Samenvatting van Inhoud voor Bosch GSH 5 CE Professional
Pagina 1
GSH 5 CE Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 9VB (2024.08) PS / 153 1 609 92A 9VB de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija األصلي التشغيل دليل en Original instructions эксплуатации...
Pagina 2
Македонски......... Страница 105 Srpski ..........Strana 110 Slovenščina ..........Stran 114 Hrvatski ..........Stranica 118 Eesti..........Lehekülg 122 Latviešu ..........Lappuse 126 Lietuvių k..........Puslapis 131 631 الصفحة ..........عربي 041 صفحه..........فارسی ..........1 609 92A 9VB | (07.08.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 3
(11) (10) (10) Bosch Power Tools 1 609 92A 9VB | (07.08.2024)
Pagina 4
(11) (10) (11) (10) 1 609 92A 9VB | (07.08.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 5
Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 9VB | (07.08.2024)
Pagina 6
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht Benutzen Sie Zusatzgriffe, wenn diese mit dem sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeugs auf der Grafik- Elektrowerkzeug mitgeliefert werden. Der Verlust der seite. Kontrolle kann zu Verletzungen führen. 1 609 92A 9VB | (07.08.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 7
Schwingungspegel und der Geräuschemissionswert ab- lich sein. Berühren oder Einatmen der Stäube können allergi- weichen. Dies kann die Schwingungs- und Geräusch- sche Reaktionen und/oder Atemwegserkrankungen des Be- nutzers oder in der Nähe befindlicher Personen hervorrufen. Bosch Power Tools 1 609 92A 9VB | (07.08.2024)
Pagina 8
– Drücken Sie zur Inbetriebnahme des Elektrowerkzeuges den Ein-/Ausschalter (6) oben (I), bis er arretiert. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- – Um das Elektrowerkzeug auszuschalten drücken Sie den stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Ein-/Ausschalter (6) unten (0) und lassen ihn los.
Pagina 9
Möglichkeit zur unentgeltlichen Rückgabe bzw. Abholung E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com des Altgeräts zu informieren und den Endnutzer nach seiner Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Absicht zu befragen, ob bei der Auslieferung des neuen Ge- stellen oder Reparaturen anmelden. räts ein Altgerät zurückgegeben wird.
Pagina 10
A wrench or a key left attached to a person using only identical replacement parts. This rotating part of the power tool may result in personal in- jury. will ensure that the safety of the power tool is maintained. 1 609 92A 9VB | (07.08.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 11
They may also be used for a preliminary Please observe the illustrations at the beginning of this oper- estimation of vibration and noise emissions. ating manual. Bosch Power Tools 1 609 92A 9VB | (07.08.2024)
Pagina 12
Dust from materials such as lead-containing coatings, some wood types, minerals and metal can be harmful to one’s health. Touching or breathing-in the dust can cause allergic reactions and/or lead to respiratory infections of the user or bystanders. 1 609 92A 9VB | (07.08.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 13
In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Tel. Service: (0344) 7360109 needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an E-Mail: boschservicecentre@bosch.com after-sales service centre that is authorised to repair Bosch You can find further service addresses at: power tools.
Pagina 14
Utiliser des collecteurs de poussière conditions humides. La pénétration d‘eau à l’intérieur peut réduire les risques dus aux poussières. d’un outil électrique augmente le risque de choc élec- trique. 1 609 92A 9VB | (07.08.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 15
Référez-vous aux illustrations qui se trouvent à l’avant de la qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange notice d’utilisation. identiques. Cela assure le maintien de la sécurité de l’ou- til électrique. Bosch Power Tools 1 609 92A 9VB | (07.08.2024)
Pagina 16
– Introduisez l’accessoire de travail dans le porte-outil en le qués dans cette notice d’utilisation ont été mesurés selon tournant jusqu’à ce qu’il se verrouille automatiquement. une procédure de mesure normalisée et peuvent être utilisés 1 609 92A 9VB | (07.08.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 17
Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble L’électronique de régulation permet la présélection en conti- d’alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une sta- nu de la vitesse de rotation et fréquence de frappe pour un tion de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin...
Pagina 18
France ilustraciones y las especificacio- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en nes entregadas con esta herramienta eléctrica. En caso moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de...
Pagina 19
En ca- Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegurarse so de daño, la herramienta eléctrica debe repararse de que la herramienta eléctrica esté desconectada an- Bosch Power Tools 1 609 92A 9VB | (07.08.2024)
Pagina 20
Portaherramientas SDS max con la mano. Peso No toque los útiles de inserción ni las partes adyacen- tes de la carcasa poco después de la utilización. Pue- 1 609 92A 9VB | (07.08.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 21
Empuñadura adicional (ver figura A) deberá coincidir con las indicaciones en la placa de carac- terísticas de la herramienta eléctrica. Utilice su herramienta eléctrica sólo con la empuñadu- ra adicional (10). Bosch Power Tools 1 609 92A 9VB | (07.08.2024)
Pagina 22
Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces tes las revoluciones y la frecuencia de impacto independien- esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico temente de la carga. autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar El regulador electrónico permite preseleccionar de forma...
Pagina 23
Fax: 902 531554 (sem cabo de rede). México Segurança da área de trabalho Robert Bosch, S. de R.L. de C.V. Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem Calle Robert Bosch No. 405 iluminada. Desordem ou áreas de trabalho C.P.
Pagina 24
Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador, Utilizar detetores apropriados, para encontrar cabos se amovível, antes de executar ajustes na ferramenta escondidos, ou consulte a companhia elétrica local. O eléctrica, de substituir acessórios ou de guardar as 1 609 92A 9VB | (07.08.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 25
(10) Punho adicional (superfície do punho isolada) organização dos processos de trabalho. (11) Porca serrilhada para o punho adicional Bosch Power Tools 1 609 92A 9VB | (07.08.2024)
Pagina 26
– Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. – É recomendável usar uma máscara de proteção respiratória com filtro da classe P2. Observe as diretivas para os materiais a serem processados, vigentes no seu país. 1 609 92A 9VB | (07.08.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 27
Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação 1800 Lisboa deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar www.ferramentasbosch.com.
Pagina 28
Non utilizzare l’elettroutensile volontariamente. in caso di stanchezza o sotto l’effetto di droghe, alcool 1 609 92A 9VB | (07.08.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 29
(9) Indicatore di stand by gersi alla società erogatrice locale. Un contatto con ca- vi elettrici può provocare lo sviluppo di incendi e di scos- Bosch Power Tools 1 609 92A 9VB | (07.08.2024)
Pagina 30
Per maggiori informazioni, consul- il funzionamento. Quando si inserisce l’accessorio, accertar- tare il sito www.bosch-professional.com/wac. si che la protezione antipolvere (1) non venga danneggiata. Informazioni su rumorosità e vibrazioni Se la protezione antipolvere è...
Pagina 31
Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- La Constant Electronic mantiene pressoché costante il nu- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un mero di giri e la frequenza di colpi tra il funzionamento a vuo- centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili to e l’esercizio sotto carico.
Pagina 32
Werk met het elektrische gereedschap niet in een om- Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- geving met explosiegevaar waarin zich brandbare terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof be- accessori.
Pagina 33
Breuk van een waterleiding zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elek- veroorzaakt materiële schade en kan een elektrische schok veroorzaken. Bosch Power Tools 1 609 92A 9VB | (07.08.2024)
Pagina 34
Technische gegevens Montage Breekhamer GSH 5 CE Productnummer 3 611 C21 0.. Trek vóór werkzaamheden aan het elektrische gereed- schap altijd de stekker uit het stopcontact. 1 609 92A 9VB | (07.08.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 35
Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te be- werken materialen in acht. Aanwijzingen voor werkzaamheden Trillingsdemping De geïntegreerde trillingsdemping ver- mindert optredende trillingen. Gebruik het elektrische gereedschap niet verder, wanneer het dempingselement beschadigd is. Bosch Power Tools 1 609 92A 9VB | (07.08.2024)
Pagina 36
Afvalverwijdering Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk Elektrische gereedschappen, accessoires en verpakkingen is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden gerecycled.
Pagina 37
Dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed. Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklædningsgen- stande eller smykker. Hold hår og tøj væk fra dele, Bosch Power Tools 1 609 92A 9VB | (07.08.2024)
Pagina 38
(1) Støvbeskyttelseskappe Fastlæg ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af (2) Låsekappe brugeren mod svingningers virkning som f.eks.: Vedligehol- 1 609 92A 9VB | (07.08.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 39
Overhold forskrifterne, der gælder i dit land vedr. de materi- Arbejdsvejledning aler, der skal bearbejdes. Vibrationsdæmpning Den integrerede vibrationsdæmpning reducerer eventuelle vibrationer. Fortsæt ikke med at anvende el-værktøjet, hvis dæm- ningselementet er beskadiget. Bosch Power Tools 1 609 92A 9VB | (07.08.2024)
Pagina 40
Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Gælder kun i EU‑lande: dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Udtjent el-værktøj skal bortskaffes separat. Brug det gæl- ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
Pagina 41
Använd lämpliga detektorer för att lokalisera dolda effektområde. försörjningsledningar eller konsultera det lokala eldistributionsbolaget. Kontakt med elledningar kan orsaka brand och elstöt. En skadad gasledning kan leda Bosch Power Tools 1 609 92A 9VB | (07.08.2024)
Pagina 42
GSH 5 CE – Lossa den räfflade muttern (11), sväng stödhandtaget Artikelnummer 3 611 C21 0.. (10) till önskad position och dra åt den räfflade muttern (11) igen. Nominell ingångseffekt 1150 Mejsellägen Verktygsfäste SDS max 1 609 92A 9VB | (07.08.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 43
överensstämmer med uppgifterna på Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet elverktygets typskylt. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad In- och urkoppling serviceverkstad för Bosch elverktyg. En skadad dammskyddskåpa måste bytas ut omedelbart.
Pagina 44
Sikkerhet på arbeidsplassen www.bosch-pt.com Sørg for at arbeidsplassen til enhver tid er ryddig og Bosch rådgivningsteam hjälper dig gärna om du har frågor har god belysning. Rot eller dårlig lys innebærer stor fare om våra produkter och tillbehör. for uhell.
Pagina 45
Elektroverktøy som ikke er i bruk, må oppbevares enn med hånden. utilgjengelig for barn. Ikke la personer som ikke er fortrolige med elektroverktøyet eller ikke har lest Bosch Power Tools 1 609 92A 9VB | (07.08.2024)
Pagina 46
Du kan svinge ekstrahåndtaket (10) for å få en sikker Vekt arbeidsstilling med liten belastning på kroppen. – Løsne den riflede mutteren (11), og sving ekstrahåndtaket (10) til ønsket stilling og stram den riflede mutteren (11) igjen. 1 609 92A 9VB | (07.08.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 47
å kunne arbeide bra og sikkert. elektroverktøyets typeskilt. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må Inn-/utkobling dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. En skadet støvhette må skiftes ut umiddelbart. Det anbefales å...
Pagina 48
48 | Suomi Bosch elektroverktøy. Det er svært viktig at riktig smørefett Suomi fra Bosch brukes. Smørefettet må skiftes hver gang kullbørstene skiftes. Det gamle smørefettet må fjernes før nytt smørefett påføres. Turvallisuusohjeet Serviceindikator Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet Elektroverktøyet slås automatisk av hvis kullbørster er slitt.
Pagina 49
Siksi se kannat- Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät koke- taa kiinnittää ruuvipenkin tai puristimien avulla. mattomat henkilöt. Bosch Power Tools 1 609 92A 9VB | (07.08.2024)
Pagina 50
Käyttötarvikkeen asentaminen (katso kuva B) Arvot voivat vaihdella tuotteen mukaan ja riippuvat käyttö- ja ympäris- – Puhdista käyttötarvikkeen kiinnitysvarsi ja voitele se töolosuhteista. Lisätietoja saat verkko-osoitteesta www.bosch-professional.com/wac. ohuelti rasvalla. 1 609 92A 9VB | (07.08.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 51
Pidä aina sähkötyökalua ja sen tuuletusaukot puh- taina, jotta voit työskennellä hyvin ja turvallisesti. Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen huoltopiste. Vaurioitunut pölysuojus tulee vaihtaa välittömästi. Kierrosluvun/iskuluvun säätö Suosittelemme antamaan tämän huoltopalvelun tehtä- Vakioelektroniikka pitää...
Pagina 52
νοδεύουν αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. Αμέλειες κατά την varaosista löydät myös osoitteesta: www.bosch-pt.com τήρηση των ακόλουθων υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή σοβαρούς τραυματισμούς. vikkeita koskeviin kysymyksiin. Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες...
Pagina 53
Υποδείξεις ασφαλείας για όλες τις εργασίες μπορεί μέσα σε κλάσματα του δευτερολέπτου να οδηγήσει Χρησιμοποιείτε προστασία ακοής. Η έκθεση στον θόρυ- σε σοβαρούς τραυματισμούς. βο μπορεί να προκαλέσει απώλεια της ακοής. Bosch Power Tools 1 609 92A 9VB | (07.08.2024)
Pagina 54
Να είσαστε προσεκτικοί σε περίπτωση εργασιών κατε- συνθήκες εφαρμογής καθώς και περιβάλλοντος. Περισσότερες πληρο- δάφισης με το καλέμι. Τα σπασμένα κομμάτια του υλικού φορίες κάτω από www.bosch-professional.com/wac. κατεδάφισης που πέφτουν μπορεί να τραυματίσουν παραδί- πλα στεκόμενα άτομα ή εσάς τον ίδιο.
Pagina 55
εξαρτήματος , μέχρι να ασφαλιστεί από μόνο του. τεινόμενες τιμές. – Τραβήξτε το εξάρτημα, για να ελέγξετε την ασφάλιση. Αφαίρεση του εξαρτήματος (βλέπε εικόνα C) – Σπρώξτε τον δακτύλιο ασφάλισης (2) προς τα πίσω και αφαιρέστε το εξάρτημα. Bosch Power Tools 1 609 92A 9VB | (07.08.2024)
Pagina 56
Τηλ.: 210 5701258 Φαξ: 210 5701283 Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Email: pt@gr.bosch.com πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο www.bosch.com κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- www.bosch-pt.gr φευχθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας.
Pagina 57
Uygun çekmeyin veya kablodan çekerek fişi çıkarmayın. performanslı elektrikli el aleti ile, belirlenen çalışma Kabloyu ateş, yanıcı ve/veya keskin ve hareket eden alanında daha iyi ve güvenli çalışırsınız. Bosch Power Tools 1 609 92A 9VB | (07.08.2024)
Pagina 58
(10) İlave tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi) elektrik geçen" bir kabloyla temas etmesi durumunda (11) İlave tutamak tırtıllı somun elektrikli el aletinin metal parçaları "elektriğe" maruz kalabilir ve operatöre elektrik çarpmasına neden olabilir. 1 609 92A 9VB | (07.08.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 59
Enerjiden tasarruf etmek için elektrikli el aletini sadece kullandığınızda açın. Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan önce her defasında fişi prizden çekin. İlave tutamak (bkz. resim A) Elektrikli el aletinizi sadece ilave tutamakla (10) kullanın. Bosch Power Tools 1 609 92A 9VB | (07.08.2024)
Pagina 60
İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve havalandırma aralıklarını temiz tutun. Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir. Hasar gören tozdan koruma kapağını hemen değiştirin. Yenisini müşteri hizmetlerinden temin etmeniz önerilir.
Pagina 61
Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
Pagina 62
Elektronarzędzi nie wolno narażać na kontakt z desz- lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome czem ani wilgocią. Przedostanie się wody do wnętrza części. obudowy zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycz- nym. 1 609 92A 9VB | (07.08.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 63
Prowadzenie elektronarzędzia oburącz sprzyja rem. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytowe nie po- bezpieczeństwu pracy. zwalają na bezpieczne trzymanie narzędzia i kontrolę nad nim w nieoczekiwanych sytuacjach. Bosch Power Tools 1 609 92A 9VB | (07.08.2024)
Pagina 64
Osłona przeciwpyłowa (1) w dużym stopniu chroni przed Wartości pomiarowe emisji hałasu zostały określone zgodnie wnikaniem pyłu do uchwytu narzędziowego podczas pracy. z EN 62841-2-6. Podczas wkładania narzędzia roboczego należy uważać na to, by nie uszkodzić osłony przeciwpyłowej (1). 1 609 92A 9VB | (07.08.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 65
Utrzymywanie urządzenia i szczelin wentylacyjnych w czystości gwarantuje prawidłową i bezpieczną pracę. Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- Ustawianie prędkości obrotowej / liczby udarów grożenia bezpieczeństwa.
Pagina 66
środowiska. wisowy elektronarzędzi Bosch. Należy przy tym koniecznie Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi razem z zastosować przewidziany do tego celu smar firmy Bosch. odpadami z gospodarstwa domowego! Podczas wymiany szczotek węglowych wymagana jest każ- dorazowo także wymiana smaru. Przed nałożeniem nowego smaru należy usunąć...
Pagina 67
Vlasy a oděv udržujte v bezpečné vzdálenosti od Bezpečnostní pokyny pro všechny operace pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé Noste chrániče sluchu. Vystavení hluku může způsobit vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. ztrátu sluchu. Bosch Power Tools 1 609 92A 9VB | (07.08.2024)
Pagina 68
(1) Ochranná protiprachová krytka Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně (2) Zajišťovací objímka obsluhy před účinky vibrací, jako je např. údržba 1 609 92A 9VB | (07.08.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 69
– Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s třídou Pracovní pokyny filtru P2. Tlumení vibrací Dodržujte předpisy pro obráběné materiály platné Integrované tlumení vibrací omezuje v příslušné zemi. vznikající vibrace. Elektrické nářadí dále nepoužívejte, pokud je tlumicí prvek poškozený. Bosch Power Tools 1 609 92A 9VB | (07.08.2024)
Pagina 70
Výměnu mazacího tuku je třeba provádět pouze v rámci Při nesprávné likvidaci mohou mít stará elektrická a údržby nebo opravy v autorizovaném servisu pro elektrické nářadí Bosch. Je při tom bezpodmínečně nutné použít elektronická zařízení z důvodu možné přítomnosti nebezpečných látek škodlivé účinky na životní prostředí a stanovený...
Pagina 71
Bosch Power Tools 1 609 92A 9VB | (07.08.2024)
Pagina 72
Elektrické náradie držte pri práci pevne oboma rukami tra A je typicky: úroveň akustického tlaku 90 dB(A); úroveň a zaujmite stabilný postoj. Elektrické náradie je bezpeč- akustického výkonu 98 dB(A). Neistota K = 2 dB. nejšie viesť dvomi rukami. Noste prostriedky na ochranu sluchu! 1 609 92A 9VB | (07.08.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 73
– Vyčistite zasúvací koniec vkladacieho nástroja a jemne ho vali s výkonom, ktorý nie je optimálny. potrite tukom. Údaje v nasledujúcej tabuľke sú odporúčanými hodnotami. – Nasaďte vkladací nástroj do upínania nástroja otáčaním, kým sa automaticky nezaistí. Bosch Power Tools 1 609 92A 9VB | (07.08.2024)
Pagina 74
Rozložené výkresy a informácie k náhradným dielom nájdete – Uvoľnite prestavovací prstenec sekáča (3) a otáčajte aj na stránke: www.bosch-pt.com sekáč, kým nezapadne. Poradenský tím Bosch vám ochotne pomôže v otázkach tý- kajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. Pracovné pokyny V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných Tlmenie vibrácií...
Pagina 75
élektől, valamint mozgó gépalkatrészektől. A megron- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és gálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés használata veszélyét. Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Bosch Power Tools 1 609 92A 9VB | (07.08.2024)
Pagina 76
áramütés- sával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kézi- hez, tűzhöz és/vagy súlyos sérülésekhez vezet- szerszám biztonságos maradjon. het. Kérjük, vegye figyelembe a Használati Utasítás első részében található ábrákat. 1 609 92A 9VB | (07.08.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 77
A porvédősapka (1) a munka során messzemenően meggá- lamint környezeti feltételektől is. További információk a tolja a por behatolását a szerszámbefogó egységbe. A szer- www.bosch-professional.com/wac címen találhatók. szám behelyezésekor ügyeljen arra, hogy ne rongálja meg a Zaj és vibráció értékek porvédő...
Pagina 78
Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével A szabályozó elektronika lehetővé teszi a fordulatszám és az csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- ütésszám fokozatmentes beállítását és ezzel az anyagnak ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- megfelelő...
Pagina 79
és egyéb információk a következő címen is találhatók: жится на упаковке. www.bosch-pt.com A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha ter- Срок службы изделия mékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései van- Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендует- nak.
Pagina 80
электроинструмент к сети и/или к аккумулятору, производственных факторов. Оборудование предна- поднять или переносить электроинструмент, убе- значено для эксплуатации без постоянного присут- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- ствия обсуживающего персонала. ключателе при транспортировке электроинструмента 1 609 92A 9VB | (07.08.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 81
может привести к потере слуха. троинструмент. С подходящим электроинструментом Используйте дополнительную(ые) рукоятку(и), Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо- если они поставляются с электроинструментом. По- не мощности. теря контроля чревата травмами. Bosch Power Tools 1 609 92A 9VB | (07.08.2024)
Pagina 82
пригодны для предварительной оценки уровня вибрации и шумовой эмиссии. Нумерация представленных компонентов относится к Уровень вибрации и значение шумовой эмиссии указаны изображению электроинструмента на странице с иллю- для основных видов работы с электроинструментом. Од- страциями. 1 609 92A 9VB | (07.08.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 83
для инструмента до автоматического фиксирования. ми значениями. – Проверьте надежность фиксации, попытавшись вы- тянуть сменный инструмент. Извлечение инструмента из патрона (см. рис. C) – Оттяните фиксирующую гильзу (2) назад и снимите рабочий инструмент. Bosch Power Tools 1 609 92A 9VB | (07.08.2024)
Pagina 84
– Образцы продукции в торговых помещениях должны Если требуется поменять шнур, во избежание опасности обеспечивать возможность ознакомления покупателя обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- с надписями на изделиях и исключать любые самосто- висную мастерскую для электроинструментов Bosch. ятельные действия покупателей с изделиями, приво- Поврежденный...
Pagina 85
частям. Сборочные чертежи и информация о запасных жалости, деформация или оплавление деталей и узлов частях находятся на: www.bosch-pt.com электроинструмента, потемнение или обугливание Консультанты по вопросам применения Bosch с удоволь- изоляции проводов электродвигателя под действием ствием помогут Вам при вопросах в отношении наших высокой температуры.) продуктов...
Pagina 86
Використовуйте засоби індивідуального захисту. Ховайте електроінструменти, якими Ви саме не Завжди вдягайте захисні окуляри. Застосування користуєтеся, від дітей. Не дозволяйте засобів індивідуального захисту для відповідних умов, користуватися електроінструментом особам, що не 1 609 92A 9VB | (07.08.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 87
Для знаходження захованих в стіні труб або (10) Додаткова рукоятка (з ізольованою поверхнею) електропроводки користуйтеся придатними приладами або зверніться в місцеве підприємство (11) Гайка з накаткою для додаткової рукоятки електро-, газо- і водопостачання. Зачеплення Bosch Power Tools 1 609 92A 9VB | (07.08.2024)
Pagina 88
– Рекомендується вдягати респіраторну маску з оператора електроінструмента від вібрації, напр.: фільтром класу P2. технічне обслуговування електроінструмента і робочих Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних матеріалів, інструментів, нагрівання рук, організація робочих що діють у Вашій країні. процесів. 1 609 92A 9VB | (07.08.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 89
Встановлення кількості обертів/кількості ударів Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба Постійна електроніка слідкує за тим, щоб встановлена робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для кількість обертів і кількість ударів залишалися при роботі електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек.
Pagina 90
90 | Қазақ Команда співробітників Bosch з надання консультацій Қазақ щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї. Еуразия экономикалық одағына У разі всіх додаткових запитань та замовлення запчастин, (Кеден одағына) мүше...
Pagina 91
мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін арқылы тартылуы мүмкін. төмендетеді. Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз Bosch Power Tools 1 609 92A 9VB | (07.08.2024)
Pagina 92
құрал бақылауының жоғалтуына алып келуі мүмкін. Электр құралдарын мен керек-жарақтарын ұқыпты Дайындаманы бекітіңіз. Қысу құралына немесе күтіңіз. Қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз қысқышқа орнатылған дайындама қолыңызбен салыстырғанда, берік ұсталады. істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің 1 609 92A 9VB | (07.08.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 93
Электр құралын тек қосымша тұтқамен (10) бірге Өнім нөмірі 3 611 C21 0.. пайдаланыңыз. Номиналды тұтынылатын Вт 1150 Қосымша тұтқаны (10) кез келген бағытпен қайырып, қуат қауіпсіз және ыңғайлы жұмыс күйіне реттеуге болады. Қашау реттеулері Құрал бекіткіші SDS max Bosch Power Tools 1 609 92A 9VB | (07.08.2024)
Pagina 94
Пайдалану Кіріктірілген дірілді басу функциясы дірілді азайтады. Іске қосу Демпфер зақымдалған жағдайда электр құралын Желі қуатына назар аударыңыз! Тоқ көзінің қуаты пайдаланушы болмаңыз. электр құралдың зауыттық тақтайшасындағы мәліметтеріне сай болуы қажет. 1 609 92A 9VB | (07.08.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 95
– Сауда бөлмелеріндегі өнімдердің сынамалары сатып қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс алушыға бұйымдардағы жазбалармен танысуға тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары мүмкіндік беруі және визуалды тексерістен басқа бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында бұйымдардың іске қосылуына әкелетін, сатып...
Pagina 96
Сервистік қызмет көрсету орталықтары мен қабылдау Лайықсыз түрде кәдеге жаратылған жағдайда, ескі электр пунктерінің мекен-жайы туралы толық және өзекті және электрондық құралдар, оларда қауіпті заттардың ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттан бар болуы ықтималдығы себебінен, қоршаған ортаға ала аласыз және адамдардың денсаулығына қауіпті түрде әсер етуі...
Pagina 97
Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa colectare a prafului, asiguraţi‑vă că acestea sunt sculei electrice. racordate şi folosite în mod corect. Folosirea unei instalaţii de aspirare a prafului poate duce la reducerea poluării cu praf. Bosch Power Tools 1 609 92A 9VB | (07.08.2024)
Pagina 98
Fragmentele de material utilizare, precum şi condiţiilor de mediu. Pentru informaţii demolat desprinse aflate în cădere te pot răni pe tine şi pe suplimentare, accesează www.bosch-professional.com/wac. persoanele din apropiere. Informaţii privind zgomotul/vibraţiile Prindeţi strâns scula electrică cu ambele mâini în timpul lucrului şi asiguraţi-vă...
Pagina 99
în dreptul unei valori – Trage de accesoriu pentru a verifica dacă este blocat în prea mici. poziţie. Cifrele din tabelul următor sunt valori recomandate. Bosch Power Tools 1 609 92A 9VB | (07.08.2024)
Pagina 100
Fax: +40 21 233 1313 a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această E-Mail: BoschServiceCenter@ro.bosch.com operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru www.bosch-pt.ro de service autorizat pentru scule electrice Bosch. În cazul deteriorării capacului de protecţie împotriva Alte adrese de service găsiți la:...
Pagina 101
Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и роки дрехи или украшения. Дръжте косата и дрехи- влага. Проникването на вода в електроинструмента те си на безопасно разстояние от движещи се зве- повишава опасността от токов удар. Bosch Power Tools 1 609 92A 9VB | (07.08.2024)
Pagina 102
менти или съседни части на корпуса. Те могат да се ните приспособления, работните инструменти и т. нагорещят при работа и да причинят изгаряния. н., съобразно инструкциите на производителя. При това се съобразявайте и с конкретните работни ус- 1 609 92A 9VB | (07.08.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 103
Стойностите могат да варират според продукта и да зависят от ус- ловията на употреба и на околната среда. Допълнителна информа- Описание на продукта и дейността ция на www.bosch-professional.com/wac. Прочетете внимателно всички указания Информация за излъчван шум и вибрации и инструкции за безопасност. Пропуски...
Pagina 104
кача (3) напред и завъртете с пръстена за промяна на положението на секача (3) секача в желаното положе- ние. – Отпуснете пръстена за промяна на положението на се- кача (3) и завъртете секача докато не се застопори. 1 609 92A 9VB | (07.08.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 105
разглобен вид и информация относно резервни части ще Система за поглъщане на вибрациите намерите също тук: www.bosch-pt.com Интегрираното потискане на вибра- Екипът за консултации за употреба на Bosch ще Ви помог- циите намалява възникващите виб- не с удоволствие, ако имате въпроси относно нашите рации.
Pagina 106
дејство на дроги, алкохол или лекови. Еден момент Чувајте ги електричните алати подалеку од дофат на невнимание додека работите со електричните алати на деца и не дозволувајте лицата кои не ракувале може да доведе до сериозна лична повреда. 1 609 92A 9VB | (07.08.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 107
(10) Дополнителна рачка (изолирана површина на удар. Оштетувањето на гасоводот може да доведе до рачката) експлозија. Навлегувањето во водоводни цевки (11) Назабена навртка за дополнителната рачка предизвикува оштетување и може да предизвика електричен удар. Bosch Power Tools 1 609 92A 9VB | (07.08.2024)
Pagina 108
– Се препорачува носење на маска за заштита при за вметнување, одржување на топлината на дланките, вдишувањето со класа на филтер P2. организирање на текот на работата. Внимавајте на важечките прописи на Вашата земја за материјалот кој го обработувате. 1 609 92A 9VB | (07.08.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 109
со оптоварување. Доколку е потребно користење на приклучен кабел, Електрониката за регулација овозможува бесстепено тогаш набавете го од Bosch или специјализирана бирање на бројот на вртежи и удари за работење во продавница за Bosch-електрични алати, за да избегнете согласност со материјалот.
Pagina 110
како и резервните делови. Експлодирани цртежи и информации за резервни делови може да се најдат и на: www.bosch-pt.com Opšte sigurnosne napomene za električne alate Тимот за советување при користење на Bosch ќе Ви Pročitajte sva sigurnosna UPOZORENJE помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
Pagina 111
Upotrebljeni alat se može zakačiti i gubitkom Takve preventivne sigurnosne mere smanjuju rizik od kontrole voditi preko električnog alata. slučajnog pokretanja električnog alata. Čuvajte nekorišćene električne alate izvan dometa dece i ne dozvoljavajte korišćenje alata osobama koje Bosch Power Tools 1 609 92A 9VB | (07.08.2024)
Pagina 112
Vrednosti mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda i zavise od uslova upotrebe i uslova iz okoline. Dodatne informacije možete materijala od rušenja koji otpadaju mogu da povrede pogledati na adresi www.bosch-professional.com/wac. osobe u okolini ili vas same. Električni alat tokom rada držite čvrsto obema rukama Informacije o buci/vibracijama i pobrinite se za stabilnu poziciju.
Pagina 113
Bosch električne alate. između praznog hoda i broja udara skoro konstantne. Pri tom je jako važno da se koristi predviđeno Bosch mazivo. Regulaciona elektronika omogućava kontinuirano biranje broja obrtaja i udara za radove prema materijalu.
Pagina 114
Električnega orodja ne uporabljajte v okolju, v Bosch tim za konsultacije o primeni ć e vam rado pomoć i u katerem lahko pride do eksplozij (prisotnost vnetljivih vezi sa svim pitanjima o našim proizvodima i njihovom tekočin, plinov ali prahu).
Pagina 115
Nastavek se lahko zatakne, tveganje za nenamerni zagon aparata. zaradi česar lahko izgubite nadzor nad električnim Ko električnih orodij ne uporabljajte, jih shranite izven orodjem. dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso Bosch Power Tools 1 609 92A 9VB | (07.08.2024)
Pagina 116
Vrednosti se lahko razlikujejo glede na izdelek in so odvisne od Bodite previdni pri izvajanju rušilnih del z dletom. pogojev uporabe in okoljskih pogojev. Več informacij je na voljo na spletni strani www.bosch-professional.com/wac. Padajoči odpadli material lahko poškoduje osebe v bližini ali pa vas.
Pagina 117
Skrbite za čistočo električnega orodja in prezračevalnih utorov, da lahko dobro in varno delate. Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, Nastavitev števila vrtljajev/števila udarcev da ne pride do ogrožanja varnosti.
Pagina 118
Održavajte radno mjesto čistim i dobro osvijetljenim. delih se nahajajo tudi na spletu pod: www.bosch-pt.com Nered ili neosvijetljeno radno mjesto mogu uzrokovati Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z nezgode. veseljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega Ne radite s električnim alatima u eksplozivnim...
Pagina 119
žicama pod naponom i metalni će dijelovi električnog ozljeda. alata biti pod naponom, što može dovesti do električnog Upotreba i održavanje električnog alata udara rukovaoca. Ne preopterećujte uređaj. Za svaki posao upotrebljavajte prikladan i za to predviđen električni Bosch Power Tools 1 609 92A 9VB | (07.08.2024)
Pagina 120
(9) Indikator stanja pripravnosti utikač iz utičnice. (10) Dodatna ručka (izolirana površina zahvata) (11) Nazubljena matica za dodatnu ručku Dodatna ručka (vidjeti sliku A) Koristite svoj električni alat samo s dodatnom ručkom (10). 1 609 92A 9VB | (07.08.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 121
čistima kako biste radili dobro i sigurno. Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Uključivanje/isključivanje provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Oštećenu kapu za zaštitu od prašine treba odmah zamijeniti.
Pagina 122
Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid, mis dijelovima naći ćete i na adresi: www.bosch-pt.com võivad tolmu või aurud süüdata. Tim za savjetovanje o primjeni u tvrtki Bosch rado će vam pomoći sa svim pitanjima o našim proizvodima i njihovom Elektrilise tööriista kasutamise ajal hoidke lapsed ja priboru.
Pagina 123
Gaasitorustiku vigastamisel tekib Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage plahvatusoht. Veetorustiku vigastamine põhjustab seadmest aku, kui see on eemaldatav, enne seadme materiaalse kahju ja võib tekitada elektrilöögi. reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme Bosch Power Tools 1 609 92A 9VB | (07.08.2024)
Pagina 124
3 611 C21 0.. Turvalise ja väheväsitava tööasendi saavutamiseks võite Nimisisendvõimsus 1150 lisakäepidet (10) suvaliselt kallutada. Meisli asendite arv – Lõdvendage rihvelmutrit (11), pöörake lisakäepide (10) soovitud asendisse ja keerake rihvelmutter (11) uuesti Tööriistakinnitus SDS max kinni. Kaal 1 609 92A 9VB | (07.08.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 125
Sisse-/väljalülitamine Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke seade ja selle ventilatsiooniavad puhtad. Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste tööriistade volitatud klienditeenindusel. Kahjustatud tolmukaitsekübar tuleb kohe välja vahetada. Soovitatav on lasta see teha klienditeenindusel.
Pagina 126
Nepieļaujiet ķermeņa daļu saskaršanos ar sazemētiem Kasutuselt kõrvaldatud elektrilised tööriistad tuleb eraldi priekšmetiem, piemēram, ar caurulēm, radiatoriem, jäätmekäitlusse suunata. Kasutage selleks ettenähtud plītīm vai ledusskapjiem. Pieskaroties sazemētām kogumissüsteeme. virsmām, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. 1 609 92A 9VB | (07.08.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 127
Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj tam pievienot Apkalpošana putekļu uzsūkšanas vai savākšanas, nodrošiniet, lai tā Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta remontu veiktu būtu pievienota un tiktu pareizi lietota. Pielietojot kvalificēts personāls, nomaiņai izmantojot vienīgi Bosch Power Tools 1 609 92A 9VB | (07.08.2024)
Pagina 128
Vērtības var atšķirties atkarībā no konkrētā izstrādājuma un Esiet uzmanīgi, veicot demontāžas darbus ar kaltu. izmantošanas vai apkārtējās vides apstākļiem. Plašāku informāciju Krītoši nojaukšanas materiāla fragmenti var savainot skatiet vietnē www.bosch-professional.com/wac. apkārtējos vai jūs pašu. Informācija par troksni un vibrāciju Darba laikā stingri turiet elektroinstrumentu ar abām rokām un ieņemiet stabilu ķermeņa stāvokli.
Pagina 129
ātrumu. Tas – Nomaināmā darbinstrumenta kātu notīriet un nedaudz novērš to, ka iestatīšanas ritenītis netiek darbināts ar ieeļļojiet. optimālu jaudu zemas iepriekšējas iestatīšanas dēļ (7). Bosch Power Tools 1 609 92A 9VB | (07.08.2024)
Pagina 130
Klaidskata rasējumi un informācija par Iebūvēta vibrācijas slāpēšanas rezerves daļām ir atrodama šeit: www.bosch-pt.com sistēma ļauj samazināt Bosch konsultāciju dienesta darbinieki ar prieku sniegs elektroinstrumenta radītās vibrācijas atbildes uz jūsu jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to līmeni.
Pagina 131
Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirtį. Ne- kią traumą per sekundės dalį. neškite elektrinio įrankio paėmę už laido, nekabinkite ant laido, netraukite už jo, jei norite iš kištukinio lizdo ištraukti kištuką. Laidą patieskite taip, kad jo neveik- Bosch Power Tools 1 609 92A 9VB | (07.08.2024)
Pagina 132
(5) Rankena (izoliuotas rankenos paviršius) nio įrankio maitinimo laidą, elektrinį įrankį laikykite (6) Įjungimo-išjungimo jungiklis už izoliuotų rankenų. Pjovimo įrankiui prisilietus prie lai- (7) Smūgių dažnio reguliatorius 1 609 92A 9VB | (07.08.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 133
– Rekomenduojama dėvėti kvėpavimo takų apsauginę papildomas apsaugos priemones, pvz.: elektrinių ir darbo kaukę su P2 klasės filtru. įrankių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos orga- Laikykitės jūsų šalyje galiojančių apdorojamoms medžia- nizavimą. goms taikomų taisyklių. Bosch Power Tools 1 609 92A 9VB | (07.08.2024)
Pagina 134
įrankis ir ventiliacinės angos būtų šva- rūs. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Sūkių skaičiaus ir smūgių skaičiaus nustatymas Pažeistą apsauginį nuo dulkių gaubtelį būtina nedel- Elektroninė...
Pagina 135
Lietuvių k. | 135 Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 El. paštas: service-pt@lv.bosch.com Kitus servisų adresus rasite čia: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Šalinimas Elektrinis įrankis, papildoma įranga ir pakuotė yra pagaminti iš medžiagų, tinkančių antriniam perdirbimui, ir vėliau priva- lo būti atitinkamai perdirbti.
Pagina 136
عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد 1 609 92A 9VB | (07.08.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 137
مالمسة ملحق القطع لسلك »مكهرب« قد يتسبب (مقبض )سطح قبض معزول في مرور التيار في األجزاء المعدنية من العدة مفتاح التشغيل واإلطفاء وجعلها »مكهربة« مما قد يصيب المشغل بصدمة عجلة ضبط عدد الطرق مسبقا .كهربائية Bosch Power Tools 1 609 92A 9VB | (07.08.2024)
Pagina 138
.إدارتها إلی أن تتعاشق من تلقاء نفسها .افحص ثبات اإلقفال من خالل جذب العدة – (C فك عدة الشغل )انظر الصورة ادفع لبيسة اإلقفال )2( إلى الخلف وانزع عدة – .الشغل 1 609 92A 9VB | (07.08.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 139
ال ترم العدد الكهربائية ضمن النفايات إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم .المنزلية أو من قبل مركز خدمةBosch ذلك من قبل شركة ، للعدد الكهربائيةBosch الزبائن المعتمد لشركة .لتجنب التعرض للمخاطر يجب تغيير غطاء الوقاية من الغبار التالف على...
Pagina 140
اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث باز، تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای .بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط 1 609 92A 9VB | (07.08.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 141
معرض سر و صدا، میتواند به شنوائی آسیب از متعلقات مناسب برای فروکردن مواد و متراکم .برساند .نمائی کردن مناسب است از دسته کمکی، در صورتی که به همراه ابزار ارائه شده است استفاده کنید. از دست Bosch Power Tools 1 609 92A 9VB | (07.08.2024)
Pagina 142
زیادی از نفوذ گرد و غبار به داخل ابزارگیر در حین تنظیم سرعت/تعداد ضربه کار جلوگیری می کند. هنگام قرار دادن ابزار دقت تثبیت کننده الکترونیکی، میزان چرخش )سرعت حرکت( و تعداد ضربه از قبل انتخاب شده را در 1 609 92A 9VB | (07.08.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 143
سایر اطالعات مربوط به خدمات را اینجا می .کرد :یابید در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به www.bosch-pt.com/serviceaddresses و یا بهBosch شبکه برق، بایستی به شرکت )خدمات پس از فروش( برایBosch نمایندگی مجاز Bosch Power Tools 1 609 92A 9VB | (07.08.2024)
Pagina 144
از رده خارج کردن دستگاه ابزار برقی، متعلقات و بسته بندی آن، باید طبق مقررات حفظ محیط زیست از رده خارج و بازیافت .شوند ابزارهای برقی را داخل زباله دان خانگی !نیاندازید 1 609 92A 9VB | (07.08.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 146
146 | 1 609 92A 9VB | (07.08.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 147
EU konformitási nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi Cikkszám Vésőkalapács idevágó előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak. Bosch Power Tools 1 609 92A 9VB | (07.08.2024)
Pagina 148
EN 62841-1:2015+A11:2022 3 611 C21 032 2014/30/EU EN IEC 62841-2-6:2020+A11:2020 3 611 C21 062 2011/65/EU EN 55014-1:2017+A11:2020 3 611 C21 072 2000/14/EC EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021 EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021 EN IEC 63000:2018 1 609 92A 9VB | (07.08.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 149
2000/14/EC: Ölçülen ses gücü seviyesi 98 dB(A), garantili ses gücü seviyesi 105 dB(A); eke göre uyumluluk değerlendirme prosedürü VI, ürün kategorisi: 10 Onaylanmış test kuruluşu no. 0044: TÜV NORD CERT GmbH, Langemarckstraße 20, 45141 Essen, Germany Teknik evraklar: * Bosch Power Tools 1 609 92A 9VB | (07.08.2024)
Pagina 150
2000/14/EZ: Izmjerena razina zvučne snage 98 dB(A), zajamčena razina zvučne snage 105 dB(A); postupak osjenjivanja sukladnosti sukladno Prilogu VI, kategorija proizvoda: 10 Prijavljeno ispitno tijelo br. 0044: TÜV NORD CERT GmbH, Langemarckstraße 20, 45141 Essen, Germany Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 9VB | (07.08.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 151
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Thomas Donato Helmut Heinzelmann Chairman of the Head of Product Certification Management Board Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 28.06.2024 Bosch Power Tools 1 609 92A 9VB | (07.08.2024)
Pagina 152
1 609 92A 9VB | (07.08.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 153
We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...