Pagina 3
Français Etalonnage Consignes de sécurité Entretien Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Informations techniques Nettoyage Instructions de service Description du symbole Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
Pagina 4
English Adjustment Safety Notes Maintenance Installation Instructions Dimensions Flow diagram Spare parts Technical Data Cleaning Operation Symbol description Test certificate Fault Cause Remedy Assembly...
Pagina 5
Italiano Taratura Indicazioni sulla sicurezza Manutenzione Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Dati tecnici Pulitura Procedura Segno di verifica Descrizione simbolo Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
Pagina 6
Español Ajuste Indicaciones de seguridad Mantenimiento Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación Datos técnicos Repuestos Limpiar Manejo Descripción de símbolos Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje...
Pagina 7
Nederlands Instellen Veiligheidsinstructies Onderhoud Montage-instructies Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Technische gegevens Reinigen Bediening Keurmerk Symboolbeschrijving Storing Oorzaak Oplossing Montage...
Pagina 8
Dansk Forindstilling Sikkerhedsanvisninger Service Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Tekniske data Rengøring Brugsanvisning Symbolbeskrivelse Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
Pagina 9
Português Afinação Avisos de segurança Manutenção Avisos de montagem Medidas Fluxograma Peças de substituição Dados Técnicos Limpeza Funcionamento Marca de controlo Descrição do símbolo Falha Causa Solução Montagem...
Pagina 10
Polski Ustawianie Wskazówki bezpieczeństwa Konserwacja Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu Dane techniczne Części serwisowe Czyszczenie Obsługa Opis symbolu Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
Pagina 11
Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Nastavení Pokyny k montáži Údržba Rozmìry Diagram průtoku Technické údaje Servisní díly Čištění Ovládání Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž...
Pagina 12
Slovensky Nastavenie Bezpečnostné pokyny Údržba Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Technické údaje Čistenie Obsluha Osvedčenie o skúške Popis symbolov Porucha Príčina Pomoc Montáž...
Pagina 14
Русский Подгонка Указания по технике безопасности Техническое обслуживание Указания по монтажу Размеры Схема потока Κомплеκт Технические данные Очистка Эксплуатация Знак технического контроля Описание символов Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
Pagina 15
Suomi Säätö Turvallisuusohjeet Huolto Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Tekniset tiedot Puhdistus Käyttö Koestusmerkki Merkin kuvaus Häiriö Toimenpide Asennus...
Pagina 16
Svenska Justering Säkerhetsanvisningar Skötsel Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema Reservdelar Tekniska data Rengöring Hantering Symbolförklaring Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering...
Pagina 17
Lietuviškai Reguliavimas Saugumo technikos nurodymai Techninis aptarnavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Techniniai duomenys Valymas Eksploatacija Simbolio aprašymas Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
Pagina 18
Hrvatski Regulacija Sigurnosne upute Održavanje Upute za montažu Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Tehnički podatci Čišćenje Upotreba Opis simbola Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
Pagina 19
Română Reglare Instrucţiuni de siguranţă Întreţinere Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Date tehnice Curăţare Utilizare Certificat de testare Descrierea simbolurilor Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
Pagina 21
Slovenski Justiranje Varnostna opozorila Vzdrževanje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka Rezervni deli Tehnični podatki Čiščenje Upravljanje Preskusni znak Opis simbola Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
Pagina 22
Estonia Reguleerimine Ohutusjuhised Hooldus Paigaldamisjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Tehnilised andmed Puhastamine Kasutamine Kontrollsertifikaat Sümbolite kirjeldus Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
Pagina 23
Latvian Ieregulēšana Drošības norādes Apkope Norādījumi montāžai Izmērus Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Tehniskie dati Tīrīšana Lietošana Pārbaudes zīme Simbolu nozīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
Pagina 24
Srpski Podešavanje Sigurnosne napomene Održavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Tehnički podaci Čišćenje Rukovanje Ispitni znak Opis simbola Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
Pagina 25
Norsk Justering Sikkerhetshenvisninger Vedlikehold Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Tekniske data Servicedeler Rengjøring Betjening Symbolbeskrivelse Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
Pagina 26
БЪЛГАРСКИ Юстиране Указания за безопасност Поддръжка Указания за монтаж Размери Диаграма на потока Технически данни Сервизни части Почистване Обслужване Описание на символите Контролен знак Неизправност Причина Помощ Монтаж...
Pagina 28
Українська Коригування Примітки з безпеки Технічне обслуговування Інструкції зі встановлення Розміри Діаграма потоку Запчастини Технічні дані Чищення Експлуатація Опис символу Тестовий сертифікат Несправність Причина Засоби правового захисту Монтажний...
Pagina 29
عربي الضبط راجع صفحة تنبيهات األمان ضبط تحديد المياه الدافئة ال ينصح باستخدام مح د ّ د المياه يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح الدافئة مع سخان المياه الوقتي يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد الصيانة...
Pagina 30
Türkçe Yedek Parçalar Güvenlik uyarıları Temizleme Kullanımı Montaj açıklamaları Kontrol işareti Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Ş Teknik bilgiler Ş Malın Genel Müdür Simge açıklaması Ayarlama Bakım Ç Ölçüleri Akış diyagramı arıza sebep yardım Montajı...
Pagina 31
Magyar Tartozékok Biztonsági utasítások ű Tisztítás Szerelési utasítások Használat ő ő ő ő ő ő ő ő Műszaki adatok ő ő ő ő ő Szimbólumok leírása ő ő Beállítás É ő ű ő ő Karbantartás ű ő ő ő ő Méretet Átfolyási diagramm Vizsgajel...
Pagina 32
עברית כוונון ראה עמוד הערות בטיחות כדי להתאים את מגביל המים החמים לא מומלץ להשתמש יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע במגביל מים חמים ביחד עם מחמם מים בעל זרימה פציעות וחתכים רצופה למערכת המים החמים והקרים צריכים להיות לחצים שווים...