Download Print deze pagina

Bosch GCL 2-50 Professional Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing pagina 125

Advertenties

Bodový a líniový laser
Rozsah samonivelácie typic-
ky
Doba nivelácie typicky
Prevádzková teplota
Skladovacia teplota
Max. výška použitia nad refe-
renčnou výškou
Max. relatívna vlhkosť
vzduchu
Stupeň znečistenia podľa
IEC 61010-1
Trieda lasera
Typ lasera
C
6
Divergencia
– Laserové línie
– Laserové body
Pulzová frekvencia
– Prevádzka bez režimu
prijímača
– Prevádzka v režime prijí-
mača
Uchytenie statívu
Batérie
Doba prevádzky pri pracovnom režime
– Prevádzka s krížovým
a bodovým laserom
– Režim krížových línií
– Líniová prevádzka
– Bodová prevádzka
Hmotnosť podľa EPTA-
Procedure 01:2014
Rozmery (dĺžka × šírka × výška)
– bez otočného držiaka
– s otočným držiakom
Stupeň ochrany
IP 54 (chránené proti prachu
A) Pracovná oblasť sa môže zredukovať nepriaznivými podmienka-
mi okolia (napr. priame slnečné žiarenie).
B) pri 20–25 °C
C) Uvedené hodnoty predpokladajú normálne až priaznivé pod-
mienky okolia (napr. bez vibrácií, hmly, dymu, nepriameho sl-
nečného žiarenia). Po silných teplotných výkyvoch môže dôjsť
k odchýlkam presnosti.
D) Vyskytuje sa len nevodivé znečistenie, pričom sa však príleži-
tostne očakáva dočasná vodivosť spôsobená kondenzáciou.
Na jednoznačnú identifikáciu vášho meracieho prístroja slúži sériové
číslo (13) uvedené na typovom štítku.
Bosch Power Tools
GCL 2-50
Montáž
±4°
Vkladanie/výmena batérií
< 4 s
Na prevádzku meracieho prístroja sa odporúča používať
alkalické mangánové batérie.
–10 °C ... +50 °C
Na otvorenie priehradky na batérie (7) stlačte aretačný
–20 °C ... +70 °C
mechanizmus (8) a vyklopte veko priehradky na batérie.
2 000 m
Vložte batérie.
Dávajte pritom pozor na správnu polaritu podľa vyobrazenia
90 %
na vnútornej strane priehradky na batérie.
Keď batérie slabnú, výstraha slabej batérie (2) bliká naze-
D)
2
leno. Navyše zablikajú laserové línie každých 10 min asi na
5 s. Merací prístroj sa môže po prvom zablikaní prevádz-
kovať ešte asi 1 h. Keď sa batérie vybijú, laserové čiary ešte
2
raz zablikajú priamo pred automatickým vypnutím.
630–650 nm, < 1 mW
Vždy vymieňajte všetky batérie súčasne. Používajte len baté-
1
rie od jedného výrobcu a s rovnakou kapacitou.
Ak merací prístroj dlhší čas nepoužívate, batérie
u
z neho vyberte. Batérie môžu pri dlhšom skladovaní
0,5 mrad (plný uhol)
v meracom prístroji korodovať a dochádza k ich samočin-
0,8 mrad (plný uhol)
nému vybíjaniu.
Práca s otočným držiakom RM 1
6 kHz
(pozri obrázky A1–A3)
10 kHz
Pomocou otočného držiaka (15) môžete merací prístroj otá-
čať o 360° okolo stredovej, vždy viditeľnej päty kolmice. La-
serové línie sa tak dajú nastaviť bez toho, aby sa zmenila
1/4"; 5/8"
poloha meracieho prístroja.
3 × 1,5 V LR6 (AA)
Nasaďte merací prístroj s vodiacou drážkou (9) na vodiacu
B)
lištu (16) otočného držiaka (15) a nasuňte merací prístroj až
6 h
na doraz na platformu.
Na odpojenie vytiahnite merací prístroj z otočného držiaka
v opačnom poradí.
8 h
Možnosti umiestnenia otočného držiaka:
16 h
– v stojacej polohe na rovnej ploche,
22 h
– priskrutkovaný na zvislej ploche,
0,49 kg
– v spojení so stropnou svorkou (19) na kovových strop-
ných lištách,
– pomocou magnetov (18) na kovových povrchoch.
112 × 55 × 106 mm
132 × 81 × 163 mm
Prevádzka
a striekajúcej vode)
Uvedenie do prevádzky
Merací prístroj chráňte pred vlhkom a pred priamym
u
slnečným žiarením.
Merací prístroj nevystavujte extrémnym teplotám
u
alebo teplotným výkyvom. Nenechávajte ho napríklad
dlhší čas ležať v automobile. Pri väčších teplotných výky-
voch nechajte merací prístroj najprv zahriať a vždy vy-
konajte skúšku presnosti (pozri „Skúška presnosti mera-
cieho prístroja", Stránka 127).
Pri extrémnych teplotách alebo v prípade kolísania teplôt
môže byť negatívne ovplyvnená presnosť meracieho prí-
stroja.
Slovenčina | 125
1 609 92A 4HH | (16.11.2020)

Advertenties

loading