Download Print deze pagina

Advertenties

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4HH (2020.11) T / 301
1 609 92A 4HH
GCL 2-50 Professional
de Originalbetriebsanleitung
kk Пайдалану нұсқаулығының
en Original instructions
түпнұсқасы
fr
Notice originale
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
es Manual original
mk Оригинално упатство за работа
pt Manual original
it
Istruzioni originali
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
hr Originalne upute za rad
da Original brugsanvisning
et Algupärane kasutusjuhend
sv Bruksanvisning i original
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
no Original driftsinstruks
lt
Originali instrukcija
fi
Alkuperäiset ohjeet
ja
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
オリジナル取扱説明書
zh 正本使用说明书
tr
Orijinal işletme talimatı
zh 原始使用說明書
pl
Instrukcja oryginalna
ko 사용 설명서 원본
cs Původní návod k používání
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ
sk Pôvodný návod na použitie
ต้ น แบบ
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
id
Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
ar
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
fa
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch GCL 2-50 Professional

  • Pagina 1 GCL 2-50 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4HH (2020.11) T / 301 1 609 92A 4HH de Originalbetriebsanleitung kk Пайдалану нұсқаулығының Petunjuk-Petunjuk untuk en Original instructions түпнұсқасы Penggunaan Orisinal Notice originale ro Instrucțiuni originale Bản gốc hướng dẫn sử...
  • Pagina 2 中文 ............页 240 繁體中文..........頁 246 한국어 ..........페이지 253 ไทย ............หน้ า 260 Bahasa Indonesia........Halaman 269 Tiếng Việt ..........Trang 277 ‫682 الصفحة ..........عربي‬ ‫492 صفحه..........فارسی‬ 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 3 (10) (11) (12) (13) (14) (14) 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 4 (17) (18) (16) (16) (19) RM 1 (15) (19) 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 5 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 6 90° 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 7 0 601 015 B00 LR 6 BT 150 LR 7 0 601 096 B00 0 601 069 H00 0 601 069 J00 (28) (27) 1 608 M00 C1Z (26) 1 608 M00 C1R Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 8 Umgebung, in der sich brennbare (19) Deckenklammer Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Im Mess- (20) Universelle Halterung (BM 1) werkzeug können Funken erzeugt werden, die den Staub oder die Dämpfe entzünden. (21) Laser-Zieltafel 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 9 Betriebsdauer bei Betriebsart zeug 360° um einen zentralen, immer sichtbaren Lotpunkt drehen. Dadurch lassen sich die Laserlinien ausrichten, oh- – Kreuzlinien- und 6 h ne die Position des Messwerkzeugs zu verändern. Punktbetrieb Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 10 Ein-/Ausschalter (10) in Position Off. Beim Ausschalten Um die Betriebsart zu wechseln, drücken Sie die Taste La- wird die Pendeleinheit verriegelt. ser-Betriebsart (6). Lassen Sie das eingeschaltete Messwerkzeug nicht unbeaufsichtigt und schalten Sie das Messwerkzeug 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 11 Für das menschliche Auge ist die Sichtbarkeit der Laserlini- Standfläche des Messwerkzeugs mehr als 4° von der Waage- en bei eingeschaltetem Empfängermodus verringert. Für Ar- beiten ohne Laserempfänger schalten Sie deshalb den Emp- Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 12 Sollte das Messwerkzeug bei einer der Prüfungen die maxi- male Abweichung überschreiten, dann lassen Sie es von ei- nem Bosch-Kundendienst reparieren. – Richten Sie das Messwerkzeug in der Höhe so aus (mithil- Höhengenauigkeit der waagerechten Linie überprüfen fe des Stativs oder gegebenenfalls durch Unterlegen), Für die Überprüfung benötigen Sie eine freie Messstrecke...
  • Pagina 13 Nivellierautomatik. Richten Sie die Laserlinie auf die Tür- öffnung und lassen Sie das Messwerkzeug einnivellieren. – Markieren Sie in 2,5 m Entfernung vom Messwerkzeug an beiden Wänden die Mitte der Laserlinie (Punkt Ⅰ auf Wand A und Punkt Ⅱ auf Wand B). Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 14 Fotostativs. Für die Befestigung auf einem handelsüblichen Baustativ benutzen Sie die 5/8"- Stativaufnahme (12). Schrauben Sie das Messwerkzeug mit der Feststellschraube des Stativs fest. Richten Sie das Stativ grob aus, bevor Sie das Messwerk- zeug einschalten. 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 15 37589 Kalefeld – Willershausen germodus“, Seite 11). Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Laser-Sichtbrille (Zubehör) Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Die Laser-Sichtbrille filtert das Umgebungslicht aus. Da- stellen oder Reparaturen anmelden. durch erscheint das Licht des Lasers für das Auge heller. Anwendungsberatung: Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille (Zubehör) nicht...
  • Pagina 16 Technical Data Point and line laser GCL 2-50 Article number 3 601 K66 F00 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 17 To disconnect the measuring tool, pull it off the rotating mount in the opposite direction. Rotating mount positioning options: – Standing on a flat surface, – Screwed to a vertical surface, – On metallic ceiling strips using the ceiling clip (19), Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 18 Vertical line Point mode Pendulum lock Figure mode mode indicator (4) ● ● ● On/off switch (10) in position "  On" Cross-line mode Press the laser operating mode ● – – Laser button (6) once 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 19 This means that the switch (10) to the "  On" position. laser beams are no longer levelled and no longer necessarily run perpendicular to one another. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 20 Should the measuring tool exceed the maximum deviation 180° during one of the tests, please have it repaired by a Bosch after-sales service. Checking the Height Accuracy of the Horizontal Line For this check, you will need a free measuring distance of 5 m on firm ground between two walls (designated A and B).
  • Pagina 21 5 m between the floor and line mode with automatic levelling. Aim the laser line at the ceiling. the door opening and allow the measuring tool to level in. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 22 Wipe off any dirt using a damp, soft cloth. Do not use any de- visibility of the laser line. The transparent surface enables tergents or solvents. the laser line to be seen from behind the laser target plate. 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 23 CES INSTRUCTIONS DANS UN LIEU SÛR ET REMETTEZ- The Bosch product use advice team will be happy to help you LES À TOUT NOUVEL UTILISATEUR DE L’APPAREIL DE with any questions about our products and their accessor- MESURE.
  • Pagina 24 (13) Numéro de série mode cellule de réception (14) Étiquette d’avertissement laser – Fonctionnement en mode 10 kHz cellule de réception (15) Support pivotant (RM 1) Raccord de trépied 1/4" ; 5/8" (16) Rail de guidage 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 25 Immédiatement après sa mise en marche, l’appareil de me- longue durée. sure projette des faisceaux laser à travers les orifices de sortie (1). Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 26 Si vous sélectionnez le mode « Utilisation avec unité pendu-  On) pendant des travaux avec nivellement automatique, la laire bloquée » (interrupteur Marche/Arrêt (10) en position première possibilité de combinaison des affichages de ce mode est toujours activée. 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 27 Dès nivellement de la ligne laser verticale et la précision de per- que l’appareil de mesure se trouve à l’intérieur de la plage pendicularité. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 28 B sible lors de l’un des contrôles, faites-le réparer dans un avec le point II marqué précédemment. centre de service après-vente Bosch. Contrôle de la précision de hauteur de la ligne horizontale 180°...
  • Pagina 29 être éloignés de plus de 1,2 mm l’un de l’autre. Contrôle de la précision d’aplomb Pour ce contrôle, il est nécessaire de pouvoir effectuer une mesure sur une distance d’env. 5 m entre sol et plafond. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 30 Utilisation de la cible laser (voir figure L) que possible l’un de l’autre. La cible laser (21) améliore la visibilité du faisceau laser dans des conditions défavorables et sur les grandes dis- tances. 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 31 France Precaución – si se utilizan dispositivos de manejo o de Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en ajuste distintos a los especificados en este documento moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de...
  • Pagina 32 2000 m (4) Indicador de bloqueo del péndulo bre la altura de referencia (5) Tecla de modo receptor Humedad relativa del aire 90 % (6) Tecla para el modo de operación láser máx. 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 33 (ver Observe en ello la polaridad correcta conforme a la repre- "Verificación de precisión del aparato de medición", Pági- sentación en el lado interior del compartimiento de pilas. na 35). Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 34 Presionar 4× la tecla de modo de ● ● ● Laser operación láser (6) Modo de líneas cruzadas Si durante el funcionamiento con nivelación automática, cambia al modo "Trabajos con bloqueo del péndulo" (inte- 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 35 En este caso, coloque horizontalmente el aparato de medi- así como la nivelación de la línea láser horizontal, luego la ción y espere a que se autonivele. Tan pronto el aparato de Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 36 Si en alguna de estas comprobaciones se llega a sobrepasar punto Ⅱ marcado previamente en la pared B. la desviación máxima admisible, haga reparar el aparato de medición en un servicio técnico Bosch. Comprobación de la exactitud de la altura de la línea 180°...
  • Pagina 37 Verificar la exactitud de la plomada Para la comprobación se requiere un recorrido de medición libre sobre un firme consistente con una distancia de aprox. 5 m entre el piso y el techo. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 38 Mantenimiento y limpieza La superficie reflectante de la tablilla (21) permite apreciar Mantenga limpio siempre el aparato de medición. mejor el rayo láser y la superficie transparente deja ver el ra- 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 39 Devem ser lidas e respeitadas todas as se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com instruções para trabalhar de forma segura e El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- sem perigo com o instrumento de medição. mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Se o instrumento de medição não for...
  • Pagina 40 IEC 61010-1 (7) Tampa do compartimento da pilha Classe de laser (8) Travamento da tampa do compartimento da pilha Tipo de laser 630−650 nm, < 1 mW (9) Ranhura de guia (10) Interruptor de ligar/desligar 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 41 1 h a partir do momento em que Desligue o instrumento de medição quando o a indicação começa a piscar. Quando as pilhas estiverem transporta. A unidade pendular é bloqueada logo que o Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 42 Laser operação laser (6) Premir 2 vezes a tecla para modo – ● – Laser de operação laser (6) Premir 3 vezes a tecla para modo – – ● Laser de operação laser (6) 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 43 Para trabalhos com nivelamento automático, desloque o mover obrigatoriamente perpendiculares entre elas. interruptor de ligar/desligar (10) para a posição " On". O nivelamento automático elimina automaticamente desníveis dentro da gama de autonivelamento ±4°. Assim Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 44 Se o instrumento de medição ultrapassar a divergência parede B. máxima num dos controlos, deverá ser reparado por um serviço pós-venda Bosch. Verificar exatidão da altura da linha horizontal 180° Para o controlo é necessária uma distância de 5 m livre de obstáculos, sobre solo firme entre duas paredes A e B.
  • Pagina 45 5 m entre solo e teto. verticais com nivelamento automático. Oriente a linha laser para a abertura da porta e deixe o instrumento de medição executar a nivelação. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 46 Limpar sujidades com um pano húmido e macio. Não utilize transparente, a linha laser também é visível na parte de trás detergentes ou solventes. da placa-alvo de laser. 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 47 CON CURA LE PRESENTI ISTRUZIONI E CONSEGNARLE www.bosch-pt.com INSIEME ALLO STRUMENTO DI MISURA IN CASO DI CES- A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer SIONE A TERZI. todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios.
  • Pagina 48 1/4"; 5/8" (19) Fermaglio per soffitto Pile 3 × 1,5 V LR6 (AA) (20) Supporto universale (BM 1) Durata della carica in modalità di funzionamento (21) Pannello di mira per laser (22) Occhiali per raggio laser 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 49 Non dirigere mai il raggio laser su persone oppure su animali e non rivolgere lo sguardo in direzione del rag- gio laser stesso, neanche da grande distanza. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 50 Se, durante l’impiego con livellamento automatico, si passe- pre attivata la prima possibilità di combinazione delle visua- rà alla modalità «Impiego con bloccaggio oscillazione» (inter- lizzazioni di tale modalità. ruttore di avvio/arresto (10) in posizione  On), verrà sem- 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 51 In tale caso, sistemare lo strumento di misura orizzontalmen- cisione di livellamento della linea laser verticale e la precisio- te e attendere l’autolivellamento. Non appena lo strumento ne del punto a piombo. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 52 II, contrassegnato in preceden- vesse superare lo scostamento massimo, farlo riparare da un za, sulla parete B. Servizio di Assistenza Clienti Bosch. Verifica della precisione in altezza della linea orizzontale 180° Per la verifica, occorrerà un tratto di misura libero di 5 m, su base solida, fra due pareti A e B.
  • Pagina 53 Per la verifica, occorrerà un tratto di misura libero, su base solida, con una distanza di circa 5 m fra pavimento e soffitto. – Montare lo strumento di misura sul supporto ruotabile (15) e sistemarlo sul pavimento. Selezionare la Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 54 Pulire eventuali impurità utilizzando un panno morbido inu- rende visibile la linea laser anche dal lato posteriore del pan- midito. Non utilizzare detergenti, né solventi. nello di mira. 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 55 Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere teerde laserstraal. Daardoor kunt u personen alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Pagina 56 A) Niet elk afgebeeld en beschreven accessoire is standaard bij – met draaihouder 132 × 81 × 163 mm de levering inbegrepen. Alle accessoires zijn te vinden in ons accessoireprogramma. Technische gegevens Punt- en lijnlaser GCL 2-50 Productnummer 3 601 K66 F00 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 57 Als ca. 120 minuten lang geen toets op het meetgereed- – tegen een verticaal vlak geschroefd schap wordt ingedrukt, schakelt het meetgereedschap auto- – in combinatie met de plafondklem (19) aan metalen pla- matisch uit om de batterijen te sparen. fondlijsten Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 58 Lijnmodus ho- Lijnmodus Puntmodus Aanduiding Afbeel- rizontaal verticaal pendelvergren- ding deling (4) ● ● – Aan/uit-schakelaar (10) in stand „  On“ kruislijnmodus Rood 1× drukken op toets voor ● – – Laser lasermodus (6) Rood 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 59 Na het inschakelen compenseert de automatische nivellering Als het meetgereedschap bij een van de controles de maxi- automatisch oneffenheden binnen het zelfnivelleerbereik male afwijking overschrijdt, dient u het door een Bosch-klan- van  ±4°. Zodra de laserstralen niet meer knipperen, is het tenservice te laten repareren.
  • Pagina 60 Ⅱ op wand B raakt. 180° – Plaats het meetgereedschap 180° gedraaid op een af- stand van 5 m en laat het nivelleren. 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 61 (punt Ⅲ). – Markeer het midden van het bovenste laserpunt op het plafond (punt Ⅰ). Markeer bovendien het midden van het onderste laserpunt op de grond (punt Ⅱ). Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 62 Bevestigen met de universele houder (accessoire) derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com (zie afbeelding L) Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over Met de universele houder (20) kan het meetgereedschap onze producten en accessoires. bijv. aan verticale vlaken, buizen of magnetische materialen worden bevestigd.
  • Pagina 63 (3) Visning af modtagertilstand brug første gang. (4) Visning pendullås Ret ikke laserstrålen mod personer eller dyr, (5) Knappen Modtagertilstand og kig aldrig ind i den direkte eller reflekte- (6) Knap til laser-driftsmåde Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 64 Desuden blinker laserlinjerne hvert 10 minut i ca. 5 sek. Måleværktøjet kan stadig bruges i ca. 1 t efter første Tilsmudsningsgrad iht. blink. Når batterierne er afladet, blinker laserlinjerne én gang IEC 61010-1 til umiddelbart før den automatiske slukning. Laserklasse 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 65 Hvis du vil skifte driftstilstand, skal du trykke på knappen til laserstråler fra udgangsåbningerne (1). driftstilstanden laser (6). Ret ikke laserstrålen mod personer eller dyr og ret ik- ke blikket ind i laserstrålen, heller ikke fra stor af- stand. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 66 Kontrollér efter nivelle- på tasten Modtagertilstand (5) en gang til. Visningen af mod- ringen laserstrålernes position i forhold til referencepunkter- tagertilstand (3) forsvinder. ne for at undgå fejl ved en forskydning af måleværktøjet. 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 67 Overskrider måleværktøjet den maksimale afvigelse ved en af kontrollerne, skal det repareres hos en Bosch-kundeservi- – Juster måleværktøjet i højden (ved hjælp af stativet eller evt. ved at lægge noget under), så laserlinjernes krydsningspunkt præcist rammer det forinden markerede...
  • Pagina 68 Til kontrollen skal du bruge en døråbning, hvor der (på fast 2 × 2 m × ±0,3 mm/m = ±1,2 mm. Punkterne Ⅲ og Ⅳ må underlag) er mindst 2,5 m plads på hver side af døren. således højst ligge 1,2 mm fra hinanden. 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 69 Laser-måltavlen (21) forbedrer laserstrålens synlighed ved Rengør især flader ved laserens udgangsåbning regelmæs- ugunstige betingelser og større afstande. sigt, og vær opmærksom på fnug. Opbevar og transporter kun måleværktøjet i beskyttelsestasken (28) eller i kufferten (26). Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 70 Telegrafvej 3 Använd inte laserglasögonen (tillbehör) som 2750 Ballerup skyddsglasögon. Laserglasögonen används för att kunna På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- se laserstrålen bättre. Den skyddar dock inte mot ler oprettes en reparations ordre. laserstrålningen. Tlf. Service Center: 44898855 Använd inte laserglasögonen (tillbehör) som...
  • Pagina 71 Sätta in/byta batterier – Laserlinjer ±0,3 mm/m Alkaliska mangan-batterier rekommenderas för – Laserpunkter ±0,7 mm/m mätinstrumentet. Självnivelleringsområde ±4° För att öppna batterifackets lock (7), tryck på typisk arreteringen (8) och fäll upp locket. Sätt i batterierna. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 72 För slå på mätinstrumentet, skjut på-/av-strömbrytaren (10) nivelleringsautomatik eller pendellås. till position  On (för arbete med pendellås) eller till För att växla drifttyp, tryck på knappen driftsätt laser (6). position  On (för arbete med nivelleringsautomatik). Efter 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 73 (3) slocknar. inom självnivelleringsområdet på ±4° lyser laserstrålarna fast. Vid skakningar eller ändringar av läge under drift nivelleras mätverktyget igen automatiskt. Efter ny nivellering, kontrollera laserlinjernas position i relation till Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 74 Vid en mätsträcka på 2 × 5 m = 10 m uppgår den maximalt nivelleras. Markera mitten av punkten vid vilken tillåtna avvikelsen: laserlinjerna korsas på väggen (punkt Ⅰ). 10 m × ±0,3 mm/m = ±3 mm. Differensen d mellan punkterna Ⅰ och Ⅲ får därför vara max 3 mm. 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 75 Den maximalt tillåtna avvikelsen beräknar du på följande punkterna Ⅰ och Ⅲ får därför vara max 3 mm. sätt: dörröppningens dubbla höjd × 0,3 mm/m Exempel: Vid en höjd på dörröppningen på 2 m får den Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 76 Storleken på laserpunkten Sänk inte ner mätinstrumentet i vatten eller andra vätskor. resp. bredden på laserlinjen ändras med avståndet. Torka av smuts med en fuktig, mjuk trasa. Använd inga rengörings- eller lösningsmedel. 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 77 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. bevisst og hodet straks beveges bort fra strålen. Svenska Det må ikke gjøres endringer på laserutstyret. Bosch Service Center Bruk ikke lasersiktebrillene (tilbehør) som Telegrafvej 3 beskyttelsesbriller. Laserbrillene gjør det lettere å se 2750 Ballerup laserstrålen, men de beskytter ikke mot laserstråling.
  • Pagina 78 D) Det oppstår bare ikke-ledende smuss, men det forventes nå og lasermottaker da forbigående ledeevne forårsaket av kondens. Måleverktøyet identifiseres ved hjelp av serienummeret (13) på – Laserpunkter 10 m typeskiltet. B)C) Nivelleringsnøyaktighet – Laserlinjer ±0,3 mm/m – Laserpunkter ±0,7 mm/m Vanlig ±4° selvnivelleringsområde 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 79 Etter sterk ytre påvirkning på måleverktøyet bør Hvis måleverktøyet plasseres i rommet, vises den du alltid kontrollere nøyaktigheten før du fortsetter loddrette laserlinjen over det øvre laserpunktet i taket. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 80 For det menneskelige øye er sikten til laserlinjene redusert når mottakermodus er innkoblet. Ved arbeid uten lasermottaker slår du derfor av mottakermodusen ved å 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 81 Dersom måleverktøyet ved en kontroll overskrider maksimalt avvik, må det repareres av et Bosch- serviceverksted. Kontrollere høydenøyaktigheten til den vannrette linjen – Juster høyden på måleverktøyet (ved hjelp av stativet Når du skal kontrollere, trenger du en fri målestrekning på...
  • Pagina 82 å legge noe under) slik at midten på midten av den går nøyaktig gjennom punktene Ⅰ og Ⅱ. laserlinjen nøyaktig treffer det tidligere markerte punktet Ⅱ på veggen B. 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 83 Du beregner maks. tillatt avvik på følgende måte: mulig. dobbel avstand mellom gulv og tak × 0,7 mm/m Eksempel: Ved en avstand mellom gulv og tak på 5 m kan maksimalt avvik være Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 84 äläkä katso sinua kohti näkyvään tai heijas- tuneeseen lasersäteeseen. Lasersäde voi ai- Norsk heuttaa häikäistymistä, onnettomuuksia tai sil- Robert Bosch AS Postboks 350 mävaurioita. 1402 Ski Jos lasersäde osuu silmään, sulje silmät tarkoituksella Tel.: 64 87 89 50 ja käännä...
  • Pagina 85 (27) Sisämuotti – Ilman kääntöpidikettä 112 × 55 × 106 mm (28) Suojatasku – Kääntöpidikkeen kanssa 132 × 81 × 163 mm A) Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu vakiovarustukseen. Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tar- vikeohjelmastamme. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 86 – kiinnitä se kattokiinnikkeellä (19) metallisiin kattolistoi- työkalun ollessa päällä) laserin käyttötavan painiketta (6) hin, pohjassa vähintään 3 sekunnin ajan. Kun katkaisuautoma- – kiinnitä se magneeteilla (18) metallipintoihin. tiikka on deaktivoitu, lasersäteet vilkkuvat lyhyesti sen vah- vistamiseksi. 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 87 (käynnistyskytkin (10) Laservastaanottimen (23) käyttöä varten täytyy aktivoida vastaanotinmoodi valitusta käyttötavasta riippumatta. asennossa  On), tämän käyttötilan ensimmäinen mahdol- linen merkkivaloyhdistelmä aktivoituu. Vastaanotinmoodissa laserlinjat vilkkuvat erittäin korkealla taajuudella. Näin laservastaanotin (23) löytää ne. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 88 Mikäli mittaustyökalu ylittää jossakin testissä suurimman sal- Laserlinjojen näkyvyys ihmissilmälle heikkenee, kun vastaa- notinmoodi on kytketty päälle. Kun haluat työskennellä ilman litun poikkeaman, korjauta työkalu Bosch-huollossa. laservastaanotinta, kytke vastaanotinmoodi pois päältä pai- Vaakasuoran linjan korkeustarkkuuden tarkistus namalla uudelleen vastaanotinmoodin painiketta (5). Vas- Tarkistusta varten tarvitaan tukevalla alustalla oleva 5 metrin...
  • Pagina 89 (piste Ⅰ seinään A ja piste Ⅱ seinään B). – Merkitse pystysuoran laserlinjan keskipiste oviaukon latti- aan (piste Ⅰ), 5 m etäisyydelle oviaukon toiselle puolelle (piste Ⅱ) sekä oviaukon yläreunaan (piste Ⅲ). Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 90 Ⅰ). Merkitse lisäksi alemman laserpisteen keskikohta latti- kiksi pystypintoihin, putkiin ja magnetoituviin materiaalei- aan (piste Ⅱ). hin. Yleispidike soveltuu myös pöytäjalustaksi ja helpottaa mittaustyökalun korkeussuuntausta. Suuntaa jalusta (20) karkeasti, ennen kuin käynnistät mit- taustyökalun. 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 91 Ελληνικά | 91 Työskentely laservastaanottimen (lisätarvike) kanssa 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Epäedullisissa valaistusolosuhteissa (vaalea ympäristö, Puh.: 0800 98044 suora auringonpaiste) ja suurissa etäisyyksissä kannattaa Faksi: 010 296 1838 käyttää laservastaanotinta (23), jotta laserlinjat löytyvät hel- www.bosch-pt.fi pommin.
  • Pagina 92 Περιγραφή προϊόντος και ισχύος Λέιζερ κουκίδων και GCL 2-50 Προσέξτε παρακαλώ τις εικόνες στο μπροστινό μέρος των γραμμικό λέιζερ οδηγιών λειτουργίας. Κωδικός αριθμός 3 601 K66 F00 Περιοχή εργασίας – Στάνταρ ακτίνες λέιζερ 15 m 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 93 σπρώξτε το όργανο μέτρησης μέχρι τέρμα πάνω στη βάση. – με περιστρεφόμενο 132 × 81 × 163 mm Για την αφαίρεση τραβήξτε το όργανο μέτρησης προς την στήριγμα αντίθετη κατεύθυνση από το περιστρεφόμενo στήριγμα. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 94 χωρίς επιτήρηση και απενεργοποιήστε το όργανο και με κλείδωμα ταλάντωσης. μέτρησης μετά τη χρήση. Μπορεί να τυφλωθούν άλλα άτομα από την ακτίνα λέιζερ. Για να αλλάξετε τον τρόπο λειτουργίας, πατήστε το πλήκτρο Λειτουργία λέιζερ (6). 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 95 Εργασία με αυτόματη χωροστάθμηση (βλέπε εικόνες B–E) πολύ υψηλή συχνότητα και έτσι είναι ανιχνεύσιμες από τον Τοποθετήστε το όργανο μέτρησης πάνω σε μια οριζόντια, δέκτη λέιζερ (23). σταθερή επιφάνεια ή στερεώστε το πάνω στο περιστρεφόμενo στήριγμα (15). Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 96 βοήθεια του τρίποδα ή ενδεχομένως υποστηρίζοντάς το) ξεπερνά τη μέγιστη επιτρεπόμενη απόκλιση, τότε αναθέστε έτσι, ώστε το σημείο διασταύρωσης των ακτίνων λέιζερ να την επισκευή του σε ένα κέντρο σέρβις Bosch. 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 97 αφήστε το όργανο μέτρησης να χωροσταθμηστεί. – Μαρκάρετε σε απόσταση 2,5 m από το όργανο μέτρησης και στους δύο τοίχους το κέντρο της ακτίνας λέιζερ (σημείο Ⅰ στον τοίχο A και σημείο Ⅱ στον τοίχο B). Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 98 λέιζερ ή της ακτίνας λέιζερ για μαρκάρισμα. Το μέγεθος επιτρέπεται επομένως να απέχουν μεταξύ τους το πολύ του σημείου λέιζερ ή το πλάτος της γραμμής λέιζερ 1,2 mm. μεταβάλλονται ανάλογα με την απόσταση. 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 99 βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com να στερεώσετε το όργανο μέτρησης π.χ. σε κάθετες Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως επιφάνειες, σωλήνες ή σε μαγνητιζόμενα υλικά. Η βάση τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
  • Pagina 100 Ölçme cihazı ile içinde yanıcı sıvılar, gazlar veya tozlar (22) Lazer gözlüğü bulunan patlama riski bulunan ortamlarda çalışmayın. Ölçme cihazı içinde tozu veya buharları tutuşturabilecek (23) Lazer alıcı kıvılcımlar oluşabilir. (24) Tripod (BT 150) 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 101 – Çizgisel işletim 16 sa – Dikey bir yüzeye vidalı, – Noktasal mod 22 sa – Üst braket (19) ile metal tavan barlarına sabitleme, EPTA-Procedure 01:2014 0,49 kg – Mıknatıs (18) yardımıyla metal yüzeylere sabitleme. uyarınca ağırlık Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 102 ● ● ● Açma/kapama şalteri (10) ilgili "  On" konumunda Çapraz çizgi modu Lazer modu tuşuna 1x (6) basın ● – – Laser Lazer modu tuşuna 2x (6) basın – ● – Laser 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 103 ışınlarının nivelman ayarı yapılmaz ve zorunlu olarak birbirine Nivelman otomatiği ile çalışmak için açma/kapama şalterini dik seyretmez. (10) "  On" pozisyonuna itin. Nivelman otomatiği ±4°'lik otomatik nivelman aralığındaki sapmaları otomatik olarak dengeler. Lazer ışınları yanıp Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 104 çizgisinin nivelman hassasiyetini ve lehim hassasiyetini kontrol edin. Yaptığınız kontrollerde ölçüm aleti maksimum sapma sınırını aşacak olursa, cihazı bir Bosch müşteri hizmetine onarıma 180° gönderin. Yatay ışın yükseklik hassasiyetinin kontrol edilmesi Bu kontrol işlemi için A ve B duvarları arasında 5 m'lik serbest bir ölçme hattına ihtiyacınız vardır.
  • Pagina 105 – Ölçüm aletini dönen platforma (15) monte edin ve zemine olan dikey çizgisel işletimi seçin. Lazer ışınını kapı yerleştirin. Noktasal işletimi seçin ve ölçüm aletinin açıklığına doğrultun ve ölçüm aletinin seviyeleme seviyeleme yapmasını bekleyin. yapmasını bekleyin. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 106 Ölçme cihazını onarıma koruyucu çanta (28) veya takım sağlar. Ölçme cihazının 1/4" sehpa girişini (11) tripotun çantası (26) içinde gönderin. (24) dişli yuvasına veya piyasada bulunan bir fotoğraf sehpasının yuvasına takın. Piyasada bulunan bir yapı 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 107 şu sayfada da bulabilirsiniz: Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 www.bosch-pt.com Küçükyalı Ofis Park A Blok Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları 34854 Maltepe-İstanbul hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur. Tel.: 444 80 10 Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip...
  • Pagina 108 Proszę zwrócić uwagę na rysunki zamieszczone na początku nia pomiarowego znajdującym się na stronie graficz- instrukcji obsługi. nej oznaczona jest ona numerem). Jeżeli tabliczka ostrzegawcza lasera nie została napi- sana w języku polskim, zaleca się, aby jeszcze przed 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 109 – z uchwytem obrotowym 132 × 81 × 163 mm leźć w naszym katalogu osprzętu. Dane techniczne Laser wielofunkcyjny GCL 2-50 Numer katalogowy 3 601 K66 F00 Zasięg pracy – linie lasera – ustawienie 15 m standardowe Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 110 50 °C urządzenie wyłącza się, by chronić diodę lasera. Po ochłodzeniu urządzenie jest znów gotowe do pracy i mo- Możliwe pozycje uchwytu obrotowego: że zostać ponownie włączone. – pozycja stojąca na równej powierzchni, – uchwyt przykręcony do powierzchni pionowej, 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 111 Praca z blokadą mechanizmu wahadła Kolejność czynności Tryb liniowy w Tryb liniowy w Tryb punkto- Wskaźnik blokady Rysu- poziomie pionie mechanizmu wahadła (4) ● ● – Włącznik/wyłącznik (10) w pozycji „  On” Tryb krzyżowy czerwony Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 112 W takiej sytuacji należy ustawić urządzenie pomiarowe w po- wych firmy Bosch. zycji poziomej i odczekać, aż zakończy ono automatyczną ni- Dokładność wysokości poziomej linii laserowej welację.
  • Pagina 113 ścia- – W odległości 2,5 m od urządzenia pomiarowego zazna- nie B. czyć na obu ścianach środek linii laserowej (punkt I na ścianie A i punkt II na ścianie B). Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 114 Ⅲ i Ⅳ mogą być od siebie oddalone maksymalnie o 1,2 mm. Kontrola dokładności wyznaczania pionu Do przeprowadzenia kontroli potrzebny jest wolny odcinek o długości ok. 5 m ze stabilnym podłożem pomiędzy podłogą a sufitem. 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 115 Praca z laserową tablicą celowniczą (zob. rys. L) dalonych punktach. Laserowa tablica celownicza (21) poprawia widoczność wiązki laserowej przy niekorzystnych warunkach lub więk- szych odległościach. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 116 Měřicí přístroj se dodává s výstražným štítkem laseru Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie (je označený na vyobrazení měřicího přístroje na na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. stránce s obrázky). Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- Pokud není...
  • Pagina 117 3× 1,5 V LR6 (AA) (18) Magnet Doba provozu při druhu provozu (19) Držák na strop – provoz s křížovými čárami 6 h a body (20) Univerzální držák (BM 1) – provoz s křížovými čárami 8 h (21) Cílová destička laseru Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 118 „Off“ a poté měřicí přístroj znovu zapnout, nebo Pro demontáž vytáhněte měřicí přístroj z otočného držáku jednou stiskněte tlačítko druhu laserového provozu (6) nebo opačným směrem. tlačítko režimu přijímače (5). 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 119 – Laser provozu laseru (6) Provoz s křížovými čárami červená Pokud během práce s aretací kyvadla přejdete do režimu  On), vždy se aktivuje první možnost kombinace ukazatelů tohoto režimu. „práce s automatickou nivelací“ (vypínač (10) v poloze Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 120 – aktivovaný režim přijímače. Pokud měřicí přístroj při jedné z kontrol překročí maximální V režimu přijímače blikají laserové čáry s vysokou frekvencí odchylku, nechte ho opravit v servisu Bosch. a díky tomu je laserový přijímač (23) rozpozná. Pro zapnutí režimu přijímače stiskněte tlačítko režimu Kontrola výšky vodorovné...
  • Pagina 121 – Označte ve vzdálenosti 2,5 m od měřicího přístroje na obou stěnách střed laserové čáry (bod I na stěně A a bod Ⅱ na stěně B). – Označte střed svislé laserové čáry na podlaze ve dveřním otvoru (bod Ⅰ), ve vzdálenost 5 m na druhé straně Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 122 Kromě toho označte střed dolního laserového bodu na magnetických materiálech. Univerzální úchytka je rovněž podlaze (bod Ⅱ). vhodná jako podlahový stativ a usnadňuje výškové vyrovnání měřicího přístroje. Než měřicí přístroj zapnete, univerzální držák (20) nahrubo vyrovnejte. 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 123 K Vápence 1621/16 lepší rozpoznání laserových čar laserový přijímač (23). Při 692 01 Mikulov práci s laserovým přijímačem zapněte režim přijímače (viz Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho „Režim přijímače“, Stránka 120). stroje nebo náhradní díly online. Brýle pro práci s laserem (příslušenství) Tel.: +420 519 305700...
  • Pagina 124 čiar, ako aj kolmíc. – Laserové body 10 m Tento merací prístroj je vhodný na používanie v interiéri a ex- B)C) Presnosť nivelácie teriéri. – Laserové línie ±0,3 mm/m – Laserové body ±0,7 mm/m 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 125 Stránka 127). Na jednoznačnú identifikáciu vášho meracieho prístroja slúži sériové Pri extrémnych teplotách alebo v prípade kolísania teplôt číslo (13) uvedené na typovom štítku. môže byť negatívne ovplyvnená presnosť meracieho prí- stroja. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 126 ● Laser režim lasera (6) Režim krížových línií Ak počas práce s nivelačnou automatikou prepnete do reži-  On), aktivuje sa vždy prvá možnosť kombinácie zobrazení tohto režimu. mu „Práca s aretáciou kyvadla“ (vypínač (10) v polohe 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 127 ±4°. Hneď ako pre- čoval maximálnu povolenú odchýlku, dajte ho opraviť v auto- stanú laserové lúče blikať, je merací prístroj nivelovaný. rizovanom servise firmy Bosch. Ak nie je možná automatická nivelácia, napr. plocha na po- Skontrolujte výškovú presnosť vodorovnej čiary stavenie meracieho prístroja má...
  • Pagina 128 – Postavte merací prístroj otočený o 180° vo vzdialenosti 5 m a nechajte ho dokončiť niveláciu. – Vyrovnajte merací prístroj na výšku tak (pomocou statívu alebo prípadne podložiek), aby stred laserovej čiary zasa- hoval presne vopred označený bod Ⅱ na stene B. 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 129 čiaru tak, Príklad: Pri vzdialenosti medzi podlahou a stropom 5 m smie aby jej stred prebiehal presne cez označený bod I a II. byť maximálna odchýlka Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 130 štítku výrobku. lepšie vyhľadanie laserových čiar prijímač laserového lúča Slovakia (23). Pri práci s prijímačom laserového lúča zapnite režim Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja prijímača (pozri „Režim prijímača“, Stránka 127). alebo náhradné diely online. Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča Tel.: +421 2 48 703 800...
  • Pagina 131 (11) 1/4" műszerállvány-csatlakozó A lézer keresőszemüveg nem nyújt teljes védelmet az ult- (12) 5/8" műszerállványcsatlakozó raibolya sugárzás ellen és csökkenti a színfelismerési ké- (13) Sorozatszám pességet. (14) Lézer figyelmeztető tábla Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 132 – Lézervonalak 0,5 mrad (teljes szög) Vegye ki az elemeket a mérőműszerből, ha azt hosz- – Lézerpontok 0,8 mrad (teljes szög) szabb ideig nem használja. Az elemek a mérőműszeren Pulzusfrekvencia 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 133 Az üzemmódok közötti átkapcsoláshoz nyomja meg Ne irányítsa a fénysugarat személyekre vagy állatokra a (6) lézer üzemmód gombot. és sajátmaga se nézzen bele közvetlenül – még na- gyobb távolságból sem – a lézersugárba. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 134 üzemmód esetén kevésbé láthatóak. A lézervevő nélkül vég- mint 4°-kal eltér a vízszintestől, a lézervonalak gyors ütem- zett munkához a (5) vételi üzemmód gomb ismételt megnyo- ben villogni kezdenek. 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 135 Ha az eltérés legalább egy ellenőrzési folyamatnál meghalad- ja a legnagyobb megengedett eltérést, javíttassa meg egy Bosch-vevőszolgálattal a mérőműszert. A vízszintes vonal magassági pontosságának ellenőrzése Ehhez az ellenőrzéshez egy 5 m hosszúságú szabad, szilárd – Állítsa be úgy a mérőműszre magasságát (a műszeráll- talajú...
  • Pagina 136 önszintezése végrehajtás- ra kerül. – Jelölje meg a mérőműszertől 2,5 m távolságra mindkét fa- lon a lézervonal közepének helyét (Ⅰ pont az A falon és  Ⅱ pont a B falon). 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 137 és az áttetsző felületen át a lézervonalat a lézer- Az ellenőrzéshez egy szilárd padló feletti, kb. 5 m‑es szabad céltábla hátoldala felől is látni lehet. mérési szakaszra van szükség a padló és a mennyezet kö- zött. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 138 A (20) univerzális tartóval a mérőműszert például függőleges www.bosch-pt.com felületekre, csövekre vagy mágnesezhető anyagokra lehet A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és rögzíteni. Az univerzális tartó padlóállványként is használha- azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt tó és megkönnyíti a mérőműszer magassági beállítását.
  • Pagina 139 стей. Этим обеспечивается безопасность измеритель- ровке ного инструмента. – при разгрузке/погрузке не допускается использова- Не позволяйте детям пользоваться лазерным из- ние любого вида техники, работающей по принципу мерительным инструментом без присмотра. Дети зажима упаковки Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 140 Класс лазера (11) Гнездо под штатив 1/4" Тип лазера 630–650 нм, < 1 мВт (12) Гнездо под штатив 5/8" (13) Серийный номер Расхождение (14) Предупредительная табличка лазерного излуче- – Лазерные линии 0,5 мрад (полный угол) ния 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 141 Избегайте сильных толчков и падения измеритель- Если батарейки начинают садиться, предупреждение о ного инструмента. После сильных внешних воздей- разрядке батареек  (2) мигает зеленым. В дополнение к ствий на измерительный инструмент рекомендуется Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 142 Выключатель (10) в положении «  On» Режим перекрестных линий 1 раз нажать кнопку режима ра- ● – – Laser боты «Лазерная линия» (6) 2 раза нажать кнопку режима ра- – ● – Laser боты «Лазерная линия» (6) 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 143 Установите измерительный инструмент на стабильное го- выключатель (10) в положение «  On». Индикатор бло- ризонтальное основание или закрепите его на поворот- кировки маятника (4) горит красным и лазерные линии ном креплении (15). непрерывно мигают в медленном темпе. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 144 Ⅲ на стене А отражает фактическое отклонение изме- тельному инструменту нивелироваться. Отметьте се- рительного инструмента по высоте. редину точки, в которой лазерные линии пересекают- На участке 2 × 5 м = 10 м максимально допустимое от- ся на стене (точка I). клонение составляет: 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 145 – Обозначьте на стене  A середину лазерной линии в ка- ставьте его по другую сторону дверного проема прямо честве точки Ⅲ (вертикально над или под точкой Ⅰ). позади точки Ⅱ. Дайте измерительному прибору само- нивелироваться и направьте его вертикальные лазер- Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 146 ложите его так, чтобы середина нижней лазерной точ- емником включайте режим приемника (см. „Режим при- ки находилась в ранее отмеченной точке Ⅱ. Дайте из- емника“, Страница 143). мерительному инструменту нивелироваться. Отметьте середину верхней лазерной точки (точка Ⅲ). 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 147 частям. Изображения с пространственным разделением Використання вимірювального делатей и информацию по запчастям можно посмотреть інструмента без дотримання цих інструкцій може также по адресу: www.bosch-pt.com призвести до пошкодження інтегрованих захисних Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий механізмів. Ніколи не доводьте попереджувальні консультации на предмет использования продукции, с...
  • Pagina 148 інструмент і магнітне приладдя поблизу імплантантів і інших медичних апаратів, (24) Штатив (BT 150) напр., кардіостимуляторів і інсулінових (25) Телескопічна штанга (BT 350) помп. Магніти вимірювального інструмента і (26) Футляр приладдя створюють поле, яке може 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 149 (див. мал. A1–A3) точковий режим За допомогою поворотного кріплення (15) – Режим роботи з 8 год вимірювальний інструмент можна повертати на 360° перехресними лініями навколо центральної, завжди видимої точки виска. Це – Режим ліній 16 год Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 150 Не спрямовуйте лазерний промінь на людей і безпосередньо біля стіни вертикальна лазерна лінія тварин і не дивіться у лазерний промінь, створює майже повне коло лазерної лінії (на 360°). включаючи і з великої відстані. 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 151 Для робіт з лазерним приймачем (23) – при будь-якому ліній для людського ока є зниженою. Для робіт без режимі роботи – повинен бути увімкнений режим лазерного приймача вимкніть режим приймача, ще раз приймача. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 152 Оскільки температурні коливання є найбільшими поблизу ґрунту, по можливості монтуйте вимірювальний інструмент на штативі і встановіть його посередині робочої ділянки. Поряд із зовнішніми умовами також і специфічні для інструменту умови (напр., струси або сильні удари) 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 153 обох боків від дверей є мін. 2,5 м (на твердому ґрунті). – Встановіть вимірювальний інструмент на відстані 2,5 м від дверного прорізу на тверду, рівну поверхню (не на штатив). Виберіть вертикальний лінійний режим з автоматичним нівелюванням. Направте лазерні лінії Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 154 відхилення повинно складати лазерної точки або лазерної лінії. Розмір лазерної 2 × 2 м × ±0,3 мм/м = ±1,2 мм. Точки Ⅲ і Ⅳ повинні, точки/лазерної лінії змінюється в залежності від таким чином, знаходитись на максимальній відстані відстані. 1,2 мм одна від одної. 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 155 запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування вирівнювання приладу по висоті. Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо Грубо вирівняйте універсальне кріплення (20), перш ніж запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com вмикати вимірювальний інструмент. Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість...
  • Pagina 156 Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады. көзілдірігі лазер сәулесін жақсырақ көру үшін Сақтау қолданылады, алайда лазер сәулесінен қорғамайды. – құрғақ жерде сақтау керек Лазер көру көзілдірігін (керек-жарақ) күннен қорғайтын көзілдірік ретінде немесе жол 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 157 макс. пайдалану биіктігі (6) Лазер жұмыс режиміне арналған түйме Салыстырмалы ауа 90 % (7) Батарея бөлімінің қақпағы ылғалдылығы, макс. (8) Батарея бөлімі қақпағының бекіткіші Ластану дәрежесі (9) Бағыттауыш ойық IEC 61010-1 стандарты бойынша (10) Ажыратқыш Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 158 орын алған жағдайда, өлшеу құралының дәлдігі енгізіңіз. төмендеуі мүмкін. Батарея бөлімінің ішіндегі суретте көрсетілгендей Өлшеу құралын қатты соғылудан немесе түсуден полюстардың дұрыс орналасуын қамтамасыз етіңіз. сақтаңыз. Сыртқы күшті әсерлерден кейін өлшеу 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 159 Laser түймені (6) 2 рет басу Лазер жұмыс режиміне арналған – – ● Laser түймені (6) 3 рет басу Лазер жұмыс режиміне арналған ● ● ● Laser түймені (6) 4 рет басу Қиылысу режимі Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 160 нивелирленген болады. орналастыру қажет. Автоматты түрде нивелирлеу мумкін болмаса, мысалы, Сыртқы әсерлерден тыс аспаптық әсерлер де (мысалы өлшеу құралы тұрған бет көлденең сызықтан 4° қағылыс немесе қатты соққылар) ауытқуларға алып келуі 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 161 нивелирлеу дәлдігін, ал содан кейін тік лазер сызығының нивелирлеу дәлдігін және вертикаль дәлдігін тексеріп шығыңыз. Егер өлшеу құралы тексеру кезінде максималды ауытқудан асырса, оны Bosch сервистік орталығында жөндетіңіз. Көлденең сызықтың биіктік дәлдігін тексеру Тексеру үшін 5 м бос өлшеу қашықтығы қатты жерде A –...
  • Pagina 162 Тексеру үшін еден мен төбе арасында шамамен 5 м тегіс табанда орналастырыңыз (штативте емес). шамасындағы берік беттегі бос өлшеу жолының Нивелирлеу автоматикасымен тік сызықтық жұмыс арақашықтығы қажет болады. режимін таңдаңыз. Лазерлік сызықы есік тесігіне бағыттап, өлшеу құралын нивелирлеңіз. 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 163 лазерлік сызықтың ені қашықтықпен өзгереді. әрдайым екі бірі бірінен ең ұзақ орналасқан нүктелерде Лазер нысандық тақтасын пайдалану өлшеңіз. (L суретін қараңыз) Лазер нысандық тақтасы (21) қолайсыз жағдайда және ұзақ қашықтықтарда лазер сызығының көрінісін жақсартады. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 164 бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша Instrucţiuni de siguranţă қолжетімді: www.bosch-pt.com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және Citiţi şi respectaţi toate instrucţiunile олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап pentru a putea nepericulos şi sigur cu береді.
  • Pagina 165 (1) Orificiu de ieşire a liniei laser Temperatură de depozitare –20 °C … +70 °C (2) Indicator privind descărcarea bateriilor Înălţimea maximă de lucru 2.000 m (3) Indicator mod Receptor deasupra înălţimii de (4) Indicator blocare pendul referinţă Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 166 Pentru funcţionarea aparatului de măsură se recomandă Evitaţi şocurile puternice sau căderile aparatului de utilizarea de baterii alcaline. măsură. După exercitarea unor influenţe exterioare 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 167 Apasă de 3 ori tasta pentru modul – – ● Laser de funcţionare laser (6) Apasă de 4 ori tasta pentru modul ● ● ● Laser de funcţionare laser (6) Mod cu linii în cruce Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 168 În acest caz, aşază în poziţie orizontală aparatul de măsură şi de nivelare a liniilor laser verticale şi precizia liniei verticale. aşteaptă să se autoniveleze. Atât timp cât aparatul de 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 169 Ⅱ marcat anterior pe abaterea maximă admisă, predaţi-l în vederea reparării la un peretele B. service autorizat Bosch. Verificarea preciziei pe înălţime a liniei orizontale 180° Pentru verificare, este necesar un tronson de măsurare liber de 5 m pe o fundaţie între doi pereţi A şi B.
  • Pagina 170 Alegeţi modul cu puncte şi lăsaţi aparatul de măsură să se niveleze. – Marcaţi centrul punctului laser superior pe plafon (punctul Ⅰ). Marcaţi, de asemenea, centrul punctului laser inferior pe podea (punctul Ⅱ). 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 171 ţevi sau produsului tău, cât şi referitor la piesele de schimb. Pentru materiale magnetizabile. Suportul universal este adecvat şi desenele descompuse şi informaţii privind piesele de Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 172 Измервателният уред се доставя с предупредител- Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie на табелка за лазер (в изображението на измерва- pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi телния...
  • Pagina 173 лектовка на уреда. Изчерпателен списък на допълнител- ните приспособления можете да намерите съответно в – Режим линия 16 h каталога ни за допълнителни приспособления. – Режим точка 22 h Маса съгласно EPTA- 0,49 kg Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 174 ху направляващата шина (16) на въртящата се При преминаване на максимално допустимата температу- ра от 50 °C уредът се изключва за предпазване на лазер- стойка (15) и вкарайте измервателния уред до упор в платформата. 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 175 кална линия но аретиране (4) ния ● ● – Пусков прекъсвач (10) в позиция "  On" Режим кръстосани линии червено Натиснете 1× бутон за режим на ● – – Laser работа с лазер (6) червено Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 176 томатично нивелиране от ±4°. Автоматичното нивелира- да бъде ремонтиран в оторизиран сервиз за електроинст- не е приключило, когато лазерните лъчи спрат да мигат. рументи на Bosch. Ако автоматичното нивелиране не е възможно, напр. ко- Проверка на точността на височината на...
  • Pagina 177 ху маркираната преди това точка II на стената В. – Маркирайте средата на лазерната линия на двете сте- ни на разстояние от лазерния уред по 2,5 m (точка I на стена А и точка II на стена В). Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 178 два пъти височината на вратата × 0,3 mm/m Пример: При височина на вратата от 2 m максималното отклонение може да бъде 2 × 2 m × ±0,3 mm/m = ±1,2 mm. Следователно точки- те Ⅲ и Ⅳ може да са на разстояние една от друга най- много 1,2 mm. 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 179 те да видите на страницата с фигурите. та на лазерната точка, респ. на лазерната линия се Винаги поставяйте измервателния уред близо до повърх- променя. ността или ръба, които трябва да бъдат проверявани, и Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 180 поинакви постапки, ова може да доведе до опасна но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- изложеност на зрачење. ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- Мерниот уред се испорачува со ознака за pt.com предупредување за ласерот (означено на приказот...
  • Pagina 181 Степен на извалканост (8) Фиксирање на капакот од преградата за батерии според IEC 61010-1 (9) Водечки жлеб Класа на ласер (10) Прекинувач за вклучување/исклучување Тип на ласер 630−650 nm, < 1 mW (11) Прифат на стативот 1/4" Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 182 транспортот. При исклучувањето, се блокира Доколку батериите се слаби, предупредувањето за осцилирачката единица, која би се оштетила при батерија (2) трепка зелено. Дополнително трепкаат интензивни движења. ласерските линии на секои 10 min по околу 5 s. По 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 183 режимот на работа Ласер (6) 3× притискање на копчето за – – ● Laser режимот на работа Ласер (6) 4× притискање на копчето за ● ● ● Laser режимот на работа Ласер (6) Режим на вкрстени линии Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 184 уред на статив и поставете го во средината на работната Штом ќе престанат да трепкаат ласерските зраци, површина. мерниот уред е изнивелиран. Освен надворешните влијанија, до отстапување може да доведат и влијанијата специфични за уредот (како на пр. 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 185 ласерска линија и точноста на лемењето. Доколку при некоја од проверките мерниот уред го надмине максималното отстапување, тогаш треба да се поправи од страна на сервисната служба на Bosch. Проверка на точноста на висината на хоризонталната линија – Поставете го мерниот уред по висина (со помош на...
  • Pagina 186 – Поставете го мерниот уред на 2,5 m растојание од 2 × 2 m × ±0,3 mm/m = ±1,2 mm. Точките Ⅲ и Ⅳ смеат да отворот на вратата на цврста, рамна подлога (не на лежат најмногу 1,2 mm една од друга. статив). Изберете го вертикалниот линиски режим со 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 187 ласерската точка одн. ласерската линија. Примери за можностите на примена на мерниот уред ќе Големината на ласерската точка одн. ширината на најдете на графичките страници. ласерската линија се менува согласно растојанието. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 188 на: www.bosch-pt.com druge vrste postupaka, to može dovesti do opasnog Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви izlaganja zračenju. помогне доколку имате прашања за нашите производи и Merni alat se isporučuje sa pločicom uz upozorenje za опрема.
  • Pagina 189 10 kHz (16) Vodeća šina Prijemnica za stativ 1/4"; 5/8" (17) Uzdužni otvor za pričvršćivanje Baterije 3 × 1,5 V LR6 (AA) (18) Magnet Trajanje rada prilikom režima rada (19) Plafonski držač (20) Univerzalni držač (BM 1) Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 190 Pomoću obrtnog držača (15) možete da okrećete merni alat se ponovo uključiti. za 360° oko centralne i uvek vidljive tačke normale. Na taj način možete da usmerite laserske linije, a da pritom ne morate da menjate položaj mernog alata. 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 191 Linijski režim Linijski režim Tačkasti režim Prikaz blokade Slika rada, rada, rada pomeranja (4) horizontalno vertikalno Prekidač za uključivanje/isključivanje (10) ● ● – u položaju „  On“ Režim rada sa ukrštenim Crveno linijama Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 192 Ako bi merni alat pri jednoj od provera prekoračio Pomerite za radove sa automatskim nivelisanjem prekidač za maksimalno odstupanje, popravite ga u jednom Bosch uključivanje/isključivanje (10) u poziciju „ On“. servisu.
  • Pagina 193 – Označite na zidu A sredinu laserske linije kao tačku Ⅲ – Merni alat okrenite za 180°, a da ne pomerate visinu. (vertikalno iznad odn. ispod tačke Ⅰ). Usmerite ga prema zidu A, tako da vertikalna laserska Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 194 – Označite sredinu laserske linije na gornjoj ivici otvora za 2 × 5 m × ±0,7 mm/m = ±7 mm. Tačke Ⅰ i Ⅲ smeju da budu vrata kao tačku Ⅳ. na razmaku od najviše 7 mm. 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 195 ćete i pod: www.bosch-pt.com Centrirajte stativ grubo, pre nego što uključite merni alat. Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, Prišvršćivanje pomoću univerzalnog držača (pribor) ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom (pogledajte sliku L) priboru.
  • Pagina 196 A) Prikazan ali opisan pribor ni del standardnega obsega inzulinskim črpalkam. Magneti merilne dobave. Celoten pribor je del našega programa pribora. naprave in pribora ustvarjajo magnetno polje, 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 197 Teža v skladu z EPTA- 0,49 kg – privijačeno na navpično površino, Procedure 01:2014 – s stropno sponko (19) na kovinskih stropnih letvah, Dimenzije (dolžina × širina × višina) – z magneti (18) na kovinsko površino. – Brez vrtljivega držala 112 x 55 x 106 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 198 Pritisnite tipko za način delovanja ● – – Laser laserja (6) 1 × Pritisnite tipko za način delovanja – ● – Laser laserja (6) 2 × Pritisnite tipko za način delovanja – – ● Laser laserja (6) 3 × 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 199 Samodejno niveliranje se v območju samodejnega niveliranja sredino delovne ploskve. ±4° samodejno uravna. Ko laserski žarki ne utripajo več, je merilna naprava uravnana. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 200 Če merilna naprava pri preverjanju prekorači največje odstopanje, jo mora popraviti servisna služba Bosch. Preverjanje natančnosti višine vodoravne linije Za preverjanje potrebujete prosto merilno območje dolžine – Višino merilne naprave (s stojalom ali po potrebi s 5 m na trdni podlagi med dvema stenama A in B.
  • Pagina 201 5 m med tlemi in stropom. naprava uravna. – Merilno napravo namestite na vrtljivo držalo (15) in jo postavite na tla. Izberite točkovno delovanje in dovolite, da se merilna naprava uravna. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 202 (24) ali običajnega stojala za v zaščitno torbo (28) oz. kovček (26). fotoaparate. Pri pritrditvi na običajno gradbeno stojalo uporabite nastavek za stojalo 5/8" (12). Merilno napravo privijte z vijakom za pritrditev na stojalo. 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 203 Ako tekst na znaku opasnosti za laser nije na vašem Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov materinskom jeziku, onda ga prije prve uporabe najdete na: www.bosch-pt.com prelijepite isporučenom naljepnicom na vašem Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z materinskom jeziku.
  • Pagina 204 B)C) Točnost niveliranja Za jednoznačno identificiranje vašeg mjernog alata služi serijski broj – linije lasera ±0,3 mm/m (13) na tipskoj pločici. – laserske točke ±0,7 mm/m Tipično područje ±4° samoniveliranja 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 205 – Način rada s okomitom linijom: Mjerni alat proizvodi uređaj ne ispadne. Nakon jakih vanjskih utjecaja na jednu okomitu liniju lasera prema naprijed. mjerni alat, prije daljnjeg rada morate uvijek provesti Prilikom pozicioniranja mjernog alata u prostoru okomita Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 206 Za uključivanje načina rada prijamnika pritisnite tipku za Za radove s nivelacijskom automatikom pomaknite prekidač način rada prijamnika (5). Indikator načina rada prijamnika za uključivanje/isključivanje (10) u položaj „ On“. (3) svijetli zeleno. 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 207 Ako mjerni alat prekorači maksimalno odstupanje u jednoj – Mjerni alat usmjerite po visini (pomoću stativa ili od provjera, tada ga možete popraviti u Bosch ovlaštenom eventualno podlaganjem) tako da križna točka linija lasera servisu.
  • Pagina 208 – Na zidu  A označite sredinu linije lasera kao točku Ⅲ – Razlika d obje označene točke Ⅲ i Ⅳ daje stvarno (okomito iznad odn. ispod točke Ⅰ). odstupanje mjernog alata od okomice. 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 209 Izmjerite razmake između laserske zrake i jedne površine ili 2 × 5 m × ±0,7 mm/m = ±7 mm. Stoga točke Ⅰ i Ⅲ smiju ruba, uvijek na dvije točke, po mogućnosti udaljene jedne od odstupati jedna od druge za maks. 7 mm. druge. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 210 (tähistatud mõõteriista kujutisel jooniste leheküljel). Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Kui laseri hoiatussildi tekst ei ole teie riigis pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. kõneldavas keeles, kleepige see enne tööriista U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas...
  • Pagina 211 – Joonrežiim 16 h (24) Statiiv (BT 150) – Punktrežiim 22 h (25) Teleskoopvarras (BT 350) Kaal EPTA-Procedure 0,49 kg (26) Kohver 01:2014 järgi (27) Siseosa Mõõtmed (pikkus × laius × kõrgus) – ilma pöördhoidikuta 112 × 55 × 106 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 212 – magneti (18) abil metallpindadel. (sisselülitatud mõõteseadme korral) laserirežiimi nuppu (6) vähemalt 3 s surutult all. Kui väljalülitusautomaatika on inaktiveeritud, vilguvad laserkiired korraks kinnituseks. Suunis: Kui töötemperatuur on kõrgem kui 45 °C, ei saa väljalülitumisautomaatikat enam inaktiveerida. 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 213 (5). Vastuvõtjalaadi näit (3) põleb roheliselt. Vastuvõtjalaad Inimsilma jaoks on sisselülitatud vastuvõtjalaadi korral laseri Laseri vastuvõtjaga (23) töötamiseks tuleb – sõltumata joonte nähtavus vähendatud. Ilma laseri vastuvõtjata valitud töörežiimist – aktiveerida vastuvõtjalaad. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 214 II ja nivelleerumistäpsust, seejärel vertikaalse laserijoone seinal B. nivelleerumistäpsust ning loodimistäpsust. Kui mõõteriist peaks kontrollimisel ületama maksimaalset hälvet, laske seda remontida mõnes Bosch- klienditeeninduses. Horisontaalse joone kõrgustäpsuse kontrollimine Kontrollimiseks vajate vaba mõõtelõiku 5 m kindlal aluspinnal kahe seina, A ja B vahel.
  • Pagina 215 (punkt Ⅰ seinal A ja punkt Ⅱ seinal B). – Märgistage vertikaalse laseri joone keskpunkt ukseava põrandal (punkt Ⅰ), 5 m kaugusel teisel pool ukseava (punkt Ⅱ) ning ukseava ülemisel serval (punkt Ⅲ). Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 216 Märgistage lisaks põrandal alumise laserpunkti kese nt vertikaalsetele pindadele, torudele või (punkt Ⅱ). magnetiseeritavatele materjalidele. Universaalne hoidik sobib kasutamiseks ka põrandastatiivina ja lihtsustab mõõteseadme kõrguse joondamist. Enne mõõteseadme sisselülitamist joondage hoidik (20) esialgselt. 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 217 Ja brīdinājuma uzlīmes teksts nav jūsu valsts valodā, toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja pirms izstrādājuma lietošanas pirmo reizi uzlīmējiet uz info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- tās kopā ar izstrādājumu piegādāto uzlīmi jūsu valsts pt.com valodā.
  • Pagina 218 (4) Svārsta fiksatora indikators Maks. relatīvais gaisa 90 % (5) Uztvērēja režīma taustiņš mitrums (6) Lāzera darba režīma taustiņš Piesārņojuma pakāpe (7) Bateriju nodalījuma vāciņš atbilstīgi IEC 61010-1 (8) Bateriju nodalījuma vāciņa fiksators Lāzera klase 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 219 (skatīt „Mērinstrumenta precizitātes pārbaude“, Ja baterijas ir nolietojušās, bateriju nolietošanās Lappuse 221). indikators (2) mirgo zaļā krāsā. Turklāt ik pēc 10 minūtēm lāzera stari mirgo aptuveni 5 sekundes ilgi. Pēc pirmās Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 220 "Lāzera līnija" izvēles taustiņu (6) 3× nospiediet lāzera darba režīma – – ● Laser "Lāzera līnija" izvēles taustiņu (6) 4× nospiediet lāzera darba režīma ● ● ● Laser "Lāzera līnija" izvēles taustiņu (6) Krustlīniju režīmā 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 221 Ja mērinstrumenta precizitātes pārbaudes laikā tiek 4° no horizontālā stāvokļa, lāzera stari ātri mirgo. konstatēts, ka tā staru noliece pārsniedz maksimālo Šādā gadījumā novietojiet mērinstrumentu līmeniskā stāvoklī un nogaidiet, līdz beidzas pašizlīdzināšanās process. Līdzko Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 222 222 | Latviešu pieļaujamo vērtību, mērinstruments jānogādā remontam lāzera staru veidoto līniju krustošanās vietas viduspunkts Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā. precīzi sakristu ar iepriekš iezīmēto punktu II uz sienas B. Līmeniskās līnijas augstuma precizitātes pārbaude Pārbaudei nepieciešama brīva telpa ar līmenisku, stingru 180°...
  • Pagina 223 2 × 2 m × ±0,3 mm/m = ±1,2 mm. No tā izriet, ka attālums starp punktiem Ⅲ un Ⅳ nedrīkst pārsniegt 1,2 mm. Svērteņa punkta projicēšanas precizitāte Precizitātes pārbaudei nepieciešama brīva telpa ar cietu, līdzenu pamatu un aptuveni 5 m lielu attālumu starp grīdu un griestiem. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 224 Darbs ar lāzera mērķplāksni (attēls L) Lāzera mērķplāksne (21) ļauj uzlabot lāzera staru redzamību nelabvēlīgos darba apstākļos un lielā attālumā. 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 225 Jūs varat atrast interneta vietnē: Jei įspėjamojo lazerio spindulio ženklo tekstas yra ne www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā jūsų šalies kalba, prieš pradėdami naudoti pirmą kar- rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to tą, ant įspėjamojo ženklo užklijuokite kartu su prie-...
  • Pagina 226 (23) Lazerio spindulio imtuvas režimas (24) Stovas (BT 150) – Kryžminių linijų režimas 8 h (25) Teleskopinis strypas (BT 350) – Linijinis režimas 16 h (26) Lagaminas – Taškinis režimas 22 h (27) Įdėklas Svoris pagal 0,49 kg „EPTA‑Procedure 01:2014“ 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 227 Norėdami po automatinio išjungimo matavimo prietaisą vėl – pastatyti ant lygaus paviršiaus, įjungti, galite arba pastumti įjungimo-išjungimo jungiklį (10) į – prisukti prie nuožulnaus paviršiaus, padėtį "Off", o tada matavimo prietaisą vėl įjungti, arba vieną Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 228 1× paspauskite lazerio veikimo ● – – Laser režimo mygtuką (6) Raudona 2× paspauskite lazerio veikimo – ● – Laser režimo mygtuką (6) Raudona 3× paspauskite lazerio veikimo ● ● – Laser režimo mygtuką (6) Kryžminių linijų režimas Raudona 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 229 Norėdami įjungti imtuvo režimą, paspauskite mygtuką (5). vieną kartą viršijo didžiausią nuokrypą, dėl prietaiso remonto Indikatorius (3) šviečia žaliai. kreipkitės Bosch įrankių remonto dirbtuves. Esant įjungtam imtuvo režimui, lazerio linijos matomumas Horizontalios linijos aukščio tikslumo patikrinimas žmogaus akiai sumažėja. Todėl dirbdami be lazerio spindulio Norint atlikti patikrinimą, jums reikia laisvo 5 m ilgio matavi-...
  • Pagina 230 – Pastatykite matavimo prietaisą 2,5 m atstumu nuo durų angos ant tvirto, lygaus pagrindo (ne ant stovo). Pasirin- kite vertikalių linijų režimą su automatiniu niveliavimu.La- zerio liniją nukreipkite į durų angą ir palaukite, kol matavi- mo prietaisas susiniveliuos. 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 231 (15) ir pastatykite ant žemės. Pasirinkite taškinį režimą ir Ant stovo prietaisas stovi stabiliai ir juo galima reguliuoti palaukite, kol matavimo prietaisas susiniveliuos. prietaiso aukštį. Naudodamiesi 1/4" jungtimi tvirtinti prie stovo (11), matavimo prietaisą prisukite prie stovo (24) Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 232 Detalius brėžinius ir informacijos apie at- ir įsimagnetinančių objektų. Universalųjį laikiklį taip pat gali- sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch- ma naudoti kaip stovą, jis palengvina matavimo prietaiso pt.com aukščio išlyginimą.
  • Pagina 233 (22) レーザー用保護メガネ が火花を発し、ほこりや煙に引火するおそれが あります。 (23) 受光器 メジャーリングツールと磁気を帯びた (24) 三脚(BT 150) アクセサリーを埋め込み型医療機器や (25) 伸縮ロッド(BT 350) その他の医療器具(ペースメーカーや (26) ケース インスリンポンプなど)に近づけない (27) エンクロージャー ようにしてください。メジャーリング ツールとアクセサリーのマグネットに (28) キャリングバッグ より磁界が生じ、埋め込み型医療機器 A) 記載されている付属品は標準のセット内容には含まれ やその他の医療器具の機能を損ねるお ていません。付属品の内容についてはボッシュ電動工 それがあります。 具カタログでご確認ください。 メジャーリングツールと磁気を帯びた磁気デー タ媒体や磁気の影響を受けやすい装置に近づけ ないようにしてください。メジャーリングツー Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 234 – ポイント照射モード 22時間 外す場合は、本機を回転プラットフォームと逆の 質量(EPTA-Procedure 0.49 kg 方向に引っぱります。 01:2014に準拠) 回転プラットフォームの位置について: 寸法(長さ×幅×高さ) – 平坦な面に置くこと – 回転プラットフォー 112 × 55 × 106 mm – 垂直な面の場合はネジ止めすること ムなし – 金属製の床の幅木にはカバークランプ(19)を使 – 回転プラットフォー 用すること 132 × 81 × 163 mm ムを含む – マグネット(18)で金属の表面に吸着させること 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 235 す。温度が低下した後、本機は再度使用可能状態 運転モードを切り替えるには、レーザーモードボ になり、電源を再度入れることができます。 タン(6)を押します。 自動電源オフ 本機のスイッチを約120分間操作しないと、バッテ リーの消耗を防ぐために、本機は自動的にオフに なります。 自動整準モード 操作ステップの順序 水平ライン 垂直ライン ポイント照 ペンデュラムロ 図 照射モード 照射モード 射モード ック表示 (4) ● ● ● オン/オフスイッチ(10)が「  On」位置 クロスライン照射モード レーザーモード用ボタン(6) ● – – Laser を1回押す Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 236 になります。 す。 パルスモードを作動させるには、パルスモードボ 動作中に衝撃を与えたり、位置を変更すると、本 タン(5)を押します。すると、パルスモードの表示 機は自動的に整準されます。本機がずれてエラー (3)が緑で点灯します。 が生じないよう、レーザー光の位置を基準点に基 パルスモードを作動させるとレーザーラインの視 づいて確認してください。 認性が低下するため、レーザー受光器を使用しな いで作業する場合は、パルスモードボタン(5)を再 ペンデュラムロックモード(図Fを参照) 度押してパルスモードをオフにしてください。す ペンデュラムロックモードにするには、オン/オ ると、パルスモードの表示(3) が消えます。 フスイッチ(10)を「  On」位置にスライドしま す。ペンデュラムロック表示 (4)が赤く点灯し、レ 自動整準 ーザーラインがゆっくり点滅し続けます。 自動整準モード(図B–Eを参照) ペンデュラムロックモードでは、オートレベリン グ機能はオフになります。このモードでは、本機 メジャーリングツールを水平で安定した面に置く を手に持ち、または勾配のある床面に設置して測 か、または回転プラットフォーム(15)に固定しま 定作業を行うことができます。ただ、レーザー光 す。 のレベリング調整は行われなくなり、レーザーラ 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 237 – 本機を壁Aの近くの三脚の上に設置するか、また は安定した平坦な床面に置きます。本機の電源 を入れます。自動水平調整でクロスライン照射 モードを選択します。 – 高さが変わらないようにして本機を180°回転さ せます。垂直のレーザーラインがすでに印を付 けたポイントⅠに来るように、本機を壁Aに向け ます。本機を整準させ、壁Aのレーザーラインの 交点に印を付けます(ポイントⅢ)。 – 壁Aに印を付けたポイントIとⅢの差dは、本機の 実際の高さの誤差となります。 測定距離が2 × 5 m = 10 mの場合の最大許容誤差 は 10 m × ±0.3 mm/m = ±3 mmで、ポイントⅠとⅢの 差dは最大3 mmとなります。 – レーザーを壁A付近に向け、本機を整準させま 水平ラインの水平精度のチェック す。壁面上に照射されたレーザーラインが交差 するポイントの中央に印を付けます(ポイント 精度チェックを行うには、約5 × 5 mのスペースが I)。 必要になります。 – 本機を壁AおよびBの中央で三脚の上に固定する か、または安定した平坦な床面に置いてから、 自動水平調整で水平ライン照射モードを選択 し、本機を整準させます。 180° Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 238 最大許容誤差は以下のように計算します: は 10 m × ±0.3 mm/m = ±3 mmで、ポイントⅠとⅢの 2 × ドア開口部の高さ × 0.3 mm/m 例えばドア開口部の高さが2 mの場合の最大許容誤 差dは最大3 mmとなります。 差は、 垂直ラインの水平精度のチェック 2 × 2 m × ±0.3 mm/m = ±1.2 mmとなります。ポ 垂直ラインの水平精度チェックを行うには、ドア イントⅢとⅣが1.2 mm以内であれば正常です。 用開口部が必要となります。この際、ドアの前後 垂直ラインの精度確認 両側に2.5m以上のスペースがあることと、安定し 垂直ラインの精度は、堅い床の上の、床面と壁面 た床面が必要になります。 の間の距離が約5 m以上あるスペースで確認してく – 本機をドア開口部から2.5m離れた、堅い平らな ださい。 床面に設置します(三脚上ではなく)。自動水 – メジャーリングツールを回転プラットフォー 平調整で垂直ライン照射モードを選択します。 ム (15) に設置し、床面に置きます。ポイント照 レーザーラインをドア開口部に向け、本機を整 射モードを選択し、本機を整準させます。 準させます。 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 239 たりしないでください。レーザー用保護メガネ 2 × 5 m × ±0.7 mm/m = ±7 mmとなります。ポイ は紫外線から目を完全に守ることはできず、ま ントⅠとⅢが7 mm以内であれば正常です。 た着用したままだと色の認識力を低下させま 作業に関する注意事項 す。 レーザードットやレーザーラインの中央に印を 作業事例(図G–Mを参照) 付けてください。レーザードットの大きさとレ 本機の用途事例は構成図に記載されています。 ーザーラインの幅は距離に応じて変化します。 確認する面やエッジの近くに本機をセットし、測 定を開始する前に整準させてください。 ターゲットパネルを使用して作業する場合(図 L を参照) レーザー光と面またはエッジとの距離は、それぞ れができるだけ離れた2つのポイントとなるように 条件があまり良好でない場合や距離が離れている 場合には、ターゲットパネル(21)を使用すると、 測定してください。 レーザーラインの視認性が向上します。 お手入れと保管 ターゲットパネル(21)の反射面により、レーザー ラインの視認性が向上します。面がクリアタイプ のため、ターゲットパネルの背面からもレーザー 保守と清掃 ラインを確認することができます。 本機を清潔に保ってください。 本機を水またはその他の液体に漬けたりしないで ください。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 240 EU域内のみ: 请注意本使用说明书开头部分的图示。 使用できなくなった本機(欧州指針 2012/19/EU 準拠)、および故障または使用済みの電池(欧州 按照规定使用 指針 2006/66/EC 準拠)は分別回収し、環境に適 测量仪用于确定和检测水平线、垂直线以及下对 合した方法でリサイクルしてください。 点。 本测量仪适合在室内和室外使用。 插图上的机件 中文 机件的编号和仪器详解图上的编号一致。 (1) 激光束发射口 安全规章 (2) 电池电量警告标志 (3) 接收模式指示灯 必须阅读并注意所有说明,以安全可靠 (4) 摆动止动件指示灯 地操作测量仪。如果不按照给出的说明 使用测量仪,可能会影响集成在测量仪 (5) 接收模式按键 中的保护功能。测量仪上的警戒牌应保 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 241 根据电池盒内部的图示,注意电极是否正确。 一般自调平范围 ±4度 如果电池电量低,则电池电量警告标志(2)闪绿光。 一般调平时间 < 4秒 此外,激光线每10分钟闪烁约5秒。测量仪可能在首 工作温度 –10 °C … +50 °C 次闪烁后还能工作约1小时。如果电池电量用光,则 激光线临近自动关闭前会再闪烁一次。 仓储温度 –20 °C … +70 °C 务必同时更换所有的电池。请使用同一制造厂商所 基准高度以上的最大使用 2000米 生产的相同容量电池。 高度 长时间不用时,请将电池从测量仪中取出。 在长 最大相对湿度 90 % 时间存放于测量仪中的情况下,蓄电池可能会腐 脏污程度符合 蚀以及自行放电。 IEC 61010-1 激光等级 Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 242 束,即使和激光束相距甚远也不可以做上述动 作。 使用自动找平功能进行测量 操作步骤顺序 水平线模式 垂直线模式 点模式 摆动止动件指示 图片 灯(4) ● ● ● 将电源开关(10)设置到位置“  On” 交叉线模式 按压一次激光运行方式按键 ● – – Laser 按压两次激光运行方式按键 – ● – Laser 按压三次激光运行方式按键 – – ● Laser 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 243 往上延伸的渐进式温度差异可能会转移激光束。 由于接近地面的温度积层最大,最好把测量仪安装 自动找平功能 到三脚架上,然后放到工作区域的中央。 操作时使用自动找平功能(见图片B–E) 除了外部影响,对设备特殊的影响(例如掉落或强 烈撞击)也会导致出现偏差。因此,每次工作前都 将测量仪放到一个水平的、稳固的底板上或将其固 要检查校准准确性。 定到旋转支架(15)。 首先检测水平激光线的高度和找平准确性,然后检 对于带自动找平功能的操作,请将起停开关(10)推 测垂直激光线的找平准确性和下对点准确性。 到位置“ On”。 如果在检查时发现测量仪的偏差超过最大极限,则 在±4°的自调平范围内自动校平。一旦激光束不再闪 将其交给Bosch客户服务处进行修理。 烁,则表示测量仪已找平。 检测水平激光线的高度准确性 如果无法自动找平,比如因为测量仪的支承面与水 平偏差超过4°,激光束会以快节拍闪烁。 针对这项检查,您必须找一段无障碍物的5米长线 发生上述情况时,必须先水平放置测量仪,然后等 段,而且该测量线段必须介于两面墙A和B之间。 其自动找平。一旦测量仪处于±4°度的自调平范围 – 将测量仪安装在靠近墙面A的三脚架上,或将测量 内,激光束会长亮。 仪放置在稳固的平整基底上。接通测量仪。选择 带自动找平功能的交叉线模式。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 244 – 在距测量仪2.5米的两墙上标记激光线的中心(在 标记激光束的交叉点(点Ⅱ)。 墙A上标记点Ⅰ,在墙B上标记点Ⅱ)。 – 靠近墙B放下测量仪,不要旋转,接通,找平。 – 调整测量的高度(借助三脚架,必要时通过垫 板),使激光线的交叉点正好与墙B上之前标记的 点Ⅱ重合。 – 将测量仪旋转180°放到5米的距离外,让其自动 找平。 180° – 调整测量仪的高度(借助三脚架,必要时通过垫 板),使激光线的中心正好与墙B上之前标记的点 Ⅱ重合。 – 在墙A上将激光线的中心标记为点Ⅲ(垂直于点Ⅰ上 方或下方)。 – 墙A上标记的点Ⅰ和点Ⅲ之间的差值d就是测量仪与 水平面之间的实际偏差。 在2 × 5米 = 10米的测量距离内允许的最大偏差为: 10米 × ±0.3毫米/米 = ±3毫米。就是说,点Ⅰ和点Ⅲ – 将测量仪旋转180°,不要改变高度。将测量仪对 之间的差值d最大允许为3毫米。 准墙A,使垂直激光线穿过标记的点Ⅰ。让测量仪 找平并标记激光线在墙A上的交叉点(点Ⅲ)。 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 245 之间最多相距7毫米。 – 将测量仪旋转180°,然后将其放到门口的另一 侧,正好位于点Ⅱ的下方。让测量仪找平,以校准 工作提示 垂直激光线,使激光线的中心正好贯穿点Ⅰ和点 仅使用激光点或激光线中心来标记。激光点的大 Ⅱ。 小或激光线段的宽度会随著距离而改变。 – 将门孔上边缘的激光线中心标记为点Ⅳ。 – 点Ⅲ和Ⅳ之间的差值d就是测量仪在垂直方向的实 使用激光靶操作(见图片L) 际偏差。 在条件不佳和距离较远时,激光靶(21)可以改善激 – 测量门孔的高度。 光束的可见性。 请按如下步骤计算所允许的最大偏差: 激光靶(21)的反光面可以改善激光线的可见性,通 两倍的门孔高度 × 0.3毫米/米 过透明面可以在激光靶的背面看到激光线。 例如:门孔高度为2米,则允许的最大偏差 三脚架的使用(附件) 2 × 2米 × ±0.3毫米/米 = ±1.2毫米。就是说,点Ⅲ 三脚架提供稳定的、高度可调的测量底座。将测量 和Ⅳ之间最多相距1.2毫米。 仪用1/4"三脚架接头(11)安装到三脚架(24)或市售 摄影三脚架的螺纹上。要固定到市售组合式三脚架 Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 246 电话:(0571)8887 5566 / 5588 面、管道或可磁化材料上。通用支撑也可以充当地 传真:(0571)8887 6688 x 5566# / 5588# 面三脚架,它可以减轻调整测量仪高度的工作。 电邮:bsc.hz@cn.bosch.com 接通测量仪前,请先大略地调整好通用支架(20)。 www.bosch-pt.com.cn 使用激光接收器(附件)进行操作 制造商地址: Robert Bosch Power Tools GmbH 在光线不佳(周围环境明亮,阳光直射)且距离更 罗伯特· 博世电动工具有限公司 远的情况下使用激光接收器(23)以更好地找到激光 70538 Stuttgart / GERMANY 线。使用激光接收器时,请接通接收模式(参见 “接 70538 斯图加特 / 德国 收模式”, 页 243)。 其他服务地址请见: 激光辨识镜(附件)...
  • Pagina 247 (2) 電量警示燈 依照 IEC 61010-1,污 (3) 接收模式指示燈 染等級為 (4) 擺動鎖指示器 雷射等級 (5) 接收模式按鈕 雷射種類 630–650 nm,< 1 mW (6) 雷射操作模式按鈕 (7) 電池盒蓋 光束發散角 (8) 電池盒蓋鎖扣 – 雷射標線 0.5 mrad(全角度) (9) 導槽 – 雷射點 0.8 mrad(全角度) (10) 起停開關 Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 248 當操作溫度已超出最高允許值 50 °C 時,將自動關 長時間不使用時,請將測量工具裡的電池取出。 機以保護雷射二極體。待測量工具冷卻後又能再度 操作時,您即可重新開機。 電池可能因長時間存放於測量工具中不使用而自 行放電。 自動關機功能 若持續約 120 分鐘未按壓測量工具上的任何按鈕, 使用旋轉座 RM 1 進行測量(請參考 本測量工具將自動關機以維護電池使用壽命。 圖 A1−A3) 若要在自動關機之後重新啟動測量工具,您可先將 本測量工具可在旋轉座 (15) 的輔助之下,沿著一個 起停開關 (10) 推至「Off」接著再啟動測量工具, 持續可見的中央鉛垂點 360° 旋轉。透過這個方 亦或者按一下雷射操作模式按鈕 (6) 或接收模式按 法,不需移動測量工具的位置,即可標示雷射標 鈕 (5)。 線。 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 249 鈕 (6) 紅色 按壓 2 次雷射操作模式按 – ● – Laser 鈕 (6) 紅色 按壓 3 次雷射操作模式按 ● ● – Laser 鈕 (6) 十字線模式 紅色 正在進行使用擺動鎖進行測量作業時,您若切換至 接收模式 「自動調平功能開啟之測量作業」模式(起停開 不論所選操作模式為何,如要使用雷射接收器 (23) 則必須啟用接收模式。 關 (10) 位於  On),則將一律啟用該模式的第一 種指示燈組合。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 250 操作環境的溫度是最大的影響因素。尤其是由地面 往上延伸的漸進式溫度差異可能會使雷射光束改變 方向。 靠近地面的位置其溫度分層變化最大,因此您應儘 量將測量工具安裝在三腳架上,然後將它架設在作 業區的中央。 – 調整測量工具的高度(利用三腳架或者必要時可 再墊高),讓雷射標線的交叉點正好對準先前在 除了外在因素,發生偏差的原因亦可能來自機器本 B 牆上標出的 Ⅱ 點。 身(例如機器曾翻倒或受到猛力撞擊)。因此,每 次開始工作之前,請您先進行調平精準度檢查。 一律先檢查水平雷射標線的高度精準度及調平精準 度,然後再檢查垂直雷射標線的調平精準度和鉛垂 精準度。 如果檢查時發現測量工具的偏差超過最大極限。必 須把儀器交給 Bosch顧客服務處修理。 請檢查水平線的高度精準度 針對這項檢查,您必須在兩面牆 A 和牆B 之間找出 一段無障礙物、長度 5 m 的測量距離。 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 251 檢查垂直線的調平精準度 為進行此項檢查,您需要找出一處地面平坦穩固的 門口,門的兩邊都至少有 2.5 m 的深度。 – 請將測量工具放置於穩固的平坦地面(不是三腳 架)上,與門口相距 2.5 公尺。請您選用自動調 平功能開啟的垂直線形模式。將雷射線對準門 口,讓測量工具進行調平。 – 請在與測量工具相隔 2.5 m 的兩邊牆面上標出雷 射標線的中心點(A 牆上為 Ⅰ 點,B 牆上為 Ⅱ 點)。 – 請在門口地面上(Ⅰ 點)、在門口另一邊與目前位 置相距 5 m 的位置上(Ⅱ 點)以及門口上緣處 (Ⅲ 點),標出垂直雷射標線的中心點。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 252 裝到三腳架 (24) 或一般市售相機三腳的螺紋孔上。 若要將本產品固定在一般市售的土木用三腳架上, 則請您使用 5/8" 三腳架固定座 (12)。利用三腳架 的止付螺絲,將測量工具旋緊固定。 在啟動測量工具之前,先大略地調整好三腳架的位 置。 利用萬用托架(配件)進行固定(請參閱圖 L) 您可利用萬用托架 (20) 將本測量工具固定在例如垂 直平面、管件或磁性材料上。萬用托架也可以充當 – 請在天花板上,請到天花板上標出上方雷射點的 地面三腳架,它可以減輕調整測量工具高度的工作 中心位置(Ⅰ 點)。然後再到地面上,請到地板上 負擔。 標出下方雷射點的中心位置(Ⅱ 點)。 在啟動測量工具之前,先大略調整好萬用托架 (20) 的位置。 使用雷射接收器進行作業(配件) 在不利照明條件之下(周圍環境明亮、陽光直射) 且距離又較遠時,為能更容易捕捉雷射標線,請使 用雷射接收器 (23)。進行測量時若有使用雷射接收 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 253 용하지 마십시오. 레이저 보안경은 레이저 광선 www.bosch-pt.com.tw 을 보다 잘 감지하지만, 그렇다고 해서 레이저 광 制造商地址: 선으로부터 보호해주는 것은 아닙니다. Robert Bosch Power Tools GmbH 레이저 보안경(액세서리)을 선글라스 용도 또는 羅伯特· 博世電動工具有限公司 도로에서 사용하지 마십시오. 레이저 보안경은 70538 Stuttgart / GERMANY 자외선을...
  • Pagina 254 10 kHz (14) 레이저 경고판 삼각대 홀더 1/4"; 5/8" (15) 회전대(RM 1) 배터리 3 × 1.5 V LR6 (AA) (16) 가이드 레일 작동 모드에서의 시간 (17) 고정용 구멍 – 교차선 모드 및 포인트 6 h (18) 자석 모드 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 255 조정할 수 있습니다. 정공구가 작동 준비 상태로 전환되면 다시 전원을 가이드 홈 (9) 이 장착된 측정공구를 회전대 (15) 켤 수 있습니다. 의 가이드 레일 (16) 에 놓고 측정공구를 플랫폼의 스톱위치까지 밀어넣습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 256 전원 스위치 (10) 위치 "  On" 교차선 모드 적색 레이저 작동 모드 버튼 (6) 1 ● – – Laser 회 누르기 적색 레이저 작동 모드 버튼 (6) 2 – ● – Laser 회 누르기 적색 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 257 확도를 각각 점검하십시오. 자동 레벨링 기능 점검 시 측정공구가 한번이라도 최대 편차를 초과할 자동 레벨링 기능을 이용해 작업하기(그림 B–E 참 경우 Bosch 서비스 센터에 맡겨 수리하십시오. 조) 수평선의 높이 정확도 확인하기 측정공구를 수평의 고정된 받침 위에 놓거나 회전대 이 테스트를 하려면 벽 A와 B 사이에 단단한 바닥이...
  • Pagina 258 – 측정공구를 문 입구에서 2.5 m 떨어진 지점의 평 점검을 위해서는 약 5 × 5 m 정도의 빈 공간이 필요 평하고 단단한 바닥에 세우십시오(삼각대에 세우 합니다. 지 않음). 자동 레벨링 기능과 함께 수직 라인 모 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 259 레이저 표적판 (21) 의 반사면은 레이저 라인의 가 수직점 정확도 확인하기 시성을 높여주며, 표면이 투명하여 레이저 표적판의 이 테스트를 하려면 바닥과 천장 사이에 단단한 바 뒷면을 통해서도 식별할 수 있습니다. 닥이 있는 5 m 구간의 빈 공간이 필요합니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 260 측정공구를 삼각대 고정 나사로 고정하십시오. 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 측정공구의 전원을 켜기 전에 대략 삼각대의 방향을 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 맞추십시오. 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다.
  • Pagina 261 ของเครื ่ อ งมื อ วั ด และอุ ป กรณ์ ป ระกอบสามารถทำให้ ข ้ อ มู ล (23) อุ ป กรณ์ ร ั บ แสงเลเซอร์ สู ญ หายอย่ า งเรี ย กกลั บ ไม่ ไ ด้ (24) ขาตั ้ ง แบบสามขา (BT 150) Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 262 เมื ่ อ ต้ อ งการเปิ ด ฝาช่ อ งใส่ แ บตเตอรี ่ (7) ให้ ก ดล็ อ ค (8) และ พั บ ฝาช่ อ งใส่ แ บตเตอรี ่ ข ึ ้ น ใส่ แ บตเตอรี ่ เ ข้ า ไป 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 263 อุ ณ หภู ม ิ ท ี ่ ส ู ง มากหรื อ อุ ณ หภู ม ิ ท ี ่ เ ปลี ่ ย นแปลงมากอาจส่ ง ผล ยกเลิ ก การปิ ด อั ต โนมั ต ิ ต่ อ ความแม่ น ยำของเครื ่ อ งมื อ วั ด Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 264 ทำงานเส้ น เลเซอร์   (6) สี แ ดง กด 2 ครั ้ ง บนปุ ่ ม สำหรั บ รู ป แบบการ – ● – Laser ทำงานเส้ น เลเซอร์   (6) สี แ ดง 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 265 เครื ่ อ งมื อ วั ด ทำระดั บ เสร็ จ ลำแสงเลเซอร์ จ ะหยุ ด กะพริ บ การขาย Bosch ซ่ อ มแซม หากฟั ง ก์ ช ั น การทำระดั บ อั ต โนมั ต ิ ไ ม่ ส ามารถทำงานได้ ต. ย.
  • Pagina 266 – ที ่ ร ะยะ 2.5 ม. ห่ า งจากเครื ่ อ งมื อ วั ด ให้ ท ำเครื ่ อ งหมาย ตรงกลางเส้ น เลเซอร์ บ นผนั ง ทั ้ ง สองด้ า น (จุ ด I บนผนั ง A และจุ ด II บนผนั ง B) 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 267 ตั ว อย่ า ง: ถ้ า ความสู ง ช่ อ งประตู ค ื อ 2 ม. ความเบี ่ ย งเบนสู ง สุ ด ต้ อ งไม่ เ กิ น 2 × 2 ม. × ±0.3 มม./ม. = ±1.2 มม. ดั ง นั ้ น จุ ด Ⅲ และ Ⅳ ต้ อ งห่ า งจากกั น ไม่ เ กิ น 1.2 มม. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 268 ลำแสงเลเซอร์ ใ ห้ เ ห็ น ชั ด เจนยิ ่ ง ขึ ้ น แต่ ไ ม่ ไ ด้ ช ่ ว ยป้ อ งกั น รั ง สี เ ลเซอร์ 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 269 ทั ้ ง เรื ่ อ งอะไหล่ ภาพเขี ย นแบบการประกอบและข้ อ มู ล เกี ่ ย วกั บ Petunjuk lengkap ini harus dibaca dan อะไหล่ กรุ ณ าดู ใ น: www.bosch-pt.com diperhatikan agar tidak terjadi bahaya dan ที ม งานที ่ ป รึ ก ษาของ บ๊ อ ช ยิ น ดี ใ ห้ ข ้ อ มู ล เกี ่ ย วกั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์...
  • Pagina 270 3 601 K66 F00 Spesifikasi produk dan performa Area kerja Perhatikan ilustrasi yang terdapat pada bagian depan – Garis laser standar 15 m panduan pengoperasian. – Garis laser dengan 5–50 m penerima laser 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 271 Untuk melepas, tarik alat pengukur dari tripod putar ke arah berlawanan. Pilihan posisi tripod putar: – berdiri di atas tempat datar, – dipasang di tempat miring, – dihubungkan dengan penjepit (19) pada lis profil dari logam, Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 272 Mode titik Display Gambar horizontal vertikal penguncian pendulum (4) ● ● ● Tombol on/off (10) di posisi "  On" Mode garis silang Tekan 1× tombol untuk mode ● – – Laser pengoperasian laser (6) 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 273 Untuk penggunaan dengan levelling otomatis, geser tombol Saat bekerja dengan penguncian pendulum, perataan on/off (10) ke posisi " On". otomatis dinonaktifkan. Alat pengukur dapat dipegang Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 274 Ⅱ pada Jika pada pemeriksaan akurasi ternyata hasil pengukuran dinding B. melebihi ambang batas maksimal, bawa alat pengukur ke Service Center Bosch untuk reparasi. Periksa ketepatan tinggi dari garis horizontal 180° Untuk melakukan pemeriksaan ini diperlukan jarak kosong sepanjang 5 m pada permukaan yang stabil di antara dua...
  • Pagina 275 5 m pada permukaan yang stabil antara atas tripod). Pilih pengoperasian garis vertikal dengan lantai dan langit-langit. levelling otomatis. Arahkan garis laser pada bukaan pintu dan biarkan alat pengukur memulai penyetelan level. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 276 Permukaan pantul dari reflektor sinar laser (21) akan meningkatkan visibilitas garis laser, garis laser juga dapat Jika alat kotor, bersihkan dengan lap yang lembut dan lembap. Jangan gunakan bahan pembersih atau zat pelarut. 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 277 Máy đo được dán nhãn cảnh báo laser (được www.bosch-pt.com đánh dấu trong mô tả máy đo ở trang đồ thị). Tim konsultasi penggunaan Bosch akan membantu Anda Nếu văn bản của nhãn cảnh báo laser không menjawab pertanyaan seputar produk kami beserta theo ngôn ngữ...
  • Pagina 278 (24) Giá đỡ ba chân (BT 150) – Chế độ vận hành 6 h (25) Cây chống (BT 350) điểm và chế độ chữ (26) Hộp thập (27) Tấm lót – Chế độ chữ thập 8 h 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 279 Nếu vượt quá nhiệt độ cao nhất cho phép là 50 °C, các tia Laser sẽ được thiết lập, mà không cần thay dụng cụ sẽ tắt để bảo vệ đi-ốt laser. Sau khi nguội đổi vị trí của dụng cụ đo. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 280 điểm khóa con lắc (4) ảnh theo hướng theo hướng ngang dọc – ● ● Nút bật/tắt (10) ở vị trí "  On" Chế độ chữ thập màu đỏ 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 281 đa tại một trong những lần kiểm tra, xin vui lòng bề mặt đặt dụng cụ đo bị dốc hơn 4° so với bề mặt mang đến trạm phục vụ hàng đã bán của Bosch bằng phẳng, vạch laser nháy nhanh.
  • Pagina 282 điểm giao nhau của tia laser dụng cụ đo 2,5 m ở cả hai thành (điểm Ⅰ trên gặp điểm đã đánh dấu trước đo Ⅱ trên tường B. thành A và điểm Ⅱ trên thành B). 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 283 Kiểm tra lại độ chính xác của đường vuông góc Để kiểm tra, bạn cần một đoạn đo thoáng trên nền vững chắc với khoảng cách giữa sàn và trần là khoảng 5 m. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 284 đích laser cũng có Lau sạch bụi bẩn bằng một mảnh vải mềm và ẩm. thể được phát hiện. Không được sử dụng chất tẩy rửa. 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 285 đây: www.bosch-pt.com Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện. Trong tất cả các phản hồi và đơn đặt phụ tùng, xin vui lòng luôn luôn nhập số...
  • Pagina 286 ‫االنفجار، الذي تتوفر به السوائل أو الغازات أو‬ ‫لوحة تصويب الليزر‬ ‫قد ي ُنتج الشرر في عدة‬ .‫األغبرة القابلة لالحتراق‬ ‫نظارة رؤية الليزر‬ .‫القياس، فيشعل هذه األغبرة أو األبخرة‬ ‫مستقبل الليزر‬ (BT 150) ‫حامل ثالثي القوائم‬ 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 287 ‫انزع البطاريات من عدة القياس عند عدم‬ ‫القوائم‬ ‫البطاريات يمكن أن‬ .‫استعمالها لفترة طويلة‬ ‫فلط‬ ‫البطاريات‬ ‫تصدأ وتفرغ شحنتها ذاتيا في حالة تخزينها لفترة‬ LR6 (AA)    ×  .‫طويلة نسبيا داخل عدة القياس‬ ‫فترة التشغيل مع نوع التشغيل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 288 ‫يمكن اختيار جميع أنواع التشغيل باستثناء التشغيل‬ ‫الحيوانات وال توجه أنت نظرك إلی شعاع‬ .‫النقطي مع آلية التسوية أو مع القفل البندولي‬ .‫الليزر، وال حتی عن بعد كبير‬ ‫لتحويل طريقة التشغيل، اضغط على زر طريقة تشغيل‬  ‫الليزر‬ 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 289 ،‫إذا كانت آلية التسوية غير ممكنة، على سبيل المثال‬ ،‫تشغيل طريقة المستقبل. للعمل دون مستقبل لليزر‬ ‫نظرا ألن نطاق وقوف عدة القياس يميل بزاوية تزيد‬ ‫قم بإيقاف طريقة المستقبل عن طريق الضغط‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 290 ‫بدقة النقطة‬ ‫علی حامل‬  ‫قم بتركيب عدة القياس قرب الجدار‬ – .‫ثالثي القوائم أو ضعها علی أرضية ثابتة ومستوية‬ ‫قم بتشغيل عدة القياس. حدد طريقة تشغيل‬ .‫الخطوط المتعامدة مع آلية التسوية‬ 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 291 ‫مع آلية التسوية. قم بمحاذاة خطوط الليزر على‬ .‫فتحة الباب ودع عدة القياس ليتم ضبط استوائها‬ ‫م من‬ ‫قم بتمييز منتصف خط الليزر علی بعد‬ – ‫علی‬ ‫عدة القياس على كال الجدارين )النقطة‬  ‫علی الجدار‬ ‫والنقطة‬ ‫الجدار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 292 ‫إنشاءات متداول في األسواق، ينبغي استخدام حاضن‬ ‫. أحكم ربط عدة‬ ‫بوصة‬ ‫الحامل ثالثي القوائم‬ .‫القياس عن طريق لولب ربط الحامل ثالثي القوائم‬ ‫باشر بتسوية المنصب الثالثي القوائم بشكل غير‬ .‫دقيق قبل أن تشغل عدة القياس‬ 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 293 ‫قم بتوجيه الحامل العام‬ .‫قطع غيار‬ .‫تشغيل عدة القياس‬ ‫المغرب‬ (‫العمل باستخدام مستقبل الليزر )توابع‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫إن كانت حاالت اإلضاءة‬ ‫استخدم مستقبل الليزر‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫غير مالئمة )محيط فاتح، أشعة شمس مباشرة( وعلی‬ ‫الدار البيضاء‬...
  • Pagina 294 ) ‫نگهدارنده چرخان‬ .‫شود‬ ‫ریل راهنما‬ ‫با ابزار اندازهگیری در محیط دارای قابلیت‬ ‫سوراخ بلند اتصال‬ ‫انفجار، دارای مایعات، گازها یا گرد و‬ ‫آهنربا‬ ‫امکان تولید‬ .‫غبارهای قابل اشتعال کار نکنید‬ 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 295 10 kHz ‫نگهداری طوالنی مدت باتریها در ابزار اندازه گیری‬ ‫دریافت کننده‬ ‫ممکن است باتریها فرسوده و خود به خود خالی‬ ‫محل اتصال سه پایه‬ 1/4"; 5/8" .‫شوند‬ ‫باتری ها‬ 3 × 1,5 V LR6 (AA) Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 296 ‫هم با تراز اتوماتیک و هم با قفل پاندولی انتخاب‬ ‫جهت پرتو لیزر را به طرف اشخاص و یا‬ .‫نمود‬ ‫حیوانات نگیرید و خودتان هم مستقیما ً به‬ .‫پرتو لیزر نگاه نکنید، حتی از فاصله دور‬ 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 297 ‫اتوماتیک متوازن می کند. به محض متوقف شدن‬ .‫شود‬ ‫چشمک پرتوهای لیزر، ابزار اندازه گیری تراز شده‬ ‫برای چشم انسان، دید خطوط لیزر در حالت روشن‬ .‫است‬ ‫بودن دریافت کننده کم می شود. جهت کار بدون‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 298 ‫ابزار اندازه گیری را نزدیک دیوار‬ – ‫پایه نصب کنید یا آن را روی یک سطح صاف و‬ .‫محکم قرار دهید. ابزار اندازه گیری را روشن کنید‬ .‫عملکر ضربدی با تراز اتوماتیک را انتخاب کنید‬ 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 299  ‫دو دیوار، وسط خط لیزر )نقطه‬ .‫( را عالمتگذاری کنید‬ ‫روی دیوار‬ Ⅱ ‫نقطه‬ ‫(، در‬ Ⅰ ‫خط لیزر عمودی روی زمین شکاف در )نقطه‬ – Ⅱ ( ‫متری در طرف دیگر شکاف در )نقطه‬ ‫فاصله‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
  • Pagina 300 ‫(. همچنین وسط قسمت‬ ‫عالمتگذاری کنید )نقطه‬ ‫اندازهگیری را روی سطوح عمودی، لولهها یا مواد‬ ‫پایینی نقطه ی لیزر روی زمین را عالمتگذاری کنید‬ ‫دارای قابلیت آهنرباشوندگی متصل کرد. عالوه بر‬ ‫)نقطه ی‬ 1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Pagina 301  ‫یا کیف‬ ‫محافظ‬ ‫خدمات و مشاوره با مشتریان‬ ،‫خدمات مشتری، به سئواالت شما درباره تعمیرات‬ .‫سرویس و همچنین قطعات یدکی پاسخ خواهد داد‬ ‫نقشههای سه بعدی و اطالعات مربوط به قطعات‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH | (16.11.2020)