•·è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza delle seguenti direttive CEE 2006/95/CE Direttiva Bassa Tensione 2004/108/CE Direttiva Compatibilità Elettromagnetica Nota aggiuntiva: Questo prodotto è stato sottoposto a test in una configurazione tipica omogenea (tutti prodotti di costruzione FAAC S.p.A.). Bologna, 01-07-2008 L’Amministratore Delegato A. Marcellan AVVERTENZE •...
APPARECCHIATURA ELETTRONICA E391 AVVERTENZE Prima di effettuare qualsiasi tipo di intervento sull’apparecchiatura elettronica (collegamenti, manutenzione) togliere sempre l’alimentazione elettrica. - Prevedere a monte dell’impianto un interruttore magnetotermico differenziale con adeguata soglia di intervento. - Separare sempre i cavi di alimentazione da quelli di comando e di sicurezza (pulsante, ricevente, fotocellule, ecc.).
6 MESSA IN FUNZIONE 6.4 APPRENDIMENTO TEMPI - SETUP 6.1 VERIFICA DEI LED Prima di eseguire qualsiasi manovra è neces- sario eseguire un ciclo di SETUP La tabella sottostante riporta lo stato dei leds in relazione allo stato degli ingressi (in neretto la condizione di automazione Durante la procedura di SETUP non interrompe- chiusa a riposo).
Le ante 1 e 2 (se presente) si arrestano al raggiungimento della battuta meccanica di apertura. Se è stata impostata la forza BASSA attendere circa 5 sec verificando lo spegnimento del lampeggiante. Nel caso sia selezionata la logica A la scheda inizia il con- teggio del tempo di pausa (max 10 min) e dopo il tempo desiderato dare un impulso di OPEN per continuare la procedura.
7.2 MEMORIZZAZIONE ACCESSORI BUS In qualsiasi momento è possibile aggiungere fotocellule BUS all’impianto, semplicemente memorizzandole sulla scheda seguendo la seguente procedura: Installare e programmare gli accessori con l’indirizzo desi- derato (vedi par. 7.1). Togliere alimentazione alla scheda. Collegare i due cavi degli gli accessori alla morsettiera rossa J10 (polarità...
L’automazione effettuerà una apertura. Il led sulla scheda corrispondente al canale in apprendi- Accertarsi che l’automazione sia libera da ogni mento lampeggia per 5 sec. entro i quali si deve trasmet- ostacolo creato da persone o cose. tere il codice di un altro radiocomando. Il led si accende a luce fissa per 2 sec., indicando l’avve- nuta memorizzazione, per poi riprendere a lampeggiare Per aggiungere altri radiocomandi, è...
Pagina 11
2006/95/EC Low Voltage directive 2004/108/EC Electromagnetic Compatibility directive Additional information: This product underwent a test in a typical, uniform configuration (all products made by FAAC S.p.A) Bologna, 01-07-2008 The Managing Director A. Marcellan WARNINGS • Important! For the safety of people, it is important that all the instructions be carefully observed.
CONTROL UNIT E391 WARNINGS Before attempting any work on the control unit (connections, maintenance), always turn off power. - Install, upstream of the system, a differential thermal breaker with adequate tripping threshold, - Always separate power cables from control and safety cables (push-button, receiver, photocells, etc.).
TECHNICAL SPECIFICATIONS 3.2 DESCRIPTION OF TERMINAL-BOARDS Power supply voltage 230Vac (+6% -10%) - 50Hz Terminal and/or Description Device connected terminal-board Absorbed power Motor max. load 150W x 2 Power supply for +24V accessories Accessories max. current 250 mA (+24V) Negative BUS Accessories max.current 400 mA Device with NC...
6.4 TIME - SETUP LEARNING 6 START-UP 6.1 LEDS CHECK Before any manoeuvre is executed, a SETUP cycle must first be run. The following table shows that status of the LEDs in relation to the status of the inputs (the closed at rest automated system During SETUP do not interrupt the photocells condition is shown in bold).
If the A Logic was selected, the board begins to count the pause time (max 10 min) and, after the required time has elapsed, give an OPENING pulse to continue the procedu- re. Otherwise, if you have selected the EP logic, the leafs close immediatly as shown in next point.
7.2 MEMORY STORAGE OF BUS ACCESSORIES You can add the BUS photocells to the system at any time, simply by memory-storing them on the board, observing the following procedure: Install and program the accessories using the required address (see paragraph 7.1) Cut power to the board.
Quickly press twice the memory stored radio control push- Within 5 sec. press the push-button of the radio control button. that had been memory stored to enable learning on the selected channel. The LED on the board relating to the channel being learned The automated system performs one opening flashes for 5 sec., within which time the code of another operation.
CEE suivantes 2006/95/CE Directive Basse Tension 2004/108/CE Directive Compatibilité Électromagnétique Note complémentaire: Ce produit a été testé dans une configuration typique homogène (tous les produits sont fabriqués par FAAC S.p.A.) Bologna, le 01-07-2008 L’Administrateur Délégué A. Marcellan AVERTISSEMENTS •...
ARMOIRE ÉLECTRONIQUE E391 AVERTISSEMENTS Avant tout type d’intervention sur l’armoire électronique (connexions, entretien), toujours couper le courant électrique. - Prévoir en amont de l’installation un disjoncteur magnétothermique différentiel au seuil d’intervention adéquat. - Toujours séparer les câbles d’alimentation des câbles de commande et de sécurité (bouton-poussoir, récepteur, photocellules, etc.).
6.4 APPRENTISSAGE TEMPS - SETUP 6 MISE EN FONCTION Avant toute manœuvre, exécuter un cycle de 6.1 VÉRIFICATION DES LEDS SETUP Le tableau ci-après indique l’état des LEDs en fonction de l’état des entrées (en caractères gras la condition d’automatisme fermée au repos).
Si l’on a programmé la force BASSE, attendre environ 5 s en vérifiant l’extinction de la lampe clignotante. Si l’on a sélectionné la logique A, la platine commence le comptage du temps de pause (10 min. maxi) et, après le temps souhaité, donner une impulsion d’OPEN pour continuer la procédure.
7.2 MÉMORISATION DES ACCESSOIRES BUS À tout moment, on peut ajouter des photocellules BUS à l’installation, simplement en les mémorisant sur la platine comme suit: Installer et programmer les accessoires avec l’adresse souhaitée (voir par. 7.1). Mettre la platine hors tension. Connecter les deux câbles des accessoires au bornier rouge J10 (polarité...
Relâcher le bouton-poussoir de la radiocommande. Dans un délai de 5 s, appuyer sur le bouton-poussoir mémorisé précédemment de la radiocommande pour Appuyer 2 fois sur le bouton-poussoir de la radiocommande activer la phase d’apprentissage sur le canal sélectionné. mémorisée, en une brève succession. La LED sur la platine correspondant au canal en apprentissage, clignote pendant 5 s, durant lesquelles on doit transmettre L’automatisme effectuera une ouverture.
Pagina 27
Anschrift: Via Benini, 1 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIEN Erklärt, daß: die elektronische Karte Mod. E391 hergestellt wurde, um in eine Maschine eingebaut oder mit anderen Maschinen zu einer Maschine zusammengebaut zu werden, gemäß der Richtlinie 2006/42/EG den wesentlichen Sicherheitsanforderungen der folgenden EWG-Richtlinien entspricht 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie 2004/108/EG Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit...
ELEKTRONISCHES STEUERGERÄT E391 HINWEISE Vor Arbeiten am elektronischen Steuergerät (Anschlüsse, Wartung usw.) stets die Stromzufuhr unterbrechen. - Vor der Anlage einen thermomagnetischen Fehlerstrom-Schutzschalter mit entsprechender Auslöseschwelle einbauen. - Die Versorgungskabel stets von den Steuer- und Sicherheitskabeln (Taste, Empfänger, Fotozellen usw.) trennen.
6.4 LERNVERFAHREN DER BETRIEBSZEITEN – SETUP 6 INBETRIEBNAHME 6.1 ÜBERPRÜFUNG DER LED Vor der Ausführung von Bewegungen muss ein SETUP-Zyklus gefahren werden. Die unten aufgeführte Tabelle zeigt den Zustand der LED in Bezug auf den Zustand der Eingänge (fett gedruckt ist der Zustand der Während des SETUP-Vorgangs dürfen die Foto- Automation geschlossen in Ruhestellung).
Wenn die NIEDRIGE Schubkraft eingestellt wurde, etwa 5 Sekunden lang abwarten und sicherstellen, dass die Blinkleuchte erlischt. Wenn die Logik A ausgewählt wurde, beginnt die Karte mit der Zählung der Pausenzeit (max. 10 Minuten). Nach dem gewünschten Zeitraum einen OPEN-Impuls senden, damit der Vorgang weitergeführt wird.
EINSPEICHERUNG DES BUS-ZUBEHÖRS Jederzeit können der Anlage BUS-Fotozellen hinzugefügt werden, und zwar einfach durch deren Einspeicherung auf der Karte entsprechend dem nachfolgend beschriebenen Verfahren: Das Zubehör einbauen und mit der gewünschten Adresse programmieren (siehe Abschnitt 7.1). Die Stromzufuhr zur Karte unterbrechen. Die beiden Kabel der Zubehörteile an die rote Klemenleiste J10 anschließen (die Polarität ist nicht zu berücksichtigen).
Die Taste der eingespeicherten Funksteuerung kurz Die LED leuchtet mit Dauerlicht 2 Sekunden lang auf als hintereinander 2 Mal drücken. Zeichen für die erfolgte Einspeicherung. Dann blinkt sie weitere 5 Sekunden lang und während dieser Zeit können weitere Funksteuerungen eingespeichert werden. Am Ende Die Automation führt einen Öffnungszyklus aus.
Pagina 35
CEE 2006/95/CE Directiva de Baja Tensión 2004/108/CE Directiva de Compatibilidad Electromagnética Nota: Este producto ha sido sometido a pruebas en una configuración típica homogénea (todos los productos son de fabricación FAAC S.p.A.) Bologna, 01-07-2008 El Administrador Delegado A. Marcellan ADVERTENCIAS •...
EQUIPO ELECTRÓNICO E391 ADVERTENCIAS Antes de efectuar cualquier tipo de intervención en el equipo electrónico (conexiones, mantenimiento) quite siempre la alimentación eléctrica. - Coloque antes de la instalación un interruptor magnetotérmico diferencial con un adecuado umbral de intervención. - Separe siempre los cables de alimentación de los cables de mando y de seguridad (pulsador, receptor, fotocélulas, etc).
6.4 APRENDIZAJE TIEMPOS - SETUP 6 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 6.1 COMPROBACIÓN DE LOS DIODOS Antes de realizar cualquier maniobra es necesario realizar un ciclo de SETUP La tabla siguiente indica el estado de los diodos en relación al estado de las entradas (en negrita se indica la condición de automación cerrada en reposo).
Si se ha programado la fuerza BAJA, espere unos 5 seg. y compruebe que se apague el destellador. Si se ha seleccionado la lógica A, la tarjeta empieza a contar el tiempo de pausa (máx. 10 min.). Transcurrido el tiempo deseado, dé un impulso de OPEN para continuar el procedimiento.
7.2 MEMORIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS BUS En cualquier momento se pueden añadir a la instalación fotocélulas BUS, para ello basta memorizarlas en la tarjeta del siguiente modo: Instale y programe los accesorios con la dirección deseada (véase párrafo 7.1). Quite la alimentación a la tarjeta. Conecte los dos cables de los accesorios a la regleta de bornes roja J10 (polaridad indiferente).
La automación realizará una apertura. Asegúrese destella durante 5 seg., antes de que se agoten estos 5 seg. de que la automación esté libre de todo hay que transmitir el código de otro radiomando. obstáculo creado por personas o cosas. El diodo se encenderá...
Pagina 43
Via Benini, 1 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIE Verklaart dat: De elektronische kaart mod. E391 is gebouwd voor opname in een machine of voor assemblage met andere machines, met het doel een machine te vormen in de zin van de Richtlijn 2006/42/EG...
ELEKTRONISCHE APPARATUUR E391 1 WAARSCHUWINGEN Alvorens een willekeurige ingreep op de elektronische apparatuur uit te voeren (aansluitingen, onderhoud) moet altijd de stroomvoorziening worden losgekoppeld. - Zorg dat er bovenstrooms van de installatie een magnetothermische differentieelschakelaar is gemonteerd met een geschikte inschakellimiet.
6.4 ZELFLERENDE PROCEDURE TIJDEN - SETUP 6 INBEDRIJFSTELLING 6.1 CONTROLE VAN DE LEDS Alvorens enige manoeuvre uit te voeren moet een SETUP-cyclus worden uitgevoerd. In de onderstaande tabel wordt de status van de leds weergegeven in relatie tot de status van de ingangen (de conditie van het automatische systeem gesloten, in de ruststand, is dikgedrukt).
Als een LAGE kracht is ingesteld, wacht dan ongeveer 5 sec. om te controleren of het lichtsignaal uitgaat. Indien de A-logica is geselecteerd, begint de kaart de pauzetijd af te tellen (max. 10 min.) en geeft hij na de gewenste tijd een OPEN-impuls om verder te gaan met de procedure.
7.2 OPSLAG IN GEHEUGEN ACCESSOIRES MET BU- SAANSLUITING Op ieder willekeurig moment kunnen er BUS-fotocellen aan de installatie worden toegevoegd, door ze simpelweg op de kaart op de slaan door de volgende procedure te volgen: Installeer en programmeer de accessoires met het gewenste adres (zie par.
Het automatische systeem zal de poort hoort knippert gedurende 5 sec., binnen welk tijdsbestek openen. Zorg ervoor dat het automatische de code van een andere afstandsbediening moet worden systeem niet wordt gehinderd door personen of verzonden. voorwerpen. De led blijft 2 seconde lang branden, waarmee wordt aangegeven dat opslag heeft plaatsgevonden, om Om verdere afstandsbedieningen toe te voegen, moet de vervolgens 5 sec.
Pagina 52
Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. FAAC se réserve le droit d’apporter à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre à...