Samenvatting van Inhoud voor Vaillant Control VA 2-WC D
Pagina 1
Control VA 2-WC D bg Ръководство за инсталиране de Installationsanleitung el Οδηγίες εγκατάστασης es Instrucciones de instalación et Paigaldusjuhend fi Asennusohjeet fr Notice d’installation hr Upute za instaliranje hu Szerelési útmutató it Istruzioni per l'installazione mk Упатство за инсталација nl Installatiehandleiding no Installasjonsveiledning pl Instrukcja instalacji pt Manual de instalação...
Pagina 2
Ръководство за инсталиране ..3 Installationsanleitung ....19 Οδηγίες εγκατάστασης ....33 Instrucciones de instalación ..48 Paigaldusjuhend ......62 Asennusohjeet ......76 Notice d’installation....90 Upute za instaliranje ....105 Szerelési útmutató ....119 Istruzioni per l'installazione ......133 Упатство...
Pagina 3
Ръководство за Отстраняване на смущение ..10 Смяна на регулатора ....10 инсталиране Извеждане от Съдържание експлоатация ......11 10.1 Окончателно извеждане от експлоатация......11 Безопасност ........ 4 Изхвърляне на опаковката Употреба по предназначение ..4 на отпадъци ......11 Общи...
Pagina 4
и поддръжка на изделието, 1 Безопасност както и на всички други ком- 1.1 Употреба по поненти на системата предназначение – инсталацията и монтажа При неквалифицирана упот- съгласно разрешителното реба или употреба не по на изделието и системата предназначение могат да въз- –...
Pagina 5
чите всички електрозах- 1.2.4 Риск от повреди поради ранвания по всички полюси неподходящ инструмент (електрическо разделяне ▶ Използвайте професиона- с най-малко 3 мм разстоя- лен инструмент. ние между контактите, напр. 1.3 Предписания (директиви, предпазител или автомат за закони, стандарти) линейна защита). ▶...
Pagina 6
2 Указания към 4 Монтаж документацията 4.1 Проверка на обема на доставката 2.1 Да се вземат под внимание също валидните документи Количес- Обозначение ▶ тво Непременно вземете под внимание Регулатор всички ръководства за експлоатация и инсталиране, които са приложени Монтажна кутия за монтаж под...
Pagina 7
монтирането и под замазката от 4.3 Монтиране на регулатора в специалист. жилищно помещение Отворете изделието. Възстановете електроприсъединя- ването. (→ страница 8) Изберете мястото на монтажа на регулатора върху вътрешна стена така, че да се гарантира безпрепят- ствено регистриране на стайната температура.
Pagina 8
5 Електроинсталация Условие: Присъединяване при нормално отворен вентил 5.1 Квалификация Електроинсталацията може да се из- вършва само от електротехник. 5.2 Свързване на регулатора върху калорифера Консултирайте се за отваряне на разпределителната кутия на кало- рифера с ръководството за инста- Mf Lf V1 V2 N лиране...
Pagina 9
7 Функции за обслужване и Условие: Присъединяване при нормално затворен вентил и електрическо допълнително отопление индикация Регулаторът разполага с ниво за екс- плоатация, ниво за настройка на па- раметрите и възможност за настройка чрез Modbus свързване. Възможностите за настройка и отчитане при...
Pagina 10
8 Предаване на Натиснете и , за да изберете стопанисващото лице параметъра за промяна. 8.1 Предаване на изделието на Натиснете , за да промените избрания параметър. потребителя ▶ Информирайте потребителя за обс- Натиснете и , за да изберете лужването и функцията на неговото настройката...
Pagina 11
10 Извеждане от експлоатация 10.1 Окончателно извеждане от експлоатация Натиснете ◁ се показва трайно на дисплея. Изключете изделието през инстали- раното на място разделително ус- тройство (напр. предпазители или автомати за линейна защита). 11 Изхвърляне на опаковката на отпадъци ▶ Изхвърляйте...
Pagina 12
Притурка A Параметър – Предвиден само за специалист преглед Код на Постъпково, възможност за настройка, Име на параметър Единица параметър разяснение Мрежови адрес на регу- 01 до 32 (заводска настройка: 01) латора Избор на системна кон- – 00: Отоплителен и охлаждащ кръг с фигурация...
Pagina 13
Код на Постъпково, възможност за настройка, Име на параметър Единица параметър разяснение Единица за темпера- – 00: °C турна индикация – 01: °F Заводска настройка: 00 Имайте предвид, че смяната на показ- ваната единица има влияние и върху всички настроени температури. Фоново...
Pagina 14
B Modbus параметър – Предвиден само за спе- циалист преглед Modbus ко- Регистъ- Име на параметър Постъпково, възможност за манда рен ад- настройка, разяснение рес Програмна версия на 1 до 255 регулатора Температура на окол- –50 °C до 50 °C ната...
Pagina 15
Modbus ко- Регистъ- Име на параметър Постъпково, възможност за манда рен ад- настройка, разяснение рес 03 / 06 / 16 Температурно изравня- –10 °C до +10 °C (заводска наст- ване за отоплителен ре- ройка: 0 °C) жим и електрическо до- пълнително...
Pagina 16
Modbus ко- Регистъ- Име на параметър Постъпково, възможност за манда рен ад- настройка, разяснение рес 03 / 06 / 16 Избор на системна кон- – 00: Отоплителен и охлаждащ кръг с фигурация двутръбна система – 01: Охлаждащ кръг с двутръбна система...
Pagina 17
C Технически данни – 220 В Свързване на електричест- вото – 50 Гц макс. електрическа консуми- ≤ 2 Вт рана мощност Допустима температура на −15 околната среда макс. … 43 ℃ Относителна влажност на ≤ 90 % въздуха Височина 86 мм Ширина...
Pagina 18
Указател ключови думи Ф Функции за обслужване и индикация..9 Modbus функция ........10 Д Документи..........6 Е Електричество ........4 Електротехник......... 8 ЕС-означение.......... 6 Ж Жилищно помещение, монтиране на регулатора..........7 З Замръзване ..........5 И Извеждане от експлоатация, оконча- телно............
Pagina 19
Installationsanleitung Verpackung entsorgen....26 Anhang ..........27 Inhalt Parameter – Nur für den Fachhandwerker bestimmte Sicherheit ........20 Übersicht ........27 Bestimmungsgemäße Modbus-Parameter – Nur Verwendung......... 20 für den Fachhandwerker Allgemeine Sicherheitshin- bestimmte Übersicht ....28 weise..........20 Technische Daten ...... 31 Vorschriften (Richtlinien, Stichwortverzeichnis ......
Pagina 20
1 Sicherheit Produkts sowie aller weiteren Komponenten der Anlage 1.1 Bestimmungsgemäße – die Installation und Montage Verwendung entsprechend der Produkt- Bei unsachgemäßer oder nicht und Systemzulassung bestimmungsgemäßer Verwen- – die Einhaltung aller in den dung können Beeinträchtigun- Anleitungen aufgeführten In- gen des Produkts und anderer spektions- und Wartungsbe- Sachwerte entstehen.
Pagina 21
1.2.4 Risiko eines alle Stromversorgungen all- polig abschalten (elektrische Sachschadens durch ungeeignetes Werkzeug Trennvorrichtung mit min- destens 3 mm Kontaktöff- ▶ Verwenden Sie fachgerechtes nung, z. B. Sicherung oder Werkzeug. Leitungsschutzschalter). 1.3 Vorschriften (Richtlinien, ▶ Sichern Sie gegen Wiederein- Gesetze, Normen) schalten.
Pagina 22
2 Hinweise zur 4.2 Auswahl des Kabels ▶ Dokumentation Verwenden Sie ein handelsübliches Kabel. 2.1 Mitgeltende Unterlagen Anschlusskabel beachten ≥ 0,5 mm² Anschlusskabel des ▶ Beachten Sie unbedingt alle Betriebs- Gebläsekonvektors und Installationsanleitungen, die Kom- und des 3-Wege- ponenten der Anlage beiliegen. Umschaltventils Netzanschlusskabel ≥...
Pagina 23
Setzen Sie die hintere Abdeckung des Markieren Sie anhand der Montage- Reglers in die Montagebox und ver- box die Befestigungspunkte an der schrauben Sie diese mit dem mitgelie- tragenden Fläche. ferten Montagematerial. Montieren Sie die Montagebox an der Drücken Sie den Regler vorsichtig auf Wand oder lassen Sie diese von einer die hintere Abdeckung.
Pagina 24
Bedingung: Anschluss bei normal geschlossenem Bedingung: Anschluss bei 3-Wege-Umschaltventil Ventil Mf Lf V1 V2 N Mf Lf V1 V2 N ▶ Schließen Sie die Kabel an der ▶ Schließen Sie die Kabel an der Anschlussklemme des Reglers an. Anschlussklemme des Reglers an. Bedingung: Anschluss bei normal geschlossenem Bedingung: Anschluss bei normal offenem Ventil Ventil und elektrischer Zusatzheizung...
Pagina 25
6 Inbetriebnahme 7.2 Parametereinstellung aufrufen 6.1 Produkt in Betrieb nehmen Halten Sie gleichzeitig 3 Sekunden gedrückt, um die Parame- Ziehen Sie für die Inbetriebnahme des tereinstellung aufzurufen. Gebläsekonvektors die Installations- – Eine Übersicht der Paramter finden anleitung des Gebläsekonvektors zu- Sie im Anhang.
Pagina 26
MODBUS-Adresse: 1-32 Ziehen Sie vorsichtig den Regler und die hintere Abdeckung ab. Der Regler kann über Modbus-Komman- Lösen Sie die Drähte aus der Klemm- dos eingestellt werden, eine Übersicht der leiste des Produkts. Einstellmöglichkeiten finden Sie in der Ta- belle im Anhang. (→ Seite 28) –...
Pagina 27
Anhang A Parameter – Nur für den Fachhandwerker bestimmte Übersicht Parameter- Schrittweite, Einstellmöglichkeit, Erläu- Parametername Einheit Code terung Netzwerkadresse des 01 bis 32 (Werkseinstellung: 01) Reglers – 00: Zwei-Rohr-System-Heiz- und Kühl- Auswahl der Systemkonfi- guration kreis – 01: Zwei-Rohr-System-Kühlkreis – 02: Zwei-Rohr-System-Kühlkreis mit elektrischer Zusatzheizung* –...
Pagina 28
Parameter- Schrittweite, Einstellmöglichkeit, Erläu- Parametername Einheit Code terung – 00: Abgeschaltet Hintergrundbeleuchtung – 01: Eingeschaltet der Bedienelemente* Werkseinstellung: 01 – 00: Chinesisch Sprachauswahl – 01: Englisch Werkseinstellung: 01 ℃ Temperaturausgleich für Schrittweite: 0,5 Kühlbetrieb und Ventila- -10 bis +10 (Werkseinstellung: 0) torbetrieb ℃...
Pagina 29
Modbus- Register- Parametername Schrittweite, Einstellmöglichkeit, Er- Kommando Adresse läuterung 03 / 06 / 16 Aktuell eingestellte Soll- 17 °C bis 30 °C temperatur – 0: Ventilator 03 / 06 / 16 Systemmodus – 1: Kühlen – 2: Heizen – 3: Elektrische Zusatzheizung –...
Pagina 30
Modbus- Register- Parametername Schrittweite, Einstellmöglichkeit, Er- Kommando Adresse läuterung 03 / 06 / 16 Rücklauftemperaturrege- 1 °C bis 3 °C (Werkseinstellung: 1 °C) lung 03 / 06 / 16 Modbus-Netzwerkadresse 01 bis 32 (Werkseinstellung: 01) des Reglers – 00: Frostschutz abgeschaltet 03 / 06 / 16 Frostschutz –...
Pagina 32
Stichwortverzeichnis Außerbetriebnahme, endgültig ....26 Bedien- und Anzeigefunktionen ..... 25 Bestimmungsgemäße Verwendung ..20 CE-Kennzeichnung ........ 22 Elektrizität ..........20 Elektrofachkraft ........23 Entsorgung, Verpackung......26 Fachhandwerker........21 Frost ............21 Gebläsekonvektor, Regler anschlie- ßen ............23 Kabel, Anzahl der Adern im Kabel ..22 Kabel, Auswahl........
Pagina 33
Οδηγίες εγκατάστασης Θέση εκτός λειτουργίας ....40 10.1 Οριστική θέση εκτός Περιεχόμενα λειτουργίας ........40 Απόρριψη της συσκευασίας ..40 Ασφάλεια ........34 Παράρτημα ........... 41 Προδιαγραφόμενη χρήση .... 34 Παράμετρος – Επισκόπηση Γενικές υποδείξεις ασφάλειας ..34 που προορίζεται μόνο για τον Προδιαγραφές...
Pagina 34
1 Ασφάλεια ραιτέρω στοιχείων της εγκα- τάστασης 1.1 Προδιαγραφόμενη χρήση – την τοποθέτηση και εγκα- Σε περίπτωση μη ενδεδειγμένης τάσταση σύμφωνα με την ή μη προβλεπόμενης χρήσης, έγκριση του προϊόντος και του μπορεί να προκληθούν αρνητι- συστήματος κές επιδράσεις στο προϊόν και –...
Pagina 35
παροχές ρεύματος σε όλους 1.2.4 Κίνδυνος υλικής τους πόλους (ηλεκτρική ζημιάς λόγω ακατάλληλων διάταξη αποσύνδεσης με εργαλείων τουλάχιστον 3 mm άνοι- ▶ Χρησιμοποιήστε κατάλληλα γμα επαφής, π.χ. ασφάλεια εργαλεία. ή διακόπτης προστασίας 1.3 Προδιαγραφές (Οδηγίες, γραμμής). νόμοι, πρότυπα) ▶ Ασφαλίστε έναντι επανενε- ργοποίησης.
Pagina 36
▶ 2 Υποδείξεις για την Ελέγξτε το περιεχόμενο παράδοσης για πληρότητα. τεκμηρίωση 4.2 Επιλογή του καλωδίου 2.1 Προσέχετε τα συμπληρωματικά ▶ Χρησιμοποιήστε ένα κοινό καλώδιο έγγραφα εμπορίου. ▶ Λάβετε οπωσδήποτε υπόψη όλες τις Καλώδιο σύνδεσης οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης, που συνοδεύουν...
Pagina 37
Τοποθετήστε το πίσω κάλυμμα του Σημειώστε με βάση το κουτί συναρμο- ελεγκτή μέσα στο κουτί συναρμολόγη- λόγησης τα σημεία στερέωσης στην σης και βιδώστε το με τα συμπεριλαμ- φέρουσα επιφάνεια. βανόμενα υλικά συναρμολόγησης. Τοποθετήστε το κουτί συναρμολόγη- Πιέστε τον ελεγκτή προσεκτικά επάνω σης...
Pagina 38
Προϋπόθεση: Σύνδεση σε κανονικά κλειστή βαλβίδα Προϋπόθεση: Σύνδεση σε τρίοδη βαλβίδα εναλλαγής Mf Lf V1 V2 N Mf Lf V1 V2 N ▶ ▶ Συνδέστε τα καλώδια στον ακροδέκτη Συνδέστε τα καλώδια στον ακροδέκτη σύνδεσης του ελεγκτή. σύνδεσης του ελεγκτή. Προϋπόθεση: Σύνδεση...
Pagina 39
6 Θέση σε λειτουργία 7.2 Εμφάνιση της ρύθμισης παραμέτρων 6.1 Θέση σε λειτουργία του Κρατήστε πατημένα ταυτόχρονα τα προϊόντος πλήκτρα και για 3 δευτερόλε- Συμβουλευθείτε για τη θέση σε λειτου- πτα, για να εμφανιστεί η ρύθμιση πα- ργία της μονάδας fan coil τις οδηγίες ραμέτρων.
Pagina 40
9 Αποκατάσταση βλαβών 7.3 Λειτουργία διαύλου Modbus Για την πρόσβαση διαύλου Modbus πρέπει 9.1 Αντικατάσταση του ελεγκτή να πληρούνται οι εξής προϋποθέσεις: Απενεργοποιήστε τη μονάδα fan coil, – Ρυθμός μετάδοσης: 9600 bps για να αντικαταστήσετε το προϊόν. Μήκος δεδομένων: 8 bit Θέστε...
Pagina 41
Παράρτημα A Παράμετρος – Επισκόπηση που προορίζεται μόνο για τον εξειδικευμένο τεχνικό Κωδικός Εύρος βημάτων, δυνατότητα ρύθμισης, παρα- Ονομασία παραμέτρου Μονάδα επεξήγηση μέτρου Διεύθυνση δικτύου του 01 έως 32 (εργοστασιακή ρύθμιση: 01) ελεγκτή Επιλογή της διαμόρφω- – 00: Κύκλωμα θέρμανσης και ψύξης συ- σης...
Pagina 42
Κωδικός Εύρος βημάτων, δυνατότητα ρύθμισης, παρα- Ονομασία παραμέτρου Μονάδα επεξήγηση μέτρου Ρυθμός Baud* – 00: 4800 – 01: 9600 Εργοστασιακή ρύθμιση: 01 Μονάδα για την ένδειξη – 00: °C θερμοκρασίας – 01: °F Εργοστασιακή ρύθμιση: 00 Λάβετε υπόψη ότι η αλλαγή της απεικονι- ζόμενης...
Pagina 43
Κωδικός Εύρος βημάτων, δυνατότητα ρύθμισης, παρα- Ονομασία παραμέτρου Μονάδα επεξήγηση μέτρου Αριθμός έκδοσης Το στοιχείο αυτό χρησιμοποιείται μόνο ως πληροφορία και δεν μπορεί να προσαρμο- στεί. * Διαθέσιμο μόνο με σύνδεση δικτύου B Παράμετροι διαύλου Modbus – Επισκόπηση που προορίζεται μόνο για τον εξειδικευμένο τε- χνικό...
Pagina 44
Εντολή Διεύθυ- Ονομασία παραμέτρου Εύρος βημάτων, δυνατότητα ρύθμισης, διαύλου νση μη- επεξήγηση Modbus τρώου 03 / 06 / 16 Μονάδα για την ένδειξη – 00: °C θερμοκρασίας – 01: °F Εργοστασιακή ρύθμιση: 00 Λάβετε υπόψη ότι η αλλαγή της απεικονι- ζόμενης...
Pagina 46
C Τεχνικά χαρακτηριστικά – 220 V Σύνδεση ηλεκτρολογικών – 50 Hz Μέγ. κατανάλωση ηλεκτρικής ≤ 2 W ενέργειας Μέγ. επιτρεπόμενη θερμοκρα- −15 σία περιβάλλοντος … 43 ℃ Σχετική υγρασία αέρα ≤ 90 % Ύψος 86 mm Πλάτος 86 mm Βάθος 9 mm Οδηγίες...
Pagina 47
Ευρετήριο σημαντικότερων εννοιών Α Αγωγοί, μέγιστο μήκος......36 Απόρριψη της συσκευασίας ....40 Απόρριψη, συσκευασία ......40 Ε Ειδικός ηλεκτρολογικών εγκατα- στάσεων ..........37 Εργαλεία ..........35 Έ Έγγραφα..........36 Η Ηλεκτρισμός..........34 Θ Θέση εκτός λειτουργίας, οριστική ... 40 Κ...
Pagina 48
Instrucciones de Solución de averías ....55 Sustitución del regulador ..... 55 instalación Puesta fuera de servicio ... 55 Contenido 10.1 Puesta fuera de servicio definitiva........55 Eliminar el embalaje ....55 Seguridad ........49 Anexo ............ 56 Utilización adecuada....49 Parámetros –...
Pagina 49
1 Seguridad logación del producto y del sistema. 1.1 Utilización adecuada – Cumplir todas las condiciones Su uso incorrecto o utilización de revisión y mantenimiento inadecuada puede provocar recogidas en las instruccio- daños en el producto u otros nes. bienes materiales. La utilización adecuada implica, Este producto es un regulador además, realizar la instalación...
Pagina 50
1.3 Disposiciones (directivas, 3 mm, p. ej., fusibles o dis- yuntores). leyes, normas) ▶ Asegúrelo para impedir que ▶ Observe las disposiciones, se pueda conectar accidental- normas, directivas, ordenan- mente. zas y leyes nacionales. ▶ Verifique que no hay tensión. 1.2.2 Peligro por cualificación insuficiente Las siguientes tareas solo de-...
Pagina 51
2 Observaciones sobre la 4 Montaje documentación 4.1 Comprobación del material suministrado 2.1 Consulta de la documentación adicional Cantidad Denominación ▶ Regulador Tenga en cuenta sin excepción todos los manuales de uso e instalación que Caja de montaje para montaje bajo revoque acompañan a los componentes de la instalación.
Pagina 52
4.3 Montaje del regulador en una habitación Abra el producto. Establezca la conexión eléctrica. (→ Página 53) Escoja el lugar de instalación del re- gulador en una pared interior de modo que sea posible captar sin problemas la temperatura ambiente. Coloque la cubierta trasera del regu- lador en la caja de montaje y atorní- llela con el material de montaje sumi-...
Pagina 53
5 Instalación eléctrica Condición: Conexión con la válvula abierta de forma normal 5.1 Cualificación La instalación eléctrica debe ser realizada únicamente por un especialista electri- cista. 5.2 Conexión del regulador al convector fan-coil Consulte las instrucciones de instala- ción del convector fan-coil para abrir Mf Lf V1 V2 N la caja de la electrónica del convector fan-coil .
Pagina 54
namiento, el concepto de uso y un ejemplo Condición: Conexión con la válvula cerrada de forma normal y calefacción adicional eléctrica de manejo. Se puede acceder al nivel de configura- ción de parámetros mediante una combi- nación de teclas. (→ Página 54) El ajuste a través de la conexión Modbus solo puede realizarse con una conexión existe de red.
Pagina 55
◁ ▶ Si no se realiza ninguna entrada Señale al usuario la necesidad de res- durante 60 segundos, los cam- petar los intervalos de mantenimiento bios realizados hasta ese momento prescritos para el producto. se guardan automáticamente y se cierra la configuración de paráme- 9 Solución de averías tros.
Pagina 56
Anexo A Parámetros – Resumen destinado únicamente al profesio- nal autorizado Código del Nombre del parámetro Unidad Paso, opción de ajuste, explicación parámetro Dirección de red del regu- 01 a 32 (ajuste de fábrica: 01) lador – 00: Circuito de calefacción y refrigera- Selección de la configura- ción del sistema ción del sistema de dos tubos...
Pagina 57
Código del Nombre del parámetro Unidad Paso, opción de ajuste, explicación parámetro – 00: °C Unidad para la indicación – 01: °F de la temperatura Ajuste de fábrica: 00 Tenga en cuenta que el cambio de la uni- dad mostrada también afecta a todas las temperaturas ajustadas.
Pagina 58
B Parámetros Modbus – Resumen destinado únicamente al profesional autorizado Comando Dirección Nombre del parámetro Paso, opción de ajuste, explicación Modbus de regis- Versión del programa del 1 a 255 regulador Temperatura ambiente -50 °C a 50 °C – 0: desconectado 03 / 06 / 16 Estado de funcionamiento –...
Pagina 59
Comando Dirección Nombre del parámetro Paso, opción de ajuste, explicación Modbus de regis- – 00: 0 segundos 03 / 06 / 16 Intervalo de interrupción – 05: 5 segundos para el convector fan-coil – 10: 10 segundos – 15: 15 segundos –...
Pagina 60
Comando Dirección Nombre del parámetro Paso, opción de ajuste, explicación Modbus de regis- – 00: mantener los ajustes Restablecer a la configu- – 01: restablecer a los ajustes de fá- ración del sistema brica Ajuste de fábrica: 00 – 00: desconectado Estado: velocidad alta del –...
Pagina 61
Índice de palabras clave Cable, número de conductores en el cable ............51 Cable, sección transversal ..... 51 Cable, selección ........51 Cables, longitud máxima ......51 Conectar convector fan-coil, regulador... 53 Conectar el regulador al convector fan- coil ............53 Cualificación ........
Pagina 62
Paigaldusjuhend Parameetrid – mõeldud ainult spetsialistile........ 70 Sisukord Modbusi parameetrid – mõeldud ainult spetsialistile ..71 Ohutus ........63 Tehnilised andmed..... 74 Otstarbekohane kasutamine..63 Märksõnaloend........75 Üldised ohutusjuhised....63 Eeskirjad (direktiivid, seadused, standardid)........64 Märkused dokumentatsiooni kohta .......... 65 Järgige kaaskehtivaid dokumente ........
Pagina 63
1 Ohutus – toote ja süsteemi kasutusloale vastav paigaldamine ja mon- 1.1 Otstarbekohane taaž kasutamine – kõigi juhendites toodud üle- Asjatundmatul või otstarbele vaatus- ja hooldustingimuste mittevastaval kasutamisel või- täitmine. dakse mõjutada toodet ja muid Nõuetekohane kasutamine eel- materiaalseid väärtusi. dab lisaks ka IP-koodile vasta- See toode on regulaator, mis on vat paigaldust.
Pagina 64
1.2.2 Ebapiisavast kvalifikatsioonist tingitud Järgmiseid töid tohivad teos- tada ainult piisava kvalifikatsioo- niga spetsialistid: – Paigaldus – Lahtivõtmine – Paigaldamine – Kasutuselevõtt – Ülevaatus ja tehnohooldus – Remont – Kasutuselt kõrvaldamine ▶ Kasutage tehnika uusimale arengule vastavaid meeto- deid. 1.2.3 Materiaalse kahju oht külmumise tõttu ▶...
Pagina 65
2 Märkused 4.2 Kaabli valimine dokumentatsiooni kohta ▶ Kasutage kaubanduses saadaolevat kaablit. 2.1 Järgige kaaskehtivaid Ühenduskaabel dokumente Ventilaatori konvek- ≥ 0,5 mm² ▶ Järgige kõiki kasutus- ja paigaldusju- tori ja kolmekäigulise hendeid, mis on küttesüsteemi osadega ümberlülitusventiili kaasas. ühendusjuhe Võrgukaabel ≥...
Pagina 66
Asetage regulaatori tagumine kate Märkige paigalduskarbi järgi kande- paigalduskarpi ja kruvige kaasasole- pinnale kinnituspunktid. vate paigaldusvahenditega kinni. Kinnitage paigalduskarp seinale või Vajutage regulaator ettevaatlikult ta- laske see spetsialistil krohvi alla pai- gumisele kattele. galdada. 5 Elektritööd 5.1 Kvalifikatsioon Elektriinstallatsiooni võib teostada ainult elektrispetsialist.
Pagina 67
Tingimus: Ühendus normaalselt suletud ventiili korral Tingimus: Ühendus kolmesuunalise ümberlülitusven- tiili korral Mf Lf V1 V2 N Mf Lf V1 V2 N ▶ Ühendage juhe regulaatori ühendus- ▶ Ühendage juhe regulaatori ühendus- klemmi külge. klemmi külge. Tingimus: Ühendus normaalselt avatud ventiili korral Tingimus: Ühendus normaalselt suletud ventiili ja elektrilise lisakütteseadme korral Mf Lf V1 V2 N...
Pagina 68
6 Kasutusele võtmine Märkus Seni, kuni regulaator on para- 6.1 Toote kasutuselevõtmine meetrite seadmisel, on Mod- Ventilaatoriga konvektori kasutusele- bus-ühendus katkestatud. võtuks vaadake ventilaatoriga konvek- tori paigaldusjuhendit. Valige muudetav parameeter nuppu- Regulaatori ja ventilaatoriga kon- dega vektori sisselülitamiseks vajutage Valitud parameetri muutmiseks vaju- nuppu tage nuppu Kontrollige süsteemi sihtväärtuse...
Pagina 69
8 Üleandmine kasutajale 10 Kasutuselt kõrvaldamine 8.1 Toote üleandmine kasutajale 10.1 Lõplik kasutusest kõrvaldamine ▶ Informeerige kasutajat tema seadme Vajutage nuppu käsitsemisest ja talitlusest. ◁ Ekraanil kuvatakse pidevalt ▶ Andke kasutajale säilitamiseks üle kõik teie jaoks mõeldud juhendid ja seadme dokumendid.
Pagina 70
Lisa A Parameetrid – mõeldud ainult spetsialistile Parameetri Sammu pikkus, seadistusvõimalus, selgi- Parameetri nimi Ühik kood Regulaatori võrguaadress 01 kuni 32 (tehaseseade: 01) Süsteemi konfiguratsiooni – 00: kahetorusüsteemiga kütte- ja jahu- valik tuskontuur – 01: kahetorusüsteemiga jahutuskontuur – 02: kahetorusüsteemiga jahutuskontuur koos elektrilise lisakütteseadmega* –...
Pagina 71
Parameetri Sammu pikkus, seadistusvõimalus, selgi- Parameetri nimi Ühik kood Keele valik – 00: hiina keel – 01: inglise keel Tehaseseade: 01 Jahutusrežiimi ja ventilaa- ℃ Sammu pikkus: 0,5 torirežiimi temperatuuri ta- ‒10 kuni +10 (tehaseseade: 0) sakaalustamine Kütterežiimi ja elektrilise ℃...
Pagina 72
Modbusi Regist- Parameetri nimi Sammu pikkus, seadistusvõimalus, sel- käsk riaadress gitus 03 / 06 / 16 Süsteemi režiim – 0: ventilaator – 1: jahutamine – 2: kütmine – 3: elektriline lisakütteseade – 4: kütmine ja elektriline lisakütteseade Tehaseseade: 0 Mõnda seadet ei saa kõigi süsteemi kon- figuratsioonide korral teha.
Pagina 73
Modbusi Regist- Parameetri nimi Sammu pikkus, seadistusvõimalus, sel- käsk riaadress gitus 03 / 06 / 16 Külmumiskaitse – 00: külmumiskaitse välja lülitatud – 01: külmumiskaitse sisse lülitatud Tehaseseade: 00 03 / 06 / 16 Külmumiskaitse läviväär- 0 °C kuni 20 °C (tehaseseade: 5 °C) Selle parameetriga seatakse keskkon- natemperatuur, millest allpool külmu- miskaitse funktsioon aktiveeritakse.
Pagina 74
Modbusi Regist- Parameetri nimi Sammu pikkus, seadistusvõimalus, sel- käsk riaadress gitus Olek: 2. ventiil – 00: välja lülitatud – 01: sisse lülitatud Tehaseseade: 00 C Tehnilised andmed – 220 V Elektriühendus – 50 Hz max elektriline võimsustarve ≤ 2 W Max lubatud keskkonnatempe- −15 ratuur...
Pagina 75
Märksõnaloend CE-vastavusmärgis ........ 65 Dokumendid ........... 65 Eeskirjad..........64 Elekter ............ 63 Elektrispetsialist........66 Eluruum, regulaatori paigaldamine..65 Juht- ja näidufunktsioonid....... 68 Juhtmed, maksimaalne pikkus ....65 Jäätmekäitlus, pakend......69 Kaabel, kaabli soonte arv ....... 65 Kaabel, ristlõige........65 Kaabel, valimine ........65 Kasutusest mahavõtt, lõplik....
Pagina 76
Asennusohjeet Parametri – vain ammattilaiselle tarkoitettu Sisältö yleiskuvaus ........ 84 Modbus-parametri – vain Turvallisuus........ 77 ammattilaiselle tarkoitettu yleiskuvaus ........ 85 Tarkoituksenmukainen käyttö ..77 Tekniset tiedot ......88 Yleiset turvaohjeet ....... 77 Hakemisto ..........89 Määräykset (direktiivit, lait, normit).......... 78 Dokumentaatiota koskevat ohjeet ..........
Pagina 77
– asennus ja kokoaminen tuote- 1 Turvallisuus ja järjestelmähyväksynnän 1.1 Tarkoituksenmukainen mukaisesti käyttö – kaikkien ohjeissa mainittujen Jos tuotetta käytetään epä- tarkastus- ja huoltoehtojen asianmukaisella tai tarkoituk- noudattaminen. seen kuulumattomalla tavalla, Tarkoituksenmukainen käyttö käyttö voi vaurioittaa tuotetta tai käsittää lisäksi IP-koodin mukai- aiheuttaa muita aineellisia va- sen asennuksen.
Pagina 78
▶ Estä tahaton päällekytkeyty- 1.3 Määräykset (direktiivit, minen. lait, normit) ▶ Tarkasta jännitteettömyys. ▶ Noudata kansallisia määräyk- siä, normeja, standardeja, 1.2.2 Riittämättömän säädöksiä, asetuksia ja la- pätevyyden aiheuttama keja. vaara Seuraavia töitä saa tehdä ai- noastaan ammattilainen, jolla on kyseisten töiden edellyttämä riittävä...
Pagina 79
2 Dokumentaatiota koskevat 4.2 Kaapelin valinta ▶ ohjeet Käytä kaupasta saatavaa kaapelia. Liitäntäkaapeli 2.1 Muut sovellettavat asiakirjat ≥ 0,5 mm² Puhallinkonvektorin ▶ Noudata ehdottomasti kaikkia laitteiston ja 3-tievaihtoventtii- osia koskevia käyttö- ja asennusohjeita. lin liitäntäkaapeli ≥ 1,5 mm² Verkkokaapeli 2.2 Asiakirjojen säilyttäminen ▶...
Pagina 80
tettuihin asennustarvikkeisiin kuulu- villa ruuveilla. Paina säädin varovasti takasuojuksen päälle. 5 Sähköasennus 5.1 Pätevyys Sähköasennuksen saa tehdä ainoastaan sähköalan ammattilainen. 5.2 Säätimen liittäminen puhallinkonvektoriin Merkitse kiinnityskohdat kantopintaan Katso puhallinkonvektorin kytkentä- asennuskotelon avulla. kaapin avaamiseen liittyviä lisätietoja Kiinnitä asennuskotelo seinään tai puhallinkonvektorin asennusohjeista.
Pagina 81
Edellytys: Liitäntä kun normaalisti auki oleva venttiili Edellytys: Liitäntä kun normaalisti suljettu venttiili ja sähköinen lisälämmitys Mf Lf V1 V2 N Mf Lf V1 V2 N ▶ Liitä kaapelit säätimen liittimeen. ▶ Liitä kaapelit säätimen liittimeen. Edellytys: Liitäntä kun 3-tievaihtoventtiili 6 Käyttöönotto 6.1 Tuotteen ottaminen käyttöön Katso puhallinkonvektorin käyttöönot-...
Pagina 82
7.1 Tehdasasetuksen palautus 7.3 Modbus-toiminto ▶ Palauta säätimen tehdasasetukset pai- Modbus-käyttö edellyttää, että seuraavat edellytykset täyttyvät: namalla samanaikai- – Siirtonopeus: 9600 bps sesti 5 sekuntia. ◁ Tietojen pituus: 8 bittiä Säädin käynnistyy uudelleen tehdas- Stop-bitti: 1 bitti asetuksilla. Ei Check-bittiä 7.2 Parametriasetuksen haku Siirtokoodi: heksadesimaali (MODBUS näyttöön...
Pagina 83
9 Vianpoisto 9.1 Säätimen vaihtaminen Kytke puhallinkonvektori pois päältä, jotta voit vaihtaa tuotteen. Poista tuote lopullisesti käytöstä. (→ sivu 83) Aseta ruuvitaltta säätimen ja takasuo- juksen väliseen uraan ja avaa säädin. Irrota asennuskotelon ja takasuojuk- sen välinen ruuviliitos. Vedä säädin ja takasuojus varovasti irti.
Pagina 84
Liite A Parametri – vain ammattilaiselle tarkoitettu yleiskuvaus Parametri- Parametrin nimi Yksikkö Säätöväli, asetusvaihtoehto, selitys koodi Säätimen verkko-osoite 01 - 32 (tehdasasetus: 01) – 00: kaksiputkijärjestelmän lämmitys- ja Järjestelmäkonfiguraation valinta jäähdytyspiiri – 01: kaksiputkijärjestelmän jäähdytyspiiri – 02: kaksiputkijärjestelmän jäähdytyspiiri ja sähköinen lisälämmitys* –...
Pagina 85
Parametri- Parametrin nimi Yksikkö Säätöväli, asetusvaihtoehto, selitys koodi – 00: kiina Kielen valinta – 01: englanti Tehdasasetus: 01 ℃ Jäähdytyskäytön ja pu- Säätöväli: 0,5 –10 ... +10 (tehdasasetus: 0) hallinkäytön lämpötilan ta- saus ℃ Lämmityskäytön ja säh- Säätöväli: 0,5 –10 ... +10 (tehdasasetus: 0) köisen lisälämmityksen lämpötilan tasaus ℃...
Pagina 86
Modbus- Rekiste- Parametrin nimi Säätöväli, asetusvaihtoehto, selitys komento riosoite – 0: puhallin 03 / 06 / 16 Järjestelmän tila – 1: jäähdytys – 2: lämmitys – 3: sähköinen lisälämmitys – 4: lämmitys ja sähköinen lisälämmitys Tehdasasetus: 0 Kaikki asetukset eivät ole mahdollisia kaikille järjestelmäkonfiguraatioille.
Pagina 87
Modbus- Rekiste- Parametrin nimi Säätöväli, asetusvaihtoehto, selitys komento riosoite – 00: jäätymisen esto kytketty pois 03 / 06 / 16 Jäätymisen esto päältä – 01: jäätymisen esto kytketty päälle Tehdasasetus: 00 03 / 06 / 16 Jäätymisen eston raja- 0 °C ... 20 °C (tehdasasetus: 5 °C) arvo Tällä...
Pagina 88
Modbus- Rekiste- Parametrin nimi Säätöväli, asetusvaihtoehto, selitys komento riosoite – 00: kytketty pois päältä Tila: venttiili 2 – 01: kytketty päälle Tehdasasetus: 00 C Tekniset tiedot – 220 V Sähköliitäntä – 50 Hz ≤ 2 W Sähkötehon maksimikulutus −15 Suurin sallittu ympäristön …...
Pagina 89
Hakemisto Ammattilainen......... 78 Asennus, säädin asuintilaan....79 Asiakirjat ..........79 Asuintila, säätimen asennus....79 CE-merkintä ........... 79 Hävittäminen, pakkaus ......83 Johdot, enimmäispituus......79 Jännite ............ 77 Jäätyminen ..........78 Kaapeli, halkaisija........79 Kaapeli, kaapelin johtimien määrä ..79 Kaapeli, valinta ........79 Käyttö- ja näyttötoiminnot.......
Pagina 90
Notice d’installation Mise au rebut de l’emballage ..98 Annexe ..........99 Sommaire Paramètres – vue d’ensemble réservée au professionnel Sécurité........91 qualifié ........99 Utilisation conforme ..... 91 Paramètres Modbus – vue Consignes de sécurité d’ensemble réservée au générales ........91 professionnel qualifié....
Pagina 91
1 Sécurité que des autres composants de l’installation 1.1 Utilisation conforme – une installation et un montage Toute utilisation incorrecte ou conformes aux critères d’ho- non conforme risque d’endom- mologation du produit et du mager le produit et d’autres système biens matériels.
Pagina 92
▶ Mettez le produit hors tension 1.2.4 Risque de dommages en coupant toutes les sources matériels en cas d’outillage inadapté d’alimentation électrique sur tous les pôles (séparateur ▶ Servez-vous d’un outil appro- électrique avec un intervalle prié. de coupure d’au moins 3 mm, 1.3 Prescriptions (directives, par ex.
Pagina 93
2 Remarques relatives à la 4 Montage documentation 4.1 Contrôle du contenu de la livraison 2.1 Respect des documents complémentaires applicables Quantité Désignation ▶ Régulateur Conformez-vous impérativement à toutes les notices d’utilisation et d’ins- Boîtier de montage à encastrer tallation qui accompagnent les compo- Sachet de fixation sants de l’installation.
Pagina 94
4.3 Montage du régulateur dans l’habitation Ouvrez le produit. Procédez au raccordement électrique. (→ page 95) Sélectionnez l’emplacement du ré- gulateur sur un mur intérieur de sorte qu’il puisse mesurer efficacement la température ambiante. Mettez la protection arrière du régula- teur dans le boîtier de montage, puis vissez-la avec le matériel de montage fourni.
Pagina 95
5 Installation électrique Condition: Raccordement avec une vanne de type « normalement ouverte » 5.1 Qualifications L’installation électrique doit être réalisée exclusivement par un électricien qualifié. 5.2 Raccordement du régulateur au ventilo convecteur Reportez-vous à la notice d'installa- tion du ventilo convecteur pour ouvrir le boîtier électrique du ventilo convec- Mf Lf V1 V2 N teur.
Pagina 96
7 Fonctions de commande et Condition: Raccordement avec une vanne de type « normalement fermée » et un chauffage d’appoint d'affichage électrique Le régulateur offre un niveau dédié au fonctionnement, un niveau spécifique au réglage des paramètres et une possibilité de paramétrage de la connexion Modbus.
Pagina 97
8 Remise à l’utilisateur Appuyez sur pour sélec- tionner le paramètre à modifier. 8.1 Remise du produit à l'utilisateur Appuyez sur pour modifier le pa- ▶ ramètre sélectionné. Informez l'utilisateur du fonctionnement et des modalités de manipulation du Appuyez sur les touches produit.
Pagina 98
10 Mise hors service 10.1 Mise hors service définitive Appuyez sur la touche ◁ reste affiché à l’écran. Mettez le produit hors tension par le biais du séparateur installé sur place (par ex. fusibles ou disjoncteur de protection). 11 Mise au rebut de l’emballage ▶...
Pagina 99
Annexe A Paramètres – vue d’ensemble réservée au professionnel qualifié Code du Pas, possibilité de réglage, commen- Nom du paramètre Unité paramètre taire Adresse réseau du régu- 01 à 32 (réglage d’usine : 01) lateur – 00 : système bitube, circuit chauffage et Sélection de la configura- tion du système circuit rafraîchissement...
Pagina 100
Code du Pas, possibilité de réglage, commen- Nom du paramètre Unité paramètre taire – 00 : °C Unité d’affichage de la – 01 : °F température Réglage d’usine : 00 Notez que le changement d’unité d’affi- chage a aussi un impact sur toutes les températures paramétrées.
Pagina 101
B Paramètres Modbus – vue d’ensemble réservée au profes- sionnel qualifié Instruction Adresse Nom du paramètre Pas, possibilité de réglage, commen- Modbus de re- taire gistre Version du programme du 1 à 255 régulateur Température du site d'ex- -50 °C à 50 °C ploitation –...
Pagina 102
Instruction Adresse Nom du paramètre Pas, possibilité de réglage, commen- Modbus de re- taire gistre – 00 : 0 seconde 03 / 06 / 16 Intervalle d’interruption – 05 : 5 secondes pour ventilo-convecteur – 10 : 10 secondes – 15 : 15 secondes –...
Pagina 103
Instruction Adresse Nom du paramètre Pas, possibilité de réglage, commen- Modbus de re- taire gistre – 00 : conservation des réglages Retour aux réglages sys- – 01 : retour aux réglages d’usine tème Réglage d’usine : 00 – 00 : hors tension Statut : vitesse du ventila- –...
Pagina 104
Index Câble, sélection........93 Câbles, longueur maximale....93 Câbles, nombre de fils électriques dans le câble ........... 93 Câbles, section........93 Documents ..........93 Électricien qualifié ........95 Électricité ..........91 Fonction Modbus........97 Fonctions de commande et d'affichage... 96 Gel ............
Pagina 105
Upute za instaliranje Parametar – Pregled namijenjen samo za Sadržaj ovlaštenog servisera ....113 Modbus parametar – Sigurnost ........106 Pregled namijenjen samo za ovlaštenog servisera ....114 Namjenska uporaba....106 Tehnički podaci ......117 Općeniti sigurnosni zahtjevi ..106 Kazalo ..........
Pagina 106
1 Sigurnost – poštivanje svih uvjeta za in- spekciju i servisiranje navede- 1.1 Namjenska uporaba nih u uputama. U slučaju nestručne ili nena- Osim toga, namjenska uporaba mjenske uporabe može doći obuhvaća instalaciju sukladno do oštećenja proizvoda i drugih IP kôdu. materijalnih vrijednosti.
Pagina 107
▶ Provjerite nepostojanje na- pona. 1.2.2 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije Sljedeće poslove smiju provoditi samo ovlašteni serviseri koji su za to kvalificirani: – Montaža – Demontaža – Instalacija – Puštanje u rad – Inspekcija i održavanje – Popravak – Stavljanje izvan pogona ▶...
Pagina 108
2 Napomene o dokumentaciji 4.2 Odabir kabela ▶ Upotrijebite standardni kabel. 2.1 Poštivanje važeće Priključni kabel dokumentacije Priključni kabel ven- ≥ 0,5 mm² ▶ Obvezno obratite pozornost na sve tilokonvektora i 3- upute za uporabu i instaliranje koje su putni preklopni ventil priložene uz komponente sustava.
Pagina 109
Postavite stražnji pokrov regulatora u Prema kutiji za montažu označite pri- montažnu kutiju i pričvrstite isporuče- čvrsne točke na nosivoj površini. nim materijalom za montažu. Montirajte kutiju za montažu na zid ili Oprezno pritisnite regulator na stražnji neka ju stručna osoba montira ispod pokrov.
Pagina 110
Uvjet: Priključak kod normalno zatvorenog ventila Uvjet: Priključak kod 3-putnog preklopnog ventila Mf Lf V1 V2 N Mf Lf V1 V2 N ▶ ▶ Priključite kabel na priključne stezaljke Priključite kabel na priključne stezaljke regulatora. regulatora. Uvjet: Priključak kod normalno otvorenog ventila Uvjet: Priključak kod normalno priključenog ventila i električnog dodatnog grijanja Mf Lf V1 V2 N...
Pagina 111
6 Puštanje u rad – Pregled parametara pronaći ćete u prilogu. 6.1 Puštanje proizvoda u pogon Parametar – Pregled namijenjen samo za ovlaštenog servisera Za puštanje u rad ventilokonvektora (→ stranica 113) konzultirajte upute za instaliranje ven- tilokonvektora. Napomena Pritisnite za uključivanje regula- Sve dok se regulator nalazi u tora i ventilokonvektora.
Pagina 112
10 Stavljanje izvan pogona – 16: naredba višestrukog pisanja 10.1 Razgradnja na kraju životnoga 8 Predaja korisniku vijeka 8.1 Predaja proizvoda korisniku Pritisnite ▶ Informirajte korisnika o načinu rukova- ◁ se prikazuje na displeju. nja i funkcijama njegovog proizvoda. Isključite proizvod putem separatora ▶...
Pagina 113
Dodatak A Parametar – Pregled namijenjen samo za ovla- štenog servisera Kod para- Raspon koraka, mogućnost postavke, Naziv parametra Jedinica metra objašnjenje Mrežna adresa regulatora 01 do 32 (tvornička postavka: 01) Odabir konfiguracije su- – 00: sustav kruga grijanja i hlađenja s stava dvije cijevi –...
Pagina 114
Kod para- Raspon koraka, mogućnost postavke, Naziv parametra Jedinica metra objašnjenje Osvjetljenje pozadine – 00: isključeno poslužnih elemenata* – 01: uključeno Tvornička postavka: 01 Odabir jezika – 00: kineski – 01: engleski Tvornička postavka: 01 Izjednačenje temperature ℃ Raspon koraka: 0,5 za rad hlađenja i rad ven- -10 do +10 (tvornička postavka: 0) tilatora...
Pagina 115
Modbus na- Adresa Naziv parametra Raspon koraka, mogućnost postavke, redba prijave objašnjenje 03 / 06 / 16 Trenutno podešena za- 17 °C do 30 °C dana temperatura 03 / 06 / 16 Mod sustava – 0: ventilator – 1: hlađenje –...
Pagina 116
Modbus na- Adresa Naziv parametra Raspon koraka, mogućnost postavke, redba prijave objašnjenje 03 / 06 / 16 Modbus mrežna adresa 01 do 32 (tvornička postavka: 01) regulatora 03 / 06 / 16 Zaštita od smrzavanja – 00: zaštita od niskih temperatura is- ključena –...
Pagina 117
Modbus na- Adresa Naziv parametra Raspon koraka, mogućnost postavke, redba prijave objašnjenje Status: ventil 2 – 00: isključeno – 01: uključeno Tvornička postavka: 00 C Tehnički podaci – 220 V Električni priključak – 50 Hz Maks. potrošnja električne ≤ 2 W struje Maks.
Pagina 118
Kazalo Alat ............107 CE oznaka..........108 Dokumentacija........108 Elektricitet ..........106 Elektrotehničar ........109 Funkcije za rukovanje i prikazivanje..111 Kabel, broj žila u kabelu ....... 108 Kabel, odabir ........108 Kabel, promjer ........108 Kvalifikacija........107, 109 Modbus funkcija ........111 Montaža regulatora, stambeni pro- stor ............
Pagina 119
Szerelési útmutató Üzemen kívül helyezés .... 126 10.1 Végleges üzemen kívül Tartalom helyezés........126 A csomagolás Biztonság ......... 120 ártalmatlanítása ....... 126 Rendeltetésszerű használat ..120 Melléklet ..........127 Általános biztonsági Paraméterek – Áttekintés utasítások ........120 kizárólag szakemberek Előírások (irányelvek, számára ........
Pagina 120
1 Biztonság – a termék- és rendszerenge- délynek megfelelő telepítés 1.1 Rendeltetésszerű és összeszerelés használat – az útmutatókban feltüntetett Szakszerűtlen vagy nem ren- ellenőrzési és karbantartási deltetésszerű használat esetén feltételek betartása. megsérülhet a termék vagy más A rendeltetésszerű használat anyagi károk is keletkezhetnek. a fentieken kívül az IP-kódnak Ez a termék egy szabályozó, megfelelő...
Pagina 121
leválasztókészülék, pl. bizto- 1.3 Előírások (irányelvek, síték vagy vezetékvédő kap- törvények, szabványok) csoló segítségével). ▶ Vegye figyelembe a nemzeti ▶ Biztosítsa a visszakapcsolás előírásokat, szabványokat, ellen. irányelveket, rendeleteket és ▶ Ellenőrizze a feszültségmen- törvényeket. tességet. 1.2.2 Nem megfelelő szakképzettség miatti veszély A következő...
Pagina 122
2 Megjegyzések a 4 Szerelés dokumentációhoz 4.1 A szállítási terjedelem ellenőrzése 2.1 Tartsa be a jelen útmutatóhoz kapcsolódó dokumentumokban Mennyiség Megnevezés foglaltakat Szabályozó ▶ Feltétlenül tartson be minden, a rend- Szerelődoboz vakolat alatti sze- reléshez szer részegységeihez tartozó üzemelte- tési és szerelési útmutatót. Tasak rögzítési anyaggal Dokumentációk 2.2 A dokumentumok megőrzése...
Pagina 123
4.3 A szabályozó felszerelése a lakóhelyiségben Nyissa ki a terméket. Hozza létre az áramcsatlakozást. (→ Oldal: 124) A szabályozó felszerelési helyét úgy válassza meg egy belső falon, hogy biztosított legyen a helyiség-hőmér- séklet kifogástalan érzékelése. Helyezze be a szabályozó hátsó burkolatát a szerelődobozba és rög- zítse a vele együtt szállított szerelési anyaggal.
Pagina 124
5 Elektromos bekötés Feltétel: Csatlakozás alaphelyzetben nyitott szelep esetén 5.1 Képesítés Az elektromos telepítést csak elektromos szakember végezheti. 5.2 Szabályozó csatlakoztatása a ventilátoros konvektorra A ventilátoros konvektor kapcsoló- szekrényének nyitásához tanulmá- nyozza a ventilátoros konvektor tele- Mf Lf V1 V2 N pítési útmutatóját.
Pagina 125
és a kezelési példa a szabályozó üzemel- Feltétel: Elektromos csatlakozás alaphelyzetben zárt szelep és elektromos kisegítő fűtés esetén tetési útmutatójában találhatók. A paraméterbeállítási szint egy bil- lentyűkombinációval jeleníthető meg. (→ Oldal: 125) A Modbus kapcsolaton keresztüli beállítás csak fennálló hálózati kapcsolat mellett lehetséges.
Pagina 126
▶ automatikus mentése és bezárul a Tájékoztassa az üzemeltetőt, hogy a paraméterbeállítás. terméket az előírt időközönként karban kell tartani. A paraméterbeállításból való mentés nélküli kilépéshez nyomja meg a 9 Zavarelhárítás gombot. 7.3 Modbus funkció 9.1 A szabályozó cseréje A Modbus hozzáféréshez a következő A termék cseréjéhez kapcsolja ki a előfeltételek teljesülése szükséges: ventilátoros konvektort.
Pagina 127
Melléklet A Paraméterek – Áttekintés kizárólag szakembe- rek számára Paraméter- Mérték- Lépésköz, beállítási lehetőség, magyará- Paraméternév kód egység A szabályozó hálózati 01 ... 32 (gyári beállítás: 01) címe A rendszerkonfiguráció – 00: Kétcsöves rendszer fűtő- és hűtőkör kiválasztása – 01: Kétcsöves rendszer hűtőkör –...
Pagina 128
Paraméter- Mérték- Lépésköz, beállítási lehetőség, magyará- Paraméternév kód egység A kezelőelemek háttérvi- – 00: kikapcsolva lágítása* – 01: bekapcsolva Gyári beállítás: 01 Nyelv kiválasztása – 00: Kínai – 01: Angol Gyári beállítás: 01 Hőmérséklet-kiegyenlítés ℃ Lépésköz: 0,5 hűtési üzemmódhoz és -10 ...
Pagina 129
B Modbus paraméterek – Áttekintés kizárólag szakemberek számára Modbus- Regiszter- Paraméternév Lépésköz, beállítási lehetőség, magya- Kommando cím rázat A szabályozó program- 1 ... 255 verziója Környezeti hőmérséklet -50 °C ... 50 °C 03 / 06 / 16 Aktuális üzemállapot – 0: kikapcsolva –...
Pagina 132
Címszójegyzék Modbus funkció ........126 Á átadása..........126 CE-jelölés ..........122 Csomagolás ártalmatlanítása....126 Csomagolás, ártalmatlanítás....126 Dokumentumok ........122 Elektromos szakember......124 Elektromosság........120 Előírások ..........121 Fagy ............. 121 Felszerelés, szabályozó a lakóhelyi- ségben..........123 Feszültség ..........120 Kábel, a kábel ereinek száma ....
Pagina 133
Istruzioni per Soluzione dei problemi ... 140 Sostituzione della centralina ..140 l'installazione Messa fuori servizio ....140 Indice 10.1 Disattivazione definitiva ..... 140 Smaltimento dell'imballaggio......140 Sicurezza ........134 Appendice ........... 141 Uso previsto....... 134 Parametri – panoramica Avvertenze di sicurezza destinata esclusivamente a generali ........
Pagina 134
– L'installazione e il montaggio 1 Sicurezza nel rispetto dell'omologazione 1.1 Uso previsto dei prodotti e del sistema Tuttavia, in caso di utilizzo inap- – il rispetto di tutti i requisiti di propriato o non conforme alle ispezione e manutenzione disposizioni il prodotto e altri riportati nelle istruzioni.
Pagina 135
1.3 Norme (direttive, leggi, meno 3 mm, ad esempio fusi- bile o interruttore automatico). prescrizioni) ▶ Assicurarsi che non possa ▶ Attenersi alle norme, prescri- essere reinserito. zioni, direttive, regolamenti e ▶ Verificare l'assenza di ten- leggi nazionali vigenti. sione. 1.2.2 Pericolo a causa di una qualifica insufficiente I seguenti interventi possono...
Pagina 136
2 Avvertenze sulla 4 Montaggio documentazione 4.1 Controllo della fornitura 2.1 Osservanza della Quantità Denominazione documentazione Centralina complementare Scatola di montaggio per instal- ▶ lazione a incasso Attenersi tassativamente a tutti i ma- Sacchetto con materiale di fis- nuali di servizio e installazione allegati saggio agli altri componenti dell'impianto.
Pagina 137
4.3 Montaggio della centralina nella zona abitativa Aprire il prodotto. Realizzare l'allacciamento elettrico. (→ Pagina 138) Scegliere il luogo d'installazione della centralina su una parete interna in modo da garantire un rilevamento corretto della temperatura ambiente. Inserire la copertura posteriore della centralina nella scatola di montaggio e avvitarla con il materiale di montaggio fornito in dotazione.
Pagina 138
5 Impianto elettrico Condizione: Collegamento con valvola normalmente aperta 5.1 Qualifica L'impianto elettrico deve essere eseguito esclusivamente da un tecnico elettricista. 5.2 Collegamento della centralina al ventilconvettore Per aprire la scatola della scheda co- mando del ventilconvettore consultare le istruzioni per l'installazione del ven- Mf Lf V1 V2 N tilconvettore.
Pagina 139
Il livello per l'impostazione dei parametri Condizione: Collegamento con valvola normalmente chiusa e riscaldamento supplementare elettrico può essere richiamato con una combina- zione di tasti. (→ Pagina 139) È possibile effettuare l'impostazione tramite la connessione Modbus solo se è presente una connessione di rete. (→...
Pagina 140
▶ automaticamente memorizzate e Informare l'utente sulla necessità di ef- l'impostazione dei parametri viene fettuare una manutenzione del prodotto chiusa. nel rispetto degli intervalli previsti. Premere per uscire dall'imposta- 9 Soluzione dei problemi zione dei parametri senza salvare. 7.3 Funzione Modbus 9.1 Sostituzione della centralina Per l'accesso Modbus devono essere sod- Spegnere il ventilconvettore per sosti-...
Pagina 141
Appendice A Parametri – panoramica destinata esclusivamente a tec- nici qualificati Codice Incremento, possibilità di impostazione, Nome parametro Unità parametro spiegazione Indirizzo di rete della cen- Da 01 a 32 (regolazione di fabbrica: 01) tralina – 00: circuito di riscaldamento e raffresca- Selezione della configura- zione impianto mento a due tubi...
Pagina 142
Codice Incremento, possibilità di impostazione, Nome parametro Unità parametro spiegazione – 00: °C Unità per indicazione – 01: °F della temperatura Regolazione di fabbrica: 00 Tenere presente che la modifica dell'unità visualizzata influisce anche su tutte le tem- perature impostate. –...
Pagina 143
B Parametri Modbus – panoramica destinata esclusiva- mente a tecnici qualificati Comando Indirizzo Nome parametro Incremento, possibilità di imposta- Modbus di regi- zione, spiegazione stro Versione programma Da 1 a 255 della centralina Temperatura ambiente Da -50 °C a 50 °C –...
Pagina 144
Comando Indirizzo Nome parametro Incremento, possibilità di imposta- Modbus di regi- zione, spiegazione stro – 00: 0 secondi 03 / 06 / 16 Intervallo di interruzione – 05: 5 secondi per ventilconvettore – 10: 10 secondi – 15: 15 secondi –...
Pagina 145
Comando Indirizzo Nome parametro Incremento, possibilità di imposta- Modbus di regi- zione, spiegazione stro – 00: mantenimento delle impostazioni Ripristino delle imposta- – 01: ripristino delle impostazioni di fab- zioni dell'impianto brica Regolazione di fabbrica: 00 – 00: spento Stato: velocità elevata del –...
Pagina 146
Indice analitico Cavo, numero di fili nel cavo ....136 Cavo, selezione........136 Cavo, sezione trasversale ....136 Collegamento della centralina al ventil- convettore..........138 Conduttori, lunghezza massima ... 136 consegna..........140 Disattivazione, definitiva....... 140 Documentazione ........136 Elettricità..........134 Funzione Modbus.........
Pagina 147
Упатство за инсталација Отстранување од употреба........154 Содржина 10.1 Конечно вадење од употреба ........154 Безбедност ......148 Отстранување на Употреба согласно амбалажата ......154 намената........148 Прилог ..........155 Општи безбедносни Параметар – преглед напомени ........148 наменет само за овластено Прописи...
Pagina 148
1 Безбедност сталација и одржување на производите на како и на 1.1 Употреба согласно сите други компоненти на намената системот Доколку производот не се ко- – инсталација и монтажа со- ристи правилно и согласно одветно на одобрението за неговата намена може да нас- производот...
Pagina 149
со струја (електричен ра- 1.2.4 Ризик од материјална зделник со најмалку 3 mm штета поради контактен отвор, на пр. оси- несоодветен алат гурувач или заштитен пре- ▶ Користете професионален кинувач). алат. ▶ Обезбедете го од повторно 1.3 Прописи (директиви, вклучување. закони, норми) ▶...
Pagina 150
▶ 2 Напомени за Проверете дали е целосен обемот на испорака. документација 4.2 Избор на кабел 2.1 Внимавајте на важечката ▶ Користете комерцијален кабел. документација ▶ Приклучен кабел Внимавајте на сите упатства за ко- ристење и инсталација, кои се прило- Приклучен...
Pagina 151
Ставете го задниот поклопец на ре- Со помош на монтажната кутија, гулаторот во монтажната кутија и означете ги точките за прицврсту- завртете го со помош на испорача- вање на носечката површина. ниот монтажен материјал. Монтирајте ја монтажната кутија Внимателно притиснете го регула- на...
Pagina 152
Состојба: Поврзување со нормално затворен вен- Состојба: Поврзување со 3-крак преклопен вентил тил Mf Lf V1 V2 N Mf Lf V1 V2 N ▶ Приклучете го кабелот на приклуч- ▶ Приклучете го кабелот на приклуч- ната клема на регулаторот. ната клема на регулаторот. Состојба: Поврзување...
Pagina 153
6 Ставање во употреба 7.2 Повикување на поставување параметри 6.1 Стартување на производот Истовремено држете ги притис- За ставање во употреба на венти- нати и за 3 секунди, за да латорскиот конвектор посоветувајте го повикате поставувањето на пара- се со упатството за инсталација на метри.
Pagina 154
9 Отстранување на пречки 7.3 Modbus-функција Следниве предуслови мора да бидат 9.1 Менување на регулаторот исполнети за пристап до Modbus: Исклучете го вентилаторскиот кон- – Брзина на пренос: 9600 bps вектор, за да го замениме произво- Големина на податоци: 8 bit дот.
Pagina 155
Прилог A Параметар – преглед наменет само за овлас- тено стручно лице Шифра на Должина на чекорот, можност за поде- Име на параметар Единица параметар сување, објаснување Адреса на мрежата на 01 до 32 (Фабричко поставување: 01) регулаторот Избор на конфигурација –...
Pagina 156
Шифра на Должина на чекорот, можност за поде- Име на параметар Единица параметар сување, објаснување Единица за приказ на – 00: °C температура – 01: °F Фабричко поставување: 00 Имајте предвид дека менувањето на прикажаната единица влијае и на сите поставени...
Pagina 157
B Modbus-параметар – преглед наменет само за овластено стручно лице Modbus- Адреса Име на параметар Должина на чекорот, можност за по- команда на регис- десување, објаснување трирање Верзија на програма на 1 до 255 регулаторот Амбиентална темпера- –50 °C до 50 °C тура...
Pagina 158
Modbus- Адреса Име на параметар Должина на чекорот, можност за по- команда на регис- десување, објаснување трирање 03 / 06 / 16 Изедначување на тем- –10 °C до +10 °C (Фабричко поставу- пература за режим за вање: 0 °C) греење и електрично до- полнително...
Pagina 159
Modbus- Адреса Име на параметар Должина на чекорот, можност за по- команда на регис- десување, објаснување трирање 03 / 06 / 16 Избор на конфигурација – 00: коло на системот за греење и на системот ладење со две цевки – 01: коло на системот за ладење со две...
Pagina 160
C Технички податоци – 220 V Електричен приклучок – 50 Hz макс. потрошувачка на елек- ≤ 2 W трична енергија Дозволена околна темпера- −15 … 43℃ тура макс. Релативна влажност на воз- ≤ 90% духот Висина 86 mm Ширина 86 mm Длабочина...
Pagina 161
Индекс CE-ознака ..........150 Modbus-функција ........ 154 А Алат ............. 149 В Вадење надвор од употреба, крајно ........... 154 Вентилаторски конвектор, приклучу- вање на регулаторот ......151 Д Дневна просторија, монтирање на регулаторот ......... 150 Документација........150 Е Електрицитет ........148 Електричар..........
Pagina 162
Installatiehandleiding Uitbedrijfname......169 10.1 Definitieve uitbedrijfname ..169 Inhoudsopgave Verpakking afvoeren ....169 Bijlage..........170 Veiligheid........163 Parameters – overzicht Reglementair gebruik....163 alleen voor de vakman Algemene veiligheidsinstruc- bestemd ........170 ties ..........163 Modbus-parameters – Voorschriften (richtlijnen, overzicht alleen voor de wetten, normen)......
Pagina 163
– de installatie en montage con- 1 Veiligheid form de product- en systeem- 1.1 Reglementair gebruik vergunning Bij ondeskundig of niet voorge- – het naleven van alle in de schreven gebruik kunnen nade- handleidingen vermelde in- lige gevolgen voor het product spectie- en onderhoudsvoor- of andere voorwerpen ontstaan.
Pagina 164
1.3 Voorschriften (richtlijnen, zekering of leidingbeveili- gingsschakelaar). wetten, normen) ▶ Beveilig tegen herinschake- ▶ Neem de nationale voorschrif- len. ten, normen, richtlijnen, veror- ▶ Controleer op spanningvrij- deningen en wetten in acht. heid. 1.2.2 Gevaar door ontoereikende kwalificatie De volgende werkzaamheden mogen alleen vakmannen met voldoende kwalificaties uitvoe- ren:...
Pagina 165
▶ 2 Aanwijzingen bij de Controleer of de levering compleet is. documentatie 4.2 Selectie van de kabel ▶ Gebruik een universele kabel. 2.1 Aanvullend geldende documenten in acht nemen Aansluitkabel ▶ ≥ 0,5 mm² Neem absoluut alle bedienings- en in- Aansluitkabel van de ventilo convec- stallatiehandleidingen die bij de compo-...
Pagina 166
Plaats de achterste afdekking van de Markeer aan de hand van de monta- thermostaat in de montagebos en gebox de bevestigingspunten op het schroef deze vast met het meegele- dragende oppervlak. verde montagemateriaal. Monteer de montagebox aan de wand Druk voorzichtig de thermostaat op de of laat deze door een vakman inbou- achterste afdekking.
Pagina 167
Voorwaarde: Aansluiting bij normaal gesloten klep Voorwaarde: Aansluiting bij driewegklep Mf Lf V1 V2 N Mf Lf V1 V2 N ▶ ▶ Sluit de kabel op de aansluitklem van Sluit de kabel op de aansluitklem van de thermostaat aan. de thermostaat aan. Voorwaarde: Aansluiting bij normaal geopende klep Voorwaarde: Aansluiting bij normaal gesloten klep en elektrische hulpverwarming...
Pagina 168
6 Ingebruikname 7.2 Parameterinstelling oproepen 6.1 Product in gebruik nemen Houd 3 seconden tegelijk ingedrukt om de parameterinstelling Voor de ingebruikname van de ventilo op te roepen. convector moet u de installatiehand- – Een overzicht van de parameters leiding van de ventilo convector raad- vindt u in de bijlage.
Pagina 169
De regelaar kan via Modbus-commando's Maak de draden uit de klemmenstrook worden ingesteld, een overzicht van de van het product los. instelmogelijkheden vindt u in de tabel in de bijlage. (→ Pagina 171) 10 Uitbedrijfname – 03: meervoudig leescommando – 06: enkel schrijfcommando 10.1 Definitieve uitbedrijfname –...
Pagina 170
Bijlage A Parameters – overzicht alleen voor de vakman bestemd Parameter- Grootte stap, instelmogelijkheid, toe- Parameternaam Eenheid code lichting Netwerkadres thermo- 01 tot 32 (fabrieksinstelling: 01) staat – 00: twee-pijp-systeem verwarmings- en Keuze van de systeem- configuratie koelcircuit – 01: twee-pijp-systeem koelcircuit –...
Pagina 171
Parameter- Grootte stap, instelmogelijkheid, toe- Parameternaam Eenheid code lichting – 00: Chinees Taalkeuze – 01: Engels Fabrieksinstelling: 01 ℃ Temperatuurcompensatie Stapgrootte: 0,5 voor koelbedrijf en venti- -10 tot +10 (fabrieksinstelling: 0) latorbedrijf ℃ Temperatuurcompensatie Stapgrootte: 0,5 voor CV-functie en elektri- -10 tot +10 (fabrieksinstelling: 0) sche hulpverwarming ℃...
Pagina 172
Modbus- Register- Parameternaam Grootte stap, instelmogelijkheid, toe- commando adres lichting – 0: ventilator 03 / 06 / 16 Systeemmodus – 1: koelen – 2: verwarmen – 3: elektrische hulpverwarming – 4: verwarmen en elektrische hulpver- warming Fabrieksinstelling: 0 Niet alle instellingen zijn voor alle sys- teemconfiguraties mogelijk.
Pagina 173
Modbus- Register- Parameternaam Grootte stap, instelmogelijkheid, toe- commando adres lichting 03 / 06 / 16 Modbus-netwerkadres 01 tot 32 (fabrieksinstelling: 01) van de thermostaat – 00: vorstbeveiliging uitgeschakeld 03 / 06 / 16 Vorstbeveiliging – 01: vorstbeveiliging ingeschakeld Fabrieksinstelling: 00 03 / 06 / 16 Drempelwaarde voor 0 °C tot 20 °C (fabrieksinstelling: 5 °C)
Pagina 175
Trefwoordenlijst Afvoer, verpakking........ 169 Bedienings- en weergavefuncties ..168 CE-markering ........165 Documenten ......... 165 Elektriciteit ..........163 Elektromonteur ........166 Gereedschap........164 Installateur..........164 Kabel, aantal aders in de kabel .... 165 Kabel, doorsnede ......... 165 Kabel, selectie ........165 Kwalificatie ........
Pagina 176
Installasjonsveiledning Tillegg ..........184 Parameter – oversikt kun Innhold beregnet for installatøren ..184 Modbus-parameter – Sikkerhet........177 oversikt kun beregnet for Tiltenkt bruk ....... 177 installatøren ......185 Generelle sikkerhets- Tekniske data ......188 anvisninger ........ 177 Stikkordregister........189 Forskrifter (direktiver, lover, normer) ........
Pagina 177
1 Sikkerhet Tiltenkt bruk omfatter dessuten installasjon i henhold til IP- 1.1 Tiltenkt bruk klasse. Ved feilbetjening eller ikke- Annen bruk enn den som er forskriftsmessig bruk kan det beskrevet i denne veiledningen, oppstå fare skader på produktet gjelder som ikke-forskrifts- eller andre materielle skader.
Pagina 178
1.2.2 Fare på grunn av utilstrekkelige kvalifikasjoner Følgende arbeider må kun utføres av godkjente installatører med nødvendig kompetanse: – Montering – Demontering – Installasjon – Oppstart – Inspeksjon og vedlikehold – Reparasjoner – Ta ut av drift ▶ Utfør arbeidene i samsvar med det aktuelle teknologiske nivået.
Pagina 179
2 Merknader om 4 Montering dokumentasjonen 4.1 Kontrollere leveransen 2.1 Annen dokumentasjon som Mengde Betegnelse også gjelder og må følges Regulator ▶ Monteringsboks for innfelt Følg alle bruks- og installasjons- montering anvisninger som er vedlagt Pose med festemateriell komponentene i anlegget. Dokumentasjonspakke 2.2 Oppbevaring av ▶...
Pagina 180
viktig å velge et sted der problemfri registrering av romtemperaturen er sikret. Sett det bakre dekselet til regulatoren i monteringsboksen, og skru denne fast med monteringsmateriellet som følger med. Trykk regulatoren forsiktig på det Marker festepunktene på den bakre dekselet. bærende flaten ved hjelp av monteringsboksen.
Pagina 181
Betingelse: Tilkobling ved normalt lukket ventil Betingelse: Tilkobling ved 3-veis omkoblingsventil Mf Lf V1 V2 N Mf Lf V1 V2 N ▶ ▶ Koble kablene til regulatorens Koble kablene til regulatorens tilkoblingsklemme. tilkoblingsklemme. Betingelse: Tilkobling ved normalt åpen ventil Betingelse: Tilkobling ved normalt lukket ventil og elektrisk tilleggsvarmer Mf Lf V1 V2 N Mf Lf V1 V2 N...
Pagina 182
6 Oppstart 7.2 Åpne parameterinnstillingen 6.1 Ta produktet i bruk Hold inne samtidig i 3 sekunder for å åpne parameter- Se installasjonsveiledningen for innstillingen. viftekonvektoren for beskrivelse av – Du finner en oversikt over hvordan du tar viftekonvektoren i bruk. parameterne i vedlegget.
Pagina 183
10 Ta ut av drift over innstillingsmulighetene i tabellen i vedlegget. (→ Side 185) 10.1 Ta ut av drift permanent – 03: Les-mange-ganger-kommando – 06: Skriv-én-gang-kommando Trykk på – 16: Skriv-flere-ganger-kommando ◁ vises kontinuerlig på displayet. 8 Overlevering til brukeren Koble ut produktet med utkoblings- anordningen som er skaffet til veie av 8.1 Overlevere produktet til...
Pagina 184
Tillegg A Parameter – oversikt kun beregnet for installatøren Parameter- Parameternavn Enhet Økning, innstillingsmulighet, forklaring kode Regulatorens nettverks- 01 til 32 (fabrikkinnstilling: 01) adresse – 00: Torørssystemvarme- og -kjølekrets Valg av systemkonfigura- – 01: Torørssystemkjølekrets sjon – 02: Torørssystemkjølekrets med elektrisk tilleggsvarmer* –...
Pagina 185
Parameter- Parameternavn Enhet Økning, innstillingsmulighet, forklaring kode – 00: kinesisk Valg av språk – 01: engelsk Fabrikkinnstilling: 01 ℃ Temperaturkompensering Trinn à: 0,5 for kjøledrift og viftedrift -10 til +10 (fabrikkinnstilling: 0) ℃ Temperaturkompensering Trinn à: 0,5 for varmedrift og elektrisk -10 til +10 (fabrikkinnstilling: 0) tilleggsvarmer ℃...
Pagina 186
Modbus- Register- Parameternavn Økning, innstillingsmulighet, kommando adresse forklaring – 0: vifte 03 / 06 / 16 Systemmodus – 1: kjøling – 2: varme – 3: elektrisk tilleggsvarmer – 4: varme og elektrisk tilleggsvarmer Fabrikkinnstilling: 0 Ikke alle innstillingene er mulige for alle systemkonfigurasjonene.
Pagina 187
Modbus- Register- Parameternavn Økning, innstillingsmulighet, kommando adresse forklaring 03 / 06 / 16 Grenseverdi for frostbes- 0 °C til 20 °C (fabrikkinnstilling: 5 °C) kyttelse Med denne parameteren angis hvor lav omgivelsestemperaturen skal være før frostbeskyttelsesfunksjonen aktiveres. Denne innstillingen aktiveres bare når C4 er stilt inn på...
Pagina 188
C Tekniske data – 220 V Elektrisk tilkobling – 50 Hz ≤ 2 W Maks. strømforbruk −15 Tillatt omgivelsestemperatur … 43 ℃ maks. ≤ 90 % Relativ luftfuktighet Høyde 86 mm Bredde 86 mm Dybde 9 mm Installasjonsveiledning 0020311774_02...
Pagina 189
Stikkordregister Beboelsesrom, montere regulator ..179 Betjenings- og visningsfunksjoner..182 CE-merking .......... 179 Dokumentasjon ........179 Elektriker ..........180 Elektrisitet ..........177 Forskrifter ..........178 Frost ............. 178 Installatør..........178 Kassere emballasjen ......183 Kassering av emballasje ...... 183 Koble regulatoren til viftekonvektoren... 180 Kvalifikasjoner ......
Pagina 190
Instrukcja instalacji Rozwiązywanie problemów..197 Wymienić regulator ....197 Spis treści Wyłączenie z eksploatacji ..197 10.1 Ostateczne wyłączenie z Bezpieczeństwo ....... 191 eksploatacji ........ 197 Użytkowanie zgodne z Usuwanie opakowania ..... 197 przeznaczeniem......191 Załącznik ..........198 Ogólne informacje na temat Parametry –...
Pagina 191
1 Bezpieczeństwo do eksploatacji produktu i systemu 1.1 Użytkowanie zgodne z – przestrzeganie wszystkich przeznaczeniem warunków przeglądów i kon- Niefachowe lub niezgodne z serwacji wyszczególnionych przeznaczeniem zastosowanie w instrukcjach. produktu może spowodować Zastosowanie zgodne z prze- zakłócenie działania produktu znaczeniem obejmuje ponadto lub inne szkody materialne.
Pagina 192
(wyłącznik elektryczny z prze- 1.2.4 Ryzyko szkód rwą między stykami minimum materialnych 3 mm, np. bezpiecznik lub spowodowane wyłącznik zabezpieczenia li- stosowaniem nii). niewłaściwych narzędzi. ▶ Zabezpieczyć przed ponow- ▶ Stosować prawidłowe narzę- nym włączeniem. dzie. ▶ Sprawdzić skuteczność odłą- 1.3 Przepisy (dyrektywy, czenia od napięcia.
Pagina 193
2 Wskazówki dotyczące 4.2 Wybór kabla dokumentacji ▶ Stosować powszechnie dostępny kabel. Kabel przyłączeniowy 2.1 Przestrzegać dokumentacji Kabel przyłącze- ≥ 0,5 mm² dodatkowej niowy wentylatora i ▶ Bezwzględnie przestrzegać wszystkich zaworu 3-drogowego instrukcji obsługi i instalacji dołączonych przełączającego do podzespołów układu. Kabel sieciowy ≥...
Pagina 194
Włożyć tylną osłonę regulatora w Zaznaczyć punkty mocowania na skrzynkę montażową i przykręcić ją powierzchni nośnej na podstawie dostarczonymi materiałami montażo- skrzynki montażowej. wymi. Zamontować skrzynkę montażową na Ostrożnie wcisnąć regulator na tylną ścianie lub zlecić jej montaż specjali- osłonę. ście pod tynkiem.
Pagina 195
Warunek: Przyłącze w przypadku normalnie zamknię- Warunek: Przyłącze w przypadku zaworu 3-drogo- tego zaworu wego przełączającego Mf Lf V1 V2 N Mf Lf V1 V2 N ▶ ▶ Podłączyć kable do zacisku przyłącze- Podłączyć kable do zacisku przyłącze- niowego regulatora. niowego regulatora.
Pagina 196
6 Uruchamianie 7.2 Wywołanie ustawienia parametrów 6.1 Uruchomienie produktu Przytrzymać wciśnięte jed- Podczas uruchamiania wentylatora nocześnie przez 3 sekundy, aby wy- skorzystać z instrukcji instalacji wenty- wołać ustawienie parametrów. latora. – Przegląd parametrów znajduje się Nacisnąć , aby włączyć regulator i w załączniku.
Pagina 197
9 Rozwiązywanie problemów Rejestrowanie usterek: CRC-16 (MODBUS RTU) 9.1 Wymienić regulator Adres MODBUS: 1-32 Wyłączyć wentylator, aby wymienić Regulator można ustawiać przez polece- produkt. nia Modbus, zestawienie możliwości usta- Wyłączyć całkowicie produkt z eksplo- wień podane jest w tabeli w załączniku. atacji.
Pagina 198
Załącznik A Parametry – Tylko do przeglądu przeznaczo- nego dla instalatora Kod para- Jed- Wielkość kroku, możliwości ustawień, Nazwa parametru metrów nostka objaśnienie Adres sieciowy regulatora od 01 do 32 (nastawa fabryczna: 01) Wybór konfiguracji sys- – 00: obwód ogrzewania i chłodzenia z temu systemem dwururowym –...
Pagina 199
Kod para- Jed- Wielkość kroku, możliwości ustawień, Nazwa parametru metrów nostka objaśnienie Jednostka wskaźnika – 00: °C temperatury – 01: °F Nastawa fabryczna: 00 Należy pamiętać, że zmiana wyświetlanej jednostki wpływa również na wszystkie ustawione temperatury. Podświetlenie tła elemen- – 00: wyłączony tów obsługi* –...
Pagina 200
B Parametry Modbus – Tylko do przeglądu prze- znaczonego dla instalatora Polecenie Adres re- Nazwa parametru Wielkość kroku, możliwości ustawień, Modbus jestru objaśnienie Wersja programu regula- od 1 do 255 tora Temperatura otoczenia od -50°C do 50°C 03 / 06 / 16 Aktualny stan pracy –...
Pagina 201
Polecenie Adres re- Nazwa parametru Wielkość kroku, możliwości ustawień, Modbus jestru objaśnienie 03 / 06 / 16 Okres przerwania dla – 00: 0 sekund wentylatora – 05: 5 sekund – 10: 10 sekund – 15: 15 sekund – 30: 30 sekund –...
Pagina 202
Polecenie Adres re- Nazwa parametru Wielkość kroku, możliwości ustawień, Modbus jestru objaśnienie Resetowanie do ustawień – 00: zachowanie ustawienia systemowych – 01: przywracanie nastawy fabrycznej Nastawa fabryczna: 00 Status: duża prędkość – 00: wyłączony wentylatora – 01: włączony Nastawa fabryczna: 00 Status: normalna pręd- –...
Pagina 203
Indeks – – przekazanie ........197 Dokumenty ........... 193 Elektryczność ........191 Elektryk ze specjalnymi uprawnieniami i doświadczeniem ......... 194 Funkcja Modbus ........196 Funkcje obsługowe i informacyjne ..196 Instalator..........192 Kabel, liczba żył w kablu ...... 193 Kabel, przekrój ........193 Kabel, wybór.........
Pagina 204
Manual de instalação Colocação fora de serviço ..211 10.1 Colocação fora de Conteúdo funcionamento definitiva .... 211 Eliminar a embalagem..... 211 Segurança ........ 205 Anexo ..........212 Utilização adequada ....205 Parâmetros – Vista geral Advertências gerais de destinada apenas para o segurança ........
Pagina 205
– a instalação e montagem 1 Segurança de acordo com a licença do 1.1 Utilização adequada sistema e do aparelho Uma utilização incorreta ou in- – o cumprimento de todas as devida pode resultar em danos condições de inspeção e ma- no produto e noutros bens ma- nutenção contidas nos manu- teriais.
Pagina 206
uma abertura de contacto mí- 1.3 Disposições (diretivas, nima de 3 mm, por ex. fusível leis, normas) ou interruptor de proteção da ▶ Respeite as disposições, nor- tubagem). mas, diretivas, regulamentos ▶ Proteja contra rearme. e leis nacionais. ▶ Verifique se não existe ten- são.
Pagina 207
▶ 2 Notas relativas à Verifique se o material fornecido está completo. documentação 4.2 Seleção do cabo 2.1 Atenção aos documentos a ▶ Utilize um cabo comum. serem respeitados ▶ Cabo de ligação É impreterível respeitar todos os manu- ≥ 0,5 mm² ais de instruções e instalação que são Cabo de ligação do ventiloconvetor e...
Pagina 208
Coloque a cobertura traseira do regu- Com base na caixa de montagem, lador na caixa de montagem e apara- marque os pontos de fixação com fuse-a com o material de montagem base na superfície de suporte. fornecido. Monte a caixa de montagem na pa- Pressione cuidadosamente o regula- rede ou solicite que esta seja embu- dor sobre a cobertura traseira.
Pagina 209
Condição: Ligação com válvula normalmente fe- Condição: Ligação com válvula de transferência de 3 chada vias Mf Lf V1 V2 N Mf Lf V1 V2 N ▶ ▶ Ligue o cabo ao borne de ligação do Ligue o cabo ao borne de ligação do regulador.
Pagina 210
6 Colocação em 7.2 Chamar a regulação dos parâmetros funcionamento Mantenha premidos em 6.1 Colocar o produto em simultâneo durante 3 segundos para funcionamento chamar a regulação dos parâmetros. Consulte o manual de instalação do – No anexo encontra uma vista geral ventiloconvetor para colocar o mesmo dos parâmetros.
Pagina 211
Deteção com erro: CRC-16 (MODBUS Retire cuidadosamente o regulador e RTU) a cobertura traseira. Endereço MODBUS: 1-32 Solte os fios da régua de bornes do produto. O regulador pode ser regulado através de comandos Modbus, na tabela em anexo encontra-se uma vista geral das possibili- 10 Colocação fora de serviço dades de regulação.
Pagina 212
Anexo A Parâmetros – Vista geral destinada apenas para o técnico especializado Código do Alcance do passo, possibilidade de Nome do parâmetro Unidade parâmetro definição, explicação Endereço de rede do 01 a 32 (regulação de fábrica: 01) regulador – 00: circuito de arrefecimento e aqueci- Seleção da configuração do sistema mento com sistema de dois tubos...
Pagina 213
Código do Alcance do passo, possibilidade de Nome do parâmetro Unidade parâmetro definição, explicação – 00: °C Unidade para a indicação – 01: °F da temperatura Regulação de fábrica: 00 Tenha em atenção que a mudança da unidade exibida também tem influência sobre todas as temperaturas definidas.
Pagina 214
B Parâmetros Modbus – Vista geral destinada apenas para o técnico especializado Comando Ende- Nome do parâmetro Alcance do passo, possibilidade de Modbus reço de definição, explicação registo Versão do programa do 1 a 255 regulador Temperatura ambiente -50 °C a 50 °C –...
Pagina 215
Comando Ende- Nome do parâmetro Alcance do passo, possibilidade de Modbus reço de definição, explicação registo – 00: 0 segundos 03 / 06 / 16 Intervalo de interrupção – 05: 5 segundos para o ventiloconvetor – 10: 10 segundos – 15: 15 segundos –...
Pagina 216
Comando Ende- Nome do parâmetro Alcance do passo, possibilidade de Modbus reço de definição, explicação registo – 00: manter as definições Repor para a definição do – 01: repor para a regulação de fábrica sistema Regulação de fábrica: 00 – 00: desligado Estado: velocidade alta –...
Pagina 217
Índice remissivo Cabo, número de fios no cabo ..... 207 Cabo, secção ........207 Cabo, seleção ........207 Colocação fora de funcionamento, definitiva ..........211 Disposições .......... 206 Documentação ........207 Eletricidade........... 205 Eletrotécnico......... 208 Eliminação, embalagem ....... 211 Eliminar embalagem......211 entregar ..........
Pagina 218
Návod na inštaláciu Vyradenie z prevádzky..... 225 10.1 Konečné vyradenie Obsah z prevádzky........ 225 Likvidácia obalu ....... 225 Bezpečnosť......219 Príloha ..........226 Použitie podľa určenia ....219 Parametre – Prehľad Všeobecné bezpečnostné určený iba pre servisných upozornenia ....... 219 pracovníkov......
Pagina 219
1 Bezpečnosť – dodržiavanie všetkých in- špekčných a údržbových pod- 1.1 Použitie podľa určenia mienok uvedených v návo- Pri neodbornom používaní doch. alebo používaní v rozpore s ur- Používanie v súlade s určením čením môžu vznikať poško- okrem toho zahŕňa inštalovanie denia výrobku a iné...
Pagina 220
napríklad poistku alebo istič 1.3 Predpisy (smernice, vedenia). zákony, normy) ▶ Vykonajte zaistenie proti opä- ▶ Dodržujte vnútroštátne pred- tovnému zapnutiu. pisy, normy, smernice, naria- ▶ Prekontrolujte stav bez prí- denia a zákony. tomnosti napätia. 1.2.2 Nebezpečenstvo v dôsledku nedostatočnej kvalifikácie Nasledujúce práce smú...
Pagina 221
2 Pokyny k dokumentácii 4.2 Výber kábla ▶ Použite bežne dostupný kábel. 2.1 Dodržiavanie súvisiacich Pripájacie káble podkladov Prípojný kábel kon- ≥ 0,5 mm² ▶ Bezpodmienečne dodržiavajte všetky vektora s ventiláto- návody na obsluhu a inštaláciu, ktoré sú rom a 3-cestného priložené...
Pagina 222
Zadný kryt regulátora nasaďte do Na základe montážnej skrinky montážnej skrinky a zaskrutkujte ho označte upevňovacie body na nosnej s dodaným montážnym materiálom. ploche. Regulátor opatrne natlačte na zadný Montážnu skrinku namontujte na kryt. stenu alebo ju nechajte namontovať odborníkovi pod omietku. 5 Elektrická...
Pagina 223
Podmienka: Pripojenie pri normálne zatvorenom ven- Podmienka: Pripojenie pri 3-cestnom prepínacom tile ventile Mf Lf V1 V2 N Mf Lf V1 V2 N ▶ ▶ Káble pripojte na pripojovaciu svorku Káble pripojte na pripojovaciu svorku regulátora. regulátora. Podmienka: Pripojenie pri normálne otvorenom ven- Podmienka: Pripojenie pri normálne zatvorenom ven- tile tile a elektrickom prídavnom vykurovaní...
Pagina 224
6 Uvedenie do prevádzky 7.2 Vyvolanie nastavenia parametrov 6.1 Uvedenie výrobku do prevádzky Súčasne podržte stlačené Pri uvádzaní konvektora s ventiláto- na 3 sekundy, aby ste vyvolali nasta- rom do prevádzky si pomôžte návo- venie parametrov. dom na inštaláciu konvektora s venti- –...
Pagina 225
Adresa MODBUS: 1-32 Drôty uvoľnite zo svorkovnice vý- robku. Regulátor je možné nastaviť prostredníc- tvom príkazov Modbus, prehľad možností nastavenia nájdete v tabuľke v prílohe. 10 Vyradenie z prevádzky (→ strana 228) 10.1 Konečné vyradenie z prevádzky – 03: Viacnásobný príkaz na čítanie –...
Pagina 226
Príloha A Parametre – Prehľad určený iba pre servisných pracovníkov Kód para- Veľkosť kroku, možnosť nastavenia, vy- Názov parametra Jednotka metra svetlenie Sieťová adresa regulátora 01 až 32 (Výrobné nastavenie: 01) Výber konfigurácie sys- – 00: Vykurovací a chladiaci okruh so tému systémom dvoch rúr –...
Pagina 227
Kód para- Veľkosť kroku, možnosť nastavenia, vy- Názov parametra Jednotka metra svetlenie Jednotka pre zobrazenie – 00: °C teploty – 01: °F Výrobné nastavenie: 00 Prihliadajte na to, že zmena zobrazovanej jednotky má vplyv aj na všetky nastavené teploty. Podsvietenie ovládacích –...
Pagina 228
B Parametre Modbus – Prehľad určený iba pre servisných pracovníkov Príkaz Mod- Adresa Názov parametra Veľkosť kroku, možnosť nastavenia, registra vysvetlenie Verzia programu regulá- 1 až 255 tora Teplota okolia −50 °C až 50 °C 03 / 06 / 16 Aktuálny prevádzkový...
Pagina 229
Príkaz Mod- Adresa Názov parametra Veľkosť kroku, možnosť nastavenia, registra vysvetlenie 03 / 06 / 16 Interval prerušenia pre – 00: 0 sekúnd konvektor s ventilátorom – 05: 5 sekúnd – 10: 10 sekúnd – 15: 15 sekúnd – 30: 30 sekúnd –...
Pagina 230
Príkaz Mod- Adresa Názov parametra Veľkosť kroku, možnosť nastavenia, registra vysvetlenie Obnovenie nastavenia – 00: Zachovať nastavenia systému – 01: Obnoviť na výrobné nastavenie Výrobné nastavenie: 00 Stav: Vysoká rýchlosť – 00: Vypnutý ventilátora – 01: Zapnutý Výrobné nastavenie: 00 Stav: Normálna rýchlosť...
Pagina 231
Zoznam hesiel Elektrina ..........219 Elektrotechnik........222 Funkcia Modbus ........224 Funkcie obsluhy a zobrazenia....224 Kábel, počet žíl v kábli......221 Kábel, prierez ........221 Kábel, výber ......... 221 Konvektor s ventilátorom, pripojenie regulátora ..........222 Kvalifikácia ........220, 222 Likvidácia obalu........
Pagina 232
Navodila za namestitev Parametri – pregled, namenjen samo Vsebina inštalaterjem......240 Parametri Modbus – Varnost........233 pregled, namenjen samo inštalaterjem......242 Namenska uporaba ....233 Tehnični podatki....... 244 Splošna varnostna navodila..233 Indeks ..........245 Predpisi (direktive, zakoni, standardi)........234 Napotki k dokumentaciji ...
Pagina 233
1 Varnost – upoštevati vse pogoje za ser- visiranje in vzdrževanje, ki so 1.1 Namenska uporaba navedeni v navodilih. V primeru nepravilne ali neu- Namenska uporaba poleg tega strezne uporabe lahko pride do vključuje namestitev v skladu z poškodb na izdelku in drugih mednarodnim razredom zaščite materialnih sredstvih.
Pagina 234
▶ Izdelek zavarujte pred ponov- 1.3 Predpisi (direktive, zakoni, nim vklopom. standardi) ▶ Preverite, da ni prisotne na- ▶ Upoštevajte nacionalne pred- petosti. pise, standarde, direktive, uredbe in zakone. 1.2.2 Nevarnost zaradi nezadostne usposobljenosti Naslednja dela smejo opravljati samo serviserji, ki so ustrezno usposobljeni: –...
Pagina 235
2 Napotki k dokumentaciji 4.2 Izbira kabla ▶ Uporabite običajen kabel. 2.1 Upoštevajte pripadajočo Priključni kabel dokumentacijo Priključni kabel ven- ≥ 0,5 mm² ▶ Obvezno upoštevajte vsa navodila za tilatorskega konvek- uporabo in namestitev, ki so priložena torja in 3-smernega komponentam sistema.
Pagina 236
Zadnji pokrov regulatorja vstavite v Ohišje prislonite ob nosilno površino ohišje in ga privijte z priloženim mon- in označite pritrdilne točke. tažnim materialom. V primeru stenske montaže ohišje pri- Regulator previdno potisnite na zadnji trdite na steno, v primeru podometne pokrov.
Pagina 237
Pogoj: Priključitev v primeru običajno zaprtega ventila Pogoj: Priključitev v primeru 3-smernega preklopnega ventila Mf Lf V1 V2 N Mf Lf V1 V2 N ▶ Priključite kabel na priključno sponko ▶ Priključite kabel na priključno sponko regulatorja. regulatorja. Pogoj: Priključitev v primeru običajno odprtega ventila Pogoj: Priključitev v primeru običajno zaprtega ventila in električnega dodatnega ogrevanja Mf Lf V1 V2 N...
Pagina 238
6 Zagon Navodilo Ko regulator prikazuje nasta- 6.1 Zagon izdelka vitve parametrov, je povezava Napotki za zagon ventilatorskega kon- Modbus prekinjena. vektorja so na voljo v navodilih za na- mestitev ventilatorskega konvektorja. Za izbiro parametra, ki ga želite spre- Za vklop regulatorja in ventilatorskega meniti, pritisnite konvektorja pritisnite Za spreminjanje izbranega parametra...
Pagina 239
8 Izročitev uporabniku 10 Ustavitev 8.1 Izročitev izdelka uporabniku 10.1 Dokončni izklop ▶ Uporabnika seznanite z načinom upo- Pritisnite rabe in delovanjem izdelka. ◁ Na zaslonu je trajno viden prikaz ▶ Upravljavcu izročite vsa njemu name- njena navodila in druge dokumente na- prave, da jih shrani.
Pagina 240
Dodatek A Parametri – pregled, namenjen samo inštalater- Koda para- Ime parametra Enota Korak, nastavitvena možnost, razlaga metra Omrežni naslov regula- od 01 do 32 (tovarniška nastavitev: 01) torja Izbira konfiguracije sis- – 00: dvocevni sistem ogrevalnega in tema hladilnega krogotoka –...
Pagina 241
Koda para- Ime parametra Enota Korak, nastavitvena možnost, razlaga metra Enota za prikaz tempera- – 00: °C ture – 01: °F Tovarniška nastavitev: 00 Upoštevajte, da sprememba prikazane enote vpliva tudi na vse nastavljene tem- perature. Osvetlitev ozadja upra- – 00: izklopljena vljalnih elementov* –...
Pagina 242
B Parametri Modbus – pregled, namenjen samo inštalaterjem Ukazi vme- Naslov Ime parametra Korak, nastavitvena možnost, razlaga snika Mod- registra Različica programa regu- od 1 do 255 latorja Temperatura okolice od –50 °C do 50 °C 03 / 06 / 16 Trenutno stanje delovanja –...
Pagina 244
Ukazi vme- Naslov Ime parametra Korak, nastavitvena možnost, razlaga snika Mod- registra Ponastavitev na sistem- – 00: ohranitev nastavitev ske nastavitve – 01: ponastavitev na tovarniške nasta- vitve Tovarniška nastavitev: 00 Stanje: hitro delovanje – 00: izklopljeno ventilatorja – 01: vklopljeno Tovarniška nastavitev: 00 Stanje: srednje hitro delo- –...
Pagina 245
Indeks Bivalni prostor, namestitev regula- torja ............235 Delovanje vmesnika Modbus ....238 Dokončen izklop ........239 Dokumentacija........235 Električar ..........236 Elektrika..........233 Funkcije za upravljanje in prikaz ..238 Inštalater..........234 izročitev ..........239 Kabel, izbira.......... 235 Kabel, prerez ........235 Kabel, število žil v kablu .......
Pagina 246
Uputstvo za instalaciju Dodatak ..........254 Parametar – Pregled Sadržaj namenjen samo za servisera ........254 Bezbednost ......247 Modbus parametri – Pravilno korišćenje..... 247 Pregled namenjen samo za servisera ........255 Opšte sigurnosne napomene..247 Tehnički podaci ......258 Propisi (smernice, zakoni, standardi)........
Pagina 247
1 Bezbednost – pridržavanje svih uslova za in- spekciju i održavanje navede- 1.1 Pravilno korišćenje nih u uputstvima. Pri nepravilnoj ili nenamenskoj Upotreba u skladu sa odred- upotrebi može doći do nega- bama osim toga obuhvata insta- tivnih posledica po proizvod i laciju prema IP šifri.
Pagina 248
▶ Proverite, da li postoji napon. 1.2.2 Opasnost zbog nedovoljne kvalifikacije Sledeće radove smeju da oba- vljaju isključivo serviseri koji su za to dovoljno kvalifikovani: – Montaža – Demontaža – Instalacija – Puštanje u rad – Inspekcija i održavanje – Popravka –...
Pagina 249
▶ 2 Napomene uz Proverite obim isporuke u pogledu pot- punosti. dokumentaciju 4.2 Izbor kabla 2.1 Pridržavanje propratne važeće ▶ Koristite konvencionalni kabl. dokumentacije ▶ Priključni kabl Obavezno vodite računa o svim uput- stvima za upotrebu i instalaciju, koja su Priključni kabl kon- ≥...
Pagina 250
Postavite zadnji poklopac regulatora Na osnovu montažne kutije označite u montažnu kutiju i pričvrstite ga po- pričvrsne tačke na nosećoj površini. moću zavrtanja koristeći isporučeni Montirajte montažnu kutiju na zid ili se materijal za montažu. obratite stručnjaku radi montaže ispod Pažljivo pritisnite regulator na zadnji maltera.
Pagina 251
Uslov: Priključak kod normalno zatvorenog ventila Uslov: Priključak kod 3-krakog preklopnog ventila Mf Lf V1 V2 N Mf Lf V1 V2 N ▶ ▶ Priključite kabl na priključnu stezaljku Priključite kabl na priključnu stezaljku regulatora. regulatora. Uslov: Priključak kod normalno otvorenog ventila Uslov: Priključak kod normalno zatvorenog ventila i električnog dodatnog grejanja Mf Lf V1 V2 N...
Pagina 252
6 Puštanje u rad 7.2 Pozivanje podešavanja parametara 6.1 Puštanje proizvoda u rad Držite istovremeno pritisnu- Za informacije o puštanju u rad kon- tim 3 sekunde, da biste pozvali pode- vektora ventilatora, potražite uputstvo šavanje parametara. za instalaciju konvektora ventilatora. –...
Pagina 253
10 Stavljanje van pogona vanja možete da pronađete u tabeli u pri- logu. (→ strana 255) 10.1 Potpuno stavljanje van pogona – 03: komanda za višestruko čitanje – 06: komanda za jednostruko pisanje Pritisnite – 16: komanda za višestruko pisanje ◁...
Pagina 254
Dodatak A Parametar – Pregled namenjen samo za servi- sera Kôd para- Raspon, mogućnost podešavanja, obja- Naziv parametra Jedinica metra šnjenje Mrežna adresa regulatora 01 do 32 (fabrička postavka: 01) Izbor konfiguracije si- – 00: sistem kola grejanja i hlađenja sa stema dve cevi –...
Pagina 255
Kôd para- Raspon, mogućnost podešavanja, obja- Naziv parametra Jedinica metra šnjenje Pozadinsko osvetljenje – 00: isključeno elemenata za rukovanje* – 01: uključeno Fabrička postavka: 01 Izbor jezika – 00: kineski – 01: engleski Fabrička postavka: 01 Izjednačavanje tempera- ℃ Raspon: 0,5 ture za režim hlađenja i -10 do +10 (fabrička postavka: 0) rad ventilatora...
Pagina 256
Modbus ko- Adresa Naziv parametra Raspon, mogućnost podešavanja, obja- manda registra šnjenje 03 / 06 / 16 Trenutno podešena po- 17 °C do 30 °C trebna temperatura 03 / 06 / 16 Sistemski režim – 0: ventilator – 1: hlađenje –...
Pagina 257
Modbus ko- Adresa Naziv parametra Raspon, mogućnost podešavanja, obja- manda registra šnjenje 03 / 06 / 16 Regulacija temperature 1 °C do 3 °C (fabrička postavka: 1 °C) povratnog voda 03 / 06 / 16 Modbus mrežna adresa 01 do 32 (fabrička postavka: 01) regulatora 03 / 06 / 16 Zaštita od smrzavanja...
Pagina 258
Modbus ko- Adresa Naziv parametra Raspon, mogućnost podešavanja, obja- manda registra šnjenje Status: ventil 1 – 00: isključeno – 01: uključeno Fabrička postavka: 00 Status: ventil 2 – 00: isključeno – 01: uključeno Fabrička postavka: 00 C Tehnički podaci – 220 V Električni priključak –...
Pagina 259
Spisak ključnih reči Alat ............248 CE-oznaka..........249 Dokumentacija........249 Elektricitet ..........247 Elektro instalater........250 Funkcije rukovanja i prikaza ....252 Instalater..........248 Kabl, broj provodnika u kablu ....249 Kabl, izbor ..........249 Kabl, presek ......... 249 Konvektor regulatora, priključivanje regulatora ..........
Pagina 260
Udhëzuesi i instalimit Nxjerrja jashtë pune ....267 10.1 Nxjerrja jashtë pune në Përmbajtja mënyrë të përhershme....267 Deponimi i paketimit....267 Siguria ........261 Shtojcë ..........268 Përdorimi sipas destinimit..261 Parametri – Vetëm për Udhëzime të përgjithshme për pasqyrën e posaçme për sigurinë...
Pagina 261
1 Siguria komponentëve të tjerë të impiantit 1.1 Përdorimi sipas destinimit – instalimi dhe montimi sipas Përdorimi joprofesional ose produktit dhe mundësisë së jo sipas rregullave, mund të sistemit shkaktojë ndikime negative – respektimi i gjithë kushteve në produkt dhe dëme të tjera të...
Pagina 262
furnizimet me energji në gjithë 1.3 Rregullore (direktiva, ligje, polet (separator elektrik me norma) hapësirë kontakti minimalisht ▶ Respektoni rregulloret, 3 mm, p. sh. siguresa ose normat, direktivat, aktet dhe çelësi mbrojtës i tubacionit). ligjet kombëtare. ▶ Siguroni që të mos rindizet. ▶...
Pagina 263
2 Udhëzime për 4.2 Përzgjedhja e kabllos dokumentacionin ▶ Përdorni kabllo të zakonshme. Kablli lidhës 2.1 Ndiqni dokumentet përkatëse Kabllo furnizuese ≥ 0,5 mm² ▶ Ndiqni patjetër të gjithë udhëzimet e e konvektorit dhe përdorimit dhe instalimit, komponentët e valvulit me 3-dalje impiantit janë...
Pagina 264
Vendosni kapakun e pasmë të çelësit Përmes kutisë së montimit, shënoni rregullues në kutinë e montimit pikat e fiksimit në sipërfaqen dhe vidhoseni atë me materialin e mbajtëse. montimit të marrë në dorëzim. Montoni kutinë e montimit në mur ose Shtypeni çelësin rregullues me kujdes lëreni të...
Pagina 265
Kushti: Lidhja me valvulin e mbyllur normalisht Kushti: Lidhja me valvul kthimi me 3 dalje Mf Lf V1 V2 N Mf Lf V1 V2 N ▶ ▶ Lidheni kabllon në konektorin e lidhjes Lidheni kabllon në konektorin e lidhjes së rregullatorit. së...
Pagina 266
6 Vënia në punë 7.2 Shfaqja e konfigurimit të parametrave 6.1 Vënia e produktit në punë Mbani shtypur Për vënien në funksion të konvektorit njëkohësisht për 3 sekonda, për të shih udhëzimin për instalim të shfaqur konfigurimin e parametrave. konvektorit. –...
Pagina 267
Regjistrimi i defektit: CRC-16 (MODBUS Lironi lidhjet e vidave midis kutisë së RTU) montimit dhe kapakut të pasmë. Adresa e MODBUS: 1-32 Hiqni me kujdes çelësin rregullues dhe kapakun e pasmë. Çelësi rregullues mund të konfigurohet Lironi telat nga listela e konektorit të përmes komandave të...
Pagina 268
Shtojcë A Parametri – Vetëm për pasqyrën e posaçme për teknikët profesionistë Kodi i Gjatësia e hapit, mundësia e rregullimit, Emri i parametrit Njësia parametrit sqarimi Adresa e rrjetit të çelësit 01 deri 32 (cilësimi i fabrikës: 01) rregullues Zgjedhja e konfigurimit të –...
Pagina 269
Kodi i Gjatësia e hapit, mundësia e rregullimit, Emri i parametrit Njësia parametrit sqarimi Ndriçimi i sfondit – 00: e fikur të elementëve të – 01: e ndezur komandimit* Cilësimi i fabrikës: 01 Zgjedhja e gjuhës – 00: Kinezisht – 01: Anglisht Cilësimi i fabrikës: 01 Balancimi i temperaturës ℃...
Pagina 270
Komanda Adresa e Emri i parametrit Gjatësia e hapit, mundësia e rregullimit, Modbus regjistrit sqarimi 03 / 06 / 16 Temperatura nominale e 17 °C deri 30 °C konfiguruar aktualisht 03 / 06 / 16 Modaliteti i sistemit – 0: Ventilatori –...
Pagina 271
Komanda Adresa e Emri i parametrit Gjatësia e hapit, mundësia e rregullimit, Modbus regjistrit sqarimi 03 / 06 / 16 Rregullimi i temperaturës 1 °C deri 3 °C (cilësimi i fabrikës: 1 °C) së kthimit mbrapsht 03 / 06 / 16 Adresa e rrjetit të...
Pagina 272
Komanda Adresa e Emri i parametrit Gjatësia e hapit, mundësia e rregullimit, Modbus regjistrit sqarimi Statusi: Valvuli 2 – 00: e fikur – 01: e ndezur Cilësimi i fabrikës: 00 C Të dhënat teknike – 220 V Lidhja elektrike – 50 Hz fuqia elektrike hyrëse ≤...
Pagina 273
Indeksi sipas alfabetit Deponimi i paketimit ......267 Deponimi, paketimi....... 267 Dokumentet .......... 263 Dhoma e ditës, montoni rregullatorin ... 263 Elektricisti ..........264 Elektriciteti ..........261 Funksionet e komandimit dhe të treguesve..........266 Funksioni Modbus ........ 266 Kabllo, numri i fijeve në kabllo....263 Kabllo, përzgjedhja.......
Pagina 274
Installationsanvisning Avfallshantering av förpackningen ......281 Innehåll Bilaga........... 282 Parametrar – översikt Säkerhet........275 som endast är avsedd för Avsedd användning ....275 hantverkaren ......282 Modbus-parametrar – Allmänna säkerhetsanvis- ningar......... 275 översikt som endast är avsedd för hantverkaren ..283 Föreskrifter (riktlinjer, lagar, normer) ........
Pagina 275
1 Säkerhet Den ändamålsenliga använd- ningen omfattar därutöver in- 1.1 Avsedd användning stallationen enligt IP-kod. Felaktig eller ej avsedd använd- All användning utom sådan som ning kan skada produkten eller beskrivs i dessa anvisningar el- andra materiella värden. ler som utgår från sådan gäller Detta är en reglering som är som ej avsedd användning.
Pagina 276
1.2.2 Fara på grund av otillräcklig kvalifikation Följande arbeten får bara utfö- ras av fackhantverkare med till- räcklig kvalifikation: – Montering – Demontering – Installation – Driftsättning – Besiktning och underhåll – Reparation – Avställning ▶ Arbeta i enlighet med modern teknisk standard.
Pagina 277
2 Hänvisningar till 4.2 Urval av kablar ▶ dokumentation Använd en vanlig kabel från handeln. Anslutningskabel 2.1 Följ anvisningarna i övrig ≥ 0,5 mm² Anslutningskabel dokumentation för fläktkonvek- ▶ Följ alltid de driftinstruktioner och instal- tor och 3-vägs-om- lationsanvisningar som medföljer syste- kopplingsventil ≥...
Pagina 278
Sätt regleringens bakre täckskydd i Markera fästpunkterna på den bä- monteringsboxen och skruva ihop den rande ytan med hjälp av monterings- med medföljande monteringsmaterial. boxen. Tryck försiktigt på regleringens bakre Montera monteringsboxen på väggen täckskydd. eller låt en hantverkare utföra en dold montering.
Pagina 279
Betingelse: Anslutning vid normal, stängd ventil Betingelse: Anslutning vid 3-vägs-omkopplingsventil Mf Lf V1 V2 N Mf Lf V1 V2 N ▶ ▶ Anslut kablarna till regleringens anslut- Anslut kablarna till regleringens anslut- ningsklämma. ningsklämma. Betingelse: Anslutning vid normal, öppen ventil Betingelse: Anslutning vid normal, stängd ventil och elektrisk extravärme Mf Lf V1 V2 N...
Pagina 280
6 Driftsättning Anmärkning Så länge regleringen befinner 6.1 Ta produkten i drift sig i parameterinställningarna Konsultera installationsanvisningarna är Modbus-anslutningen av- för fläktkonvektorn för idrifttagning av bruten. fläktkonvektorn. Tryck på för att slå på regleringen Tryck på för att välja de och fläktkonvektorn.
Pagina 281
8 Överlämning till 10 Avställning användaren 10.1 Avställning 8.1 Överlämna produkten till den Tryck på driftsansvarige ◁ ▶ visas kontinuerligt på Informera den driftsansvarige om hante- displayen. ringen och funktionen hos produkten. ▶ Koppla ifrån produkten via den på Överlämna alla anvisningar och doku- plats installerade skarvanordningen ment som hör till apparaten så...
Pagina 282
Bilaga A Parametrar – översikt som endast är avsedd för hantver- karen Parame- Stegvärde, inställningsmöjlighet, be- Parameternamn Enhet terkod dömning Regleringens nätverksa- 01 till 32 (fabriksinställning: 01) dress – 00: Tvårörssystem värme- och kylkrets Val av systemkonfigura- – 01: tvårörssystem kylkrets tion –...
Pagina 283
Parame- Stegvärde, inställningsmöjlighet, be- Parameternamn Enhet terkod dömning – 00: Kinesiska Språk – 01: Engelska Fabriksinställning: 01 ℃ Temperaturutjämning för Steglängd: 0,5 –10 till +10 (fabriksinställning: 0) kyldrift och fläktdrift ℃ Temperaturutjämning för Steglängd: 0,5 –10 till +10 (fabriksinställning: 0) värmedrift och elektrisk extravärme ℃...
Pagina 284
Modbus- Register- Parameternamn Stegvärde, inställningsmöjlighet, be- kommando adress dömning – 0: Fläkt 03 / 06 / 16 Systemläge – 1: Kyla – 2: Uppvärmning – 3: Elektrisk extravärme – 4: Uppvärmning och elektrisk extra- värme Fabriksinställning: 0 Alla inställningar är inte tillgängliga för alla systemkonfigurationer.
Pagina 285
Modbus- Register- Parameternamn Stegvärde, inställningsmöjlighet, be- kommando adress dömning – 00: frostskydd avstängt 03 / 06 / 16 Frostskydd – 01: frostskydd påslaget Fabriksinställning: 00 03 / 06 / 16 Gränsvärde för frostskydd 0 °C till 20 °C (fabriksinställning: 5 °C) Med denna parameter ställer man in om- givningstemperaturen vid vilken frost- skyddsfunktionen aktiveras.
Pagina 286
C Tekniska data – 220 V Elektrisk anslutning – 50 Hz ≤ 2 W Max. elektrisk effektförbruk- ning −15 Tillåten omgivningstempera- … 43 ℃ tur max. ≤ 90 % Relativ luftfuktighet Höjd 86 mm Bredd 86 mm Djup 9 mm Installationsanvisning 0020311774_02...
Pagina 288
Montaj kılavuzu Ambalaj atıklarının yok edilmesi ........295 İçindekiler Ek ............296 Parametre - Sadece yetkili Emniyet ........289 servis için bakış......296 Amacına uygun kullanım ... 289 Modbus Parametreleri - Genel emniyet uyarıları....289 Sadece yetkili servis için bakış ........297 Yönetmelikler (direktifler, kanunlar, standartlar)....
Pagina 289
1 Emniyet Amacına uygun kullanım ayrıca IP koduna uygun kurulumu da 1.1 Amacına uygun kullanım kapsamaktadır. Yanlış veya amacına uygun ol- Bu kılavuzda tarif edilenin dı- mayan şekilde kullanılması du- şında bir kullanım veya bunu rumunda, üründe veya çevre- aşan bir kullanım amacına uy- sinde maddi hasarlar meydana gun değildir.
Pagina 290
1.2.2 Yetersiz nitelik nedeniyle tehlike Aşağıdaki çalışmalar sadece yetkili servisler tarafından yapıl- malıdır: – Montaj – Sökme – Kurulum – Devreye alma – Kontrol ve bakım – Tamir – Ürünün devre dışı bırakılması ▶ Güncel teknoloji seviyesine uygun hareket edin. 1.2.3 Donma sonucu maddi hasar tehlikesi ▶...
Pagina 291
2 Doküman ile ilgili uyarılar 4.2 Kablo seçimi ▶ Piyasada bulunan bir kablo kullanın. 2.1 Birlikte geçerli olan Bağlantı kablosu dokümanların dikkate alınması Fan-coil ünitesi ve ≥ 0,5 mm² ▶ Sistem bileşenlerinin beraberinde bulu- 3 yollu on/off vana nan tüm işletme ve montaj kılavuzlarını bağlantı...
Pagina 292
Reglerin arka kapağını montaj kutu- Destek yüzeyi üzerinde montaj kutusu suna yerleştirin ve bu kapağı sağla- aracılığıyla sabitleme noktalarını işa- nan montaj malzemesi ile vida ile sı- retleyin. kıştırın. Montaj kutusunu duvara monte edin Regleri dikkatlice arka kapak üzerine veya bunu uzman tarafından alçı içine bastırın.
Pagina 293
Koşul: Normal kapalı ventil ile bağlantı Koşul: 3 yollu on/off vana için bağlantı Mf Lf V1 V2 N Mf Lf V1 V2 N ▶ ▶ Kabloları reglerin bağlantı klemensine Kabloları reglerin bağlantı klemensine bağlayın. bağlayın. Koşul: Normal açık ventil ile bağlantı Koşul: Normal kapalı...
Pagina 294
6 Devreye alma Bilgi Regler parametre ayarlarında 6.1 Ürünün devreye alınması olduğu sürece Modbus bağ- Fan coil'in devreye alınması için fan lantısı kesilir. coil montaj kılavuzuna bakın. Regleri ve fan-coil ünitesini açmak için Diğer parametreleri seçmek için tuşuna basın. seçeneğine basın. Her çalışma modu için bir nominal Seçilmiş...
Pagina 295
8 Kullanıcıya teslim edilmesi 10 Ürünün devre dışı bırakılması 8.1 Ürünü son kullanıcıya teslim etme 10.1 Nihai kapatma ▶ Kullanıcıyı ürünün kullanımı ve fonksi- tuşuna basın. yonları hakkında bilgilendirin. ▶ Kullanıcıya kendisi için öngörülmüş ◁ Ekranda daima görünür. olan tüm kılavuzları ve cihaz evraklarını Ürünü, montajı...
Pagina 296
A Parametre - Sadece yetkili servis için bakış Parametre Parametre adı Birim Adım boyutu, ayar seçeneği, açıklama kodu Reglerin ağ adresi 01 ila 32 (Fabrika ayarı: 01) Sistem konfigürasyon – 00: İki Borulu Sistem - Isıtma ve So- seçimi ğutma Devresi –...
Pagina 297
Parametre Parametre adı Birim Adım boyutu, ayar seçeneği, açıklama kodu Soğutma işletimi ve fan ℃ Artış: 0,5 işletimi için sıcaklık den- -10 ila +10 (Fabrika ayarı: 0) gelemesi Isıtma devresi ve elektrikli ℃ Artış: 0,5 takviye ısıtıcı için sıcaklık -10 ila +10 (Fabrika ayarı: 0) dengelemesi Geri dönüş...
Pagina 298
Modbus ko- Kayıt ad- Parametre adı Adım boyutu, ayar seçeneği, açıklama resi 03 / 06 / 16 Sistem modu – 0: Fan – 1: Soğutma – 2: Isıtma – 3: Elektrikli takviye ısıtıcı – 4: Isıtma ve elektrikli takviye ısıtıcı Fabrika ayarı: 0 Her ayar, tüm sistem konfigürasyonu için mümkün değildir.
Pagina 299
Modbus ko- Kayıt ad- Parametre adı Adım boyutu, ayar seçeneği, açıklama resi 03 / 06 / 16 Donmaya karşı koruma – 00: Donmaya karşı koruma kapalı – 01: Donmaya karşı koruma açık Fabrika ayarı: 00 03 / 06 / 16 Donmaya karşı...
Pagina 300
C Teknik veriler – 220 V Elektrik bağlantısı – 50 Hz Azm. elektrik tüketimi ≤ 2 W Maksimum izin verilen ortam −15 sıcaklığı. … 43 ℃ Bağıl nem ≤ % 90 Yükseklik 86 mm Genişlik 86 mm Derinlik 9 mm Montaj kılavuzu 0020311774_02...
Pagina 301
Dizin Alet ............290 Amacına uygun kullanım ...... 289 Ambalaj atıklarının yok edilmesi... 295 Atıkların yok edilmesi, ambalaj..... 295 CE işaretlemesi ........291 Dokümanlar .......... 291 Donma ..........290 Elektrik..........289 Elektrik uzmanı........292 Fan-coil ünitesi, regler bağlama ... 292 Gerilim ..........
Pagina 302
Посібник зі встановлення Виведення з експлуатації ..310 10.1 Остаточне виведення з Зміст експлуатації ......310 Утилізація упаковки ....310 Безпека........303 Додаток..........311 Використання за Параметри – тільки для призначенням ......303 огляду, призначеного для Загальні вказівки з безпеки ..304 спеціаліста...
Pagina 303
1 Безпека – дотримання вимог посібни- ків, що входять до компле- 1.1 Використання за кту поставки, з експлуатації, призначенням встановлення та технічного При неналежному викорис- обслуговування виробу, а танні або використанні не за також - інших деталей та ву- призначенням існує ймовір- злів...
Pagina 304
1.2 Загальні вказівки з – Огляд та технічне обслуго- безпеки вування – Ремонт 1.2.1 Небезпека для життя – Виведення з експлуатації внаслідок ураження електричним струмом ▶ Дійте з урахуванням сучас- ного технічного рівня. При доторканні до струмове- дучих вузлів виникає небез- 1.2.3 Небезпека...
Pagina 305
2 Вказівки до документації 4 Монтаж 2.1 Дотримання вимог спільно 4.1 Перевірка комплекту поставки діючої документації Кількість Позначення ▶ Обов'язково дотримуйтесь вимог всіх Управління посібників з експлуатації та встанов- Монтажний короб для прихо- лення, що додаються до вузлів уста- ваного монтажу новки.
Pagina 306
4.3 Встановлення регулятора у Монтуйте монтажний короб на стіну або доручіть спеціалісту виконати житловому приміщенні прихований монтаж. Відкрийте виріб. Встановіть підключення струму. (→ сторінка 307) Оберіть місце встановлення регуля- тора на внутрішню стіну таким чи- ном, щоб забезпечити безперешко- дне вимірювання температури при- міщення.
Pagina 307
5 Електромонтаж Умова: Підключення при нормально відкритому клапані 5.1 Кваліфікація Електромонтаж дозволяється викону- вати тільки фахівцеві. 5.2 Приєднання регулятора до вентиляторного конвектора Для відкривання розподільчої ко- робки скористайтеся посібником зі встановлення вентиляторного кон- Mf Lf V1 V2 N вектора. Прокладіть проводи підключення залежно...
Pagina 308
7 Функції керування та Умова: Підключення при нормально закритому клапані та додатковому електричному нагріві індикації Регулятор має рівень для експлуатації, рівень для налаштування параметрів, а також можливість для налаштування через з'єднання Modbus. Можливості налаштування та зчиту- вання у експлуатації, концепція управ- ління...
Pagina 309
8 Передача користувачу Натисніть на , щоб змінити об- рані параметри. 8.1 Передайте виріб користувачу ▶ Натисніть і , щоб обрати Проінформуйте користувача про по- налаштування параметрів. водження та функції цього виробу. ▶ Для збереження зміненого налашту- Передайте користувачеві всі призна- чені...
Pagina 310
10 Виведення з експлуатації 10.1 Остаточне виведення з експлуатації Натисніть ◁ відображається тривало на дисплеї. Вимкніть виріб за допомогою розташованого на місці встано- влення розділювального прист- рою (наприклад, запобіжників чи перемикача навантаження). 11 Утилізація упаковки ▶ Здійснюйте утилізацію упаковки нале- жним...
Pagina 311
Додаток A Параметри – тільки для огляду, призначеного для спеціаліста Код пара- Оди- Розмір кроку, можливість налашту- Назва параметра метра ниця вання, пояснення Мережева адреса регу- від 01 до 32 (заводська настройка: 01) лятора Вибір конфігурації сис- – 00: контур опалення та охолодження теми...
Pagina 312
Код пара- Оди- Розмір кроку, можливість налашту- Назва параметра метра ниця вання, пояснення Одиниця вимірювання – 00: °C для індикації темпера- – 01: °F тури Заводська настройка: 00 Враховуйте, що зміна відображуваної одиниці вимірювання також впливає на всі налаштовані температури. Фонове...
Pagina 313
B Параметри Modbus – тільки для огляду, при- значеного для спеціаліста Команда Адреса Назва параметра Розмір кроку, можливість налашту- Modbus реєстра- вання, пояснення ції Версія програми регуля- від 1 до 255 тора Навколишня темпера- від -50 °C до 50 °C тура...
Pagina 314
Команда Адреса Назва параметра Розмір кроку, можливість налашту- Modbus реєстра- вання, пояснення ції 03 / 06 / 16 Інтервал переривання – 00: 0 секунд для вентиляторного кон- – 05: 5 секунд вектора – 10: 10 секунд – 15: 15 секунд –...
Pagina 315
Команда Адреса Назва параметра Розмір кроку, можливість налашту- Modbus реєстра- вання, пояснення ції Скинути на системні на- – 00: налаштування збережено лаштування – 01: повернення заводських налаш- тувань Заводська настройка: 00 Стан: висока швидкість – 00: вимкнено вентилятора – 01: увімкнено Заводська...
Pagina 316
Предметний покажчик Функція Modbus........309 В Вентиляторний конвектор, приєд- нання регулятора........ 307 Виведення з експлуатації, остато- чне............310 Використання за призначенням ..303 Встановлення регулятора, житлове приміщення ......... 306 Д Документація........305 Е Електрика ..........304 Електрики ..........307 Ж Житлове...
Pagina 317
3.2 Servisna služba za korisnike www.vaillant.hr Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnike možete naći u adresi navedenoj 2 AT, Austria na stražnjoj strani ili na www.vaillant.ba. 2.1 Garantie 3.3 Garancija Informationen zur Herstellergarantie erfra- Informacije o garanciji proizvođača možete gen Sie unter der auf der Rückseite ange-...
Pagina 318
Sie unter der auf der Rück- Данни за контакт за нашия сервиз ще seite angegebenen Adresse oder unter намерите на посочения на задната www.vaillant.be. страна адрес или на www.vaillant.bg. 4.3 Garantie 5.3 Address Pour obtenir des informations concernant la garantie constructeur, veuillez contacter Vaillant Group International GmbH l'adresse indiquée au verso.
Pagina 319
6.2 Kundendienst Kontaktdaten für unseren Kunden- 8.1 Garantía dienst finden Sie unter der auf der Rück- Vaillant le garantiza que su producto dis- seite angegebenen Adresse oder unter pondrá de la Garantía Legal y, adicional- www.vaillant.de. mente, de una Garantía Comercial, en 6.3 Address...
Pagina 320
9 FI, Finland aseguran la atención de todos los produc- tos Vaillant siempre que lo necesite. 9.1 Takuu Además, nuestros Servicios Técnicos Ofi- ciales garantizan su total tranquilidad por- Lisätietoja valmistajan takuusta voit pyytää que solo Vaillant conoce la innovadora ottamalla yhteyttä...
Pagina 321
Vaillant Group International GmbH dött Vaillant Partnerhálózattal rendelkezik. Berghauser Strasse 40 Megszűnik a gyári garancia, ha a készü- D-42859 Remscheid léken nem a Vaillant Márkaszerviz vagy a Tel. +49 2191 18 0 javításra feljogosított Vaillant Partnerszer- www.vaillant.com viz végzett munkát, illetve ha a készülékbe nem eredeti Vaillant alkatrészeket építet-...
Pagina 322
15.2 Servisna služba za korisnike info.italia@vaillantgroup.it Podaci za kontakt naše servisne službe za www.vaillant.it korisnike možete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili na www.vaillant.com. 14 MK, Macedonia 15.3 Garancija 14.1 Гаранција Informacije o garanciji proizvođača možete da dobijete na adresi za kontakt navedenoj Информации...
Pagina 323
Telefoon 020 565 92 00 www.vaillant.pl. Consumentenservice 020 565 94 20 Serviceteam voor installateurs 020 565 94 18.3 Address Vaillant Saunier Duval Sp. z.o.o. info@vaillant.nl ul. 1 Sierpnia 6A, budynek C www.vaillant.nl 02-134 Warszawa Tel. 022 3230100 17 NO, Norway Fax 022 3230113...
Pagina 324
Kontaktni podatki za našo servisno 21.1 Fabriksgaranti službo z naslovi so navedeni na zadnji strani oz. so na voljo na spletni strani Vaillant lämnar dig som ägare en garanti www.vaillant.si. under två år från datum för drifttagningen. Under denna tid avhjälper Vaillants kund- 22.3 Address...
Pagina 325
Термін зберігання – 2 роки від дати ви- готовлення. 24.3 Address 25.4 Дата виготовлення Vaillant Isı Sanayi ve Ticaret Ltd. Şti. Дата виготовлення (тиждень, рік) вка- Atatürk Mahallesi Meriç Caddesi No: 1/4 зані в серійному номері на паспортній 34758 / Ataşehir ‒ İstanbul табличці:...
Pagina 326
можете отримати, звернувшись за кон- Podaci za kontakt naše službe za kori- тактною адресою, вказаною на останній snike možete pronaći na adresi datoj na сторінці. poleđini ili na www.vaillant.com. 25.6 Сервісна служб 26.5 Address Контактна інформація нашої сервісної Vaillant d.o.o.