi per le perdite facendo scorrere dell’acqua attraverso trazioni d’acqua o allagamenti, deve essere montata una pompa sommergi-...
Figura 2: Ventilazione della centralina di controllo SANICUBIC® 6 .2 .1 Funzionamento dell'unità d'allarme cablata di SANICUBIC® 1 / SANICUBIC® 1 WP / SANICUBIC® 2 Classic /SANICUBIC® 2 XL L'unità d'allarme della SANICUBIC non richiede un'alimentazione elettrica se- parata. L'alimentazione è fornita attraverso la SANICUBIC®. In caso di guasto dell'alimentazione, subentra la batteria dell'unità...
• Sistema di rilevamento del • Consultare il servizio LED rosso d'allarme livello dell'acqua difettoso assistenza postvendita SFA lampeggiante 1. Chiudere le valvole dalla parte di ingresso e scarico. • Tubo di ventilazione • Verificare che l'aria fluisca Attenzione: l'alimentazione in entrata degli ingressi deve essere ridotta al...
Per qualsiasi problema non descritto nella tabella sottostante, contattare il ingegneristica. Non stringere troppo le viti sulle parti in plastica (rischio di servizio di assistenza postvendita SFA. rottura della plastica) e sulle fascette di serraggio. Pulire tutte le parti smontate e controllarne l'usura.
APPENDICI Disegno dimensionale di SANICUBIC® 1 – SANICUBIC® 1 WP Disegno dimensionale di SANICUBIC® 2 Classic – SANICUBIC® 2 Pro Disegno dimensionale di SANICUBIC® 2 XL ГК Водная техника info@water-technics.ru (495) 771 72 72 www.water-technics.ru Интернет-магазин info@wtpump.ru (499) 937 50 61 (800) 505 78 67 www.wtpump.ru...
Pagina 58
PRESNIV SU CUBIC CENTRALINA DI CONTROLLO • 1: marrone • 2: nero • 3: grigio ГК Водная техника info@water-technics.ru (495) 771 72 72 www.water-technics.ru Интернет-магазин info@wtpump.ru (499) 937 50 61 (800) 505 78 67 www.wtpump.ru...
Pagina 59
INHOUD Verklarende woordenlijst ................. .61 1.
Pagina 60
Dit document is aan wijziging onderhevig zonder waarschuwing vooraf. SFA – 41 Bis Avenue Bosquet – 75007 PARIJS 03.2017 ГК Водная техника info@water-technics.ru (495) 771 72 72 www.water-technics.ru...
VERKLARENDE WOORDENLIJST Ventilatiebuis Pompstation voor zwartwater Ventilatiekanaal dat de variaties in de druk Voorzieningen voor de automatische opvang van in het zwartwaterpompstation beperkt. en het verpompen van afvalwater en Het pompstation moet worden geventileerd zwartwater boven het terugstroomniveau. boven het dak. Duaal station ND (Nominale Diameter) Pompstation voor zwartwater voorzien van...
• Pompstations die vloeistoffen afvoeren die schadelijk kunnen zijn voor de VEILIGHEID gezondheid dienen te worden gedesinfecteerd. Lees de instructies voor de installatie alvorens het pompstation opnieuw op te starten. (c sectie 5.1, Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen pagina 7) •...
4 Frequentie van het model, een of twee pompen, (10) tot boven het terugstroomniveau in de afvoerbuis. 5 Beschermingsindex - SANICUBIC® 1/SANICUBIC 1® WP bevat 1 pomp die voorzien is van een 6 Datum van productie hoogwaardig vermaalsysteem. 7 Identificatienummer - SANICUBIC®...
3 .7 .2 Afmetingen van de losse alarmunit Afvoerbuis DN 100 (Ø ext. 110 mm) of DN80 (Ø ext. 90 mm) Toevoer Ø ext. 40, 50, 100, 110 mm Ventilatie Ø ext. 75 mm Drie-fasige capaciteitsgrafiek; SANICUBIC 2 XL Afvoerhoogte (m) 3 .7 .3 Mogelijkheid voor verbinding met een extern alarm Mogelijkheid om het alarmsignaal extern te maken (afhankelijk van het model).
. 30 mA gekalibreerd op 10 Amp Min. voor SANICUBIC 1/ SANICUBIC 1 WP en 20 Amp Min. voor SANICUBIC 2 Classic / SANICUBIC 2 Pro / een-fasige SANI- Monteer een afsluitventiel achter het terugslagventiel .
Figuur 1 Voorbeeld van een installatie met een onderdompelbare 2. Controleer de verschillende punten op checklist (c sectie 7.6, pagina 10) pomp: 3. Waarschuwing: Laat de motor niet in de noodmodus draaien (door op de toets van het keypad te drukken) alvorens de pomp in het water te plaat- sen.
Figuur 2: Ventilatie van het SANICUBIC® controlepaneel 6 .2 .1 Gebruik van de SANICUBIC® 1 / SANICUBIC® 1 WP SANICUBIC® 2 Classic /SANICUBIC® 2 XL aangesloten alarmunit De SANICUBIC-alarmunit vereist geen aparte stroomtoevoer. De stroom wordt geleverd via de SANICUBIC®. Bij een stroomuitval neemt de batterij van de alarmunit over.
• Neem contact op met de • Zorg ervoor dat het mes en het plaatje niet geblokkeerd of beschadigd zijn waterniveau klantenservice van SFA (met uitzondering van SANICUBIC® 2 XL) • Zorg ervoor dat de turbine vrij kan ronddraaien · Verstopte ventilatiebuis •...
3. Indien nodig de drukkamers ontstoppen. Neem in geval van een probleem dat niet in de tabel hieronder wordt ver- meld contact op met de SFA klantenservice. 7 .5 .4 De niveausensoren opnieuw in elkaar zetten Waarschuwing: Vet de O-ringen van de niveausensoren niet in voordat u ze Voorkomende problemen: opnieuw en elkaar zet.
Pagina 73
СОДЕРЖАНИЕ Глоссарий ......................75 1.
Pagina 74
передавать третьим сторонам без письменного разрешения производителя. В документ могут быть внесены изменения, уведомлять о которых составитель не обязан. SFA – 41 Bis Avenue Bosquet – 75007 PARIS 03.2017 ГК Водная техника info@water-technics.ru (495) 771 72 72 www.water-technics.ru Интернет-магазин info@wtpump.ru (499) 937 50 61 (800) 505 78 67 www.wtpump.ru...
ГЛОССАРИЙ Вентиляционная труба Вентиляционный воздуховод, ограничивающий изменения давления внутри насосной станции для бытовых сточных вод. Вентиляционную трубу насосной станции необходимо вывести на крышу. ND (номинальный диаметр) Насосная станция для бытовых сточных Характеристика, используемая для вод обозначения совместимых деталей Устройство, предназначенное для (например, труб, соединительных...
1 .4 . Квалификация и обучение операторов ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Ввод устройства в эксплуатацию и его техническое обслуживание должен выполнять квалифицированный специалист. См. стандарт установки ДАННЫЙ ЭЛЕКТРОПРИБОР МОЖЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ оборудования EN 12056-4. ДЕТЬМИ В ВОЗРАСТЕ ОТ 8 ЛЕТ, ЛИЦАМИ БЕЗ 1 .5 .
они автоматически перекачиваются одним или двумя насосами (в зависимости от модели насосной станции) (10) выше уровня обратного потока и попадают в сливной трубопровод. - SANICUBIC® 1 и SANICUBIC 1® WP вмещает один насос, оборудованный системой измельчения с высокой производительностью. Название насосной станции...
Датчик уровня жидкости / Погружная трубка: Класс защиты станции: IP68 Класс защиты пульта управления: IPX4 • Две длинные погружные трубы Максимальная рекомендуемая высота откачивания 11 м Во время обычной эксплуатации, как только сточные воды достигают Максимальная производительность 12 м³/ч уровня активации длинной трубы в баке, включается система насосов. Максимальная...
Трехфазная станция SANICUBIC® 2 XL Технологические выходы: • Один беспотенциальный сигнальный выход с нормально разомкнутым Тип тока 3 фазы контактом: до 250 В, 16 А Напряжение 230-400V • Один сигнальный выход для проводного устройства сигнализации (на станции SANICUBIC® 2 Pro не предусмотрен): 5 В, 50 мА Частота...
автомат высокой чувствительности (30 мА) из расчета: 10 мА для SANI- 3 .10 Уровень шума CUBIC 1/ SANICUBIC 1 WP; 20 мА для SANICUBIC 2 Classic / SANICUBIC Уровень шума зависит от условий монтажа и режима работы. Уровень 2 Pro / однофазного SANICUBIC 2XL и 25 мА для трехфазного SANICU- звукового...
ПРИМЕЧАНИЕ Необходимо использовать гибкие трубные соединения, Подсоединение сливного трубопровода для осушения предотвращающие распространение шума. помещения к сливному трубопроводу насосной станции представляет опасность. 4 .4 .2 Напорный трубопровод При этом помещение может быть затоплено! ➢ Напорный трубопровод необходимо установить выше уровня обратного потока. После этого напорный трубопровод...
5 .5 Вывод из эксплуатации Рис . 2 . Вентиляция пульта управления SANICUBIC® 1. Закройте шиберную задвижку на впускной трубе. 2. Слейте жидкость из резервуара. Для этого нужно нажать кнопку включения режима принудительной работы, расположенную на насосе. 3. Выключите источник электропитания и прекратите процесс установки.
Таблица 6 . Устройство сигнализации SANICUBIC® 2 Pro 1 Красный светодиодный индикатор общей сигнализации 2 Желтый светодиодный индикатор передачи сигнала тревоги 3 Зеленый светодиодный индикатор сигнализации источника питания Блок аварийной сигнализации находится в высокочастотной связи -868 МГц с устройством SANICUBIC® 2 Pro. От него он получает различную информацию.
• Ошибка в системе • Обратитесь в сервисный техническому обслуживанию с целью обеспечения их устойчивой аварийный светодиодный определения уровня воды центр SFA работоспособности. Рекомендуем вам заключить договор о техническом индикатор обслуживании с подходящей компанией, чтобы поручить ей регулярные • Засорение...
пластмассу) и зажимах. При возникновении неполадок, не упомянутых в приведенной ниже Очистите все снятые детали и осмотрите их на предмет износа. таблице, обратитесь в центр послепродажного обслуживания SFA. Замените поврежденные и изношенные детали на новые детали того же производителя. Возможные неполадки: Осмотрите...