Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Beko BCSA285E4SN Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor BCSA285E4SN:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 51
Refrigerator Freezer / Instruction of use
Kühlschrank mit Gefrierfach / Gebrauchsanweisung
Réfrigérateur Congélateur / Notice d'utilisation
Koel-Vriescombinatie / Gebruiksaanwijzing
Hűtőszekrény Fagyasztó / Használati útmuta
Chłodziarko-Zamrażarka / Instrukcja obsługi
BCSA285E4SN
EN / DE / FR / NL / HU / PL

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Beko BCSA285E4SN

  • Pagina 1 Refrigerator Freezer / Instruction of use Kühlschrank mit Gefrierfach / Gebrauchsanweisung Réfrigérateur Congélateur / Notice d'utilisation Koel-Vriescombinatie / Gebruiksaanwijzing Hűtőszekrény Fagyasztó / Használati útmuta Chłodziarko-Zamrażarka / Instrukcja obsługi BCSA285E4SN EN / DE / FR / NL / HU / PL...
  • Pagina 2: Explanation Of Symbols

    Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your refrigerator 11 Warnings Control panel ........11 Defrost ..........12 Intended use ........4 The dairy (cold storage) bin ....12 General safety ........4 Child safety ........6 6 Maintenance and Compliance with RoHS Directive ..6 cleaning HCA warning ........
  • Pagina 4: Your Refrigerator

    Your refrigerator 7. Crisper 1. Control panel 2. Interior light 8. Freezer compartment drawers 3. Adjustable shelves 9. Adjustable door shelves 4. Wine rack 10. Egg tray 5. Dairy bin 11. Bottle shelf 6. Defrost water collection channel - drain tube Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
  • Pagina 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following information. • Do not touch frozen food by hand; they may stick to your hand. Failure to observe this information may • Unplug your refrigerator before cause injuries or material damage. cleaning or defrosting. Otherwise, all warranty and reliability •...
  • Pagina 6 • Never store spray cans containing • This operation manual should be flammable and explosive substances handed in to the new owner of the in the refrigerator. product when it is given to others. • Do not use mechanical devices •...
  • Pagina 7: Child Safety

    HCA Warning • If not to be used for a long time, refrigerator should be unplugged. If your product's cooling system A possible problem in power cable contains R600a: may cause fire. This gas is flammable. Therefore, pay • The plug’s tip should be cleaned attention to not damaging the cooling regularly with a dry cloth;...
  • Pagina 8: Installation

    Installation 4. When the compressor starts to In case the information which are operate, a sound will be heard. The given in the user manual are not liquid and gases sealed within the taken into account, manufacturer will refrigeration system may also give rise not assume any liability for this.
  • Pagina 9: Disposing Of The Packaging

    Disposing of the packaging Placing and Installation The packing materials may be If the entrance door of the room dangerous for children. Keep the where the refrigerator will be installed is packing materials out of the reach not wide enough for the refrigerator to of children or dispose of them by pass through, then call the authorized classifying them in accordance with...
  • Pagina 10: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order. EN / 9...
  • Pagina 11: Preparation

    Preparation • Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. •...
  • Pagina 12: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Control Panel 6- Quick Fridge Function 1- On/Off function Press the On/Off button for 3 When you press Quick Fridge button, the temperature of the compartment seconds to turn off or turn on the will be colder than the adjusted values. fridge.
  • Pagina 13: Defrost

    Defrost Do not use pointed or sharp-edged objects, such as knives or forks to A) Fridge compartment remove the frost. Never use hair dryers, Fridge compartment performs full- automatic defrosting. electrical heaters or other such Water drops and a frosting up to 7-8 electrical appliances for defrosting.
  • Pagina 14: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Protection of plastic Never use gasoline, benzene or surfaces similar substances for cleaning purposes. Do not put the liquid oils or oil-cooked meals in your refrigerator in unsealed We recommend that you unplug the containers as they damage the appliance before cleaning.
  • Pagina 15: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Pagina 16 The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. The refrigerator is running frequently or for a long time. •...
  • Pagina 17 Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
  • Pagina 18 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Pagina 19 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 5 Nutzung des 2 Wichtige Kühlschranks Sicherheitshinweise Bedienfeld ........12 Bestimmungsgemäßer Einsatz... 4 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Abtauen ........... 13 Sicherheit .......... 4 Der Milchbehälter (Kühllagerung) ..13 Kinder – Sicherheit ......6 Einhaltung der RoHS-Richtlinie ..6 6 Wartung und Reinigung 14 Hinweise zur Verpackung ....6 Schutz der Kunststoffflächen....14...
  • Pagina 20: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank 6. Tauwasser Sammelkanal - Abflusskanal 1. Bedienungskonsole 7. Gemüselade 2. Innenbeleuchtung 8. Gefrierfach Schubladen 3. Bewegbare Regale 9. Adjustierende Türfächer 4. Weinregal 10. Eierhalter 5. Milchbehälter 11. Türregal Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Pagina 21: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Hinweise aufmerksam durch. Bei Bewahren Sie Getränke in Flaschen Nichtbeachtung dieser Angaben kann sowie Dosen niemals im es zu Verletzungen und Sachschäden Tiefkühlbereich auf. Diese platzen. kommen. In diesem Fall erlöschen •...
  • Pagina 22 • Sollten Fehler oder Probleme • Dieser Kühlschrank dient nur der während der Wartung oder Aufbewahrung von Lebensmitteln. Für Reparaturarbeiten auftreten, so andere Zwecke sollte er nicht verwendet trennen Sie den Kühlschrank von der werden. Stromversorgung, indem Sie die • Das Etikett mit den technischen Daten entsprechende Sicherung abschalten befindet sich an der linken Innenwand oder den Netzstecker ziehen.
  • Pagina 23: Kinder - Sicherheit

    • Sprühen Sie keine Substanzen Kinder – Sicherheit mit brennbaren Gasen, wie z. • Bei abschließbaren Türen bewahren B. Propangas, in die Nähe des Sie den Schlüssel außerhalb der Kühlschranks; andernfalls bestehen Reichweite von Kindern auf. Brand- und Explosionsgefahr. • Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Produkt spielen.
  • Pagina 24: Hca-Warnung

    Tipps zum Energiesparen HCA-Warnung Falls das Kühlsystem Ihres • Halten Sie die Kühlschranktüren nur Produktes R600a enthält: möglichst kurz geöffnet. Dieses Gas ist leicht entflammbar. • Geben Sie keine warmen Speisen Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf oder Getränke in den Kühlschrank. und Leitungen während Betrieb und •...
  • Pagina 25: Installation

    Installation 4. Beim Anspringen des Kompressors Der Hersteller haftet nicht, falls die sind Geräusche zu hören. Die Angaben in dieser Anleitung nicht Flüssigkeiten und Gase im berücksichtigt werden. Kühlsystem können auch leichte Geräusche erzeugen, wenn der Wenn Sie den Kühlschrank Kompressor nicht läuft.
  • Pagina 26: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an Verpackungsmaterialien einer gut erreichbaren Stelle auf. entsorgen 2. Platzieren Sie den Kühlschrank Das Verpackungsmaterial kann eine nicht in der Nähe von Gefahr für Kinder darstellen. Halten Sie Wärmequellen oder dort, wo er Verpackungsmaterialien von Kindern Feuchtigkeit oder direktem fern oder entsorgen Sie das Sonnenlicht ausgesetzt ist.
  • Pagina 27: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. DE / 10...
  • Pagina 28: Vorbereitung

    Vorbereitung • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht. • Die Zimmertemperatur des Raumes, in dem der Kühlschrank / Gefrierschrank aufgestellt wird, sollte mindestens 10°C betragen.
  • Pagina 29: Nutzung Des Kühlschranks Bedienfeld

    Nutzung des Kühlschranks Bedienfeld 1- Ein/Aus-Funktion Wenn Sie große Mengen Lebensmittel Drücken Sie die Ein-/Austaste zum kühlen möchten, sollten Sie diese Ein- oder Ausschalten des Funktion vor dem Einlagern der Kühlschrank / Gefrierschranks 3 Lebensmittel einschalten. Die Sekunden. Schnellkühlanzeige leuchtet bei aktiver 2- Kühltemperatur einstellen Schnellkühlfunktion.
  • Pagina 30: Abtauen

    Abtauen Verwenden Sie keine spitzen oder scharfen Gegenstände (wie Messer oder A) Kühlbereich Gabeln) zum Entfernen der Eisschicht. Der Kühlbereich taut vollautomatisch ab. Verwenden Sie niemals Haartrockner, Im Betrieb können sich Wassertropfen elektrische Heizgeräte oder ähnliches und eine 7 – 8 mm starke Eisschicht an zum Beschleunigen des Abtauvorgangs.
  • Pagina 31: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Verwenden Sie zur Reinigung der Außenflächen und Chrom- Reinigungszwecken niemals Benzin beschichteten Produktteile niemals oder ähnliche Substanzen. Reinigungsmittel oder Wasser, die/ Wir empfehlen, vor dem Reinigen den das Chlor enthält. Chlor lässt Netzstecker zu ziehen. Metalloberflächen korrodieren.
  • Pagina 32 Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank arbeitet nicht.
  • Pagina 33 Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft etwas länger.
  • Pagina 34 Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Die Kühlbereichtemperatur wirkt sich auf die Temperatur des Tiefkühlbereichs aus. Ändern Sie die Temperatur des Kühl- oder Tiefkühlbereichs und warten Sie, bis die entsprechenden Fächer eine geeignete Temperatur erreicht haben.
  • Pagina 35 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Pagina 36 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation 2 Précautions de sécurité 5 Utilisation de réfrigérateur 11 importantes Touches de Contrôle .......11 Utilisation préconisée ......4 Décongélation .........12 Le compartiment des produits Sécurité générale ......4 laitiers (entrepôt frigorifique) .....12 Sécurité enfants .........6 Conformité...
  • Pagina 37: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 1. Bandeau de commande 6. Voie de récupération de l’eau de dégivrage - tube d’écoulement 2. Éclairage intérieur 7. Bac à légumes 3. Clayettes en verre 8. Compartiments de congélation 4. Clayette support bouteille 9. Balconnets réglables 5. Compartiment des produits laitiers 10.
  • Pagina 38: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les informations • Ne touchez pas des produits suivantes: Le non respect de ces congelés avec les mains, ils consignes peut entraîner des blessures pourraient se coller à celles-ci. ou dommages matériels. Sinon, tout •...
  • Pagina 39 • N’utilisez pas d'outils mécaniques ou • Pour les réfrigérateurs contrôlés manuellement, attendez au moins 5 autres dispositifs pour accélérer le minutes pour allumer le réfrigérateur processus de décongélation autres que après une coupure de courant. ceux qui sont recommandés par le •...
  • Pagina 40: Sécurité Enfants

    • Les produits qui nécessitent un En cas de dommages, éloignez votre produit de toute source potentielle de contrôle de température précis flammes susceptible de provoquer (vaccin, médicament sensible à la l’incendie de l’appareil. De même, placez le chaleur, matériels scientifiques, etc.) produit dans une pièce aérée.
  • Pagina 41: Installation

    Installation . Lorsque le compresseur commence à Dans l'hypothèse ou l'information fonctionner, il émettra un son. Le liquide contenue dans ce manuel n'a pas et les gaz intégrés au système du été prise en compte par l'utilisateur, réfrigérateur peuvent également faire du le fabricant ne sera aucunement bruit, que le compresseur soit en marche responsable en cas de problèmes.
  • Pagina 42: Mise Au Rebut De L'emballage

    Mise au rebut de l’emballage 2. Maintenez le réfrigérateur éloigné de toutes sources de chaleur, des Les matériaux d’emballage peuvent endroits humides et de la lumière directe être dangereux pour les enfants. Tenez du soleil. les matériaux d’emballage hors de 3.
  • Pagina 43: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique. FR / 9...
  • Pagina 44: Préparation

    Préparation • Votre congélateur / réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé...
  • Pagina 45: Utilisation De Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur Touches de Contrôle 1- Fonction Marche/Arrêt Si vous souhaitez introduire de Appuyez sur la touche On/Off grandes quantités de produits frais pendant 3 secondes pour allumer ou dans le réfrigérateur, nous vous éteindre le réfrigérateur. recommandons d'activer au préalable 2- Fonction de réglage du cette option.
  • Pagina 46: Décongélation

    Des récipients d’eau chaude peuvent être Décongélation placés avec précaution dans le congélateur A) Compartiment réfrigérateur pour accélérer le dégivrage. N’utilisez pas Le compartiment réfrigérateur se dégivre d’objets pointus ou tranchants tels que automatiquement. couteaux ou fourchettes pour enlever le De l'eau s'écoule et une couche de givre givre.
  • Pagina 47: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de Ne jamais utiliser des produits benzène ou de matériaux similaires nettoyants ou de l’eau contenant pour le nettoyage. du chlore pour le nettoyage des surfaces externes et des pièces Nous vous recommandons de chromées du produit.
  • Pagina 48: Solutions Recommandées Aux Problèmes

    Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Pagina 49 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal. •...
  • Pagina 50 La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du réfrigérateur a peut être été réglée à un degré très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à...
  • Pagina 51 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Pagina 52 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 2 Belangrijke 5 Het gebruik van uw veiligheidswaarschuwingen 4 koelkast Bedoeld gebruik ........ 4 Bedieningspaneel ......11 Algemene veiligheid ......4 Ontdooien ........12 Kinderbeveiliging ....... 5 De lade voor zuivelproducten (koude opberging) ........12 Voldoet aan RoHS-richtlijn ....6 Verpakkingsinformatie ......
  • Pagina 53: Uw Koelkast

    Uw koelkast 1. Bedieningspaneel 6. Afvoerkanaal dooiwater - afvoerpijp 7. Groentelade 2. Binnenverlichting 8. Laden voor bewaren van diepvriesproducten 3. Verplaatsbare schappen 9. Verstelbare deurschappen 4. Wijnrek 10. Eierrek 5. Lade voor zuivelproducten 11. Flessenrek De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen.
  • Pagina 54: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed • Bij het schoonmaken en ontdooien van te bestuderen. Niet-inachtneming van deze de koelkast mogen geen stoom informatie kan verwondingen of materiële en stoomreinigers gebruikt worden. De schade veroorzaken. In dat geval worden stoom kan in contact komen met de alle garanties en betrouwbaarheid elektrische onderdelen en kortsluiting of...
  • Pagina 55: Kinderbeveiliging

    • Gebruik geen beschadigde koelkast. • Plaats de stekker van de koelkast niet in Neem contact op met de dealer als u het stopcontact als dit stopcontact los is. vragen heeft. • Er mag om veiligheidsredenen geen water • Elektrische veiligheid van uw koelkast rechtstreeks op de binnen- of buitendelen wordt alleen gegarandeerd wanneer het van het toestel gesproeid worden.
  • Pagina 56: Voldoet Aan Rohs-Richtlijn

    Voldoet aan RoHS-richtlijn HCA-waarschuwing Het door u aangekochte product voldoet Als het koelsysteem van uw product aan de EU-richtlijn RoHS (2011/65/ R600a bevat: Dit gas is ontvlambaar. Zorg daarom tijdens EU). Het bevat geen schadelijke en gebruik en transport dat het koelsysteem en verboden materialen die in deze richtlijn zijn de leidingen niet beschadigd raken.
  • Pagina 57: Installatie

    Installatie 4. Als de compressor begint te draaien, Indien de informatie die in deze komt er een geluid vrij. De vloeistof en gebruikershandleiding wordt gegeven, niet wordt opgevolgd, is de fabrikant in de gassen die zich in het koelsysteem geen geval aansprakelijk. bevinden, zouden ook wat lawaai kunnen veroorzaken zelfs wanneer de Punten waarop gelet moet...
  • Pagina 58: Afvoeren Van De Verpakking

    3. Plaats uw koelkast op een vlak Afvoeren van de verpakking vloeroppervlak om schokken te De verpakkingsmaterialen kunnen vermijden. gevaarlijk zijn voor kinderen. Houd het 4. Plaats uw koelkast niet in verpakkingsmateriaal buiten bereik omgevingstemperaturen onder 10°C. van kinderen of voer deze af conform afvalinstructies zoals bepaald door uw Het binnenlichtje vervangen lokale autoriteiten.
  • Pagina 59: De Deuren Omkeren

    De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde. NL / 9...
  • Pagina 60: Voorbereiding

    Voorbereiding • Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst. • De omgevingstemperatuur van de kamer waarin u de koelkast installeert dient minstens 10°C te zijn.
  • Pagina 61: Het Gebruik Van Uw Koelkast Bedieningspaneel

    Het gebruik van uw koelkast Bedieningspaneel 1 - Aan/uit-functie Als u grote hoeveelheden verse Druk op de Aan/Uit-knop gedurende levensmiddelen wilt koelen, is het 3 seconden om de koelkast uit te raadzaam om deze functie te activeren schakelen of aan te zetten. voordat u ze in de koelkast plaatst.
  • Pagina 62: Ontdooien

    Om het ontdooiproces te versnellen Ontdooien kunt u voorzichtig een bakje warm water A) Koelkastgedeelte in het vriesvak plaatsen. Gebruik geen Het koelkastgedeelte ontdooit volledig puntige of scherpe voorwerpen, zoals automatisch. messen of vorken, om het ijs te Waterdruppels en een ijslaag van tot 7-8 verwijderen.
  • Pagina 63: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Bescherming van de plastic Gebruik nooit benzine, benzeen of oppervlakken gelijksoortige substanties voor het reinigingswerk. Plaats geen vloeibare olie of in olie Wij bevelen aan dat u de stekker uit het bereide maatlijden in uw koelkast in toestel trekt voordat u met reinigen begint.
  • Pagina 64: Fouten Opsporen

    Fouten opsporen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren. De koelkast werkt niet.
  • Pagina 65 De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product is mogelijk breder dan het vorige. Grote koelkasten werken langer. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. >>>Het is normaal dat het product langer draait in een warme omgeving. •...
  • Pagina 66 Vibratie of geluid. • De vloer is niet gelijk of stabiel. >>> Indien de koelkast schommelt bij enige beweging, moet u de stelvoetjes aanpassen. Zorg dat de vloer vlak en sterk genoeg is om de koelkast te dragen. • De spullen die boven op de koelkast liggen kunnen geluid veroorzaken. >>>Verwijder deze van de bovenzijde van de koelkast.
  • Pagina 67 Kérjük, előbb olvassa el a használati útmutatót! Tisztelt Vásárló! Bízunk benne, hogy termékünk, mely egy modern gyárban készült, és a legaprólékosabb minőségirányítási eljárások alapján lett tesztelve, hatékony szolgáltatást fog biztosítani az Ön számára. Ehhez azt javasoljuk, hogy használat előtt alaposan olvassa el a teljes használati útmutatót, és azt ne dobja ki, mert a jövőben még szüksége lehet rá.
  • Pagina 68 TARTALOMJEGYZÉK 1 Az Ön hűtőszekrénye 4 Előkészületek 2 Fontos biztonsági 5 A hűtőszekrény figyelmeztetések használata Rendeltetésszerű használat ....4 Kezelőpanel ........11 Olvasztás .........12 Általános tudnivalók ......4 Tejtermék (hűtő tároló) rekesz ..12 Gyermekbiztonság ......6 Az RoHS-irányelvnek való megfelelés ..6 HCA Figyelmeztetés ......6 6 Karbantartás és tisztítás 13 Az energiatakarékosság jegyében A műanyag felületek védelme ..13...
  • Pagina 69: Az Ön Hűtőszekrénye

    Az Ön hűtőszekrénye 7. Zöldség fióko 1. Kezelőpanel 2. Belső világítás 8. Lefagyasztott ételtartó rekesz 3. Mozgatható polcok 9. Ajtón található polcok 4. Borosüveg tartó 10. Tojástartó 5. Tejtermék rekesz 11. Polc üvegeknek 6. Leolvasztott víz összegyűjtő csatorna - ürítőcső A használati útmutatóban található...
  • Pagina 70: Fontos Biztonsági Figyelmeztetések

    Fontos biztonsági figyelmeztetések • Permetes tisztítószert sose Kérjük, olvassa el az alábbi használjon a hűtő tisztításánál. Ez információkat. A következő információk ugyanis rövidzárlatot vagy figyelmen kívül hagyása sérüléseket áramütést okozhat a hűtő vagy anyagi károkat okozhat. Ezenkívül elektromos alkatrészeivel való valamennyi garancia érvényét veszti.
  • Pagina 71 • A hűtőszekrény szállításakor • A készüléket nem használhatják fizikai, érzékszervi vagy mentális vigyázzon, nehogy kárt tegyen a rendellenességben szenvedő, vagy tápkábelben. A kábel meghajlítása képzetlen/tapasztalatlan emberek tüzet okozhat. Soha ne helyezzen (ideértve a gyermekeket is), kivéve, nehéz tárgyakat a tápkábelre. ha az ilyen személy felügyeletét valamely, annak biztonságáért felelős személy látja el, illetve ez a személy a...
  • Pagina 72: Gyermekbiztonság

    Hagyja figyelmen kívül ezt a • A dugó hegyét száraz ronggyal figyelmeztetést, amennyiben a rendszeresen meg kell tisztítani; hűtőrendszer R134a hűtőközeget ellenkező esetben tüzet okozhat. használ. • Amennyiben a beállítható lábak A termékben használt gáz típusát a nincsenek megfelelően beállítva, hűtőszekrény belsejében, a bal oldali a hűtő...
  • Pagina 73: Beüzemelés

    Beüzemelés 4. A kompresszor bekapcsolásakor Felhívjuk rá figyelmét, hogy a gyártó egy hangot fog hallani. A folyadék és a nem vállal felelősséget a jelen gázok, amelyeket a hűtésrendszeren útmutatóban foglalt információk belül lezártak szintén hangot adhatnak figyelmen kívül hagyása miatt ki, akár működik a kompresszor, akár bekövetkező...
  • Pagina 74: A Régi Hűtő Leselejtezése

    A régi hűtő leselejtezése Belső villanykörte cseréje A hűtőszekrény lámpájának cseréjéhez, A régi hűtőt úgy selejtezze le, hogy ezzel ne okozzon kárt a környezetnek. kérjük, hívja fel a szakszervizt. • A hűtő leselejtezésével kapcsolatban A készülékben lévő lámpa/lámpák bővebb információt a hivatalos háztartásban lévő...
  • Pagina 75: Az Ajtónyitás Megfordítása

    Az ajtónyitás megfordítása A lépéseket számsorrendben végezze el. HU / 9...
  • Pagina 76: Előkészületek

    Előkészületek A hűtőt legalább 30 cm-re kell elhelyezni minden hőforrástól (pl. kandalló, sütő, főzőlap), és legalább 5 cm-re az elektromos sütőktől. Ezenkívül óvni kell a közvetlen napsütéstől is. A helyiségben, ahol a hűtőt el kívánja helyezni, legalább 10°C-os hőmérsékletnek kell lennie. Ennél hűvösebb helyen a hűtő...
  • Pagina 77: Hűtőszekrény Használata Kezelőpanel

    A hűtőszekrény használata Kezelőpanel 1- Be/Ki funkció 6- Gyorsfagyasztás funkció A hűtőszekrény be- vagy Ha megnyomja a gyorshűtés gombot, a kikapcsolásához nyomja le a Be/ hűtőtér hőmérséklete a beállított Ki gombot 3 másodpercre. hőmérséklet alá csökken. Ez a funkció akkor hasznos, ha a hűtőbe tett ételt 2- Hűtőszekrény beállítása funkció...
  • Pagina 78: Olvasztás

    Melegvizes tartályokat helyezhet Olvasztás el óvatosan a mélyhűtőben, hogy A) Hűtőszekrény rekesz felgyorsítsa a kiolvasztást. Ne használjon A hűtőszekrény rekesz teljesen hegyes vagy éles szélű tárgyakat, mintpl. automatikus olvasztást visz végbe. Kés vagy villa, hogy a fagyot eltávolítsa. A hűtőszekrény lehűlés közben Soha ne használjon hajszárítót, vízcseppek és 7-8 mm vastag jég elektromos fűtőtestet vagy egyéb...
  • Pagina 79: Karbantartás És Tisztítás

    Karbantartás és tisztítás A műanyag felületek védelme Tisztításhoz sose használjon benzint vagy hasonló szert. Fedetlenül ne tegyen be olajat vagy olajban sült ételeket a hűtőbe, mert Tisztítás előtt célszerű kihúzni a az olaj kárt tesz a hűtő műanyag berendezést. részeiben. Amennyiben olaj kerül a Soha ne használjon éles, csiszoló...
  • Pagina 80 A problémák javasolt megoldása Kérjük, mielőtt kihívná a szervizt, oldassa át a következő listát. Ezzel időt és pénzt takaríthat meg. Ez a lista azon gyakran előforduló panaszokat tartalmazza, melyek nem a hibás gyártásból vagy anyagokból erednek. Az itt ismertetett tulajdonságok közül nem mindegyik található meg az Ön készülékén. A hűtőszekrény nem működik.
  • Pagina 81 A hűtőszekrény gyakran vagy hosszú ideig működik. • Lehet, hogy az új hűtőszekrénye szélesebb, mint az előző. Ez teljesen normális jelenség. A nagyobb hűtőszekrények hosszabb ideig működnek. • Lehet, hogy túl magas a szobahőmérséklet. Ez teljesen normális jelenség. • előfordulhat, hogy a hűtőszekrény nem régen lett bedugva, vagy tele lett pakolva élelmiszerrel.
  • Pagina 82 A hűtő vagy a fagyasztó hőmérséklete nagyon magas. • Lehet, hogy a hűtő nagyon magas hőmérsékletre lett állítva. A hűtő hőmérséklete hatással van a fagyasztó hőmérsékletére. Módosítsa úgy a hűtő és a fagyasztó hőmérsékletét, hogy ezek elérjék a kívánt szintet. •...
  • Pagina 83 Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci, Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam dobrze służył. Dlatego zalecamy, aby uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi tego wyrobu przed jego uruchomieniem i zachować ją do wglądu w przyszłości. Instrukcja niniejsza •...
  • Pagina 84 SPIS TREŚCI 1 Oto Wasza chłodziarka 4 Przygotowanie 2 Ważne ostrzeżenia dot. 5 Korzystanie z lodówki bezpieczeństwa Panel sterowania ......11 Zamierzone przeznaczenie ....4 Rozmrażanie ........12 Pojemnik na produkty mleczne Ogólne zasady bezpieczeństwa ..4 (chłodnia) .........12 Bezpieczeństwo dzieci .......6 Zgodność...
  • Pagina 85: Oto Wasza Chłodziarka

    Oto Wasza chłodziarka 7. Pojemnik na świeże warzywa 1. Panel sterowania 2. Oświetlenie wewnętrzne 8. Komory do przechowywania 3. Ruchome półki żywności mrożonej 4. Półka na wino 9. Ustawiane półki w drzwiach 5. Pojemnik na produkty mleczne 10. Komora na jajka 6.
  • Pagina 86: Bezpieczeństwa

    Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa Prosimy przeczytać następujące • Nie jedzcie lodów ani lodu bezpośrednio po wyjęciu ich z ostrzeżenia. Ich nieprzestrzeganie zamrażalnika! (Może to grozi obrażeniami lub uszkodzeniem spowodować odmrożenia w ustach). mienia. W takim przypadku tracą • Nie wkładajcie do zamrażalnika ważność...
  • Pagina 87 • Nie przyłączaj tej chłodziarki do • Wyjmując przewód zasilający z systemu oszczędzania energii, gniazdka należy ciągnąć za wtyczkę, ponieważ może to ją uszkodzić. nie za przewód. • Jeśli chłodziarka wyposażona jest w • Napoje o wyższej zawartości alkoholu niebieskie światło, nie patrz na nie wkładajcie do lodówki w ściśle poprzez przyrządy optyczne.
  • Pagina 88: Bezpieczeństwo Dzieci

    Ostrzeżenie HCA • Nie wolno stawiać żadnych przedmiotów na chłodziarce, Jeśli chłodziarka ta wyposażona jest w ponieważ mogą spaść przy system chłodniczy zawierający R600a: Gaz ten jest łatwopalny. Należy zatem otwieraniu lub zamykaniu drzwiczek. uważać, aby w trakcie jego użytkowania i •...
  • Pagina 89: Instalacja

    Instalacja 3. Włączyć wtyczkę chłodziarki w Należy pamiętać, że producent nie gniazdko w ścianie. Po otwarciu ponosi odpowiedzialności, jeśli są drzwiczek chłodziarki zapali się światło ignorowane informacje podane w we wnętrzu jej komory chłodzenia. niniejszej instrukcji. 4. Po uruchomieniu sprężarki usłyszycie jej szum.
  • Pagina 90: Usuwanie Opakowania

    Usuwanie opakowania 1. Chłodziarkę należy zainstalować w miejscu, w którym łatwo będzie ją Materiały opakunkowe mogą być używać. niebezpieczne dla dzieci. Należy 2. Chłodziarka musi stać z dala od chronić materiały opakunkowe przed źródeł ciepła, miejsc wilgotnych i dostępem dzieci, albo usunąć je bezpośrednio nasłonecznionych.
  • Pagina 91: Przekładanie Drzwi

    Przekładanie drzwi Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją. PL / 9...
  • Pagina 92: Przygotowanie

    Przygotowanie Chłodziarkę tę należy zainstalować przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła takich jak kuchenka, kaloryfer lub piec, i przynajmniej 5 cm od piecyka elektrycznego, a także że należy chronić ją przez bezpośrednim działaniem słońca. Temperatura otoczenia w pomieszczeniu, gdzie instaluje się chłodziarkę, powinna wynosić...
  • Pagina 93: Korzystanie Z Lodówki

    Korzystanie z lodówki Panel sterowania 1- Funkcja On/Off (Wł./Wył.) Jeśli ma być schłodzona znaczna Naciskaj przycisk On/Off [Wł./Wył.] ilość świeżej żywności, zaleca się przez 3 sekundy, aby włączyć lub uruchomienie tej funkcji przed wyłączyć lodówkę. włożeniem żywności do lodówki. Wskaźnik szybkiego chłodzenia 2- Funkcje ustawień...
  • Pagina 94: Rozmrażanie

    Rozmrażanie Do usuwania szronu nie używaj ostro A) Chłodziarka zakończonych przedmiotów takich jak Komora chłodzenia rozmraża się w noże lub widelce. pełni automatycznie. Do rozmrażania nie używaj suszarek do Gdy lodówka się chłodzi, na tylnej włosów, grzejników elektrycznych, ani ścianie wewnątrz komory chłodzenia żadnych urządzeń...
  • Pagina 95: Konserwacja I Czyszczenie

    Konserwacja i czyszczenie Zabezpieczenia powierzchni Do czyszczenia chłodziarki nie wolno plastykowych używać benzyny, benzenu, ani podobnych substancji. Nie wkładać do chłodziarki oleju ani potraw smażonych na oleju Zaleca się wyłączenie wtyczki w nieszczelnych pojemnikach, chłodziarki z gniazdka przed jej ponieważ może to uszkodzić jej czyszczeniem.
  • Pagina 96: Zalecane Rozwiązania Problemów

    Zalecane rozwiązania problemów Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty, które nie wynikają z wadliwego wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów. Niektóre z opisanych tu funkcji mogą nie występować w tym modelu urządzenia. Chłodziarka nie działa.
  • Pagina 97 Chłodziarka pracuje często lub przez zbyt długi czas. • Nowa chłodziarka jest szersza od poprzedniej. Jest to całkiem normalne. Duże chłodziarki działają przez dłuższy czas. • Zbyt wysoka temperatura otoczenia. Jest to całkiem normalne. • Chłodziarka została niedawno załączona lub jest przeładowana żywnością. Całkowite ochłodzenie chłodziarki może potrwać...
  • Pagina 98 • Podłoga nie jest równa lub dość wytrzymała. Sprawdzić, czy podłoga jest równa i wytrzymuje ciężar chłodziarki. Szuflady do przechowywania świeżych warzyw się zatarły. • Żywność dotyka sufitu szuflady. Zmienić ułożenie żywności w szufladzie. Importer: Beko S.A. ul. Puławska 366 02-819 Warszawa www.beko.pl Wyprodukowano w Rumunii...
  • Pagina 99: Gwarancja

    Zarejestruj swój produkt. Załóż konto oraz zarejestruj teraz swój produkt marki BEKO objęty gwarancją na naszej stronie internetowej www.beko.pl w sekcji serwis. Dzięki temu nie będziesz musiał się martwić w sytuacji gdy zgubisz dowód zakupu. Ponadto będziesz miał możliwość...
  • Pagina 100 4578339120_AE www.beko.com EN / DE / FR / NL / HU / PL...

Inhoudsopgave