Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 44
Nachrichtenspeichereinschub
mit Funkuhr
Message Storage Insertion Module
with Radio Clock
PA-1120DMT
Bestellnummer • Order Number 0174580
EINBAU- und BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTALLATION and OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE DE MONTAGE et D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO e PER L'USO
INBOUW- en GEBRUIKSHANDLEIDING
INSTRUCCIONES INSTALACIÓN y FUNCIONAMIENTO
INSTALACJA i INSTRUKCJA OBSŁUGI
THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Monacor PA-1120DMT

  • Pagina 1 Nachrichtenspeichereinschub mit Funkuhr Message Storage Insertion Module with Radio Clock PA-1120DMT Bestellnummer • Order Number 0174580 EINBAU- und BEDIENUNGSANLEITUNG INSTALLATION and OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE et D’UTILISATION ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO e PER L’USO INBOUW- en GEBRUIKSHANDLEIDING INSTRUCCIONES INSTALACIÓN y FUNCIONAMIENTO INSTALACJA i INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Pagina 2 ENTER MENU START STOP PA-1120DMT LEVEL PLAY/ LINE REPEAT STOP LEVEL PHONES SD CARD ➀ 6 7 8 9 10 11 12 13 14 EMERGENCY DCF-77 EX-CONTROL DIRECTION RT = +5V WS = DATA SCREEN = M1 M2 M3 M4 M5 M6 ➁...
  • Pagina 3 Deutsch . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . Page Français .
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Nachrichtenspeichereinschub 1 Übersicht der Bedienelemente mit Funkuhr und Anschlüsse Diese Anleitung richtet sich an Techniker, die das 1 Taste PLAY/ REC zum Umschalten zwischen Modul einbauen, und an Benutzer ohne beson- Wiedergabe und Aufnahme für die Nachrich- dere Fachkenntnisse . Bitte lesen Sie die Anleitung ten M1 –...
  • Pagina 5: Sicherheitshinweise

    24 Anschlussbuchse zur Fernsteuerung über das 3 Einsatzmöglichkeiten Kommandomikrofon PA-1120RC, PA-6000RC oder PA-2400RC: Mit dem entsprechenden Der Einschub PA-1120DMT ist ein Nachrichten- Anschlusskabel des Verstärkers verbinden . speicher, mit dem sich 26 Sprachnachrichten aufnehmen und wiedergeben lassen . Über eine 25 Buchse zur Verbindung mit der Anschluss- Speicherkarte vom Typ „microSD[HC]“...
  • Pagina 6: Speicherkapazität

    Grundgerätes die Abdeckblende für den Ein- schubschacht abschrauben . PA-1120 ELA-Verstärker für 5 Zonen PA-1240 3) Vor dem Einsetzen des PA-1120DMT bei den Verstärkern PA-1120, PA-1240, PA-2410Z, PA- PA-1200 ELA-Verstärker für 4 Zonen 2420Z, PA-6240, PA-6480 und PA-6600 die PA-1200EX Erweiterungsgerät für 2 Einschübe Steckbrücke MS2 in die Position PRI stecken...
  • Pagina 7: Grundeinstellungen

    Wichtig! Auf keinen Fall das Empfangsmodul 5.2 Wiedergabemodus wählen in einem metallischen Gehäuse (z . B . in einem Die Wiedergabe der Nachrichten von den 6 Rack) platzieren . Der Empfang des Funksignals Hauptspeicherplätzen geschieht normalerweise kann auch durch die Nähe von Metallteilen oder in zwei Schritten: elektromagnetischen Feldern (Transformatoren, 1 .
  • Pagina 8: Ausgangspegel Erhöhen

    7) Mit der Taste UP oder DN die Minute einstellen 2) Die Taste PLAY/ REC (1) drücken . Das Display und mit der Taste ENTER bestätigen . Das Dis- schaltet auf den Aufnahmemodus um: play zeigt jetzt den eingestellten Wochentag und die Uhrzeit an .
  • Pagina 9: Wiedergabe

    bei lauten Passagen noch nicht alle Segmente Zur mehrmaligen Wiedergabe einer zuvor aufge- des Balkens zu sehen sind . nommenen Nachricht: 9) Zum Beenden der Aufnahme die Taste 1) Die Taste des gewünschten Speicherplatzes START/ STOP oder ENTER drücken . drücken .
  • Pagina 10: Speicherplätze Voice01 - Voice20

    kontakt kurz mit der Klemme GND verbinden . Die START/ STOP oder ENTER drücken . Die obere Änderung der Anzahl der Wiederholungen bei der Zeile zeigt jetzt wieder und es kann PlayBack mehrmaligen Wiedergabe muss jedoch über die eine andere Nachricht zur Wiedergabe gewählt Taste UP (12) oder DN (11) erfolgen .
  • Pagina 11: Nachrichtenfolge Abspielen

    Die programmierten Nachrichten werden RECALL nacheinander abgespielt und die Anzeige des PGM Play gespielten Programmschritts wechselt entspre- 4) Mit der Taste UP oder DN die Option chend: , … in der unteren Zeile wählen . Edit 6) Zum Abbrechen der Wiedergabe die Taste 5) Die Taste ENTER drücken .
  • Pagina 12: Programmdaten Ändern Oder Löschen

    . Mit der Taste MENU das Menü verlassen . Aufgrund der Vielfalt von Speicherherstellern und Gerätetreibern kann nicht garantiert werden, dass 6.5.3 Tagesplan kopieren alle Speicherkarten mit dem PA-1120DMT kompa- Soll ein programmierter Tagesplan auch für einen tibel sind . anderen Wochentag gelten: Der Dateiname darf nicht zweimal die Endung „...
  • Pagina 13: Audiodatei Abspielen

    „M1“ – „M6“: � � � � � � � � 6 × 2176 kByte (360 s*) 1) Die Taste MENU (10) drücken . Das Display * bei Aufnahmen über den zeigt: PA-1120DMT Mode Set Stromversorgung: � � � � � � � ⎓  15 – 17 V, 150 mA Time Einsatztemperatur: �...
  • Pagina 14: Operating Elements And Connections

    Message Storage Insertion Module 1 Operating Elements and with Radio Clock Connections These instructions are intended for technicians 1 Button PLAY/ REC to switch between replay installing the module and for users without any and recording for the messages M1 – M6 specific technical knowledge .
  • Pagina 15: Safety Notes

    . [not required when used with amplifiers from If the insertion module is to be put out MONACOR as the connection is made via the of operation definitively, dispose of the terminals of the connection plate (18)]...
  • Pagina 16: Storage Capacity

    (e . g . rack) . Nearby metal parts or 3) Prior to installing the insertion module electromagnetic fields (transformers, computers, PA-1120DMT into the amplifiers PA-1120, power lines etc .) may interfere with radio signal PA-1240, PA-2410Z, PA-2420Z, PA-6240, reception .
  • Pagina 17: Basic Settings

    5 Basic Settings replay after the button START/ STOP (14) or REPEAT/ STOP (13) was pressed 5.1 Selecting the immediate (multiple) replay when the mes- emergency trigger signal sage is selected by means of the buttons M1 – M6 (15) The type of trigger signal can be selected for re- mote-controlled retrieval of an emergency mes- 5.3 Setting the clock manually sage via the amplifier [connection “E / M TRIGGER...
  • Pagina 18: Operation

    6 Operation that not all segments of the bar graph will be shown for peaks . When the amplifier or the basic unit is switched on, the display (4) of the insertion module will 5) To stop the recording, press the button START/ show the weekday and the time .
  • Pagina 19: Replay

    6.2 Replay 4) To stop the replay, press the button REPEAT/ STOP again . Use the control LEVEL (16) to adjust the volume of the messages replayed . Prior to the first mes- At a zone paging microphone PA-2400RC, sage replay, turn the control approx . to mid- PA-1120RC or PA-6000, it is also possible to se- position and, if required, adjust the control during lect a message M1 –...
  • Pagina 20: Storage Locations Voice01 - Voice20

    6.3 Deleting a message To delete a message from the storage locations Voice01 to Voice20 without recording a new message: +3,3 V 1) Press the button MENU (10) . The display will show: Mode Set Time M1 M2 M3 M4 M5 M6 2) Press the button UP (12) or DN (11) repeatedly until appears on the lower display line .
  • Pagina 21: Replaying A Message Sequence

    5) Press the button ENTER . If no program has 6) To stop the replay, press the button START/ STOP been created yet, the display will show: again . PGM Edit 7) When the replay is started via the button RE- PEAT/ STOP (13), the replay will stop after each message .
  • Pagina 22: Changing Or Deleting Program Data

    Due to the large number of storage device manufactur- weekday: ers and device drivers, it cannot be guaranteed that all memory cards are compatible with the PA-1120DMT . 1) Press the button MENU (10) . The display will If the file name contains the extension „ .mp3“ twice, show: the audio file will not be replayed .
  • Pagina 23: Copying An Audio File

    Mode Set “M1” – “M6”: � � � � � � � � 6 × 2176 kBytes (360 sec�*) * for recordings via PA-1120DMT Time Power supply: � � � � � � � � � � ⎓ 15 – 17 V, 150 mA...
  • Pagina 24: Eléments Et Branchements

    Module de mémoire de messages Vous trouverez sur la page 2 les éléments et bran- chements décrits . avec horloge radio Cette notice s’adresse aux techniciens installant le module et aux utilisateurs sans connaissances 1 Eléments et branchements techniques particulières . Veuillez lire la notice 1 Touche PLAY/ REC pour commuter entre la avant l’utilisation et conservez-la pour pouvoir lecture et l’enregistrement pour les messages...
  • Pagina 25: Conseils D'utilisation Et De Sécurité

    Le module est spécialement conçu pour une utili- symbole sation dans des installations Public Adress et peut • Seul un personnel qualifié peut procéder à l’ins- être inséré p . ex . dans les appareils MONACOR tallation du module . suivants :...
  • Pagina 26: Capacité De Mémoire

    PA-1240 du module . PA-1200 amplificateur PA pour 4 zones 3) Avant d’insérer le PA-1120DMT dans les PA-1200EX appareil de base pour 2 modules amplificateurs PA-1120, PA-1240, PA-2410Z, amplificateur PA pour 10 zones PA-2410Z...
  • Pagina 27: Réglages De Base

    Important ! Ne placez en aucun cas le module 5.2 Sélection du mode de lecture dans un boîtier métallique (par exemple un rack) . La lecture de messages des 6 emplacements prin- La réception du signal radio peut être perturbée cipaux de mémoire s’effectue normalement en par la proximité...
  • Pagina 28: Augmentation Du Niveau De Sortie

    7) Avec la touche UP ou DN, réglez les minutes 2) Appuyez sur la touche PLAY/ REC (1) ; l’affi- et confirmez avec la touche ENTER . L’affichage chage commute sur le mode d’enregistrement : indique maintenant le jour de la semaine réglé et l’heure .
  • Pagina 29: Lecture

    d’entrée est maintenant indiqué sous forme Pour une lecture répétée d’un message préala- de bargraphe . blement enregistré : 8) Avec le réglage REC LEVEL (2), réglez le 1) Appuyez sur la touche de l’emplacement de niveau du signal à enregistrer de telle sorte que mémoire souhaité...
  • Pagina 30: Emplacements De Mémoire

    par la touche UP (12) ou DN (11) . de l’affichage indique à nouveau PlayBack un autre message peut être sélectionné Via la borne BUSY, l’activité du module peut ☞  point 5) . être signalée en externe, comme avec la LED (27) sur la platine du module qui brille lors d’un enre- 6.3 Effacement d’un message gistrement ou d’une lecture d’un message .
  • Pagina 31: Lecture D'une Suite De Messages

    4) Avec la touche UP ou DN, sélectionnez l’option après les autres, l’affichage du palier de dans la ligne inférieure . programme lu change en conséquence : PGM Edit , … 5) Appuyez sur la touche ENTER ; l‘affichage indique si aucun programme n’a pas encore 6) Pour arrêter la lecture, appuyez à...
  • Pagina 32: Modifications Ou Effacement Des Données De Programmation

    Si un programme journalier programmé doit être garantir que toutes les cartes mémoire soient compa- valable également pour un autre jour de la se- tibles avec le PA-1120DMT . maine : Le nom du fichier ne doit pas contenir deux fois l’exten- 1) Appuyez sur la touche MENU (10) ;...
  • Pagina 33: Lecture De Fichier Audio

    : * pour des enregistrements via Mode Set le PA-1120DMT Time Alimentation : � � � � � � � � � � ⎓  15 – 17 V, 150 mA 2) Appuyez sur la touche UP (12) ou DN (11) Température fonc�...
  • Pagina 34: Elementi Di Comando E Collegamenti

    Inserto per la memorizzazione di A pagina 2 vedrete tutti gli elementi di comando e i collegamenti descritti . avvisi con orologio radio-comandato Queste istruzioni sono rivolte ai tecnici che mon- tano il modulo e agli utenti senza particolari cono- 1 Elementi di comando scenze in materia .
  • Pagina 35: Avvertenze Per L'uso Sicuro

    24 Presa di collegamento per il telecomando tramite il microfono a zone PA-1120RC, 3 Possibilità d‘impiego PA-6000RC o PA-2400RC: da collegare con L’inserto PA-1120DMT è una memoria di avvisi il relativo cavo di collegamento dell’amplifi- con il quale si possono registrare e riprodurre 26 catore .
  • Pagina 36: Capacità Della Memoria

    . PA-1120 Amplificatore PA per 5 zone PA-1240 3) Prima di inserire il modulo PA-1120DMT negli amplificatori PA-1120, PA-1240, PA-2410Z, PA-1200 Amplificatore PA per 4 zone PA-2420Z, PA-6240, PA-6480 e PA-6600,...
  • Pagina 37: Impostazioni Base

    Importante! In nessun caso sistemare il modulo Questa procedura vale sia per la riproduzione di ricezione in un contenitore metallico (p . es . tramite i tasti sul modulo inserto ( ☞ Cap . 6 .2 .1) in un rack) . La ricezione del segnale radio può che (telecomandato) tramite dei contatti di com- essere compromessa anche da parti metalliche o mutazione (...
  • Pagina 38: Aumentare Il Livello D'uscita

    5.4 Aumentare il livello d‘uscita . La locazione di memoria viene can- Erase cellata . Se necessario, il livello del segnale d’uscita può La registrazione inizia quando il display, essere aumentato di 10 dB . Per fare ciò, con l’ap- nella riga superiore dietro il numero della me- parecchio spento spostare il jumper J1 (19) dalla moria, indica...
  • Pagina 39: Riproduzione

    Il display visualizza ora e la riprodu- 2) Con il tasto UP (12) o DN (11) decidere quante PlayBack zione dell’avviso registrato può avvenire subito volte l’avviso deve essere ascoltato in seguito: = 1 a 9 × riprodurre, con il tasto START/ STOP . Con il tasto UP o DN, si Rep1 Rep9 = ripetere senza fine .
  • Pagina 40: Locazioni Di Memoria Voice01 - Voice20

    6.3 Cancellare un avviso di un avviso . In questo caso, al morsetto sono presenti ⎓ 3,3 V contro GND . Qui è possibile Per cancellare un avviso dalle locazioni di memo- collegare per esempio un LED per mezzo di una ria Voice01 –...
  • Pagina 41: Riprodurre La Sequenza Di Avvisi

    nessun programma, il display visualizza: ancora una volta START/ STOP . PGM Edit 7) Avviando la riproduzione tramite il tasto REPEAT/ STOP (13), la riproduzione si ferma dopo ogni avviso riprodotto . L’avviso successivo 6) Con il tasto UP o DN scegliere la locazione di può...
  • Pagina 42: Modificare O Cancellare Dati

    PA-1120DMT . 1) Premere il tasto MENU (10) . Il display visualizza: Il nome del file non deve contenere due volte l‘esten- Mode Set sione “mp3”, altrimenti il file audio non viene ripro-...
  • Pagina 43: Riprodurre Un File Audio

    1) Premere il tasto MENU (10) . Il display visualizza: * per registrare messaggi con Mode Set il PA-1120DMT Time Alimentazione: � � � � � � � � � ⎓  15 – 17 V, 150 mA 2) Premere tante volte il tasto UP (12) o DN (11) Temperatura d‘esercizio:�...
  • Pagina 44: Berichtengeheugenmodule Met Radioklok

    Berichtengeheugenmodule 1 Overzicht van de bedienings - met radioklok elementen en aansluitingen Deze handleiding is bedoeld voor technici die 1 Toets PLAY/ REC om te wisselen tussen afspe- de module inbouwen en voor gebruikers zonder len en opnemen voor de berichten M1 – M6 specifieke vakkennis .
  • Pagina 45: Veiligheidsvoorschriften

    25 Connector voor verbinding met de aansluit- plaat (18) via de bijgeleverde lintkabel 3 Toepassingen 26 Connector voor de voedingsspanning en De insteekmodule PA-1120DMT is een berich- voor de audio-uitgang; te verbinden met de tengeheugen, waarmee u 26 berichten na elkaar overeenkomstige verbindingskabel van de kunt inspreken en afspelen .
  • Pagina 46: Geheugencapaciteit

    MONACOR: of de modulekast de afschermplaat voor de moduleopening los . PA-1120 geluidsversterker voor 5 zones 3) Voordat u de PA-1120DMT in de versterkers PA-1240 PA-1120, PA-1240, PA-2410Z, PA-2420Z, PA- PA-1200 geluidsversterker voor 4 zones 6240, PA-6480 en PA-6600 plaatst, steekt u de...
  • Pagina 47: Basisinstellingen

    Belangrijk! Plaats de ontvangstmodule in geen 5.2 Afspeelmodus selecteren geval in een metalen behuizing (bv . in een rack) . Het afspelen van de berichten van de 6 centrale De ontvangst van het radiosignaal kan ook door geheugenplaatsen gebeurt normaalgezien in de nabijheid van metalen componenten of elek- twee stappen: tromagnetische velden (transformators, compu-...
  • Pagina 48: Uitgangsniveau Verhogen

    7) Stel met de toets UP of DN de minuut in en schakelt naar de opnamemodus: bevestig met de toets ENTER . Op het display verschijnt nu de ingestelde weekdag en de tijd . Rec Mode Bij ontvangst van een tijdsignaal verschijnt 3) Druk op de toets START/ STOP (14) .
  • Pagina 49: Afspelen

    van het op te nemen signaal zo in, dat bij luide Om een vooraf opgenomen bericht meerdere passages nog niet alle segmenten van de balk keren af te spelen: te zien zijn . 1) Druk op de toets van de gewenste geheugen- 9) Om de opname te beëindigen, drukt u op de plaats .
  • Pagina 50: Geheugenplaatsen Voice01 - Voice20

    6.3 Bericht wissen Via de klem BUSY kan extern de activiteit van de module worden aangegeven, bv . via de led (27) Om een bericht van de geheugenplaatsen op de printplaat van de module, die bij opnemen Voice01 – Voice20 te wissen, zonder een nieuw of afspelen van een bericht oplicht .
  • Pagina 51: Berichtvolgorde Afspelen

    5) Druk op de toets ENTER . Als er nog geen pro- 6) Om het afspelen af te breken, drukt u opnieuw gramma is vastgelegd, verschijnt volgende op de toets START/ STOP . melding op het display: 7) Als u het afspelen start via de toets REPEAT/ PGM Edit STOP (13), stopt het afspelen na elk afge- speeld bericht .
  • Pagina 52: Programmagegevens Wijzigen Of Wissen

    6.5.3 Dagschema kopiëren deerd worden, dat alle geheugenkaarten compatibel Als u een geprogrammeerd dagschema ook voor zijn met de PA-1120DMT . een andere weekdag wilt gebruiken: De bestandsnaam mag niet twee keer de extensie “ .mp3” bevatten, anders wordt het audiobestand niet 1) Druk op de toets MENU (10) .
  • Pagina 53: Audiobestand Afspelen

    Wijzigingen voorbehouden . 3) Druk op de toets ENTER (6) . Op het display Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet be- verschijnt nu: schermd eigendom van MONACOR INTERNATIONAL ® Choose GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor Play eigen commerciële doeleinden is verboden.
  • Pagina 54 Módulo de Inserción de Almacenamiento Puede encontrar todos los elementos de funcio- namiento y las conexiones que se describen en de Mensajes con Reloj de Radio la página 2 . Estas instrucciones van dirigidas a los técnicos que instalen el módulo y a usuarios sin ningún conocimiento técnico específico .
  • Pagina 55: Notas De Seguridad

    DCF77 [no se necesita cuando se utiliza 3 Aplicaciones con amplificadores de MONACOR ya que la El módulo de inserción PA-1120DMT es un mó- conexión se realiza mediante los terminales dulo de almacenamiento de mensajes para guar- de la placa de conexión (18)] dar y reproducir 26 mensajes de voz .
  • Pagina 56: Capacidad De Almacenamiento

    Amplificador de megafonía para 5 zonas PA-5480 modo, las demás señales no reducirán el volu- PA-6240 men de los anuncios hechos por el PA-1120DMT . PA-6480 Amplificador de megafonía para 6 zonas 4) Inserte el módulo y luego fíjelo utilizando tor- PA-6600 nillos .
  • Pagina 57: Ajustes Básicos

    ¡Importante! No coloque nunca el módulo 5.2 Selección del modo de reproducción receptor en una carcasa metálica (p . ej . un rack) . La reproducción de los mensajes guardados en Las partes metálicas cercanas o los campos elec- las seis ubicaciones de almacenamiento normal- tromagnéticos (transformadores, ordenadores, mente consta de dos pasos: líneas de corriente, etc .) pueden interferir con...
  • Pagina 58: Aumentar El Nivel De Salida

    Ahora en la línea inferior del visualizador se del mensaje guardado, pulse el botón RE- mostrarán y el ajuste del minuto actual . PEAT/ STOP (13) para parar la reproducción . Min: 2) Pulse el botón PLAY/ REC (1) . El visualizador 7) Utilice el botón UP o DN para ajustar el minuto cambiará...
  • Pagina 59: Reproducción

    8) Utilice el control REC LEVEL (2) para ajustar el Para varias reproducciones de un mensaje grabado: nivel de la señal que hay que grabar de modo 1) Pulse el botón de la ubicación deseada . En el que no se muestren todos los segmentos de visualizador se mostrará, por ejemplo: la barra gráfica en los picos .
  • Pagina 60: Ubicaciones De Almacenamiento

    El número de repeticiones para la reproducción Aparecerá en la primera línea del Playing múltiple de mensaje, sin embargo, sólo se puede visualizador . cambiar mediante el botón UP (12) o DN (11) . 7) Pulse el botón START/ STOP o ENTER para parar Utilice el terminal BUSY para indicar exter- la reproducción .
  • Pagina 61: Reproducir Una Secuencia De Mensajes

    3) Pulse el botón ENTER (6) . En el visualizador PGM Play ahora aparecerá: P01 ..RECALL Los mensajes programados se reproducirán PGM Play uno tras otro y la indicación de paso de pro- grama reproducido cambiará acordemente: 4) Utilice el botón UP o DN para seleccionar la , …...
  • Pagina 62: Cambiar O Borrar Datos De Programa

    7) Utilice el botón UP o DN para buscar una 3) Pulse el botón ENTER (6) . En el visualizador ubicación de programa libre ahora aparecerá: CH:XX --/ y luego pulse el botón ENTER . --:-- -- Choose En el visualizador se mostrará: Week Set Program 4) Pulse el botón UP hasta que aparezca...
  • Pagina 63: Reproducir Un Archivo De Audio

    “M1” – “M6”: � � � � � � � � � 6 × 2176 kBytes (360 s*) * para grabaciones con el 1) Pulse el botón MENU (10) . En el visualizador PA-1120DMT se mostrará: Alimentación: � � � � � � � � � � ⎓  15 – 17 V, 150 mA...
  • Pagina 64: Elementy Operacyjne I Złącza

    Moduł komunikatów głosowych z 1 Elementy operacyjne i złącza zegarem radiowym 1 Przycisk PLAY/REC do przełączania między Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla insta- trybami odtwarzania i nagrywania dla komu- latorów oraz użytkowników nie posiadających nikatów M1 – M6 wiedzy technicznej . Przed rozpoczęciem użytko- 2 Regulator REC LEVEL do ustawiania poziomu wania proszę...
  • Pagina 65: Środki Bezpieczeństwa

    PA-1120RC, PA6000RC lub PA- 3 Zastosowanie -2400RC; do łączenia z odpowiednim kablem Moduł komunikatów głosowych PA-1120DMT ze wzmacniacza pozwala na zapisanie 26 komunikatów w celu ich 25 Gniazdo do łączenia z płytką połączeniową późniejszego odtwarzania . Dzięki wykorzystywa- (18) za pomocą...
  • Pagina 66: Pojemność Pamięci

    . PA-1120 5-strefowy wzmacniacz PA PA-1240 3) Przed instalacją modułu PA-1120DMT w komorze wzmacniaczy PA-1120, PA-1240, PA-1200 4-strefowy wzmacniacz PA PA-2410Z, PA-2420Z, PA-6240, PA-6480 oraz PA-1200EX Obudowa na 2 moduły PA-6600, należy zmienić ustawienie zworki 10-strefowy wzmacniacz PA PA-2410Z MS2 na pozycję...
  • Pagina 67: Podstawowe Ustawienia

    Uwaga! Moduł odbiornika nie może być umiesz- 5.2 Wybór trybu odtwarzania czany wewnątrz metalowej obudowy (np . w Procedura odtwarzania komunikatów zapisanych racku) . Sąsiedztwo metalowych elementów oraz w sześciu komórkach pamięci składa się zazwy- pola elektromagnetycznego generowanego przez czaj z następujących kroków: urządzenia (transformatory, komputery, linie za- 1 .
  • Pagina 68: Zwiększanie Poziomu Wyjściowego

    7) Za pomocą przycisków UP oraz DN ustawić Rec Mode liczbę minut i wcisnąć przycisk ENTER aby za- twierdzić ustawienie . Wyświetlacz pokaże teraz 3) Wcisnąć przycisk START/ STOP (14) . Najpierw, ustawienie dotyczące dnia tygodnia oraz czasu . w dolnej linii wyświetlacza pojawi się Erase Po odebraniu sygnału czasu, na wyświetlaczu dana komórka pamięci zostanie wyczyszczona .
  • Pagina 69: Odtwarzanie

    9) Aby zatrzymać nagrywanie, wcisnąć przycisk M3 Rep2 (komórka pamięci M3, dwukrotne odtworzenie) START/ STOP lub ENTER . PlayMode Na wyświetlaczu pojawi się teraz PlayBack 2) Za pomocą przycisków UP (12) oraz DN (11) można wcisnąć przycisk START/ STOP aby odtwo- zdefiniować...
  • Pagina 70: Komórki Pamięci Voice01 - Voice20

    6.3 Kasowanie komunikatu wskaźnika diodowego (27) zapalającego się podczas emisji lub nagrywania komunikatu] . W Aby skasować komunikat z danej komórki pa- tym celu, pomiędzy tym terminalem a stykiem mięci “Voice01” do “Voice20” bez nagrywania GND dostępne jest napięcie ⎓ 3,3 V, co pozwala nowego komunikatu: np .
  • Pagina 71: Odtwarzanie Sekwencji Komunikatów

    4) Za pomocą przycisków UP oraz DN wybrać Zaprogramowane komunikaty zostaną wy- opcję w dolnej linii . emitowane kolejno, a na wyświetlaczu po- PGM Edit kazane zostaną kolejne kroki programu: 5) Wcisnąć przycisk ENTER . Jeżeli nie został stwo- , … rzony jeszcze żaden program, wyświetlacz pokaże: 6) Aby zatrzymać...
  • Pagina 72: Edytowanie Lub

    . Aby wyjść z menu, wcisnąć przycisk MENU . Ze względu na szeroką gamę nośników dostępnych na rynku, producent modułu PA-1120DMT nie gwa- 6.5.3 Kopiowanie harmonogramu dnia rantuje kompatybilności z nośnikami wszystkich pro- Aby skopiować ustawiony harmonogram dla ducentów .
  • Pagina 73: Odtwarzanie Plików Audio

    “M1” – “M6”: � � � � � � � � � 6 × 2176 kB (360 sek�*) 1) Wcisnąć przycisk MENU (10) . Wyświetlacz * do nagrywania przez pokaże: PA-1120DMT Mode Set Zasilanie: � � � � � � � � � � � � � � ⎓  15 – 17 V, 150 mA Time Zakres temperatur: �...
  • Pagina 74 Importer: Epic Audio Ltd, Unit 9 Apollo Park Station road, Long Buckby, NN6 7PF United Kingdom, Company Registration: 13878247 © MONACOR INTERNATIONAL MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG All rights reserved Zum Falsch 36, 28307 Bremen A-1600.00.03.09.2023 Germany...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

0174580

Inhoudsopgave