1 General Description 1.1 Ultra fast MPPT tracking Especially in case of a clouded sky, when light intensity is changing continuously, a fast MPPT algorithm will improve energy harvest by up to 30% compared to PWM charge controllers and by up to 10% compared to slower MPPT controllers. 1.2 Load output Over-discharge of the battery can be prevented by connecting all loads to the load output.
1.5 Automatic battery voltage recognition The controller will automatically adjust itself to a 12V or a 24V system. 1.6 Three step charging The controller is configured for a three step charging process: Bulk – Absorption - Float. 1.6.1. Bulk stage During this stage the controller delivers as much charge current as possible to rapidly recharge the batteries.
2 Safety instructions Danger of explosion from sparking Danger of electric shock ● It is advised to read this manual carefully before the product is installed and put into use. ● This product is designed and tested in accordance with international standards. The equipment should be used for the designated application only.
Pagina 6
3. Installation 3.1. General ● Mount vertically on a non-flammable substrate, with the power terminals facing downwards. ● Mount close to the battery, but never directly above the battery (in order to prevent damage due to gassing of the battery). ●...
Pagina 7
3.3. Configuration of the controller (see figure 1 and 2 at the end of the manual)) The VE.Direct communication port (see sect. 3.8) can be used to configure the load output: 3.3.1. No jumper: BatteryLife algorithm (see 1.2.2.) 3.3.2. Jumper between pin 1 and pin 2: conventional (see 1.2.1.) Low voltage load disconnect: 11,1V or 22,2V Automatic load reconnect: 13,1V or 26,2V 3.3.3.
For the Victron inverters model Phoenix 12/180, 24/180, 12/350, 24/350, the Phoenix Inverter C models and the MultiPlus C models an interface cable is needed: the Inverting remote on-off cable, article number ASS030550100, see figure 5 at the end of this manual. 3.7 Battery charging information The charge controller starts a new charge cycle every morning, when the sun starts shining.
Pagina 9
4. Troubleshooting Problem Possible cause Solution Charger does Reversed PV connection Connect PV correctly not function No fuse inserted Insert 20A fuse Reversed battery Blown fuse Connect battery correctly connection Replace fuse A bad battery connection Check battery connection Use cables with larger cross Cable losses too high section Large ambient temperature...
Pagina 10
5 Specifications BlueSolar charge controller MPPT 75/10 MPPT 75/15 Battery voltage 12/24V Auto Select Maximum battery current Nominal PV power, 12V 1a,b) 145W 220W Nominal PV power, 24V 1a,b) 290W 440W Max. PV short circuit current 2) Automatic load disconnect Yes, maximum load 15A Maximum PV open circuit voltage Peak efficiency...
1 Algemene beschrijving 1.1 Ultrasnelle MPPT tracking Vooral als het bewolkt is en de lichtintensiteit voortdurend verandert, verbetert een snel MPPT algoritme de energieopbrengst tot 30% in vergelijking met PWM-laadcontrollers en tot 10% in vergelijking met tragere MPPT-controllers. 1.2 Belastingsuitgang Overontlading van de accu kan worden voorkomen door alle belastingen met de belastingsuitgang te verbinden.
1.5 Automatische herkenning van de accuspanning De laadcontroller past zich automatisch aan aan een systeem van 12V of 24V. 1.6 Driestaps laden De laadcontroller is geconfigureerd voor een driestaps laadproces: Bulk – Absorptie - Float. 1.6.1. Bulk-fase Tijdens deze fase voorziet de controller zoveel mogelijk laadstroom om de accu's snel te laden.
2 Veiligheidsvoorschriften Ontploffingsgevaar wegens vonken Gevaar van elektrische schokken ● Aanbevolen wordt deze handleiding zorgvuldig te lezen voordat het product wordt geïnstalleerd en in gebruik wordt genomen. ● Dit product is ontworpen en getest in overeenstemming met internationale normen. De apparatuur mag enkel worden gebruikt voor de bedoelde toepassing. ●...
3. Installatie 3.1. Algemeen ● Installeer verticaal op een onbrandbaar oppervlak met de voedingsklemmen naar omlaag. ● Installeer dicht bij de accu maar nooit rechtstreeks boven de accu (om schade wegens gasvorming van de accu te voorkomen). ● Gebruik kabels met een diameter van 6mm². De maximum lengte van de kabels bedraagt 5m.
3.4 LEDs Groene LED: geeft aan welke load output controle algoritme is gekozen. Aan: één van de twee conventionele lading output controle algoritmen (zie figuur 2) Knipperend: BatteryLife load output controle algoritme (zie figuur 2) Gele LED: geeft laadsequentie aan Uit: geen stroom van PV installatie (of PV installatie omgepoold aangesloten) Snel knipperend: bulk laden (accu gedeeltelijk geladen) Traag knipperend: absorptieladen (accu tot 80% of meer geladen)
3.7 Accu-oplaadinformatie De laadcontroller begint elke ochtend, zodra de zon begint te schijnen, een nieuwe laadcyclus. De maximale duur van de absorptieperiode wordt bepaald door de accuspanning. Deze wordt net vóór het opstarten van de acculader in de ochtend gemeten: Accuspanning Vb (bij het Maximale absorptietijd opstarten)
4. Probleemoplossing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Omgepoolde PV aansluiting Sluit PV juist aan Lader werkt niet Geen zekering geplaatst Plaats een 20A zekering Zekering doorgebrand Omgepoolde accuaansluiting Sluit accu juist aan Vervang zekering Gebrekkige accuverbinding Controleer accuverbinding Gebruik kabels met een grotere Te hoge kabelverliezen diameter Zorg ervoor dat de...
5 Specificaties BlueSolar laadcontroller MPPT 75/10 MPPT 75/15 Accuspanning 12/24V Auto Select Maximum accustroom Nominale PV-stroom, 12V 1a, b) 145W 220W Nominale PV-stroom, 24V 1a, b) 290W 440W Max. PV kortsluitstroom 2) Automatische belastingsontkoppeling Ja, maximum belasting 15A 75V maximum in koude omgeving Maximum PV open spanning 74V om te starten en wanneer in bedrijf Piekefficiëntie...
1 Description générale 1.1 Suivi ultra rapide du MPPT Quand l'intensité lumineuse change constamment, en particulier si le ciel est nuageux, un algorithme MPPT rapide améliorera la collecte d'énergie jusqu'à 30 % par rapport aux contrôleurs de charge PWM (modulation de largeur d'impulsion), et jusqu'à 10 % par rapport aux contrôleurs MPPT plus lents.
Pagina 20
1.5 Reconnaissance automatique de la tension de batterie Le contrôleur s'adapte automatiquement à un système de 12 V ou 24 V. 1.6 Chargement en trois étapes Le contrôleur est configuré pour un processus de charge en trois étapes : Bulk – Absorption - Float.
2 Instructions de sécurité Risque d'explosion due aux étincelles Risque de décharge électrique ● Il est conseillé de lire attentivement ce manuel avant d'installer et d'utiliser le produit. ● Cet appareil a été conçu et testé conformément aux normes internationales. L'appareil doit être utilisé...
Pagina 22
3. Installation 3.1 Généralités ● Montage vertical sur un support ininflammable, avec les bornes de puissance dirigées vers le bas. ● Montage près de la batterie, mais jamais directement dessus (afin d'éviter des dommages dus au dégagement gazeux de la batterie). ●...
Pagina 23
3.3.2. Pont entre la broche 1 et la broche 2 : conventionnel (voir 1.2.1.) Déconnexion de la charge en cas de tension réduite : 11,1 V ou 22,2 V Reconnexion automatique de la charge : 13,1 V ou 26,2 V 3.3.3.
Pour les convertisseurs Victron, Modèles Phoenix 12/180, 24/180, 12/350, 24/350, les modèles C des convertisseurs Phoenix et les modèles C des MultiPlus, un câble d'interface est nécessaire : le cable inverseur d'allumage/arrêt à distance, numéro de pièce ASS030550100, voir figure 5 à la fin de ce manuel. 3.7 Information relative à...
Pagina 25
3.8 Port de communication VE.Direct Pour connecter un tableau de commande MPPT Control ou Color Control (consulter également la: section 1.7) Câble VE.Direct requis.
4. Dépannages Problème Cause possible Solution possible Connectez le système PV Connexion PV inversée Le chargeur ne marche correctement Pas de fusible inséré Insérer un fusible de 20 A Connectez correctement la Fusible grillé Connexion de batterie inversée batterie Remplacez le fusible Raccordement défectueux de la Vérifiez la connexion de la batterie batterie...
Pagina 27
5 Spécifications Contrôleur de charge BlueSolar MPPT 75/10 MPPT 75/15 Tension de la batterie Sélection automatique 12/24 V Courant de batterie maximal 10 A 15 A Puissance nominale PV, 12 V 1a, b) 145 W 220 W Puissance nominale PV, 24 V 1a, b) 290 W 440 W Max.
1 Allgemeine Beschreibung 1.1 Ultraschnelles MPPT-Tracking Insbesondere bei bedecktem Himmel, wenn die Lichtintensität sich ständig verändert, verbessert ein schneller MPPT-Algorithmus den Energieertrag im Vergleich zu PWM- Lade-Reglern um bis zu 30% und im Vergleich zu langsameren MPPT-Reglern um bis zu 10%. 1.2 Lastausgang Ein Überladen der Batterie lässt sich verhindern, indem sämtliche Lasten an den Lastausgang angeschlossen werden.
1.5. Automatische Erkennung der Batteriespannung Der Lade-Regler passt sich automatisch an ein 12V bzw. 24V System an. 1.6 Drei-Stufen-Ladung Der Lade-Regler ist für einen Drei-Stufen-Ladeprozess konfiguriert: Konstantstromphase - Konstantspannungsphase und Ladeerhaltungsspannungsphase) 1.6.1. Konstantstromphase Während dieser Phase liefert der Regler so viel Ladestrom wie möglich, um die Batterien schnell aufzuladen.
2 Sicherheitshinweise Explosionsgefahr bei Funkenbildung Gefahr durch Stromschläge ● Es wird empfohlen, dieses Handbuch vor der Installation und Inbetriebnahme des Produktes sorgfältig zu lesen. ● Dieses Produkt wurde in Übereinstimmung mit entsprechenden internationalen Normen und Standards entwickelt und erprobt. Nutzen Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Anwendungsbereich.
3. Installation 3.1. Allgemeines ● Montieren Sie das Gerät vertikal auf einem feuersicheren Untergrund, die Stromanschlüsse müssen dabei nach unten zeigen. ● Montieren Sie es in der Nähe der Batterie, jedoch niemals direkt über der Batterie (um Schäden durch Gasentwicklung an der Batterie zu vermeiden). ●...
Pagina 33
3.3.3. Überbrückung zwischen Pol 2 und Pol 3: herkömmlicher Algorithmus (siehe 1.2.1.) Unterbrechung bei geringer Spannungsbelastung: 11,8V oder 23,6V Automatischer Wiederanschluss der Last: 14V oder 28V 3.4 LEDs Grüne LED: zeigt an, welcher Algorithmus zur Lastausgangssteuerung ausgewählt wurde. An: einer der beiden konventionellen Algorithmen zur Lautausgangssteuerung (siehe Abb.
Pagina 34
3.7 Informationen zum Batterieladevorgang Der Lade-Regler beginnt jeden Morgen bei Sonnenschein einen neuen Lade-Zyklus. Die Maximaldauer der Konstantspannungsphase wird durch die Batteriespannung bestimmt, die kurz bevor das Solar-Ladegerät sich morgens einschaltet, gemessen wird: Batteriespannung Vb (beim Maximale Einschalten) Konstantspannungszeit Vb < 23,8V 23,8V <...
Pagina 35
3.8 VE.Direct Kommunikationsanschluss Um an einen MPPT Control oder ein Color Control Paneel anzuschließen (siehe auch: Abschnitt 1.7). Es wird dafür ein VE.Direct-Kabel benötigt.
Pagina 36
4. Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Das Ladegerät verpolter PV Anschluss schließen Sie die PV korrekt an. funktioniert nicht. Keine Sicherung eingebaut. Bauen Sie eine 20A Sicherung ein. Sicherung ausgelöst verpolter Batterieanschluss Batterie korrekt anschließen Sicherung ersetzen Fehlerhafter Batterieanschluss. Überprüfen Sie den Batterieanschluss. Verwenden Sie Kabel mit einem Zu hohe Kabelverluste größeren Durchschnitt.
5. Technische Daten BlueSolar Lade-Regler MPPT 75/10 MPPT 75/15 Batteriespannung 12/24 V Automatische Wahl Maximaler Batteriestrom 10 A 15 A Nenn PV-Leistung, 12 V 1a, b) 145 W 220 W Nenn PV-Leistung, 24 V 1a, b) 290 W 440 W Max.
1 Descripción General 1.1 Seguimiento MPPT ultrarrápido Especialmente con cielos nubosos, cuando la intensidad de la luz cambia continuamente, un controlador MPPT rápido mejorará la recogida de energía hasta en un 30%, en comparación con los controladores de carga PWM, y hasta en un 10% en comparación con controladores MPPT más lentos.
Pagina 40
1.5 Reconocimiento automático de la tensión de la batería El controlador se ajusta automaticamente a sistemas de 12 ó 24V. 1.6 Carga en tres fases El controlador está configurado para llevar a cabo procesos de carga en tres fases: Inicial - Absorción - Flotación 1.6.1.
2 Instrucciones de seguridad Peligro de explosión por chispas Peligro de descarga eléctrica ● Se aconseja leer este manual detenidamente antes de instalar y utilizar el producto. ● Este producto ha sido diseñado y comprobado de acuerdo con los estándares internacionales.
Pagina 42
3. Instalación 3,1. General ● Montar verticalmente sobre una superficie no inflamable, con los terminales de conexión hacia abajo. ● Montar cerca de la batería, pero nunca directamente encima de la misma (para evitar daños debido a los vapores generados por el gaseado de la batería). ●...
3.3.3. Puente entre pines 2 y 3: convencional (ver 1.2.1.) Desconexión de carga por baja tensión: 11,8V ó 23,6V Reconexión automática de la carga: 14V ó 28V 3.4 LED LED verde: indica qué algoritmo de salida de carga se ha seleccionado. On: uno de los dos algoritmos de control de salida de carga convencionales (ver Fig.
Pagina 44
3.7 Información sobre la carga de las baterías El controlador de carga inicia un nuevo ciclo de carga cada mañana, cuando empieza a brillar el sol. La duración máxima del periodo de absorción queda determinada por la tensión de la batería medida justo antes de que se ponga en marcha el cargador solar por la mañana: Tensión de la batería Vb (al Tiempo máximo de absorción...
4. Resolución de problemas Problema Causa posible Solución Conecte las placas PV Conexión inversa de las placas PV El cargador no correctamente funciona No hay fusible Ponga un fusible de 20A Conecte la batería Fusible fundido Conexión inversa de la batería correctamente Sustituya el fusible Compruebe las conexiones de...
Pagina 46
5. Especificaciones Controlador de carga BlueSolar MPPT 75/10 MPPT 75/15 Tensión de la batería AutoSelect 12/24V Corriente máxima de la batería Potencia FV nominal, 12V 1a,b) 145W 220W Potencia FV nominal, 24V 1a,b) 290W 440W Max. corriente de cortocircuito PV 2) Desconexión automática de la carga Sí, carga máxima 15A 75V valor máximo en condiciones de baja temperature...
1 Allmän beskrivning 1.1 Ultrasnabb MPPT Speciellt när det är molnigt, när ljusets intensitet ändras hela tiden, kan en snabb MPPT-algoritm förbättra energiutnyttjandet med upp till 30% jämfört med PWM- laddningsregulatorer och med upp till 10% jämfört med långsammare MPPT- kontrolldon.
1.5 Automatisk igenkänning av batterispänning Laddningsregulatorn ställer automatiskt om för 12V eller 24V-system. 1.6 Trestegsladdning Laddningsregulatorn har konfigurerats för en laddningsprocess i tre steg: Bulk – Absorption - Float. 1.6.1. Bulkfasen I den här fasen levererar regulatorn så mycket spänning som möjligt för att snabbt ladda batterierna.
Pagina 49
2 Säkerhetsinstruktioner Fara för explosion på grund av gnistor Risk för elektriska stötar ● Det rekommenderas att du läser den här manualen noggrant innan produkten installeras och tas i bruk. ● Produkten har utvecklats och testats i enlighet med internationella standarder. Utrustningen bör endast användas för sitt avsedda användningsområde.
Pagina 50
3. Installation 3.1. Allmänt ● Montera vertikalt på ett icke-lättandligt substrat, med kraftterminalerna nedåt. ●Montera nära batteriet, men aldrig direkt ovanför batteriet (för att förhindra skada på grund av gasning av batteriet). ● Använd kablar med ett tvärsnitt på 6mm². Överstig inte en kabellängd på 5m. (om kablarna för PV-panelerna måste vara längre än 5 m ska du utöka tvärsnittet eller använda parallella kablar och installera en kopplingsdosa invid regulatorn och ansluta till regulatorn med en kort kabel på...
3.3. Konfiguration av regulatorn (se figur 1 och 2) VE.Direct-kommunikationsporten (se avsnitt 3.8) kan användas för att konfigurera belastningsutgången: 3.3.1. Ingen brygga: BatteryLife-algoritm (se 1.2.2.) 3.3.2. Brygga mellan stift 1 och stift 2: vanlig (se 1.2.1.) Frånkoppling låg spänningslast: 11,1V eller 22,2V Automatiskt omkoppling av belastning: 13,1V eller 26,2V 3.3.3.
För Victron omformare modell Phoenix 12/180, 24/180, 12/350, 24/350, Phoenix Inverter C modeller och MultiPlus C modeller behövs en gränssnittskabel: En på/av kabel för omformare, detaljnummer ASS030550100, (se figur 5 i slutet av denna manual. 3.7 Information om batteriladdning Laddningsregulatorn startar en ny laddningscykel varje morgon när solen börjar lysa. Maximal absorptionstid bestäms av den batterispänning som uppmätts alldeles innan solarladdaren startar på...
4. Felsökning Problem Möjlig orsak Lösning Laddaren fungerar Inverterad PV-anslutning Anslut PV korrekt inte Ingen säkring isatt Sätt i en säkring på 20A Trasig säkring Omvänd batterianslutning Anslut batteriet korrekt Byt säkring Dålig batterianslutning Kontrollera batterianslutningen Använd kablar med ett större Kabelförlusten för hög tvärsnitt Stor temperaturskillnad...
Pagina 54
5. Specifikationer Blue Solar Laddningsregulator MPPT 75/10 MPPT 75/15 Batterispänning 12/24V Autoval Maximal batteriström Nominell PV effekt, 12V 1a,b) 145W 220W Nominell PV effekt, 24V 1a,b) 290W 440W Max. PV kortslutningsström 2) Frånkoppling automatisk last Ja, maximum last 15A 75V absolute maximum coldest conditions Maximal PV-tomgångsspänning 74V start-up and operating maximum Max.
Pagina 55
Figure 1a: configuration pins of the VE.Direct communication port. Figure 1b: pin numbering of the VE.Direct communication port. 4 3 2 1...
Pagina 56
Figure 2: Battery management options EN: No bridge: BatteryLife algorithm NL: Geen brug: BatteryLife algoritme FR: Pas de pont : Algorithme BatteryLife DE: Keine Überbrückung: BatteryLife Algorithmus ES: Ningún puente: algoritmo BatteryLife SE: Ingen brygga: BatteryLife-algoritm EN: Bridge between pin 1 and 2: Low voltage disconnect: 11.1V or 22.2V Automatic load reconnect: 13.1V or 26.2V NL: Brug tussen pin 1 en 2:...
Pagina 57
Figure 3: Power connections Figure 4: The Victron inverters model Phoenix 12/800, 24/800, 12/1200 and 24/1200 can be controlled by connecting the right side connection (1) of the inverter remote control directly to the solar charger load output. Similarly, all Phoenix VE.Direct inverters can be controlled by connecting to the left side connection of the...
Serial number: Version : 15 Date : January 12 , 2017 Victron Energy B.V. De Paal 35 | 1351 JG Almere PO Box 50016 | 1305 AA Almere | The Netherlands General phone : +31 (0)36 535 97 00 : +31 (0)36 535 97 40 E-mail : sales@victronenergy.com...