Samenvatting van Inhoud voor Jura IMPRESSA S9 One Touch
Pagina 1
Het boek voor de IMPRESSA S9 One Touch Het »Boek voor de IMPRESSA« heeft van de Duitse keuringsinstantie TÜV SÜD het keurmerk gekregen op grond van de vlotte stijl, de volledigheid en de aandacht voor veiligheidsaspecten.
Pagina 3
CLARIS plus-filterpatroon – Water voor perfecte koffie »Melk maakt het verschil« 10 Accessoires en service 11 Meldingen op de display 12 Storingen verhelpen 13 Transport en milieuvriendelijke afvoer Transport/systeem legen...........................97 Afvoer ................................97 14 Technische gegevens 15 Key technologies en IMPRESSA assortiment 16 JURA Contacten Index...
Elk ander gebruik wordt beschouwd als oneigenlijk gebruik. JURA Elektroapparate AG kan niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van oneigenlijk gebruik. Lees deze gebruiksaanwijzing vóór gebruik van het apparaat volle- dig door en houd u eraan.
Pagina 7
IMPRESSA aangebracht. Meer technische gegevens vindt u in hoofdstuk 14 »Technische gegevens«. Gebruik uitsluitend originele JURA onderhoudsmiddelen. Niet expliciet door JURA aanbevolen accessoires kunnen de IMPRESSA beschadigen. Gebruik geen koffiebonen die met hulpstoffen zijn behandeld of zijn gekaramelliseerd.
Pagina 8
Belangrijke aanwijzingen Personen, inclusief kinderen, die vanwege hun fysieke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of onervarenheid of onwetendheid niet in staat zijn het apparaat veilig te gebruiken, mogen het appa- raat niet zonder toezicht of instructie van een verantwoordelijke per- soon gebruiken. Veiligheid bij het gebruik met de CLARIS plus-filterpatroon: Bewaar CLARIS plus-filterpatroon op een voor kinderen onbereikbare plaats.
Het boek voor de IMPRESSA S9 One Touch Het boek voor de IMPRESSA S9 One Touch U hebt nu het boek voor uw IMPRESSA S9 One Touch in de hand. Met behulp van dit boek raakt u veilig en snel vertrouwd met uw IMPRESSA en de talloze mogelijkheden ervan.
Het boek voor de IMPRESSA S9 One Touch Beschrijving van de Beschrijving van de Waarschuwingen symbolen symbolen Lees altijd de informatie die door VOORZICHTIG en WAARSCHUWING met een waarschuwings- teken is aangegeven. VOORZICHTIG Het signaalwoord WAARSCHUWING wijst u op mogelijke, ernstige verwondingen, het signaal- woord VOORZICHTIG wijst u op mogelijke, lichte verwondingen.
Bovendien willen we uw fantasie met aantrek- kelijke koffierecepten prikkelen en u uitnodigen elke dag opnieuw gebruik te maken van de veelzijdigheid van de JURA volautomaat. We wensen u veel stimulerende en genoeglijke momenten met uw IMPRESSA.
U kunt uw IMPRESSA S9 spelenderwijs achter de computer leren kennen. De Knowledge Builder staat u op www.jura.com ter beschik- king. De interactieve hulp LEO ondersteunt u bij het leren ken- nen van de voordelen en de bediening van uw IMPRESSA.
Bij de leveringsomvang is inbegrepen: De koffie-volautomaat JURA IMPRESSA Het Welcome Pack, met daarin: Het boek voor de IMPRESSA S9 One Touch IMPRESSA S9 One Touch – De belangrijkste zaken in het kort CLARIS plus-filterpatroon Verlengstuk voor de filterpatroon Molensleutel...
2 Voorbereiden en in gebruik nemen Verwijder het waterreservoir en spoel dit met koud water. Vul het waterreservoir met vers, koud water en plaats het weer terug. Bonenreservoir Vullen Bonenreservoir Vullen Het bonenreservoir heeft een aromadeksel. Hierdoor blijft het aroma van uw koffiebonen langer behouden. VOORZICHTIG VOORZICHTIG Koffiebonen die met hulpstoffen (bijv.
, het systeem wordt met water gevuld, SYSTEEM VULT de onderhoudstoets knippert. Er komt een beetje water uit het pijpje en de heetwateruitloop. Het proces stopt automatisch, op de display verschijnt kort WELKOM BIJ JURA WARMT OP , de onderhoudstoets c brandt. ONDERHOUD DRUKKEN...
Bereid in dit geval nog een koffiespecialiteit. Als de inbedrijfstelling niet juist en volledig kon worden uitge- voerd, neem dan contact op met de klantenservice in uw land. De contactgegevens vindt u in hoofdstuk 16 »JURA contact- gegevens«. Filter plaatsen en...
2 Voorbereiden en in gebruik nemen k T Druk de Rotary Switch in om naar het programmapunt te gaan. FILTER NEE g T Draai de Rotary Switch tot wordt aan- FILTER JA gegeven. k T Druk de Rotary Switch in om de instelling te bevestigen. Op de display verschijnt kort om de OPGESLAGEN √...
2 Voorbereiden en in gebruik nemen Waterhardheid Waterhardheid Hoe harder het water, des te vaker moet de IMPRESSA worden ont- bepalen en instellen bepalen en instellen kalkt. Daarom is het belangrijk de waterhardheid in te stellen. De waterhardheid kan traploos worden ingesteld tussen 1° dH en 30°...
2 Voorbereiden en in gebruik nemen k T Druk de Rotary Switch in om de programmeerstand te ver- laten. Op de display verschijnt KIEZEN A.U.B. Molen instellen Molen instellen U kunt de molen traploos aanpassen aan de brandingsgraad van uw koffie.
Voorwaarde: uw IMPRESSA is met de netschakelaar ingeschakeld, de toets Aan/Uit Q brandt (stand-by). Q T Druk op de toets Aan/Uit om de IMPRESSA in te schakelen. Op de display verschijnt kort WELKOM BIJ JURA WARMT OP , de onderhoudstoets c brandt. ONDERHOUD DRUKKEN Plaats een bakje onder de koffie-uitloop.
2 Voorbereiden en in gebruik nemen Uitschakelen Uitschakelen Als u de IMPRESSA uitschakelt, worden de uitlopen gespoeld waar- (stand-by) (stand-by) mee een koffiespecialiteit of melk werd bereid. Plaats een bakje onder de koffie-uitloop en onder het pijpje. Q T Druk op de toets Aan/Uit. Op de display verschijnt , de koffie- APPAR.
De bereiding van een koffie- of melkspecialiteit evenals heet water kan te allen tijde worden onderbroken. Druk hiervoor op een willekeurige toets. Als u de IMPRESSA liever spelenderwijs op de computer wilt leren kennen, kunt u het interactieve leerprogramma Know- ledge Builder op www.jura.com gebruiken.
3 Bedieningsmogelijkheden leren kennen Bereiding met één Bereiding met één Bereid uw favoriete koffiespecialiteit met één druk op de knop. druk op de knop druk op de knop De bereiding van alle koffiespecialiteiten gaat volgens dit voor- beeld. Voorbeeld: zo bereidt u één koffie. Voorwaarde: op de display staat KIEZEN A.U.B.
3 Bedieningsmogelijkheden leren kennen Open de afdekking van de Rotary Switch. e T Druk op de toets Koffie à la Carte. en de vooraf ingestelde koffiesterkte wordt A LA CARTE aangegeven. g T Draai de Rotary Switch tot wordt A LA CARTE öööö aangegeven.
Pagina 26
3 Bedieningsmogelijkheden leren kennen De permanente aanpassing van de waterhoeveelheid aan de grootte van de kopjes gaat altijd volgens dit voorbeeld. Voorbeeld: zo stelt u de waterhoeveelheid voor een espresso permanent in. Voorwaarde: op de display staat KIEZEN A.U.B. Plaats een espressokopje onder de koffie-uitloop. i T Druk op de toets 1 espresso en houd deze ingedrukt.
3 Bedieningsmogelijkheden leren kennen Permanente Permanente Uw IMPRESSA kunt u heel eenvoudig afstemmen op de gewenste instellingen in de instellingen in de koffiesoorten en -specialiteiten. Door gewoon de Rotary Switch te programmeerstand programmeerstand draaien en in te drukken navigeert u door de overzichtelijke pro- grammastappen en slaat u de gewenste instellingen permanent U kunt met de Rotary Switch de volgende instellingen permanent aanbrengen:...
3 Bedieningsmogelijkheden leren kennen Programmapunt Subpunt Verklaring Stel in of de inschakelspoeling SPOELINGEN STARTSPOEL handmatig of automatisch moet CAPPUSPOEL worden geactiveerd. Stel in of het verzoek voor de cappuccino-spoeling direct of 10 minuten na de bereiding van een melkspecialiteit moet plaatsvinden. INFORMATIE Behoud het overzicht over alle bereide koffie- en melkspecialiteiten en vraag de...
Pagina 29
3 Bedieningsmogelijkheden leren kennen In de volgende stap kiest u de toets van het product waarvoor u de instelling wilt aanbrengen. Hierbij wordt geen product bereid. i T Druk op de toets 1 espresso. WATER 45 ML g T Draai de Rotary Switch tot wordt aan- AROMA ööö...
3 Bedieningsmogelijkheden leren kennen Informatie en onder- Informatie en onder- Onder het programmapunt kunt u de volgende INFORMATIE houdsstatus opvragen houdsstatus opvragen informatie opvragen: Aantal bereide koffie- en melkspecialiteiten evenals heet water Onderhoudsstatus en aantal uitgevoerde onderhoudspro- gramma’s (reiniging, ontkalking, vervanging filter) Aantal uitgevoerde cappuccino-reinigingen Voorwaarde: op de display staat KIEZEN A.U.B.
Pagina 31
3 Bedieningsmogelijkheden leren kennen...
4 Recepten 4 Recepten Maak thuis met uw IMPRESSA een koffieklassieker of een bijzondere specialiteit. Meer recept ideeën vindt u op www.jura.com. Meer informatie over de bediening van de IMPRESSA vindt u in hoofdstuk 3 Bedieningsmogelijk- » heden leren kennen«.
Pagina 37
4 Recepten Koffie Winterdroom Ingrediënten 2 sterke espressi 200 ml hete cacao (voor 2 personen) 1 mespuntje peperkoekkruiden 100 ml melk Suiker naar smaak 1-2 stukjes peperkoek voor de decoratie Bereid twee espressi. Roer de espresso met de cacao en de peperkoekkruiden door elkaar en verdeel dit over twee glazen.
Iemand die uitblinkt in het bereiden van espresso en koffie, wordt barista genoemd. Een barista kent elke koffiespecialiteit en beheerst de perfecte bereiding ervan. In samenwerking met uw JURA IMPRESSA kunt ook u perfecte resultaten bereiken. Behalve de eenvoudige bereiding met één druk op de knop kunt u de koffie of espresso ook aan uw persoonlijke smaak aanpassen.
Pagina 39
5 Bereiding met één druk op de knop Maalgraad: bij de IMPRESSA worden de koffiebonen voor elke bereiding van een koffiespecialiteit vers gemalen. De maal- graad heeft een wezenlijke invloed op de koffiesmaak. U stelt deze in tijdens het malen. Temperatuur: in de programmeerstand van de IMPRESSA hebt u de mogelijkheid de temperatuur van de koffiespeciali- teiten in te stellen.
5 Bereiding met één druk op de knop Espresso Espresso Dé klassieker uit Italië. De espresso wordt bekroond met een stevige crèmelaag. Voorbeeld: zo bereidt u één espresso. Voorwaarde: op de display staat KIEZEN A.U.B. Plaats een espressokopje onder de koffie-uitloop. i T Druk op de toets 1 espresso.
5 Bereiding met één druk op de knop Koffie à la Carte Koffie à la Carte U kunt de koffiesterkte van Koffie à la Carte vóór de bereiding wijzigen. Voorbeeld: zo bereidt u één sterke ( ) Koffie à la Carte. öööö...
Pagina 42
5 Bereiding met één druk op de knop De koffiebereiding start. De vooraf ingestelde waterhoeveel- heid stroomt in het kopje. De bereiding stopt automatisch, op de display verschijnt kort . Daarna verschijnt ALSTUBLIEFT KIEZEN A.U.B. Om ervoor te zorgen dat het pijpje goed werkt, moet u dit regel- matig spoelen en reinigen.
5 Bereiding met één druk op de knop Latte macchiato Latte macchiato Uw IMPRESSA bereidt met één druk op de knop een latte macchiato. Het kopje hoeft hierbij niet te worden verplaatst. Latte macchiato met de Latte macchiato met de Voorwaarde: op de display staat KIEZEN A.U.B.
5 Bereiding met één druk op de knop Latte macchiato met de Latte macchiato met de Voorwaarde: op de display staat KIEZEN A.U.B. Easy Auto Cappuccinatore Easy Auto Cappuccinatore Verwijder het beschermkapje van de Easy Auto Cappuccina- tore. Sluit de melkaanzuigslang aan op het pijpje. Gebruik voor een tetrapak melk de lange, voor een melkhouder de korte slang.
5 Bereiding met één druk op de knop Als u er te weinig voorgemalen koffie in hebt gedaan, ver- schijnt en stopt de IMPRESSA het ONVOLD. GEMALEN proces. De bereiding van alle koffiespecialiteiten met voorgemalen koffie gaat volgens dit voorbeeld. Voorbeeld: zo bereidt u een kopje koffie met voorgemalen koffie.
Pagina 46
5 Bereiding met één druk op de knop Melk opschuimen en Melk opschuimen en Voorwaarde: op de display staat KIEZEN A.U.B. verwarmen met de Profi verwarmen met de Profi Auto Cappuccinatore Auto Cappuccinatore Verwijder de beschermkap van het pijpje. Sluit de melkaanzuigslang aan op het pijpje. Gebruik voor een tetrapak melk de lange, voor een melkhouder de korte slang.
5 Bereiding met één druk op de knop Plaats een kopje onder het pijpje. ö T Kies met de selector switch het symbool Melkportie z. ä T Druk op de selector switch. , de melk wordt opgeschuimd. De bereiding stopt MELK automatisch als de vooraf ingestelde melkhoeveelheid is bereikt.
Pagina 48
5 Bereiding met één druk op de knop Door meermalen op de selector switch (binnen ca. 2 secon- den) te drukken kunt u de temperatuur naar wens instellen. Deze instelling wordt niet opgeslagen. , de vooraf ingestelde waterhoeveelheid HEET WATER stroomt in het kopje.
6 Permanente instellingen in de programmeerstand 6 Permanente instellingen in de programmeerstand Producten Onder het programmapunt kunt u individuele PRODUCTEN instellingen voor alle koffie- en melkproducten en heet water aan- brengen. De volgende instellingen kunt u permanent aanbrengen: Product Hoeveelheid Koffiesterkte Temperatuur 1 Espresso...
6 Permanente instellingen in de programmeerstand Product Hoeveelheid Koffiesterkte Temperatuur Melkportie – – – 3 SEC 120 SEC Melk – – – Heetwater- – – 15 ML 450 ML LAAG NORMAAL portie HEET Heet water – – LAAG NORMAAL HEET De producten die met de selector switch worden geselec- teerd, kunnen afzonderlijk inactief worden geschakeld.
Pagina 51
6 Permanente instellingen in de programmeerstand k T Druk de Rotary Switch in om naar het programmapunt te gaan. KOFFIE 45 ML g T Draai de Rotary Switch tot verschijnt. KOFFIE 40 ML k T Druk de Rotary Switch in om de instelling te bevestigen. Op de display verschijnt kort OPGESLAGEN w KOFFIE 40 ML...
6 Permanente instellingen in de programmeerstand Instellingen van de Instellingen van de U kunt de ingestelde waarden van alle koffieproducten en ook producten resetten naar producten resetten naar cappuccino en latte macchiato afzonderlijk resetten naar de de fabrieksinstelling de fabrieksinstelling fabrieksinstelling.
6 Permanente instellingen in de programmeerstand k T Druk de Rotary Switch in om naar het programmapunt te gaan. SPAREN NEE g T Draai de Rotary Switch tot wordt aan- SPAREN LEVEL 1 gegeven. k T Druk de Rotary Switch in om de instelling te bevestigen. Op de display verschijnt kort OPGESLAGEN w ENERGIE SPAREN 1...
6 Permanente instellingen in de programmeerstand k T Druk de Rotary Switch in om de instelling van de weekdag te bevestigen. Op de display verschijnt kort OPGESLAGEN √ KLOK 09:50 g T Draai de Rotary Switch tot wordt aangegeven. EXIT k T Druk de Rotary Switch in om de programmeerstand te verlaten.
Pagina 55
6 Permanente instellingen in de programmeerstand k T Druk de Rotary Switch in om naar het programmapunt te gaan. APPAR. AAN --:-- g T Draai de Rotary Switch tot wordt APPAR. AAN 07:00 aangegeven. k T Druk de Rotary Switch in om de instelling van de uren te bevestigen.
6 Permanente instellingen in de programmeerstand k T Druk de Rotary Switch in om de programmeerstand te verlaten. KIEZEN A.U.B. Automatisch Automatisch Door de automatische uitschakeling van uw IMPRESSA kunt u ener- uitschakelen uitschakelen gie besparen. Als de functie is geactiveerd, schakelt uw IMPRESSA na de laatste handeling op het apparaat automatisch na de inge- stelde tijd uit.
6 Permanente instellingen in de programmeerstand Spoelingen Spoelingen U kunt instellen of de spoeling bij het inschakelen handmatig moet worden geactiveerd of automatisch plaatsvindt. U kunt instellen of de cappuccino-spoeling direct of 10 minuten na de bereiding van een melkproduct wordt verlangd. Voorbeeld: zo stelt u in dat de cappuccino-spoeling direct na de bereiding van een melkproduct wordt verlangd.
6 Permanente instellingen in de programmeerstand Eenheid waterhoeveel- Eenheid waterhoeveel- U kunt de eenheid van de waterhoeveelheid van »ml« in »oz« wijzigen heid/tijdformaat heid/tijdformaat en het tijdformaat op »24 H« of »AM/PM« instellen. Voorbeeld: zo wijzigt u de eenheid van de waterhoeveelheid van naar Voorwaarde: op de display staat KIEZEN A.U.B.
6 Permanente instellingen in de programmeerstand Taal Taal De taal hebt u bij de eerste inbedrijfstelling ingesteld. U kunt kiezen uit de volgende talen: Duits Engels Frans Italiaans Nederlands Spaans Portugees Voorbeeld: zo wijzigt u de taal van ENGLISH Voorwaarde: op de display staat KIEZEN A.U.B.
7 Onderhoud 7 Onderhoud 7 Onderhoud Uw IMPRESSA beschikt over de volgende geïntegreerde onder- houdsprogramma’s: Apparaat spoelen Filter vervangen Apparaat reinigen Apparaat ontkalken Cappuccinatore spoelen Cappuccinatore reinigen Voer de reinigingen, de ontkalking of de vervanging van de filter uit als daarom in de display wordt gevraagd. Onderhoudstips Onderhoudstips Om lang plezier van uw IMPRESSA te hebben en steeds van de...
Als de CLARIS plus-filterpatroon niet is geactiveerd, verschijnt er geen melding voor vervanging van de filter. U kunt het proces »Filter vervangen« ook online uitproberen. Kijk eens op www.jura.com bij de Knowledge Builder. Na een melding van de IMPRESSA vervangt u de CLARIS plus-filter- Vervangen na melding Vervangen na melding patroon als volgt.
Pagina 62
7 Onderhoud Wanneer u de vervanging van de filter nog niet wilt starten, draait u de Rotary Switch tot wordt aan- STARTEN NEE gegeven. Druk de Rotary Switch in om het onderhouds- programma te verlaten. De melding »Filter vervangen« blijft aanwezig.
Het reinigingsprogramma duurt ca. 20 minuten. Onderbreek het reinigingsprogramma niet. De kwaliteit van de reiniging wordt daardoor minder. JURA reinigingstabletten zijn verkrijgbaar in bij uw geautori- seerde JURA-dealer. U kunt het proces »Apparaat reinigen« ook online uitproberen. Kijk eens op www.jura.com bij de Knowledge Builder.
Pagina 64
ONDERHOUD DRUKKEN brandt. Open het deksel van de vultrechter voor voorgemalen koffie. Doe een JURA reinigingstablet in de vultrechter. Sluit de afdekking van de vultrechter. c T Druk op de onderhoudstoets. , er stroomt meermalen water uit de koffie- REINIGT uitloop en het pijpje.
Spoel ontkalkingsmiddel met helder water af. Neem contact op met een arts als het middel in contact is gekomen met de ogen. Schade aan het apparaat en restanten in het water kunnen bij ver- VOORZICHTIG VOORZICHTIG keerde ontkalkingsmiddelen niet worden uitgesloten. Gebruik uitsluitend originele JURA onderhoudsmiddelen.
Indien u een CLARIS plus-filterpatroon gebruikt en deze is geactiveerd, verschijnt geen melding voor ontkalking. U kunt het proces »Apparaat ontkalken« ook online uitpro- beren. Kijk eens op www.jura.com bij de Knowledge Builder. Ontkalken na melding Ontkalken na melding Voorwaarde: op de display staat KIEZEN A.U.B.
Pagina 67
7 Onderhoud Los de inhoud van een blisterverpakking (3 JURA ontkal- kingstabletten) volledig op in een bakje met 600 ml water. Dit kan enkele minuten duren. Giet de oplossing in het lege waterreservoir en plaats dit terug. , de MIDDEL IN TANK ONDERHOUD DRUKKEN onderhoudstoets c brandt.
7 Onderhoud Leeg de restwaterbak en de koffieresidubak en plaats deze weer terug. Het ontkalken is beëindigd. De IMPRESSA warmt op en is weer klaar voor gebruik. Is het ontkalken onverwacht onderbroken, spoel het water- reservoir dan grondig uit. Handmatig ontkalken Handmatig ontkalken U kunt het proces »Apparaat ontkalken«...
7 Onderhoud Spoelen na melding Spoelen na melding Voorwaarde: op de display staat KIEZEN A.U.B. en de onderhoudstoets c brandt. CAPPUCCINO SPOELEN Plaats een bakje onder het pijpje. Indien u de Profi Auto Cappuccinatore gebruikt, draai de keuzehendel van het pijpje dan naar de stand Stoom n. c T Druk op de onderhoudstoets.
Gebruik uitsluitend originele JURA onderhoudsmiddelen. U wordt door de IMPRESSA niet verzocht om het pijpje te reinigen. De JURA Auto Cappuccino-reiniger is verkrijgbaar in speciaal- zaken. U kunt het proces »Cappuccinatore reinigen« ook online uitproberen. Kijk eens op www.jura.com bij de Knowledge Builder.
7 Onderhoud Plaats een ander bakje onder het pijpje. c T Druk op de onderhoudstoets. , het pijpje en de slang wor- CAPPUCCINO REINIGT den gereinigd. , de onderhoudstoets c WATER VOOR CAPPUCCINO brandt. Spoel het bakje grondig schoon, vul het met 250 ml vers water en dompel de melkaanzuigslang erin.
7 Onderhoud Bonenreservoir Bonenreservoir Koffiebonen kunnen een lichte vetlaag veroorzaken die op de wan- reinigen reinigen den van het bonenreservoir achterblijft. Deze resten kunnen het kof- fieresultaat negatief beïnvloeden. Reinig het bonenreservoir daar- om van tijd tot tijd. Letsel aan de vingers door draaiende molen. Schakel het apparaat uit met de toets Aan/Uit Q voordat u WAARSCHUWING WAARSCHUWING...
Uw koffiemachine beloont u met een lange levensduur. Gebruik CLARIS plus bij een waterhardheid van meer dan 10° Duitse hardheid (dH). De hardheidsgraad bepaalt u voor de eerste inbedrijfstelling van uw JURA koffiemachine met het meegeleverde Aquadur®-teststaafje. Gemakkelijk in het gebruik Gemakkelijk in het gebruik Het gebruik van de CLARIS plus-filterpatroon is eenvoudig.
Pagina 76
8 CLARIS plus-filterpatroon – Water voor perfecte koffie Onderhouden en bewaren Onderhouden en bewaren De CLARIS plus-filterpatroon moet alleen uit het waterreservoir wor- den verwijderd, als u langere tijd afwezig bent of het reservoir met een gangbaar middel wilt reinigen of ontkalken. Als u langere tijd afwezig bent (bijv.
9 »Melk maakt het verschil« 9 »Melk maakt het verschil« 9 »Melk maakt het verschil« Koffiespecialiteiten zijn over de hele wereld in opmars. Nog maar een paar jaar geleden waren klassiekers als espresso en café crème het meest geliefd. Nu zijn cappuccino, latte macchiato etc. deze allang gepasseerd.
Kalk is de grootste vijand van alle huishoudelijke apparatuur Ontkalkingstabletten Ontkalkingstabletten met water erin. JURA heeft voor de IMPRESSA een ontkalkingstablet ontwikkeld die de kalk verwijdert en tegelijkertijd uw apparaat ontziet. Reinig uw Profi Auto Cappuccinatore en Easy Auto Cappuccina-...
11 Meldingen op de display 11 Meldingen op de display Melding Oorzaak/gevolg Maatregel Het waterreservoir is leeg. Vul het waterreservoir (zie WATERTANK VULLEN U kunt geen koffieproducten, hoofdstuk 2 »Voorbereiden en heet water of melkproducten in gebruik nemen – Water- bereiden.
Pagina 94
11 Meldingen op de display Melding Oorzaak/gevolg Maatregel Na 220 bereidingen of Voer de reiniging uit (zie KIEZEN A.U.B. 80 inschakelspoelingen hoofdstuk 7 »Onderhoud – APPARAAT REINIGEN moet de IMPRESSA worden Apparaat reinigen«). gereinigd. Na 250 bereidingen moet de Voer de reiniging uit (zie KIEZEN A.U.B.
12 Storingen verhelpen 12 Storingen verhelpen Probleem Oorzaak/gevolg Maatregel Molen maakt veel lawaai. In de molen zitten Verwijder de vreemde voorwerpen vreemde voorwerpen. (zie hoofdstuk 7 »Onderhoud – Vreemde voorwerpen verwijderen«). Er ontstaat te weinig De cappuccinatore is Spoel en reinig de cappuccinatore schuim bij het opschuimen verontreinigd of verkeerd (zie hoofdstuk 7 »Onderhoud –...
Pagina 96
Neem contact op met gen worden aangegeven. de klantenservice in uw land (zie hoofdstuk 16 »JURA contactgegevens«). Konden de storingen niet worden verholpen, neem dan con- tact op met de klantenservice in uw land. De contactgegevens vindt u in hoofdstuk 16 »JURA contactgegevens«.
13 Transport en milieuvriendelijke afvoer 13 Transport en milieuvriendelijke afvoer 13 Transport en milieuvriendelijke afvoer Transport/systeem Transport/systeem Bewaar de verpakking van de IMPRESSA. Deze biedt tijdens het legen legen transport een goede bescherming. Om de IMPRESSA bij het transport tegen vorst te beschermen moet het systeem worden geleegd.
14 Technische gegevens 14 Technische gegevens 14 Technische gegevens Let op het typeplaatje voordat u het apparaat aansluit. Typeplaatje Typeplaatje Het typeplaatje vindt u aan de onderzijde van uw IMPRESSA. Hierop betekent: V AC = wisselspanning in volt W = vermogen in watt Dit product voldoet aan alle desbetreffende EU-richtlijnen.
IMPRESSA C-serie – Click & Drink IMPRESSA X-serie – voor horeca en kantoor Laat u adviseren door uw JURA dealer. Op www.jura.com vindt u de aankoopadviseur. Voor een perfecte koffiekwaliteit is de juiste maalgraad door- slaggevend. Hiervoor zorgt een krachtige, in zes standen verstelbare conische molen met maalkegels van gehard staal.
Pagina 102
15 Key technologies en IMPRESSA assortiment IMPRESSA Z – Generation II IMPRESSA S IMPRESSA J IMPRESSA F...
Pagina 103
15 Key technologies en IMPRESSA assortiment IMPRESSA C IMPRESSA X IMPRESSA X...
Index Index Display, meldingen 93 Accessoires 83 Easy Auto Cappuccinatore Accessoires van het apparaat 83 Demonteren en spoelen 72 Afdekking Eenmalige instellingen vóór en tijdens de Bonenreservoir 4 bereiding 24 Vultrechter voor voorgemalen koffie 4 Eerste inbedrijfstelling 15 Apparaat Eigenlijk gebruik 6 Inschakelen 21 Energie Spaar Modus 52 Ontkalken 65...
Pagina 107
Index Met de Profi Auto Cappuccinatore 43 Bonenreservoir 73 Leveringsomvang 14 Cappuccinatore 70 Restwaterbak 4 Rotary Switch 5 Maalgraad Molen instellen 20 Meldingen op de display 93 Selector switch 5 Melk Service 84 Melk portie 45 Specialiteiten 32 Opschuimen met de Easy Auto Trendy specialiteiten met melk 81 Cappuccinatore 46 Spoelen...
Feedback Feedback We stellen uw mening zeer op prijs! Geef uw bevindigen door op onze website www.jura.com. De gebruiksaanwijzing bevat informatie die door het copyright is beschermd. Fotokopiëren of vertalen in een andere taal is zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van JURA Elektroapparate AG niet toegestaan.