6. For door thickness X: Preparing the spindle and threaded rods SmartHandle AX Advanced Escutcheon installation 6. For door thickness X: Preparing the spindle and threaded rods Door thickness - 5 mm (±2 mm) Door thickness + 47 mm (±2 mm)
Sie es von Kindern fern. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Wenn Sie meinen, dass Batterien verschluckt wurden oder sich in ir- SimonsVoss-Produkte sind ausschließlich für das Öffnen und Schließen von gendeinem Körperteil befinden, suchen Sie unverzüglich medizinische Türen und vergleichbaren Gegenständen bestimmt.
Pagina 29
2. Produktspezifische Sicherheitshinweise SmartHandle AX Advanced Escutcheon installation 2. Produktspezifische Sicherheitshinwei- 6. Für Türdicke X: Vierkant und Gewinde- stangen vorbereiten Messschieber vorhanden. ü ACHTUNG ü Säge vorhanden. ü PH2-Schraubendreher vorhanden. Erschwerte Montage durch herausgedrückte Gewindehülsen Messen Sie die Türdicke. Die Gewindehülsen im Beschlag sind mit einer Presspassung montiert. Über- mäßiges Drücken beim Festschrauben des Beschlags auf der Fixierplatte...
Pagina 30
7. Beschlag montieren SmartHandle AX Advanced Escutcheon installation 10. Schrauben Sie die Zylinder-Rosette an den Hülsenmuttern fest (PH2). Vierkantlänge Bereich Türdicke (mm) Ringposition (mm) 32 - <36 32 - <36 36 - <41 36 - <41 41 - <46 Für 7-mm-Vierkant: Setzen Sie die Adapterhülse so in den Innendrücker, 41 - <46...
Haken Sie mit dem Spezialwerkzeug die Batterie-Klammer aus. S3.*M.WO*, SI-S3.*LN* 11. Konformitätserklärung Entnehmen Sie die oberen Batterien. Hiermit erklärt die SimonsVoss Technologies GmbH , dass die Artikel (SI- S3.*M.VCN*, SV-S3.*M.G2*, SV-S3.*AM.G2*, SV-S3.*A.G2*, SI-S3.*M.WO*, Biegen Sie die Zwischenfeder vorsichtig zur Seite. SI-S3.*LN*) folgenden Richtlinien entsprechen: 10.
Pagina 32
Beachten Sie örtliche Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von Batterien. Führen Sie die Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung Technischer Support +49 (0) 89 / 99 228 333 E-Mail support-simonsvoss@allegion.com si-support-simonsvoss@allegion.com https://faq.simons-voss.com/otrs/public.pl SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterfoehring, Deutschland 32 / 60...
Keep new and used batteries away from children. Do not use SimonsVoss products for any other purposes. If the battery compartment does not close securely, cease using the Malfunctions due to poor contact or different discharge product and keep it away from children.
4. Structure SmartHandle AX Advanced Escutcheon installation For non-MO: insert the blank cylinder. Adapter sleeve, 8.5 mm spindle Adapter sleeve, 10 mm spindle NOTE 4. Structure Feed the blank cylinder into the hole using a screwdriver It is difficult to position the blank cylinder correctly, especially in thick doors.
Pagina 35
Contact surfaces that are too small/contaminated or different discharged 72 – <76 batteries can lead to malfunctions. 76 – <81 Only use batteries that are approved by SimonsVoss. Do not touch the contacts of the new batteries with your hands. 76 – <81 Use clean and grease-free gloves.
Only for item numbers: SV- 2.5 mW S3.*AM.G2*, SV-S3.*A.G2*, SI- S3.*M.WO*, SI-S3.*LN* 11. Declaration of conformity The company SimonsVoss Technologies GmbH hereby declares that the articles (SI-S3.*M.VCN*, SV-S3.*M.G2*, SV-S3.*AM.G2*, SV-S3.*A.G2*, SI- S3.*M.WO*, SI-S3.*LN*) comply with the following guidelines: 2014/53/EU -RED- or for the UK: UK statutory 2017 No.
Utilisation conforme aux dispositions le produit et conservez-le hors de portée des enfants. Les produits SimonsVoss sont exclusivement destinés à l’ouverture et la fer- En cas de suspicion d'ingestion des piles ou si celles-ci se trouvent dans meture de portes et d’objets similaires.
Pagina 38
2. Consignes de sécurité propres au produit SmartHandle AX Advanced Escutcheon installation 2. Consignes de sécurité propres au pro- 6. Pour une épaisseur de porte X : Prépa- duit rer le carré et les tiges filetées Pied à coulisse disponible. ü...
Pagina 39
7. Monter la serrure SmartHandle AX Advanced Escutcheon installation 10. Vissez la rosace du cylindre au niveau des écrous à douille (PH2). Épaisseur de Longueur du car- Position de la Zone porte (mm) ré (mm) bague 32 - <36 32 - <36 36 - <41...
Au moyen de l’outil spécial, décrochez les clips des piles. 11. Déclaration de conformité Retirez les piles du haut. La société SimonsVoss Technologies GmbH déclare par la présente que les articles (SI-S3.*M.VCN*, SV-S3.*M.G2*, SV-S3.*AM.G2*, SV-S3.*A.G2*, SI- S3.*M.WO*, SI-S3.*LN*) est conforme aux directives suivantes: Pliez avec précaution le ressort intermédiaire sur le côté.
Pagina 41
Veuillez tenir compte des dispositions locales applicables concernant la collecte séparée des piles. Recyclez l’emballage d’une manière écologique. Assistance technique +49 (0) 89 / 99 228 333 E-Mail support-simonsvoss@allegion.com si-support-simonsvoss@allegion.com https://faq.simons-voss.com/otrs/public.pl SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterfoehring, Allemagne 41 / 60...
Als u denkt dat batterijen zijn ingeslikt of in een ander lichaamsdeel te- Beoogd gebruik recht zijn gekomen, moet u onmiddellijk medische hulp inroepen. SimonsVoss-producten zijn uitsluitend bedoeld voor het openen en sluiten Explosiegevaar door verkeerd type batterij van deuren en vergelijkbare voorwerpen.
3. Leveromvang SmartHandle AX Advanced Escutcheon installation Voor X: kort de draadstangen en het vierkant af met een geschikte zaag. 3. Leveromvang SmartHandle AX Advanced volblad 7. Beslag monteren Speciaal gereedschap Korte handleiding ü Deur voorgeboord. Afhankelijk van de variant: ü...
Contactoppervlakken die te klein/vervuild zijn of verschillende ontladen ac- 81 - <86 cu's kunnen leiden tot storingen. 81 - <86 Gebruik alleen batterijen die zijn vrijgegeven door SimonsVoss. Raak de contacten van de nieuwe batterijen niet met de handen aan. 86 - <91 Gebruik schone, vetvrije handschoenen.
Maak de batterijklem los met het speciale gereedschap. S3.*M.WO*, SI-S3.*LN* 11. Verklaring van overeenstemming Neem de bovenste batterijen uit. Het bedrijf SimonsVoss Technologies GmbH verklaart dat de artikelen (SI- S3.*M.VCN*, SV-S3.*M.G2*, SV-S3.*AM.G2*, SV-S3.*A.G2*, SI-S3.*M.WO*, Buig de tussenveer behoedzaam opzij. SI-S3.*LN*) voldoen aan de volgende richtlijnen: 10.
Pagina 46
Con componenti montati e/o programmati in modo difettoso, l'accesso at- traverso una porta può restare bloccato. La SimonsVoss Technologies Gm- Funzionamento disturbato a causa di interferenze radioelettriche bH non risponde delle conseguenze di un accesso bloccato, per esempio nel...
Pagina 47
Per X: contrassegnare i punti da segare sulle aste filettate e sul quadro 3. Oggetto di fornitura maniglia. SmartHandle AX Advanced a tutta altezza Attrezzo speciale Libretto di istruzioni Per X: accorciare le aste filettate e il quadro maniglia con una sega ...
Pagina 48
7. Montaggio della maniglia SmartHandle AX Advanced Escutcheon installation Inserire il supporto del modulo con la piastra di fissaggio nel lato esterno Lunghezza qua- Spessore porta della porta. Area dro maniglia Posizione anello (mm) (mm) 32 - <36 10. Avvitare saldamente la rosetta del cilindro ai dadi a manicotto (PH2).
S3.*M.WO*, SI-S3.*LN* Con l’attrezzo speciale, sganciare la clip delle batterie. 11. Dichiarazione di conformità Het bedrijf SimonsVoss Technologies GmbH verklaart hierbij dat de artikelen Rimuovere le batterie superiori. (SI-S3.*M.VCN*, SV-S3.*M.G2*, SV-S3.*AM.G2*, SV-S3.*A.G2*, SI- S3.*M.WO*, SI-S3.*LN*) voldoet aan de volgende richtlijnen: Sollevare la linguetta intermedia verso il bordo con cautela.
Pagina 50
Osservare le disposizioni locali in materia di smaltimento speciale delle batterie. Conferire l’imballaggio presso un punto di raccolta ai fini del riciclaggio ecologico. Supporto tecnico +49 (0) 89 / 99 228 333 E-mail support-simonsvoss@allegion.com si-support-simonsvoss@allegion.com https://faq.simons-voss.com/otrs/public.pl SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterfoehring, Germania 50 / 60...
Pagina 51
Dette produkt indeholder litium-knapceller. Hvis knapcellen sluges, kan det medføre alvorlige indre forbrændinger inden for to timer og dødsfald. SimonsVoss-produkter er kun beregnet til åbning og lukning af døre og sam- Opbevar nye og brugte batterier uden for børns rækkevidde.
4. Montering SmartHandle AX Advanced Escutcheon installation ü Måleapparat til kalibre er tilgængeligt. Adaptersæt 7 mm firkant Adaptertylle 8,5 mm firkant For ikke-MO: Indsæt blindcylinderen. Adaptertylle 10 mm firkant BEMÆRK 4. Montering Før blindcylinderen med skruetrækker i hullet Især ved tykke døre er det svært at placere blindecylinderen korrekt.
For små / forurenede kontaktområder eller forskellige afladede batterier kan 72 - <76 føre til funktionsfejl. 76 - <81 Anvend kun batterier, som er frigivet af SimonsVoss. Berør ikke de nye batteriers kontakter med hænderne. 76 - <81 Anvend rene og fedtfrie handsker.
Felaktigt installerade och/eller programmerade komponenter kan leda till (switchade nätaggregat!). att dörrar spärras. SimonsVoss Technologies GmbH ansvarar inte för konse- kvenserna av felaktig installation såsom spärrat tillträde till skadade perso- Kommunikationsstörning på grund av metallytor ner eller personer i risksituationer, materiella skador eller andra typer av ska- Den här produkten kommunicerar trådlöst.
Pagina 56
4. Uppbyggnad SmartHandle AX Advanced Escutcheon installation Adapterhylsa 8,5 mm-fyrkant INFO Adapterhylsa 10 mm-fyrkant 4. Uppbyggnad För in blindcylindern i hålet med skruvmejseln. Särskilt om dörrarna är tjocka är det svårt att positionera blindcylindern kor- rekt. 5. Förbereda dörr (borrschablon) Sätt i en skruvmejseln i hålet för blindcylindern.
Pagina 57
För små / kontaminerade kontaktytor eller olika urladdade batterier kan leda 72–< 76 till funktionsstörningar. 76–< 81 Används endast batterier som är godkända av SimonsVoss. Vidrör inte de nya batteriernas kontakter med händerna. 76–< 81 Använd rena och fettfria handskar.
Endast för artikelnummer: SV- 2,5 mW S3.*AM.G2*, SV-S3.*A.G2*, SI- S3.*M.WO*, SI-S3.*LN* 11. Försäkran om överensstämmelse Häri förklarar SimonsVoss Technologies GmbH att varan (SI-S3.*M.VCN*, SV-S3.*M.G2*, SV-S3.*AM.G2*, SV-S3.*A.G2*, SI-S3.*M.WO*, SI-S3.*LN*) uppfyller följande riktlinjer: 2014/53/EU -RED- eller för Storbritannien: Förenade kungarikets lag 2017 nr 1206...
Pagina 59
12. Hjälp och ytterligare information SmartHandle AX Advanced Escutcheon installation 59 / 60...
Pagina 60
All rights are reserved. Text, images and diagrams are protected under copyright law. The content of this document must not be copied, distributed or modified. You can find more information on our website. Subject to technical changes. SimonsVoss and MobileKey are registered brands belonging to SimonsVoss.