Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Rittal SK 3126.1 Series Montage-Instructie pagina 13

Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 15
6.3 Passage d'une unite  de tempe  rature a  l'autre °C/°F
Maintenir la touche Set en position appuye  e pendant 5 secondes
pour activer le mode de re  glage. Appuyer sur la touche K1 ou K2
jusqu'a  ce que «PS» apparaisse sur l'afficheur puis confirmer
avec la touche Set.
Entrer le code «22» pour effectuer le passage des °C aux °F sur
le niveau «/5» (0 = °C et 1 = °F). Maintenir la touche Set en position
appuye  e pendant 5 secondes pour enregistrer la modification.
6.4 Modication de l'hyste  re  sis de commutation
Maintenir la touche Set en position appuye  e pendant 5 secondes
pour activer le mode de re  glage. Appuyer sur la touche K1 ou K2
jusqu'a  ce que «PS» apparaisse sur l'afficheur puis confirmer
avec la touche Set.
Entrer le code «22» pour modifier la valeur de l'hyste  re  sis de com-
mutation sur le niveau «P1».
6.5 Programmation
(voir aussi 12.1 Diagramme Programmation)
Plusieurs parame  tres sont de  finis dans l'EEPROM du re  gulateur
et peuvent e  tre modifie  s par programmation des touches H2, H3
et H4.
5 parame  tres diffe  rents sont modifiables a  l'inte  rieur des plages
de valeurs de  finies (mini/maxi ; cf. diagramme 12.1).
Les touches H2, H3 et H4 sont multi-programme  es. Pour passer
en mode programmation, appuyer sur «Set» pendant 5 sec.
6.6 De  fauts de fonctionnement
Tous les de  fauts sont enregistre  s et affiche  s sur H1, en alternance
avec la tempe  rature inte  rieure de l'armoire (voir aussi 11. :
Affichage et analyse des de  fauts du re  gulateur e  lectronique).
6.7 Contact sec d'indication de de  fauts (K1)
Le relais est normalement ferme  . Tout signal de de  faut attribue  au
relais commande son ouverture. Une absence d'alimentation pro-
voque e  galement l'ouverture des relais. Connexion sur bornier X1.
Donne  es des contacts et assignation : voir sche  ma de connexion.
K1 relais d'indication de de  faut a  contact normalement ouverte/
inverseur :
Borne 3 : NC (normalement ferme  e)
Borne 4 : C (raccordement tension d'alimentation du relais
d'indication de de  faut)
Borne 5 : NO (normalement ouverte)
Les de  finitions NC et NO correspondent a  l'e  tat hors tension.
7. Fonctions supple  mentaires
Utilisation d'un ltre tissu/Echange
Le tissu de filtre en mousse PU figurant dans les fournitures est a 
pores larges ; il filtre les particules de poussie  re grossie  res et les
peluches. La condensation d'huile est se  pare  e en utilisant des tis-
sus de filtre me  talliques. Ils sont aussi disponibles en fournitures.
Sous l'effet de la puissance d'aspiration supe  rieure de la soufflan-
te, les particules de poussie  re fine passent par le tissu de filtre et
le circuit exte  rieur de l'appareil. Le fonctionnement de l'appareil
n'en est pas affecte  .
Fig. 7.1 Echange de tissu de filtre
Notice de montage Echangeurs thermiques air/air de Rittal
8. Information technique
8.1 Evacuation de condensation
Dans les milieux pre  sentant par exemple une forte concentration
de brouillard d'huile et d'humidite  de l'air, le fonctionnement des
e  changeurs thermiques air/air peut provoquer la condensation
sur le circuit exte  rieur. Pour exe  cuter la vidange du carter, il suffit
de de  visser les bouchons de plastique sur le fond (remarque : sur
l'appareil SK 3126.100, seul le bouchon de gauche sera de  visse  ,
a  l'exclusion de l'autre, sans quoi la protection e  lectrique est
supprime  e !).
8.2 Ge  ne  ralite  s
Tempe  rature de stockage : Les e  changeurs thermiques air/air
ne doivent pas e  tre expose  s pendant le stockage a  des tempe  ra-
tures supe  rieures a  +70°C.
Le rejet des de  chets peut e  tre exe  cute  dans les usines Rittal.
Sous re  serve de modifications techniques.
9. Maintenance
Les ventilateurs de l'installation sont sans maintenance ; ils sont
installe  s sur paliers de roulement et sont prote  ge  s contre l'humi-
dite  et la poussie  re. La dure  e de vie utile est d'au moins 30.000
heures de fonctionnement. L'e  changeur thermique air/air ne ne  -
cessite donc pratiquement pas de maintenance. Seules les lamel-
les de la cassette de l'e  changeur thermique doivent e  tre net-
toye  es a  intervalles irre  guliers. Cette ope  ration est exe  cute  e
a)
par purge a  l'air comprime  quand il s'agit de poussie  re se  che
b) par lavage dans une lessive (max. 75°C) pour les re  sidus
d'huile et de graisse (avant le de  montage, se  cher sur toutes les
faces !).
Pour le nettoyage, de  poser la cassette d'e  changeur thermique
en de  vissant deux vis a  excentrique sur le carter. Au pre  alable,
retirer les lamelles et de  visser la plaque avant.
L'utilisation de filtre tissu pour pre  venir le bourrage de l'e  changeur
thermique n'a d'utilite  que quand l'air est charge  de peluches
grossie  res. (Fig. 7.1 Echange de filtre tissu).
Attention :
Avant d'exe  cuter les travaux de maintenance, couper le courant
sur l'e  changeur thermique air/air.
10. Contenu de la livraison et garantie
1 e  changeur thermique air/air pre  t pour le branchement
1 piste de perc  age
1 bande d'e  tanche  ite 
1 notice de montage et de fonctionnement
1 barrette de bornes a  encastrement
Garantie :
La garantie constructeur est de 2 ans a  compter de la date de
livraison, sous re  serve d'une utilisation conforme de l'appareil
(cf. 4. Avertissements de se  curite  ). Pendant cette dure  e, Rittal
assure la re  paration gratuite de l'e  changeur retourne  ou son
e  change. L'e  changeur thermique air/eau ne doit e  tre utilise  ex-
clusivement que pour le refroidissement d'armoires e  lectriques.
Toute utilisation ou manipulation inade  quates entra  nent l'annu-
lation de la garantie constructeur.
Rittal de  cline e  galement toute responsabilite  pour les dommages
indirects cause  s par une de  faillance en cas d'utilisation non con-
forme.
Indication
F
13

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave