Download Print deze pagina
Dometic COOLAIR SP950I Montagehandleiding
Dometic COOLAIR SP950I Montagehandleiding

Dometic COOLAIR SP950I Montagehandleiding

Achterwandverdampereenheid

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 131
AIR CONDITIONERS
SP950I
Rear panel evaporator unit
EN
Installation Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Rückwandverdampfereinheit
DE
Montageanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Unité d'évaporateur pour paroi
FR
arrière
Instructions de montage. . . . . . . . . . . . . 50
Evaporador para la pared trasera
ES
Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . 70
Unidade de evaporação para a
PT
parede traseira
Instruções de montagem . . . . . . . . . . . . 90
Unità di evaporazione per parete
IT
posteriore
Indicazioni di montaggio . . . . . . . . . . . . 110
Achterwandverdampereenheid
NL
Montagehandleiding . . . . . . . . . . . . . . . 131
Bagvægsfordamperenhed
DA
Monteringsvejledning . . . . . . . . . . . . . 150
Bakväggsförångarenhet
SV
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . . . . 168
COOLAIR
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
Fordamperenhet for bakvegg
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 187
Takaseinähaihdutinyksikkö
Asennusohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Блок испарителя на задней
стенке
Инструкция по монтажу . . . . . . . . . . . 224
Jednostka parownika tylnej ścianki
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Jednotka výparníka určená na
zadnú stenu
Návod na montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Výparníková jednotka na zadní
stěně
Návod k montáži. . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Hátfalrögzítésű párologtató
egység
Szerelési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . 304

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Dometic COOLAIR SP950I

  • Pagina 1 AIR CONDITIONERS COOLAIR Fordamperenhet for bakvegg Monteringsanvisning ....187 Takaseinähaihdutinyksikkö Asennusohje ..... 206 Блок...
  • Pagina 3 CoolAir SP950I...
  • Pagina 4 CoolAir SP950I...
  • Pagina 5 CoolAir SP950I...
  • Pagina 6 CoolAir SP950I...
  • Pagina 7 CoolAir SP950I...
  • Pagina 8 CoolAir SP950I...
  • Pagina 9 CoolAir SP950I w br gr gl –/ 0 V + 24 V sw ro w sw gr br w gr/gl gr/gl...
  • Pagina 10 CoolAir SP950I Brown Yellow Green Black White Braun Gelb Grün Schwarz Weiß Marron Jaune Vert Rouge Noir Blanc Marrón Amarillo Verde Rojo Negro Blanco Castanho Amarelo Verde Cinzento Vermelho Preto Marrone Giallo Verde Rosso Nero Bianco Bruin Geel Groen Rood...
  • Pagina 11 CoolAir SP950I Contents Symbols and formats ........12 Safety instructions .
  • Pagina 12 Symbols and formats CoolAir SP950I Symbols and formats WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury. NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
  • Pagina 13 CoolAir SP950I Safety instructions • Installation, maintenance and repair work may only be carried out by qualified personnel from a specialist company who are familiar with the risks involved and the relevant regulations. • Do not use the parking cooler near flammable fluids or in closed rooms.
  • Pagina 14 The CoolAir SP950 parking cooler is designed for supplying the cab of a lorry with cooled and dehumidified air. It can be used while driving. The CoolAir SP950I rear panel evaporator unit (ref. no. 9105305612) can only be operated in combination with a CoolAir SP950C condenser unit. Both components together form the CoolAir SP950 parking cooler.
  • Pagina 15 CoolAir SP950I Scope of delivery Scope of delivery Part designation Quantity Ref. no. Evaporator unit with connecting cable 9105305612 Remote control (incl. type CR2025 battery) 4441600159 Corrugated pipe holder 4443900298 Cover for corrugated pipe holder 4443900314 Lock nut M6 Washer M6 (d1 = 6.4 mm, d2 = 20 mm)
  • Pagina 16 The connection line (fig. 2 3, page 3) can only be installed after fitting the evaporator unit and the condenser unit. The parking cooler consists of the following components (fig. 2, page 3): • CoolAir SP950C condenser unit (1) • CoolAir SP950I rear panel evaporator unit (2) with connecting line (3)
  • Pagina 17 CoolAir SP950I Installation Notes on installation WARNING! Danger of electrocution! • Detach all connections to battery before starting installation of parking cooler. • Make sure that all electrical components are electrically discharged before carrying out work on them! CAUTION! Improper installation of the air conditioning roof unit can result in irreparable damage to the device and put the safety of the user at risk.
  • Pagina 18 Installation CoolAir SP950I • You can connect the unit to the battery via the lorry's terminal block or directly. The terminal block is to be preferred for the connection. On some vehicles, larger consumers connected to the terminal block are switched off after a short while if the power requirement is too high.
  • Pagina 19 CoolAir SP950I Installation NOTE The fastening screws M6 x 40 mm included are designed for use with the spacer sleeves, l = 25 mm, (e.g. MAN TGX). The fastening screws M6 x 110 mm included are designed for use with the spacer sleeves, l = 40 mm, (e.g.
  • Pagina 20 Installation CoolAir SP950I NOTE • Before drilling, check the position of the drill template and the marked holes. • If the space between the interior trim and the cab's rear panel is large, the hole (Ø 15 mm) for the inclined condensation line must be drilled slightly lower than specified on the template.
  • Pagina 21 CoolAir SP950I Installation Sealing and attaching the cover NOTICE! When bending the supply line make sure that the radius is not too narrow. Use a suitable round object with a shim as a bending aid. A radius which is too narrow will kink the refrigerant line, and this will prevent the parking cooler from operating.
  • Pagina 22 Installation CoolAir SP950I Routing supply lines to condenser unit NOTE • The installation manual for the SP950C condenser unit should also be observed. • Mount the SP950C condenser unit first to enable the exact position of the condenser unit to be determined. This will save you bending the copper pipe several times to make it fit.
  • Pagina 23 CoolAir SP950I Installation Connecting condenser unit to evaporator unit NOTE The procedure for making the mechanical and electrical connection of the evaporator unit to the condenser unit is available in the condenser unit's installation manual. ➤ Route the long connection cable for the 24 V connection, in a curve out through the opening in the floor of the condenser unit.
  • Pagina 24 Configuration of unit software CoolAir SP950I You can connect the unit to the battery via the lorry's terminal block or directly. The terminal block is to be preferred for the connection. Ask your vehicle manu- facturer for the specifications of the terminal block.
  • Pagina 25 CoolAir SP950I Configuration of unit software Starting and ending configuration mode The adjustable parameters can be changed in configuration mode: ➤ When using the button to switch on the unit, hold both buttons + and – pressed until the compressor LED flashes.
  • Pagina 26 Configuration of unit software CoolAir SP950I Menu level 2: Low voltage cut-off The battery monitor protects the battery from excessive discharging. NOTICE! When the battery monitor switches the device off, the battery only has part of its charging capacity. Avoid starting repeatedly or operating electrical consumers.
  • Pagina 27 CoolAir SP950I Configuration of unit software Menu level 3: Operating mode The unit always starts with a defined operating mode for room temperature. This parameter can be configured: ➤ Start configuration mode (chapter “Starting and ending configuration mode” on page 25).
  • Pagina 28 Configuration of unit software CoolAir SP950I Menu level 4: Default setting You can reset the parameters you set in configuration mode on menu levels 1 to 3 to the default settings: ➤ Start configuration mode (chapter “Starting and ending configuration mode”...
  • Pagina 29 CoolAir SP950I Technical data Technical data CoolAir SP950 parking cooler with SP950I rear panel evaporator unit Ref. number: 9105305612 Cooling capacity: 850 W Rated input voltage: 24 Vg Input voltage range: 20 Vg – 30 Vg Operating temperature range: 0 to +43 °C Current consumption: 12 –...
  • Pagina 30 CoolAir SP950I Inhaltsverzeichnis 1Erklärung der Symbole ........31 2Sicherheitshinweise .
  • Pagina 31 CoolAir SP950I Erklärung der Symbole Erklärung der Symbole WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen. VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen. ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
  • Pagina 32 Sicherheitshinweise CoolAir SP950I • Die Installation, Wartung und etwaige Reparatur dürfen nur durch einen Fachbetrieb erfolgen, der mit den damit verbundenen Gefahren bzw. ein- schlägigen Vorschriften vertraut ist! • Setzen Sie die Standklimaanlage nicht in der Nähe von entflammbaren Flüssigkeiten und Gasen oder in geschlossenen Räumen ein.
  • Pagina 33 CoolAir SP950I Handbuchkonventionen Handbuchkonventionen Allgemeine Informationen zur Einbauanleitung Diese Einbauanleitung enthält die wesentlichen Informationen und Anleitungen für die Installation der Standklimaanlage. Die enthaltenen Informationen richten sich an den Installationsbetrieb der Standklimaanlage. Folgende Hinweise helfen Ihnen bei der korrekten Anwendung der Einbau- anleitung: •...
  • Pagina 34 Die Standklimaanlage CoolAir SP950 dient dazu, das Fahrerhaus eines LKW mit gekühlter und entfeuchteter Luft zu klimatisieren. Der Einsatz während der Fahrt ist möglich. Die Rückwandverdampfereinheit CoolAir SP950I (Art.-Nr. 9105305612) ist nur in Verbindung mit einer Kondensatoreinheit CoolAir SP950C funktionsfähig. Beide Komponenten zusammen bilden die Standklimaanlage CoolAir SP950.
  • Pagina 35 CoolAir SP950I Lieferumfang Lieferumfang Teilebezeichnung Menge Art.-Nr. Verdampfereinheit mit Verbindungsleitung 9105305612 Fernbedienung (inkl. Batterie des Typs CR2025) 4441600159 Wellrohrhalter 4443900298 Deckel für Wellrohrhalter 4443900314 Sicherungsmutter M6 U-Scheibe M6 (d1 = 6,4 mm, d2 = 20 mm) Kantenschutz Kunststoff Abstandshalter L = 25 mm...
  • Pagina 36 Die Verbindungsleitung (Abb. 2 3, Seite 3) kann erst nach Montage der Verdampfereinheit und der Kondensatoreinheit verlegt werden. Die Standklimaanlage besteht aus folgenden Komponenten (Abb. 2, Seite 3): • Kondensatoreinheit CoolAir SP950C (1) • Rückwandverdampfereinheit CoolAir SP950I (2) mit Verbindungsleitung (3)
  • Pagina 37 CoolAir SP950I Installation Hinweise zur Installation WARNUNG! Gefahr durch Stromschlag! • Lösen Sie vor der Installation der Standklimaanlage alle Verbindungen zur Batterie. • Stellen Sie vor Arbeiten an elektrisch betriebenen Komponenten sicher, dass keine Spannung mehr anliegt! VORSICHT! Eine falsche Installation der Standklimaanlage kann zu irreparablen Schäden am Gerät führen und die Sicherheit des Benutzers beeinträchtigen.
  • Pagina 38 Installation CoolAir SP950I • Die Lüftungsöffnungen (Gitter) dürfen nicht abgedeckt werden (Mindest- abstand zu anderen Anbauteilen: 10 cm). • Sie können die Anlage sowohl über den Hauptverteiler des Lkw als auch direkt mit der Batterie verbinden. Hierbei sollte der Anschluss über den Hauptverteiler bevorzugt werden.
  • Pagina 39 CoolAir SP950I Installation Anbauposition bestimmen Die Anbauposition der Verdampfereinheit muss folgende Kriterien erfüllen: • Wartungsarbeiten müssen leicht durchgeführt werden können. • Für die Kältemittelleitung muss genügend Platz vorhanden sein. • Die Verdampfereinheit muss waagerecht montiert werden. Beachten Sie die maximal zulässigen Neigungswinkel im Betrieb zur Seite und nach vorne (Abb.
  • Pagina 40 Installation CoolAir SP950I Verdampfereinheit einbauen Die Verdampfereinheit wird an der Fahrerhausrückwand in der Nähe der Schlaf- koje in horizontaler Stellung installiert: ➤ Die Verkleidung der Verdampfereinheit entfernen (Abb. 5, Seite 4). ➤ Das Gehäuse etwas zurückziehen und den Verbindungsstecker vom Anschlusskabel des Bedienfeldes trennen (Abb.
  • Pagina 41 CoolAir SP950I Installation ➤ Bohrung mit Ø 48 mm mit Kantenschutz versehen. ➤ Positionieren Sie die Kabeltülle des PVC-Schlauchs so, dass dieser vor den scharfen Kanten der Bohrung geschützt ist. ➤ Bei Benutzung der Distanzhülsen die Innenverkleidung entsprechend auf- bohren.
  • Pagina 42 Installation CoolAir SP950I ➤ Sämtliche Schraubverbindungen, die in Verbindung mit dem Anbau der Standklimaanlage stehen, abdichten. Versorgungsleitungen zur Kondensatoreinheit verlegen HINWEIS • Beachten Sie auch die Einbauanleitung für die Kondensatoreinheit SP950C. • Montieren Sie zunächst die Kondensatoreinheit SP950C, um so die genaue Position der Kondensatoreinheit zu kennen.
  • Pagina 43 CoolAir SP950I Installation Kondensatoreinheit mit der Verdampfereinheit verbinden HINWEIS Die Vorgehensweise zur mechanischen und elektrischen Verbindung der Verdampfereinheit mit der Kondensatoreinheit entnehmen Sie bitte der Einbauanleitung der Kondensatoreinheit. ➤ Führen Sie das lange Anschlusskabel für den 24-V-Anschluss in einem Bogen durch die Öffnung im Boden der Kondensatoreinheit heraus.
  • Pagina 44 Konfiguration der Anlagen-Software CoolAir SP950I Sie können die Anlage sowohl über den Hauptverteiler des Lkw als auch direkt mit der Batterie verbinden. Hierbei sollte der Anschluss über den Hauptverteiler bevorzugt werden. Fragen Sie zu den Spezifikationen des Hauptverteilers Ihren Fahrzeughersteller.
  • Pagina 45 CoolAir SP950I Konfiguration der Anlagen-Software Starten und Beenden des Konfigurationsmodus Die einstellbaren Parameter können im Konfigurationsmodus verändert werden: ➤ Halten Sie beim Einschalten mit der Taste die beiden Tasten + und – so lange gedrückt, bis die LED Kompressor blinkt.
  • Pagina 46 Konfiguration der Anlagen-Software CoolAir SP950I Menüebene 2: Unterspannungsabschaltung Der Batteriewächter schützt die Batterie vor zu tiefer Entladung. ACHTUNG! Die Batterie besitzt beim Abschalten durch den Batteriewächter nur noch einen Teil ihrer Ladekapazität. Vermeiden Sie mehrmaliges Starten oder den Betrieb von Stromverbrauchern. Sorgen Sie dafür, dass die Batterie wieder auf- geladen wird.
  • Pagina 47 CoolAir SP950I Konfiguration der Anlagen-Software Menüebene 3: Vorgabe Betriebsmodus Die Anlage startet immer mit einem definierten Betriebsmodus für die Raum- temperatur. Dieser Parameter kann konfiguriert werden: ➤ Starten Sie den Konfigurationsmodus (Kapitel „Starten und Beenden des Konfigurationsmodus“ auf Seite 45).
  • Pagina 48 Konfiguration der Anlagen-Software CoolAir SP950I ➤ Drücken Sie die Taste +. ✓ Das Display zeigt ➤ Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste ✓ Die im Konfigurationsmodus eingestellten Parameter werden auf die Werks- einstellungen zurückgesetzt. ✓ Sie befinden sich nun wieder in der Menüebene 4 und können mit den Tasten + oder –...
  • Pagina 49 CoolAir SP950I Technische Daten Technische Daten Standklimaanlage CoolAir SP950 mit Rückwandverdampfereinheit SP950I Artikel-Nr.: 9105305612 Max. Kühlleistung: 850 W Eingangsnennspannung: 24 Vg Eingangsspannungsbereich: 20 Vg – 30 Vg Betriebstemperaturbereich: 0 bis +43 °C Stromverbrauch: 12 – 22 A Unterspannungsabschaltung: konfigurierbar Abmessungen (B x H x T):...
  • Pagina 50 CoolAir SP950I Sommaire Symboles et formats ........51 Consignes de sécurité.
  • Pagina 51 CoolAir SP950I Symboles et formats Symboles et formats AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures.
  • Pagina 52 Consignes de sécurité CoolAir SP950I • Seule une entreprise spécialisée, parfaitement familiarisée avec les dangers et règlements spécifiques à ces manipulations, est autorisée à effectuer l'ins- tallation, l'entretien et les réparations éventuelles. • N'utilisez pas le climatiseur à proximité de liquides inflammables ni dans des locaux fermés.
  • Pagina 53 CoolAir SP950I Conventions du manuel Conventions du manuel Informations générales concernant la notice d'installation La présente notice d'installation contient des informations et des instructions essentielles pour l'installation du climatiseur. Les informations fournies s'adressent à l'entreprise chargée de l'installation du climatiseur.
  • Pagina 54 Il est possible de l'utiliser pendant la marche. L'unité pour paroi arrière CoolAir SP950I (n° de produit 9105305612) ne peut fonctionner qu'avec une unité de condenseur CoolAir SP950C. Ensemble, les deux composants forment le climatiseur auxiliaire CoolAir SP950.
  • Pagina 55 CoolAir SP950I Contenu de la livraison Contenu de la livraison Désignation des pièces Quantité N° de produit Unité d'évaporateur avec ligne de raccordement 9105305612 Télécommande (avec pile de type CR2025) 4441600159 Supports en tube ondulé 4443900298 Couvercles pour support en tube ondulé...
  • Pagina 56 Le climatiseur auxiliaire est constitué des composants suivants (fig. 2, page 3) : • Unité de condenseur CoolAir SP950C (1) • Unité d'évaporateur pour paroi arrière CoolAir SP950I (2) avec ligne de raccordement (3)
  • Pagina 57 CoolAir SP950I Installation Consignes de sécurité concernant l'installation AVERTISSEMENT ! Danger d'électrocution • Avant l'installation du climatiseur auxiliaire, débranchez tous les raccordements à la batterie. • Avant les travaux sur les éléments fonctionnant à l'électricité, assurez-vous qu'ils ne sont pas sous tension !
  • Pagina 58 Installation CoolAir SP950I • Lors du montage, il est interdit de modifier de son propre chef les éléments de montage fournis. • Les orifices d'aération (grille) ne doivent pas être recouverts (distance mini- male des autres pièces rapportées : 10 cm).
  • Pagina 59 CoolAir SP950I Installation Choix de la position de montage La position de montage de l'installation doit remplir les critères suivants : • Les travaux d'entretien doivent pouvoir être effectués facilement. • Il doit y avoir suffisamment de place pour la conduite de frigorigène.
  • Pagina 60 Installation CoolAir SP950I Montage de l'évaporateur L'évaporateur doit être installé à l'horizontale, sur la paroi arrière de la cabine et à proximité de la couchette. ➤ Retirez l'habillage de l'évaporateur (fig. 5, page 4). ➤ Repoussez légèrement le boîtier et débranchez le connecteur du câble de raccordement du panneau de commande (fig.
  • Pagina 61 CoolAir SP950I Installation ➤ Installez la protection des arêtes sur les perçages de Ø 48 mm avec protection des arêtes. ➤ Positionnez le passe-câbles du flexible en PVC de telle sorte que celui-ci soit protégé des bords tranchants du perçage.
  • Pagina 62 Installation CoolAir SP950I ➤ Colmatez tous les vissages qui se rapportent au montage du climatiseur auxiliaire. Pose des lignes d'alimentation vers l'unité du condenseur REMARQUE • Tenez également compte de la notice de montage de l'unité du condenseur SP950C. • Montez d'abord l'unité du condenseur SP950C afin de connaître la position exacte de l'unité...
  • Pagina 63 CoolAir SP950I Installation Raccordement de l'unité du condenseur à l'unité de l'évaporateur REMARQUE La procédure de raccordement mécanique et électrique de l'unité du condenseur est décrite dans la notice de montage de l'unité du condenseur. ➤ Faites ressortir le long câble de raccordement pour le raccordement 24 V en le faisant passer en arc de cercle par l'ouverture du fond de l'unité...
  • Pagina 64 Configuration du logiciel du système CoolAir SP950I Vous pouvez raccorder le climatiseur soit à l’aide du répartiteur principal du camion soit directement à la batterie. Le raccordement via le répartiteur principal est recommandé. Pour obtenir des informations sur les spécifications du réparti- teur principal, veuillez contacter le constructeur du véhicule.
  • Pagina 65 CoolAir SP950I Configuration du logiciel du système Mise en marche et arrêt du mode configuration Les paramètres réglables peuvent être modifiés en mode configuration : ➤ Lors de la mise en marche avec la touche , maintenez les deux touches + et –...
  • Pagina 66 Configuration du logiciel du système CoolAir SP950I Niveau de menu 2 : extinction en cas de sous-tension Le protecteur de batterie empêche la batterie de se décharger excessivement. AVIS ! Au moment de l’arrêt par le protecteur de batterie, la batterie ne possède plus qu’une partie de sa capacité...
  • Pagina 67 CoolAir SP950I Configuration du logiciel du système Niveau de menu 3 : mode de fonctionnement Le système se met toujours en marche avec un mode de fonctionnement défini pour la température intérieure. Ce paramètre peut être configuré : ➤ Mettez le mode configuration en marche (chapitre « Mise en marche et arrêt du mode configuration », page 65).
  • Pagina 68 Configuration du logiciel du système CoolAir SP950I ➤ Confirmez votre saisie en appuyant sur la touche ✓ Les réglages d’usine des paramètres réglés en mode configuration sont rétablis. ✓ A présent, vous vous trouvez à nouveau au niveau de menu 4 et pouvez passer d’un niveau de menu à...
  • Pagina 69 CoolAir SP950I Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Climatiseur auxiliaire CoolAir SP950 à unité d'évaporateur pour paroi arrière SP950I N° d'art.: 9105305612 Puissance de refroidissement max. : 850 W Tension nominale d'entrée : 24 Vg Plage de tension d'entrée : 20 Vg – 30 Vg Plage de température de fonctionnement : 0 à...
  • Pagina 70 CoolAir SP950I Índice Símbolos y formatos ........71 Indicaciones de seguridad.
  • Pagina 71 CoolAir SP950I Símbolos y formatos Símbolos y formatos ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto.
  • Pagina 72 Indicaciones de seguridad CoolAir SP950I • La instalación, el mantenimiento y la reparación sólo los puede llevar a cabo personal técnico especializado que conozca los peligros inherentes a dichas tareas y las normas pertinentes. • No utilice el equipo de aire acondicionado cerca de fluidos inflamables o en habitaciones cerradas.
  • Pagina 73 CoolAir SP950I Convenciones del manual de instrucciones Convenciones del manual de instrucciones Información general acerca de las instrucciones de montaje Estas instrucciones de montaje contienen la información y las instrucciones fundamentales para la instalación del equipo de aire acondicionado. La informa- ción contenida en ellas está...
  • Pagina 74 También se puede emplear durante la conducción. El evaporador para la pared trasera CoolAir SP950I (n.° art. 9105305612) solo puede utilizarse junto con un condensador CoolAir SP950C. Estos dos compo- nentes unidos forman el equipo de aire acondicionado a motor parado CoolAir SP950.
  • Pagina 75 CoolAir SP950I Volumen de entrega Volumen de entrega Nombre de las piezas Cantidad N.° art. Evaporador con línea de conexión 9105305612 Control remoto (incl. pilas del tipo CR2025) 4441600159 Soporte para tubo ondulado 4443900298 Cubierta del soporte para tubo ondulado...
  • Pagina 76 El equipo de aire acondicionado a motor parado consta de los siguientes componentes (fig. 2, página 3): • Condensador CoolAir SP950C (1) • Evaporador para la pared trasera CoolAir SP950I (2) con línea de conexión (3)
  • Pagina 77 CoolAir SP950I Instalación Indicaciones para la instalación ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de descarga eléctrica! • Antes de efectuar la instalación del equipo de aire acondicionado a motor parado, suelte todas las conexiones a la batería. • Antes de realizar trabajos en componentes de accionamiento eléctrico, asegúrese de que no haya tensión eléctrica.
  • Pagina 78 Instalación CoolAir SP950I • Los orificios de ventilación (rejillas) no deben quedar cubiertos (distancia mínima a los demás componentes: 10 cm): • Puede conectar el equipo tanto a través del distribuidor principal del camión como a la batería. Es preferible la conexión a través del distribuidor principal.
  • Pagina 79 CoolAir SP950I Instalación Punto de fijación El punto de fijación del equipo deberá cumplir los criterios siguientes: • Los trabajos de mantenimiento deben poder realizarse fácilmente. • Debe disponerse de espacio suficiente para el conducto refrigerante. • El evaporador debe montarse en horizontal.
  • Pagina 80 Instalación CoolAir SP950I Montar el evaporador El evaporador se instala en la pared trasera de la cabina del conductor, cerca de la litera, en posición horizontal: ➤ Retire el revestimiento del evaporador (fig. 5, página 4). ➤ Tire un poco de la carcasa hacia atrás y desenchufe de los conectores los cables de conexión del panel de mandos (fig.
  • Pagina 81 CoolAir SP950I Instalación ➤ Coloque el manguito de cable de la manguera de PVC de forma que quede protegido de los bordes afilados del orificio. ➤ Si utiliza casquillos distanciadores, aumente el tamaño de los orificios del revestimiento interior. ➤ Coloque desde fuera los tornillos adecuados y las arandelas con masa sellante.
  • Pagina 82 Instalación CoolAir SP950I Tender los conductos de alimentación al condensador NOTA • Consulte también las instrucciones de montaje del condensador SP950C. • En primer lugar, monte el condensador SP950C para determinar su posición correcta. Así evitará tener que curvar varias veces el conducto de cobre.
  • Pagina 83 CoolAir SP950I Instalación Unir el condensador al evaporador NOTA Consulte en las instrucciones de montaje del condensador el procedimiento para unir de forma mecánica y eléctrica el evaporador y el condensador. ➤ Extraiga arqueado el cable de conexión largo para la conexión de 24 V por la abertura situada en el suelo del condensador.
  • Pagina 84 Configuración del software del equipo CoolAir SP950I Puede conectar el equipo tanto a través del distribuidor principal del camión como directamente a la batería. Es preferible la conexión a través del distribuidor principal. Consulte al fabricante del vehículo las especificaciones del distribui- dor principal.
  • Pagina 85 CoolAir SP950I Configuración del software del equipo Inicio y finalización del modo de configuración Los parámetros ajustables se pueden modificar en el modo de configuración: ➤ Al encender el equipo con la tecla mantenga pulsadas las dos teclas + y –...
  • Pagina 86 Configuración del software del equipo CoolAir SP950I Nivel de menú 2: Desconexión por subtensión El controlador de la batería protege la batería contra una descarga excesiva. ¡AVISO! La batería mantiene una parte mínima de su capacidad de carga cuando el controlador de la batería la desconecta.
  • Pagina 87 CoolAir SP950I Configuración del software del equipo Nivel de menú 3: Modo de funcionamiento por defecto El equipo siempre se pone en marcha con el modo de funcionamiento definido para la temperatura interior. Este parámetro se puede configurar: ➤ Inicie el modo de configuración (capítulo “Inicio y finalización del modo de configuración”...
  • Pagina 88 Configuración del software del equipo CoolAir SP950I ➤ Pulse la tecla +. ✓ En la pantalla digital aparece ➤ Confirme la entrada con la tecla ✓ Los parámetros ajustados en el modo de configuración se restauran a los ajustes de fábrica.
  • Pagina 89 CoolAir SP950I Datos técnicos Datos técnicos Equipo de aire acondicionado a motor parado CoolAir SP950 con evaporador para la pared trasera SP950I Nº de artículo: 9105305612 Potencia de refrigeración máx.: 850 W Tensión nominal de entrada: 24 Vg Rango de tensión de entrada: 20 Vg –...
  • Pagina 90 CoolAir SP950I Índice Explicação dos símbolos ....... . 91 Indicações de segurança ....... . 91 Manuseamento do aparelho.
  • Pagina 91 CoolAir SP950I Explicação dos símbolos Explicação dos símbolos AVISO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves. PRECAUÇÃO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos. NOTA! O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funciona- mento do produto.
  • Pagina 92 Indicações de segurança CoolAir SP950I • A instalação, manutenção e eventual reparação apenas podem ser realizadas por um técnico especializado, familiarizado com os perigos inerentes ou com as normas em vigor! • Não coloque a unidade fixa de ar condicionado nas proximidades de líqui- dos e gases inflamáveis ou em espaços fechados.
  • Pagina 93 CoolAir SP950I Convenções do manual de instruções Convenções do manual de instruções Informações gerais acerca do manual de montagem Este manual de montagem contém as informações e instruções essenciais para a instalação da unidade fixa de ar condicionado. As informações nele contidas destinam-se à...
  • Pagina 94 É possível a utiliza- ção durante a condução. A unidade de evaporação para a parede traseira CoolAir SP950I (n.º art. 9105305612) apenas é funcional com uma unidade de condensação CoolAir SP950C.
  • Pagina 95 CoolAir SP950I Material fornecido Material fornecido Designação das peças Quant. N.º art. Unidade de evaporação com tubo de ligação 9105305612 Controlo remoto (incl. bateria do tipo CR2025) 4441600159 Suporte do tubo ondulado 4443900298 Tampa do suporte do tubo ondulado 4443900314 Porca de fixação M6...
  • Pagina 96 A unidade fixa de ar condicionado é composta pelos seguintes componentes (fig. 2, página 3): • Unidade de condensação CoolAir SP950C (1) • Unidade de evaporação para a parede traseira CoolAir SP950I (2) com tubo de ligação (3)
  • Pagina 97 CoolAir SP950I Instalação Indicações sobre a instalação AVISO! Perigo devido a choque elétrico! • Antes da instalação da unidade fixa de ar condicionado, desconecte os bornes da bateria. • Antes de executar trabalhos em componentes operados eletricamente, certifique-se de que já não existe tensão! PRECAUÇÃO!
  • Pagina 98 Instalação CoolAir SP950I • As peças de montagem fornecidas não devem ser modificadas pela própria pessoa durante a montagem. • As aberturas de ventilação (grades) não devem ser cobertas (distância mínima em relação a outras peças de montagem: 10 cm).
  • Pagina 99 CoolAir SP950I Instalação Determinação da posição de montagem A posição de montagem da unidade de evaporação tem de respeitar os seguintes critérios: • Os trabalhos de manutenção têm de poder ser facilmente realizados. • Para a mangueira do líquido refrigerante tem de haver espaço suficiente.
  • Pagina 100 Instalação CoolAir SP950I Montagem da unidade de evaporação A unidade de evaporação é instalada em posição horizontal na parede traseira da cabine do condutor na proximidade do beliche. ➤ Remova o revestimento da unidade de evaporação (fig. 5, página 4).
  • Pagina 101 CoolAir SP950I Instalação ➤ Proteja o furo com Ø 48 mm com a a proteção contra arestas. ➤ Posicione a manga para cabos da mangueira de PVC por forma a que a mesma esteja protegida contra as arestas pontiagudas da perfuração.
  • Pagina 102 Instalação CoolAir SP950I ➤ Vede todas as uniões roscadas que se encontram em ligação com a monta- gem da unidade fixa de ar condicionado. Instalação das ligações de alimentação para a unidade de condensação OBSERVAÇÃO • Observe também o manual de montagem da unidade de condensação SP950C.
  • Pagina 103 CoolAir SP950I Instalação Ligar a unidade de condensação à unidade de evaporação OBSERVAÇÃO O procedimento para a ligação mecânica e elétrica da unidade de evaporação à unidade de condensação deve ser consultada no manual de montagem da unidade de condensação.
  • Pagina 104 Configuração do software da unidade CoolAir SP950I Pode ligar a unidade tanto através do distribuidor principal do camião como diretamente à bateria. Neste caso deverá ser preferida a ligação através do distribuidor principal. Consulte o seu fabricante de automóveis acerca das especificações do distribuidor principal.
  • Pagina 105 CoolAir SP950I Configuração do software da unidade Iniciar e terminar o modo de configuração Os parâmetros configuráveis podem ser alterados no modo de configuração: ➤ Ao ligar com o botão mantenha ambos os botões + e – ) pressionados até...
  • Pagina 106 Configuração do software da unidade CoolAir SP950I Nível de menu 2: desligamento por subtensão O monitorizador da bateria protege a bateria contra descarregamento demasiado profundo. NOTA! A bateria quando é desligada através do monitorizador da bateria já só possui uma parte da sua capacidade de carga. Evite arranques repetidos e a utilização de consumidores de corrente.
  • Pagina 107 CoolAir SP950I Configuração do software da unidade Nível de menu 3: definição do modo de funcionamento A unidade inicia sempre com um modo de funcionamento definido para a temperatura ambiente. Este parâmetro pode ser configurado: ➤ Inicie o modo de configuração (capítulo “Iniciar e terminar o modo de configuração”...
  • Pagina 108 Configuração do software da unidade CoolAir SP950I ➤ Prima o botão +. ✓ O mostrador digital indica ➤ Confirme a introdução com o botão ✓ Os parâmetros definidos no modo de configuração serão repostos para as configurações de fábrica. ✓ Encontra-se agora novamente no nível de menu 4 e pode comutar entre os níveis de menu com os botões + ou –.
  • Pagina 109 CoolAir SP950I Dados técnicos Dados técnicos Unidade fixa de ar condicionado CoolAir SP950 com unidade de evaporação para a parede traseira SP950I Artigo n.º: 9105305612 Potência de refrigeração máx.: 850 W Tensão nominal de entrada: 24 Vg Gama da tensão de entrada: 20 Vg –...
  • Pagina 110 CoolAir SP950I Indice Simboli e formati ........111 Indicazioni di sicurezza .
  • Pagina 111 CoolAir SP950I Simboli e formati Simboli e formati AVVERTENZA! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali. ATTENZIONE! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può essere causa di lesioni. AVVISO! La mancata osservanza di questa nota può...
  • Pagina 112 Indicazioni di sicurezza CoolAir SP950I • I lavori di installazione, manutenzione ed eventuale riparazione devono essere effettuati esclusivamente da un tecnico specializzato, informato sui pericoli connessi e sulle relative prescrizioni! • Non utilizzare l'impianto di climatizzazione nelle vicinanze di liquidi infiam- mabili oppure in locali chiusi.
  • Pagina 113 CoolAir SP950I Convenzioni del manuale Convenzioni del manuale Informazioni generali sulle istruzioni di montaggio Queste istruzioni di montaggio contengono le informazioni principali e le istruzioni per l'installazione dell'impianto di climatizzazione. Le informazioni riportate sono rivolte all'impresa di installazione dell'impianto di climatizzazione.
  • Pagina 114 Uso conforme alla destinazione CoolAir SP950I Uso conforme alla destinazione Il climatizzatore a motore spento CoolAir SP950 serve per climatizzare una cabina di guida di un autocarro con aria fresca e deumidificata. È possibile l'utilizzo anche durante la marcia. L’unità di evaporazione per parete posteriore CoolAir SP950l (n. art.
  • Pagina 115 CoolAir SP950I Dotazione Dotazione Denominazione pezzi Quantità N. art. Unità di evaporazione con cavo di collegamento 9105305612 Comando a distanza (batteria del tipo CR2025 4441600159 inclusa) Supporto per tubo ondulato 4443900298 Coperchio per supporto tubo ondulato 4443900314 Dado di bloccaggio M6...
  • Pagina 116 Il climatizzatore a motore spento è costituito dai seguenti componenti (fig. 2, pagina 3): • Unità di condensazione CoolAir SP950C (1) • Unità di evaporazione per parete esterna CoolAir SP950I (2) con cavo di collegamento (3)
  • Pagina 117 CoolAir SP950I Installazione Indicazioni sull’installazione AVVERTENZA! Pericolo a causa di scossa elettrica! • Prima di installare il climatizzatore a motore spento scollegare tutte le linee di alimentazione elettrica dalla batteria. • Prima di eseguire i lavori sui componenti elettrici in uso, assicurarsi che non...
  • Pagina 118 Installazione CoolAir SP950I • I componenti di montaggio in dotazione non devono essere modificati in modo arbitrario durante l’installazione. • Non coprire le aperture di aerazione (griglie) (distanza minima dagli altri elementi di montaggio: 10 cm). • È possibile collegare l’impianto sia al distributore principale dell’autocarro o direttamente alla batteria.
  • Pagina 119 CoolAir SP950I Installazione Determinazione della posizione di installazione La posizione di installazione dell'impianto deve rispettare i seguenti criteri: • I lavori di manutenzione devono poter essere svolti facilmente. • Deve essere disponibile uno spazio sufficiente per il tubo del refrigerante.
  • Pagina 120 Installazione CoolAir SP950I Montaggio dell’unità di evaporazione L’unità di evaporazione viene installata in posizione orizzontale sulla parete posteriore della cabina di guida nelle vicinanze della cuccetta: ➤ Rimuovere il rivestimento dell’unità di evaporazione (fig. 5, pagina 4). ➤ Tirare leggermente indietro l’alloggiamento e staccare la spina di collegamento dal cavo di collegamento del pannello di controllo (fig.
  • Pagina 121 CoolAir SP950I Installazione ➤ Durante l’applicazione dell’unità di evaporazione far passare il cavo di collegamento attraverso il foro Ø 48 mm e il cavo dell’acqua di condensa attraverso il foro Ø 15 mm. ➤ Munire i fori di Ø 48 mm con paraspigoli.
  • Pagina 122 Installazione CoolAir SP950I ➤ Posizionare e fissare la calotta di protezione nella posizione stabilita in prece- denza e fissarla con le viti per lamiera in dotazione. Assicurarsi che la guaina di protezione venga fissata mediante il supporto inserito nella calotta di pro- tezione (fig.
  • Pagina 123 CoolAir SP950I Installazione NOTA Per evitare di dove eseguire ulteriori fori sulla parete posteriore della cabina di guida, è possibile anche incollare le clip con un collante adatto. Osservare le indicazioni del produttore del nastro adesivo. ➤ Inserire il cavo di alimentazione nelle clip.
  • Pagina 124 Installazione CoolAir SP950I Posa dei cavi elettrici di alimentazione AVVERTENZA! • Il collegamento elettrico deve essere effettuato unicamente da personale tecnico con il know-how necessario. • Prima di eseguire i lavori sui componenti elettrici in uso, assicurarsi che non vi sia tensione! AVVISO! •...
  • Pagina 125 CoolAir SP950I Configurazione del software dell'impianto Configurazione del software dell'impianto Prima della messa in funzione iniziale dell'impianto, il comando può essere adat- tato alle diverse condizioni di montaggio. Questo adattamento deve essere effettuato dall'addetto all'installazione. In una modalità di configurazione vengono impostati i seguenti parametri del software dell'impianto mediante il pannello di controllo (fig.
  • Pagina 126 Configurazione del software dell'impianto CoolAir SP950I Avvio e fine della modalità di configurazione I parametri impostabili possono essere modificati nella modalità di configurazione: ➤ Se si accende l'apparecchio con il tasto premere entrambi i tasti + e – finché il LED del compressore lampeggia.
  • Pagina 127 CoolAir SP950I Configurazione del software dell'impianto Livello di menu 2: spegnimento per sottotensione Il dispositivo di controllo automatico della batteria impedisce che la batteria si scarichi troppo. AVVISO! Quando la batteria viene spenta dal dispositivo di controllo automatico, dispone ancora in parte della capacità di carica. Evitare quindi ripetuti avvii o di mettere in funzione utenze di energia elettrica.
  • Pagina 128 Configurazione del software dell'impianto CoolAir SP950I Livello di menu 3: modalità operativa impostata L'impianto si avvia sempre con una modalità operativa definita per la temperatura ambiente. È possibile configurare questo parametro: ➤ Avviare la Modalità di configurazione (capitolo “Avvio e fine della modalità di configurazione”...
  • Pagina 129 CoolAir SP950I Configurazione del software dell'impianto ✓ Sul display digitale appare ➤ Confermare l'immissione con il tasto ✓ I parametri impostati nella modalità di configurazione vengono ripristinati sulle impostazioni di fabbrica. ✓ Vi trovate ora di nuovo nel livello di menu 4 dove è possibile passare, con i tasti + o –, ai diversi livelli di menu.
  • Pagina 130 Specifiche tecniche CoolAir SP950I Specifiche tecniche Climatizzatore a motore spento CoolAir SP950 con unità di evaporazione per parete esterna SP950l N. articolo: 9105305612 Capacità di raffreddamento max: 850 W Tensione nominale di ingresso: 24 Vg Campo di tensione di ingresso: 20 Vg –...
  • Pagina 131 CoolAir SP950I Inhoudsopgave Symbolen en formaten....... . . 132 Veiligheidsaanwijzingen ....... 132 Omgang met het toestel .
  • Pagina 132 Symbolen en formaten CoolAir SP950I Symbolen en formaten WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel. LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken.
  • Pagina 133 CoolAir SP950I Veiligheidsaanwijzingen • Gebruik de airconditioning enkel als de behuizing en de leidingen onbe- schadigd zijn! • De installatie, het onderhoud en eventuele reparaties mogen alleen door een gespecialiseerde firma uitgevoerd worden die met de daarmee verbon- den gevaren resp. de betreffende voorschriften vertrouwd is! •...
  • Pagina 134 De standairco CoolAir SP950 is bestemd voor het klimatiseren van de bestuur- derscabine van een vrachtwagen met gekoelde en ontvochtigde lucht. Het gebruik tijdens het rijden is mogelijk. De achterwandverdampereenheid CoolAir SP950I (artikelnr. 9105305612) functioneert uitsluitend in combinatie met een condensatoreenheid CoolAir SP950C. Deze componenten vormen samen de standairco CoolAir SP950.
  • Pagina 135 CoolAir SP950I Omvang van de levering Omvang van de levering Onderdeelnaam Aantal Artikelnr. Verdampereenheid met verbindingsleiding 9105305612 Afstandsbediening (incl. batterij van het type 4441600159 CR2025) Ribbelbuishouder 4443900298 Deksel voor ribbelbuishouder 4443900314 Borgmoer M6 Onderlegring M6 (d1 = 6,4 mm, d2 = 20 mm)
  • Pagina 136 De verbindingsleiding (afb. 2 3, pagina 3) kan pas na de montage van de verdampereenheid en de condensatoreenheid worden geïnstalleerd. De standairco bestaat uit de volgende componenten (afb. 2, pagina 3): • Condensatoreenheid CoolAir SP950C (1) • Achterwandverdampereenheid CoolAir SP950I (2) met verbindingsleiding (3)
  • Pagina 137 CoolAir SP950I Installatie Aanwijzingen voor de installatie WAARSCHUWING! Gevaar door stroomschok! • Verbreek voor de installatie van de standairco alle verbindingen met de accu. • Voor werkzaamheden aan componenten die op elektriciteit werken, moet ervoor gezorgd worden dat deze niet meer onder spanning staan!
  • Pagina 138 Installatie CoolAir SP950I • De meegeleverde montageonderdelen mogen bij de montage niet eigen- machtig worden gewijzigd. • De ventilatieopeningen (roosters) mogen niet worden afgedekt (minimum- afstand tot andere aanbouwdelen: 10 cm). • U kunt de installatie zowel via de hoofdverdeler van de vrachtwagen als direct met de accu verbinden.
  • Pagina 139 CoolAir SP950I Installatie Montagepositie bepalen De montagepositie van de installatie moet aan de volgende criteria voldoen: • Onderhoudswerkzaamheden moeten eenvoudig kunnen worden uitge- voerd. • Er moet voldoende ruimte zijn voor de koelmiddelleiding. • De verdampereenheid moet horizontaal gemonteerd worden.
  • Pagina 140 Installatie CoolAir SP950I Verdampereenheid monteren De verdampereenheid wordt horizontaal aan de achterwand van de bestuurderscabine in de buurt van de slaapkooi geïnstalleerd: ➤ De bekleding van de verdampereenheid verwijderen (afb. 5, pagina 4). ➤ De behuizing iets terugtrekken en de verbindingsstekker van de aansluit- kabel van het bedieningspaneel losmaken (afb.
  • Pagina 141 CoolAir SP950I Installatie ➤ Boorgaten Ø 48 mm voorzien van een randbescherming. ➤ Positioneer de kabeltule van de pvc-slang zodanig dat deze beschermd is tegen de scherpe randen van het boorgat. ➤ Bij gebruik van de afstandshulzen de binnenbekleding overeenkomstig openboren.
  • Pagina 142 Installatie CoolAir SP950I Voedingsleidingen naar de condensatoreenheid leggen INSTRUCTIE • Neem ook de montagehandleiding voor de condensatoreenheid SP950C in acht. • Monteer eerst de condensatoreenheid SP950C om de exacte positie van de condensatoreenheid te kennen. Daardoor wordt het herhaald buigen van de koperen leiding vermeden.
  • Pagina 143 CoolAir SP950I Installatie Condensatoreenheid met de verdampereenheid verbinden INSTRUCTIE De werkwijze voor de mechanische en elektrische verbinding van de verdampereenheid met de condensatoreenheid vindt u in de montage- handleiding van de condensatoreenheid. ➤ Voer de lange aansluitkabel voor de 24-V-aansluiting in een boog door de opening in de bodem uit de condensatoreenheid.
  • Pagina 144 Configuratie van de software van de installatie CoolAir SP950I U kunt de installatie zowel via de hoofdverdeler van de vrachtwagen als direct met de accu verbinden. Hierbij dient u de voorkeur te geven aan de aansluiting via de hoofdverdeler. Vraag uw voertuigfabrikant naar de specificaties van de hoofdverdeler.
  • Pagina 145 CoolAir SP950I Configuratie van de software van de installatie Starten en beëindigen configuratiemodus De instelbare parameters kunnen in de configuratiemodus worden gewijzigd: ➤ Houd bij het inschakelen met de toets de beide toetsen + en – zolang ingedrukt tot de LED compressor knippert.
  • Pagina 146 Configuratie van de software van de installatie CoolAir SP950I Menuniveau 2: uitschakeling bij onderspanning De accubewaker beschermt de accu tegen te diepe ontlading. LET OP! De accu beschikt bij het uitschakelen door de accubewaker nog maar over een deel van zijn laadcapaciteit. Vermijd veelvuldig starten of het gebruik van stroomverbruikers.
  • Pagina 147 CoolAir SP950I Configuratie van de software van de installatie Menuniveau 3: opgave bedrijfsmodus De installatie start altijd met een gedefinieerde bedrijfsmodus voor de ruimte- temperatuur. Deze parameter kan worden geconfigureerd: ➤ Start de configuratiemodus (hoofdstuk „Starten en beëindigen configuratie- modus” op pagina 145).
  • Pagina 148 Configuratie van de software van de installatie CoolAir SP950I ➤ Druk op de toets +. ✓ Het digitale display geeft weer. ➤ Bevestig de invoer met de toets ✓ De in de configuratiemodus ingestelde parameters worden op de fabrieksinstellingen teruggezet.
  • Pagina 149 CoolAir SP950I Technische gegevens Technische gegevens Standairco CoolAir SP950 met achterwandverdampereenheid SP950I Artikelnr.: 9105305612 Max. koelvermogen: 850 W Nominale ingangsspanning: 24 Vg Ingangsspanningsbereik: 20 Vg – 30 Vg Bedrijfstemperatuurbereik: 0 tot +43 °C Stroomverbruik: 12 – 22 A Onderspanningsuitschakeling: Configureerbaar...
  • Pagina 150 CoolAir SP950I Indholdsfortegnelse Symboler og formater ....... . . 151 Sikkerhedshenvisninger .
  • Pagina 151 CoolAir SP950I Symboler og formater Symboler og formater ADVARSEL! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre død eller alvorlig kvæstelse. FORSIGTIG! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre kvæstelser. VIGTIGT! Manglende overholdelse kan medføre materielle skader og begrænse produktets funktion. BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet.
  • Pagina 152 Sikkerhedshenvisninger CoolAir SP950I • Anvend ikke klimaanlægget i nærheden af antændelige væsker eller i luk- kede rum. • Grib ikke ind i ventilationsgitre eller ventilationsdyser, og stik ikke fremmed- legemer ind i anlægget. • Åbn ikke anlægget ved brand, men anvend tilladte brandslukningsmidler.
  • Pagina 153 Standklimaanlægget CoolAir SP900 anvendes til at klimatisere en lastbils fører- hus med kølet og affugtet luft. Anvendelse er mulig under kørslen. Bagvægsfordamperenheden CoolAir SP950I (art.nr. 9105305612) fungerer kun i forbindelse med en kondensatorenhed CoolAir SP950C. Begge komponenter udgør sammen standklimaanlægget CoolAir SP950.
  • Pagina 154 Leveringsomfang CoolAir SP950I Leveringsomfang Delenes betegnelse Mængde Art.nr. Fordamperenhed med forbindelsesledning 9105305612 Fjernbetjening (inkl. batteri af typen CR2025) 4441600159 Bølgerørsholder 4443900298 Dæksel til bølgerørsholder 4443900314 Sikringsmøtrik M6 Spændeskive M6 (d1 = 6,4 mm, d2 = 20 mm) Kantbeskyttelse Kunststof afstandsholder L = 25 mm...
  • Pagina 155 Standklimaanlægget består af følgende komponenter (fig. 2, side 3): • Kondensatorenhed CoolAir SP950C (1) • Bagvægsfordamperenhed CoolAir SP950I (2) med forbindelsesledning (3) Henvisninger vedr. installationen ADVARSEL! Fare på grund af elektrisk stød! • Løsn alle forbindelser til batteriet, før standklimaanlægget installeres.
  • Pagina 156 Installation CoolAir SP950I Læs ubetinget denne installationsvejledning, før standklimaanlægget installeres. Vær ubetinget opmærksom på følgende tips og henvisninger ved installationen af standklimaanlægget: • Indhent informationer fra din køretøjsproducent: – Er førerhusets bagvæg egnet til at placere anlægget? – Er karosseriet dimensioneret til den statiske vægt og belastningerne på...
  • Pagina 157 CoolAir SP950I Installation Bestemmelse af monteringspositionen Anlæggets monteringsposition skal opfylde følgende kriterier: • Vedligeholdelsesarbejder skal være lette at gennemføre. • Der skal være tilstrækkelig plads til kølemiddelrøret. • Fordamperenheden skal monteres vandret. Overhold den maks. tilladte hældningsvinkel til siden og fremad under drif- ten (fig.
  • Pagina 158 Installation CoolAir SP950I Montering af fordamperenheden Fordamperenheden installeres horisontalt på førerhusets bagvæg i nærheden af sovekøjen. ➤ Fjern beklædningen på fordamperenheden (fig. 5, side 4). ➤ Træk kabinettet lidt tilbage, og afbryd forbindelsesstikket fra betjeningsfel- tets tilslutningskabel (fig. 6, side 5).
  • Pagina 159 CoolAir SP950I Installation ➤ Positionér PVC-slangens kabelmuffe, så slangen er beskyttet mod hullets skarpe kanter. ➤ Bor den indvendige beklædning tilsvarende, hvis der anvendes afstands- muffer. ➤ Sæt de passende skruer og skiver i udefra med tætningsmasse. ➤ Skru fordamperenheden fast indefra med sikringsmøtrikkerne M6 og spændeskiverne M6 (fig.
  • Pagina 160 Installation CoolAir SP950I Montering af forsyningsledningerne til kondensatorenheden BEMÆRK • Læs også installationsvejledningen til kondensatorenheden SP950C. • Montér først kondensatorenheden SP950C for at kende kondensator- enhedens nøjagtige position. Derved undgås det at bøje kobberledningen flere gange. • Overhold i den forbindelse forsyningsledningernes maks. installations- længde på...
  • Pagina 161 CoolAir SP950I Installation Forbindelse af kondensatorenheden med fordamperenheden BEMÆRK Fremgangsmåden til mekanisk og elektrisk forbindelse af fordamperenheden med kondensatorenhed findes i installationsvejledningen til kondensator- enheden. ➤ Før det lange tilslutningskabel til 24 V-tilslutningen i en bue ud gennem åbningen i bunden af kondensatorenheden.
  • Pagina 162 Installation CoolAir SP950I Trækning af elektriske forsyningsledninger ADVARSEL! • Den elektriske tilslutning må kun foretages af fagpersonale med tilsvarende viden. • Kontrollér før arbejder på elektrisk drevne komponenter, at der ikke er tilsluttet spænding! VIGTIGT! • Sørg for at sikre tilslutningen til nettet i køretøjet med en sikring på 25 A.
  • Pagina 163 CoolAir SP950I Konfiguration af anlæggets software Konfiguration af anlæggets software Før den første ibrugtagning af anlægget kan styringen tilpasses til de forskellige monteringsbetingelser. Denne tilpasning skal foretages af montøren. I en konfigurationsmodus indstilles følgende parametre for anlæggets software på betjeningspanelet (fig. b, side 8):...
  • Pagina 164 Konfiguration af anlæggets software CoolAir SP950I Menuniveau 1: Indstilling nom. temperaturværdi Anlægget starter altid med en defineret nom. værdi for rumtemperaturen. Denne parameter kan konfigureres inden for et område på 17 til 30 °C (62 til 86 °F). ➤ Start konfigurationsmodusen (kapitlet „Start og afslutning af konfigurations- modusen“...
  • Pagina 165 CoolAir SP950I Konfiguration af anlæggets software ➤ Vælg værdien for underspændingsfrakoblingen med tasterne + og –. Koden, der står på anden og tredje plads på displayet, står for en spænding (i volt), hvor anlægget frakobles: Underspændings- Underspændings- Kode Kode frakobling...
  • Pagina 166 Konfiguration af anlæggets software CoolAir SP950I Menuniveau 4: Fabriksindstilling De parametre på menuniveau 1 – 3, der kan indstilles i konfigurationsmodusen, kan resettes til fabriksindstillingerne: ➤ Start konfigurationsmodusen (kapitlet „Start og afslutning af konfigurations- modusen“ på side 163). ✓ Displayet viser menuniveauet med det første tal og parameteren, der kan indstilles, med det andet og tredje tal.
  • Pagina 167 CoolAir SP950I Tekniske data Tekniske data Standklimaanlæg CoolAir SP950 med bagvægsfordamperenhed SP950I Artikel-nr.: 9105305612 Maks. kølekapacitet: 850 W Nominel indgangsspænding: 24 Vg Indgangsspændingsområde: 20 Vg – 30 Vg Driftstemperaturområde: 0 til +43 °C Strømforbrug: 12 – 22 A Underspændingsfrakobling: Kan konfigureres Mål (B x H x D):...
  • Pagina 168 CoolAir SP950I Innehållsförteckning Symboler och format ........169 Säkerhetsanvisningar.
  • Pagina 169 CoolAir SP950I Symboler och format Symboler och format VARNING! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra skador. AKTA! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till kroppsskador. OBSERVERA! Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens funktion kan påverkas negativt.
  • Pagina 170 Säkerhetsanvisningar CoolAir SP950I Handhavande • Släpvagnarnas rörelser (vagnens ytterkanter vid körning runt kurvor eller svängning) och andra påbyggnadsdelars rörelser får inte hindras. • Använd endast klimatanläggningen för de ändamål som anges av tillverka- ren. Utför inga ändringar eller ombyggnader på anläggningen! •...
  • Pagina 171 Den motoroberoende klimatanläggningen CoolAir SP-900 används till att klima- tisera luften i lastbilar med hjälp av kyld och avfuktad luft. Den kan även användas under körning. Bakväggsförångarenheten CoolAir SP950I (art.nr 9105305612) kan bara använ- das tillsammans med kondensatorenheten CoolAir SP950C. Tillsammans bildar de båda komponenterna den motoroberoende klimatanläggningen CoolAir SP950.
  • Pagina 172 Leveransomfattning CoolAir SP950I Leveransomfattning Komponent Mängd Art.nr Förångarenhet med anslutningsledning 9105305612 Fjärrkontroll (inkl. batteri, typ CR2025) 4441600159 Hållare för korrugerat rör 4443900298 Lock till hållare för korrugerat rör 4443900314 Låsmutter M6 U-bricka M6 (d1 = 6,4 mm, d2 = 20 mm) Kantskydd Plast, avståndshållare L = 25 mm...
  • Pagina 173 Anslutningsledningen (bild 2 , sida 3, pos. 3) kan installeras först efter monteringen av förångar- och kondensorenheten. Den motoroberoende klimatanläggningen för lastbilar består av följande komponenter (bild 2, sida 3): • Kondensatorenhet CoolAir SP950C (1) • Bakväggsförångarenheten CoolAir SP950I (2) med anslutningsledning (3)
  • Pagina 174 Installation CoolAir SP950I Information om installationen VARNING! Fara p.g.a. elektriska stötar! • Lossa alla anslutningar till batteriet innan du monterar den motoroberoende klimatanläggningen. • Kontrollera att alla komponenter är spänningslösa innan några arbeten utförs på elinstallationen! AKTA! Om klimatanläggningen installeras på ett felaktigt sätt kan det leda till att anläggningen förstörs och/eller det kan påverka säkerheten.
  • Pagina 175 CoolAir SP950I Installation • Anläggningen kan anslutas via lastbilens kopplingslåda eller direkt till batte- riet. Anslutning via kopplingslåda är att föredra framför direkt anslutning. För vissa fordon gäller att större förbrukare anslutna via kopplingslådan kopplas ifrån efter en kortare stund om strömförbrukningen blir för hög. Informera dig om kopplingslådans specifikationer hos fordonstillverkaren.
  • Pagina 176 Installation CoolAir SP950I ANVISNING De medföljande fästskruvarna, M6 x 40, är avsedda att användas med de medföljande distanshylsorna l = 25 mm (t. ex. MAN TGX). De medföljande fästskruvarna, M6 x 110, är avsedda att användas med de medföljande distanshylsorna l = 40 mm (t. ex. Volvo FH från år 2013) (två...
  • Pagina 177 CoolAir SP950I Installation ➤ Borra med rätt typ av borrar på de markerade borrställena. OBSERVERA! Se till att kopplingshalvan med det tunna kapillärröret inte vrids eller böjs. ➤ Rulla försiktigt ut anslutningsledningen. ➤ Sätt förångarenheten på plats och dra anslutningsledningen genom Ø...
  • Pagina 178 Installation CoolAir SP950I Tätning och montering av täckkåpa OBSERVERA! Se till att inte böja försörjningsledningen för mycket. Använd ett passande runt föremål för att lägga under ledningarna när de böjs. Vid för liten radie böjs köldmedelsledningen, vilket innebär att den motorobe- roende klimatanläggningen inte fungerar.
  • Pagina 179 CoolAir SP950I Installation Dragning av ledningar till kondensatorenhet ANVISNING • Observera även monteringsanvisningen till kondensatorenheten SP950C. • Montera först kondensatorenheten SP950C för att på så sätt kunna fast- ställa kondensatorenhetens position. Detta medför också att koppar- ledningen inte behöver böjas mer än en gång.
  • Pagina 180 Installation CoolAir SP950I Ansluta kondensatorenhet till förångarenheten ANVISNING Instruktioner om hur man mekaniskt och elektriskt ansluter förångarenheten med kondensatorenheten finns i bruksanvisningen till kondensatorenheten. ➤ För den långa anslutningskabeln för 24 V anslutningen i en båge ut genom öppningen i kondensatorenhetens golv.
  • Pagina 181 CoolAir SP950I Konfiguration av programvaran till anläggningen Anläggningen kan anslutas via lastbilens kopplingslåda eller direkt till batteriet. Anslutning via kopplingslåda är att föredra framför direkt anslutning. Informera dig om kopplingslådans specifikationer hos fordonstillverkaren. ➤ Dra elkabeln och anslut den på fordonssidan (röd kabel till plus och svart kabel till minus).
  • Pagina 182 Konfiguration av programvaran till anläggningen CoolAir SP950I Starta och avsluta konfigurationsläget De inställbara parametrarna kan ändras i konfigurationsläget: ➤ Håll, när anläggningen slås på med knappen , knapparna + och – ned- tryckta tills lysdioden kompressor blinkar. ✓ Konfigurationsläget har aktiverats.
  • Pagina 183 CoolAir SP950I Konfiguration av programvaran till anläggningen Menynivå 2: avstängning vid underspänning Batterivakten skyddar batteriet mot djupurladdning. OBSERVERA! När batterivakten stänger av apparaten har batteriet endast en liten andel av laddningskapaciteten kvar. Starta då inte fordonet onödigt ofta och använd inga andra strömförbrukare.
  • Pagina 184 Konfiguration av programvaran till anläggningen CoolAir SP950I Menynivå 3: förinställning driftläge Anläggningen startar alltid med ett definierat driftläge för rumstemperatur. Den här parametern kan ändras: ➤ Starta konfigurationsläget (kapitel ”Starta och avsluta konfigurationsläget” på sidan 182). ✓ På den displayen anger den första siffran menynivån och den andra och tredje siffran anger den inställbara parametern.
  • Pagina 185 CoolAir SP950I Konfiguration av programvaran till anläggningen Menynivå 4: fabriksinställning Parametrarna i menynivå 1 – 3, som kan ställas in i konfigurationsläget, kan här återställas till inställningarna från fabrik. ➤ Starta konfigurationsläget (kapitel ”Starta och avsluta konfigurationsläget” på sidan 182).
  • Pagina 186 Tekniska data CoolAir SP950I Tekniska data Motoroberoende klimatanläggning CoolAir SP950 med bakväggsförångarenhet SP950I Artikel-nr: 9105305612 Max. kyleffekt: 850 W Nominell ingångsspänning: 24 Vg Inspänningsområde: 20 Vg – 30 Vg Omgivningstemperatur: 0 till +43 °C Strömförbrukning: 12 – 22 A Avstängning vid underspänning: inställbar...
  • Pagina 187 CoolAir SP950I Innholdsfortegnelse Symboler og formater ....... . . 188 Sikkerhetsregler .
  • Pagina 188 Symboler og formater CoolAir SP950I Symboler og formater ADVARSEL! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til død eller alvorlig skade. FORSIKTIG! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til personskader. PASS PÅ! Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til materielle skader og skade funksjonen til produktet.
  • Pagina 189 CoolAir SP950I Sikkerhetsregler Behandling av apparatet • Bevegelsesfriheten til påliggere (de utvendige kantene på utliggeren ved innkobling eller bøying) og andre påbygg må ikke begrenses. • Bruk klimaanlegget kun til det formål produsenten har angitt, og foreta ikke endringer eller ombygging av apparatet! •...
  • Pagina 190 Klimaanlegget CoolAir SP950 brukes til å klimatisere førerhuset i en lastebil med avkjølt og avfuktet luft. Kan brukes under kjøring. Fordamperenhet for bakvegg CoolAir SP950I (art.nr. 9105305612) fungerer kun i kombinasjon med en kondensatorenhet CoolAir SP950C. De to kompo- nentene sammen utgjør klimaanlegget CoolAir SP950.
  • Pagina 191 CoolAir SP950I Leveransen omfatter Leveransen omfatter Delebeskrivelse Antall Art.nr. Fordamperenhet med forbindelsesledning 9105305612 Fjernkontroll (inkl. batterier type CR2025) 4441600159 Akselrørholder 4443900298 Deksel til akselrørholder 4443900314 Festemutter M6 U-skive M6 (d1 = 6,4 mm, d2 = 20 mm) Kantbeskyttelse Plast-avstandsholder L = 25 mm...
  • Pagina 192 Forbindelsesledningen (fig. 2 , side 3, pos. 3) kan monteres først etter at fordamperenheten og kondensatorenheten er installert. Klimaanlegget består av følgende komponenter (fig. 2, side 3): • Kondensatorenhet CoolAir SP950C (1) • Fordamperenhet for bakvegg CoolAir SP950I (2) med forbindelsesledning (3)
  • Pagina 193 CoolAir SP950I Installasjon Råd vedrørende installasjon ADVARSEL! Fare på grunn av strømstøt! • Løsne alle forbindelser til batteriet før klimaanlegget skal installeres. • Før man utfører arbeid på elektrisk drevne komponenter, må man forsikre seg om at alt er spenningsløst! FORSIKTIG! Feil installasjon av klimaanlegget kan føre til skader på...
  • Pagina 194 Installasjon CoolAir SP950I • Du kan koble anlegget både via hovedfordeleren på lastebilen og direkte med batteriet. Tilkobling over hovedfordeleren er å foretrekke. På enkelte kjøretøy blir større forbrukere, ved tilkobling via hovedfordeleren, koblet ut etter kort tid hvis strømbehovet er for stort. Spør kjøretøyprodusenten om spesifikasjonene til hovedfordeleren.
  • Pagina 195 CoolAir SP950I Installasjon Bestemme påbyggingsposisjon Påbyggingsposisjonen til anlegget må oppfylle følgende kriterier: • Vedlikeholdsarbeid må være enkelt å utføre. • Det må være nok plass til kjølemiddelledningen. • Fordamperenheten må monteres vannrett. Overhold maksimal tillatt helningsvinkel sideveis og framover under drift (fig.
  • Pagina 196 Installasjon CoolAir SP950I ➤ Fastsett posisjonen til fordamperenheten ved hjelp av den vedlagte boremalen. Plasser malene på valgt sted, og tegn på de fire hullene (Ø 6,5 mm) for feste med en filtpenn. ➤ Tegn på hullene for gjennomføring av forbindelsesledningen (Ø 48 mm) og kondensvannledningen (Ø...
  • Pagina 197 CoolAir SP950I Installasjon Tetting og plassering av dekslet PASS PÅ! Unngå at radiusen blir for liten når tilførselsledningen skal bøyes. Til bøyingen må du bruke en egnet rundhylse som du legger under. For liten radius knekker kjølemiddelledningen, og klimaanlegget kan ikke brukes.
  • Pagina 198 Installasjon CoolAir SP950I Legge tilførselsledninger til kondensatorenheten MERK • Se også montasjeveiledningen for kondensatorenheten SP950C. • Monter først kondensatorenheten SP950C slik at du vet den nøyaktige plasseringen av kondensatorenheten. Dette hindrer at kobberledningen bøyes mange ganger. • Vær oppmerksom på tilførselsledningenes maksimale leggelengde på...
  • Pagina 199 CoolAir SP950I Installasjon Koble kondensatorenheten med fordamperenheten MERK Framgangsmåte for mekanisk og elektrisk tilkobling av fordamperenhet med kondensatorenhet finner du i montasjeveiledningen for kondensatorenheten. ➤ Før den lange tilkoblingskabelen for 24 V-tilkobling i en bue gjennom åpningen i bunnen av kondensatorenheten og ut.
  • Pagina 200 Konfigurering av anleggsprogrammet CoolAir SP950I Du kan koble anlegget både via hovedfordeleren på lastebilen og direkte med batteriet. Tilkobling over hovedfordeleren er å foretrekke. Spør kjøretøyprodusenten om spesifikasjonene til hovedfordeleren. ➤ Legg tilførselsledningen og koble den til på kjøretøysiden (rød ledning på...
  • Pagina 201 CoolAir SP950I Konfigurering av anleggsprogrammet Starte og slutte konfigurasjonsmodus De innstillbare parametrene kan endres i konfigurasjonsmodus: ➤ Ved innkobling holder du med tasten de to tastene + og – inne til lys- dioden Kompressor blinker. ✓ Nå befinner du deg i konfigurasjonsmodus.
  • Pagina 202 Konfigurering av anleggsprogrammet CoolAir SP950I Menynivå 2: Underspenningsutkobling Batterivakten beskytter batteriet mot dyputlading. PASS PÅ! Batteriet har bare litt igjen av ladekapasiteten når batterivakten aktiveres, unngå å starte flere ganger eller å bruke strømforbrukere. Sørg for å lade opp batteriet igjen.
  • Pagina 203 CoolAir SP950I Konfigurering av anleggsprogrammet Menynivå 3: Standard driftsmåte Anlegget starter alltid med en definert driftsmåte for romtemperaturen. Dette parameteren kan konfigureres: ➤ Start konfigurasjonsmodus (kapittel «Starte og slutte konfigurasjonsmodus» på side 201). ✓ Displayet indikerer med det første sifferet menynivået, og med andre og tredje siffer indikerer det de innstillbare parametrene.
  • Pagina 204 Konfigurering av anleggsprogrammet CoolAir SP950I Menynivå 4: Fabrikkinnstilling Parametrene fra menynivåene 1– 3 som kan stilles inn i konfigurasjonsmodusen, kan tilbakestilles til fabrikkinnstillingene: ➤ Start konfigurasjonsmodus (kapittel «Starte og slutte konfigurasjonsmodus» på side 201). ✓ Displayet indikerer med det første sifferet menynivået, og med andre og tredje siffer indikerer det de innstillbare parametrene.
  • Pagina 205 CoolAir SP950I Tekniske data Tekniske data Klimaanlegg CoolAir SP950 med fordamperenhet for bakvegg SP950I Artikkelnr.: 9105305612 Maks. kjøleeffekt: 850 W Nettspenning: 24 Vg Inngangsspenningsområde: 20 Vg – 30 Vg Driftstemperaturområde: 0 til +43 °C Strømforbruk: 12 – 22 A Underspenningsutkobling: Konfigurerbar Mål (B x H x D):...
  • Pagina 206 CoolAir SP950I Sisällysluettelo Symbolit ja muotoilut ........207 Turvallisuusohjeet.
  • Pagina 207 CoolAir SP950I Symbolit ja muotoilut Symbolit ja muotoilut VAROITUS! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran tai vaka- van loukkaantumisen. HUOMIO! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantumiseen. HUOMAUTUS! Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen toimintaa. OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja.
  • Pagina 208 Turvallisuusohjeet CoolAir SP950I Laitteen käsittely • Puoliperävaunujen (puoliperävaunun ulkoreunat käännettäessä tai taitetta- essa) ja muiden ajoneuvorakenteiden liikkumavapautta ei saa rajoittaa. • Käytä ilmastointilaitetta vain valmistajan ilmoittamaan käyttötarkoitukseen, älä tee laitteeseen mitään muutoksia tai rakenteellisia lisäyksiä! • Käytä kattoilmastointilaitetta vain, kun laitteen kotelossa ja johtimissa ei ole vaurioita! •...
  • Pagina 209 Määräysten mukainen käyttö Ilmastointilaitetta CoolAir SP950 käytetään kuorma-auton ohjaamon ilmastointiin jäähdytetyllä ja kuivatulla ilmalla. Käyttö ajon aikana on mahdollista. Takaseinähaihdutinyksikkö CoolAir SP950I (tuotenro 9105305612) toimii vain kondensaattoriyksikön CoolAir SP950C kanssa. Yhdessä molemmat kompo- nentit muodostavat ilmastointilaitteen CoolAir SP950. HUOMAUTUS! •...
  • Pagina 210 Toimituskokonaisuus CoolAir SP950I Toimituskokonaisuus Osan nimitys Määrä Tuotenro Haihdutinyksikkö ja liitosjohdin 9105305612 Kaukosäädin (sis. paristot tyyppiä CR2025) 4441600159 Aaltoputkipidike 4443900298 Aaltoputkipidikkeen kansi 4443900314 Varmistinmutteri M6 U-aluslevy M6 (d1 = 6,4 mm, d2 = 20 mm) Reunasuojus Muovinen välikappale L = 25 mm Muovinen välikappale L = 40 mm...
  • Pagina 211 Liitosjohdon (kuva 2 , sivulla 3, kohta 3) voi asentaa vasta haihdutinyksikön ja kondensaattoriyksikön asennuksen jälkeen. Ilmastointilaite koostuu seuraavista osista (kuva 2, sivulla 3): • Kondensaattoriyksikkö CoolAir SP950C (1) • Takaseinähaihdutinyksikkö CoolAir SP950I (2) ja yhdysjohdin (3) Asennusohjeita VAROITUS! Sähköiskusta johtuva vaara! • Irrota kaikki akkuliitännät ennen ilmastointilaitteen asentamista.
  • Pagina 212 Asennus CoolAir SP950I Lue tämä asennusohje ehdottomasti kokonaan läpi ennen ilmastointilaitteen asentamista. Noudata ilmastointilaitteen asennuksessa ehdottomasti seuraavia vinkkejä ja ohjeita: • Pyydä tietoja ajoneuvosi valmistajalta. – Sopiiko ohjaamon takaseinä laitteiston kiinnittämiseen? – Onko korirakenne riittävän luja kestämään ilmastointilaitteen staattisen painon ja ajoneuvon liikkuessa ilmenevän kuormituksen? •...
  • Pagina 213 CoolAir SP950I Asennus Asennuskohdan määritys Laitteen asennuskohdan tulee olla seuraavien kriteereiden mukainen: • Huoltotyöt täytyy kyetä suorittamaan helposti. • Kylmäainejohdolle täytyy olla tarpeeksi tilaa. • Haihdutinyksikkö täytyy asentaa vaakasuoraan. Noudata käytössä päteviä maksimikallistuskulmia sivulle ja eteen (kuva 3, sivulla 3).
  • Pagina 214 Asennus CoolAir SP950I ➤ Selvitä haihdutinyksikön paikka mukana toimitetun poraussapluunan avulla. Aseta sapluuna valittuun paikkaan ja merkitse kiinnitystä varten tussilla neljä reikää (Ø 6,5 mm). ➤ Merkitse liitosjohdon läpiviennin (Ø 48 mm) ja kondenssivesijohdon (Ø 15 mm) reiät. OHJE • Tarkista poraussapluunan ja merkittyjen reikien paikka ennen poraamista.
  • Pagina 215 CoolAir SP950I Asennus Tiivistys ja katteen asetus HUOMAUTUS! Vältä syöttöjohtimen taivuttamista liian tiukalle mutkalle. Käytä taivuttamiseen sopivaa alle asetettavaa pyörylää. Jos taivutussäde on liian pieni, kylmäainejohdin taittuu ja ilmastointilaite ei ole toimintakunnossa. OHJE Jos haluat välttää ohjaamon takaseinän lisävauriot (reikä), voit kiinnittää...
  • Pagina 216 Asennus CoolAir SP950I Syöttöjohtimien vetäminen kondensaattoriyksikköön OHJE • Noudata myös kondensaattoriyksikön SP950C asennusohjeita. • Asenna seuraavaksi kondensaattoriyksikkö SP950C, jotta saat kondensaattoriyksikön tarkan paikan selville. Tällä vältetään kuparijohtimen vääntäminen moneen kertaan. • Noudata tällöin syöttöjohtimien maksimipituutta, joka on 2,1 m. • Kondensaattoriyksikön SP950C asennuksessa täytyy ehdottomasti kiinnittää...
  • Pagina 217 CoolAir SP950I Asennus Kondensaattoriyksikön yhdistäminen haihdutinyksikköön OHJE Katso haihdutinyksikön ja kondensaattoriyksikön mekaaniseen ja sähköiseen yhdistämiseen tarvittava menettely kondensaattoriyksikön käyttöohjeesta. ➤ Vie 24 V -liitännän pitkä liitäntäjohto kaaressa ulos kondensaattoriyksikön pohjan aukosta. ➤ Asenna lisäkiinnityspidike (kuva 0, sivulla 7). ➤ Kiinnitä 24 V -liitäntäjohto 10-koon pannalla, M6-ruuvilla, M6-aluslevyllä ja M6-varmistinmutterilla lisäkiinnityspidikkeeseen (kuva a, sivulla 8).
  • Pagina 218 Laitteen ohjelmiston konfigurointi CoolAir SP950I Voit liittää laitteen kuorma-auton sähkökeskuksen kautta, sekä myös suoraan akkuun. Tässä tulisi suosia liitäntää sähkökeskuksen kautta. Kysy sähkökeskuksen spesifikaatioista ajoneuvon valmistajalta. ➤ Vedä syöttöjohdot ja liitä ne ajoneuvon puolelta (punainen johto plussaan ja musta johto miinukseen).
  • Pagina 219 CoolAir SP950I Laitteen ohjelmiston konfigurointi Kokoonpanotilan käynnistys ja lopetus Säädettävät parametrit voidaan muuttaa kokoonpanotilassa: ➤ Pidä käynnistettäessä näppäimellä molemmat näppäimet + ja – niin pit- kään painettuina, että LED kompressori vilkkuu. ✓ Olet nyt kokoonpanotilassa. ✓ Digitaalinäyttö näyttää 2 sekunnin ajan näyttöversion (esim. ”3.1S”).
  • Pagina 220 Laitteen ohjelmiston konfigurointi CoolAir SP950I Valikkotaso 2: Alijännitekatkaisu Akkuvahti suojaa akkua syväpurkaukselta. HUOMAUTUS! Akkuun jää akkuvahdin suorittaman pois kytkennän jälkeen vain osa sen lataus- kapasiteetista. Vältä useita käynnistyksiä ja sähköä kuluttavien laitteiden käyttä- mistä. Huolehdi siitä, että akku ladataan uudelleen. Kun tarvittava jännite on taas saatavilla, voi laitetta taas käyttää.
  • Pagina 221 CoolAir SP950I Laitteen ohjelmiston konfigurointi Valikkotaso 3: Syöttö toimintatila Laite käynnistyy huoneen lämpötilan määritellyllä toimintatilalla. Tätä parametriä voi muuttaa: ➤ Käynnistä kokoonpanotila (kap. ”Kokoonpanotilan käynnistys ja lopetus” sivulla 219). ✓ Digitaalinäyttö näyttää ensimmäisellä numerolla valikkotason ja toisella ja kolmannella numerolla säädettävän muuttujan.
  • Pagina 222 Laitteen ohjelmiston konfigurointi CoolAir SP950I Valikkotaso 4: Tehdasasetukset Kokoonpanotilassa säädettävät muuttujat valikkotasoilta 1 – 3 voidaan palauttaa tehdasasetuksille: ➤ Käynnistä kokoonpanotila (kap. ”Kokoonpanotilan käynnistys ja lopetus” sivulla 219). ✓ Digitaalinäyttö näyttää ensimmäisellä numerolla valikkotason ja toisella ja kolmannella numerolla säädettävän muuttujan.
  • Pagina 223 CoolAir SP950I Tekniset tiedot Tekniset tiedot Ilmastointilaite CoolAir SP950 takaseinähaihdutinyksiköllä SP950I Tuotenro: 9105305612 Maks. jäähdytysteho: 850 W Nimellinen tulojännite: 24 Vg Tulojännitealue: 20 Vg – 30 Vg Käyttölämpötila-alue: 0 – +43 °C Virrankulutus: 12 – 22 A Alijännitekatkaisu: konfiguroitavissa Mitat (L x K x S mm): Kondensaattoriyksikkö...
  • Pagina 224 CoolAir SP950I Оглавление Пояснение символов ........225 Указания по технике безопасности .....225 Обращение...
  • Pagina 225 CoolAir SP950I Пояснение символов Пояснение символов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к смертельному исходу или тяжелым травмам. ОСТОРОЖНО! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к травмам. ВНИМАНИЕ! Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу продукта.
  • Pagina 226 Указания по технике безопасности CoolAir SP950I Обращение с прибором • Не должна ограничиваться свобода движения полуприцепов (наружных краев полуприцепа при повороте или изгибе соединения) и других навес- ных узлов автомобиля. • Используйте стояночный кондиционер только по указанному изготовителем назначению и не выполняйте никаких изменений и переде- лок...
  • Pagina 227 CoolAir SP950I Правила, действующие в данной инструкции Правила, действующие в данной инструкции Общая информация об инструкции по монтажу Данная инструкция по монтажу содержит важнейшую информацию и указа- ния по монтажу стояночного кондиционера. Содержащаяся информация предназначена для организации, выполняющей монтаж кондиционера.
  • Pagina 228 духа в кабине грузового автомобиля охлажденным и осушенным воздухом. Возможно применение во время движения. Блок испарителя на задней стенке CoolAir SP950I (арт. № 9105305612) явля- ется работоспособным только в комбинации с конденсаторным модулем CoolAir SP950C. Оба компонента вместе образуют стояночный кондицио- нер...
  • Pagina 229 CoolAir SP950I Объем поставки Объем поставки Наименование деталей Кол-во Арт. № Блок испарителя с соединительной линией 9105305612 Пульт дистанционного управления (с батарей- 4441600159 кой типа CR2025) Держатель гофрированной трубки 4443900298 Крышка для держателя гофрированной трубки 4443900314 Предохранительная гайка M6 Шайба M6 (d1 = 6,4 мм, d2 = 20 мм) Защита...
  • Pagina 230 Соединительная линия (рис. 2 3, стр. 3) может быть установлена только после монтажа испарительного модуля и конденсаторного модуля. Стояночный кондиционер состоит из следующих компонентов (рис. 2, стр. 3): • Конденсаторный модуль CoolAir SP950C (1) • Блок испарителя на задней стенке CoolAir SP950I (2) с соединительной линией (3)
  • Pagina 231 CoolAir SP950I Монтаж Указания по монтажу ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность поражения электрическим током! • Перед монтажом стояночного кондиционера отсоедините все соединения с батареей. • Перед работами на работающих от электрического тока узлах убедиться в отсутствии напряжения! ОСТОРОЖНО! Неправильный монтаж кондиционера может приводить к непоправимым...
  • Pagina 232 Монтаж CoolAir SP950I • Не должны перекрываться вентиляционные отверстия (решетки) (мини- мальное расстояние до других узлов: 10 см). • Вы можете соединить систему как через главный распределитель автомо- биля, так и напрямую с аккумуляторной батареей. При этом предпочти- тельным является соединение через главный распределитель.
  • Pagina 233 CoolAir SP950I Монтаж Определение положения монтажа Место монтажа блока испарителя должно удовлетворять следующим критериям: • Должна иметь возможность легкого проведения работ по техническому обслуживанию. • Должно иметься достаточно места для линии хладагента. • Блок испарителя должен быть установлен горизонтально. Соблюдайте максимально допустимый угол наклона в сторону и вперед во...
  • Pagina 234 Монтаж CoolAir SP950I Монтаж блока испарителя Блок испарителя устанавливается в горизонтальном положении на задней стенке кабины вблизи спального места. ➤ Снять обшивку блока испарителя (рис. 5, стр. 4). ➤ Слегка оттянуть назад корпус и отсоединить штекер соединительного кабеля панели управления (рис. 6, стр. 5).
  • Pagina 235 CoolAir SP950I Монтаж ➤ При установке блока испарителя ввести соединительную линию через отверстие с Ø 48 мм, а конденсатопроводную линию - через отверстие с Ø 15 мм. ➤ Снабдить отверстие Ø 48 мм защитой кромок. ➤ Расположите кабельный наконечник ПВХ-шланга так, чтобы он был защи- щен...
  • Pagina 236 Монтаж CoolAir SP950I ➤ Установить кожух в ранее определенное положение и закрепить его вхо- дящими в объем поставки самонарезающими винтами. Учтите, что защит- ный рукав фиксируется вставленным в кожух держателем (рис. 8, стр. 6). ➤ Уплотнить все шланговые соединения, связанные с монтажом стояночного...
  • Pagina 237 CoolAir SP950I Монтаж ➤ Вставить питающую линию в зажимы. ➤ Установить крышку (4). Соединение конденсаторного модуля с испарительным модулем УКАЗАНИЕ Порядок действий при механическом и электрическом соединении испарительного модуля с конденсаторным описан в инструкции по монтажу конденсаторного модуля. ➤ Выведите длинный соединительный кабель для присоединения к 24 В...
  • Pagina 238 Монтаж CoolAir SP950I Прокладка питающих кабелей ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! • Подключение к электрической сети разрешается выполнять только специалистам, имеющим соответствующие знания. • Перед работами на работающих от электрического тока узлах убедиться в отсутствии напряжения. ВНИМАНИЕ! • Защищайте подключение к сети в автомобиле предохранителем на силу...
  • Pagina 239 CoolAir SP950I Конфигурация программы системы Конфигурация программы системы Перед первым вводом системы в эксплуатацию можно настроить систему управления на различные варианты монтажа. Эта настройка должна быть выполнена монтажной организацией. В режиме конфигурации с панели управления (рис. b, стр. 8) настраива- ются...
  • Pagina 240 Конфигурация программы системы CoolAir SP950I Пуск и завершение режима конфигурации Регулируемые параметры можно изменить в режиме конфигурации. ➤ При включении кнопкой удерживайте обе кнопки + и – нажатыми до тех пор, пока не начнет мигать светодиод «Компрессор». ✓ Теперь Вы находитесь в режиме конфигурации.
  • Pagina 241 CoolAir SP950I Конфигурация программы системы Уровень меню 2: Отключение при пониженном напряжении Защитное реле защищает аккумуляторную батарею от глубокого разряда. ВНИМАНИЕ! При отключении защитным реле аккумуляторная батарея имеет часть своей зарядной емкости; избегайте многократного пуска или работы потребите- лей тока. Следите за тем, чтобы аккумуляторная батарея снова заряжалась.
  • Pagina 242 Конфигурация программы системы CoolAir SP950I Уровень меню 3: Установка режима работы Система всегда включается с установленным режимом температуры в кабине. Этот параметр можно настроить: ➤ Запустите режим конфигурации (гл. «Пуск и завершение режима конфи- гурации» на стр. 240). ✓ Цифровой дисплей указывает первой цифрой уровень меню, а второй и...
  • Pagina 243 CoolAir SP950I Конфигурация программы системы Уровень меню 4: Заводская настройка Регулируемые в режиме конфигурации параметры из уровней меню 1 – 3 можно сбросить на заводские настройки: ➤ Запустите режим конфигурации (гл. «Пуск и завершение режима конфи- гурации» на стр. 240).
  • Pagina 244 Технические данные CoolAir SP950I Технические данные Стояночный кондиционер CoolAir SP950 с блоком испарителя на задней стенке SP950I Арт. №: 9105305612 Макс. холодопроизводительность: 850 Вт Входное номинальное напряжение: 24 Вg Диапазон входного напряжения: 20 Вg – 30 Вg Диапазон рабочих температур: 0 до...
  • Pagina 245 CoolAir SP950I Spis treści Objaśnienie symboli........246 Zasady bezpieczeństwa .
  • Pagina 246 Objaśnienie symboli CoolAir SP950I Objaśnienie symboli OSTRZEŻENIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała. OSTROŻNIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do obrażeń ciała. UWAGA! Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych i zakłóceń w działaniu produktu.
  • Pagina 247 CoolAir SP950I Zasady bezpieczeństwa Korzystanie z urządzenia • Nie wolno ograniczać swobody ruchu naczep (zewnętrzna krawędź naczepy przy skręcie lub zginaniu) oraz innych nadbudowanych części pojazdu. • Klimatyzatora postojowego należy używać jedynie w celu określonym przez producenta, nie wolno dokonywać w nim żadnych modyfikacji lub przezbro- jeń.
  • Pagina 248 Konwencje typograficzne stosowane w podręczniku CoolAir SP950I Konwencje typograficzne stosowane w podręczniku Ogólne informacje dotyczące instrukcji montażu Instrukcja montażu zawiera istotne informacje i wskazówki dotyczące instalacji klimatyzatora postojowego. Prezentowane informacje są skierowane do zakładu dokonującego instalacji klimatyzatora postojowego. Poniższe wskazówki pomogą w prawidłowym korzystaniu z instrukcji montażu: •...
  • Pagina 249 Możliwe jest wykorzystanie urządzenia także podczas jazdy. Jednostka parownika tylnej ścianki CoolAir SP950I (nr prod. 9105305612) działa jedynie w połączeniu z jednostką kondensatora CoolAir SP950C. Oba kompo- nenty tworzą razem klimatyzator postojowy CoolAir SP950.
  • Pagina 250 Zakres dostawy CoolAir SP950I Zakres dostawy Nazwa części Ilość Nr produktu Jednostka parownika z przewodem łączącym 9105305612 Pilot (z baterią typu CR2025) 4441600159 Uchwyt rury falistej 4443900298 Pokrywa na uchwyty rury falistej 4443900314 Nakrętka zabezpieczająca M6 Podkładka typu U M6 (d1 = 6,4 mm, d2 = 20 mm) Osłona krawędzi...
  • Pagina 251 Przewód łączący (rys. 2 3, strona 3) można kłaść dopiero po zamontowaniu jednostki parownika oraz jednostki kondensatora. Klimatyzator postojowy składa się z następujących komponentów (rys. 2, strona 3): • Jednostka kondensatora CoolAir SP950C (1) • Jednostka parownika tylnej ścianki CoolAir SP950I (2) z przewodem łączą- cym (3)
  • Pagina 252 Instalacja CoolAir SP950I Wskazówki dotyczące instalacji OSTRZEŻENIE! Zagrożenie w wyniku porażenia prądem! • Przed instalacją klimatyzatora postojowego należy odłączyć od akumulatora wszelkie przewody. • Przed rozpoczęciem prac przy częściach zasilanych prądem elektrycznym należy upewnić się, że nie są one już podłączone do napięcia! OSTROŻNIE!
  • Pagina 253 CoolAir SP950I Instalacja • Otwory wentylacyjne (siatka) nie mogą być przykryte (minimalna odległość od innych elementów konstrukcji: 10 cm). • Urządzenie można podłączyć do akumulatora bezpośrednio lub za pomocą rozdzielacza głównego pojazdu. Preferowanym rozwiązaniem jest druga opcja. W niektórych pojazdach w przypadku, gdy zapotrzebowanie na prąd jest za duże, krótko po podłączeniu za pomocą...
  • Pagina 254 Instalacja CoolAir SP950I Ustalanie pozycji montażu Pozycja montażu jednostki parownika musi spełniać następujące kryteria: • Jednostka parownika powinna zostać zamontowana tak, aby dostęp do niej był łatwy. Jest to ważne w związku z przeprowadzaniem prac konserwacyj- nych. • Musi być wystarczająco dużo miejsca na przewód czynnika chłodniczego.
  • Pagina 255 CoolAir SP950I Instalacja Montaż jednostki parownika Jednostka parownika jest instalowana na tylnej ściance kabiny kierowcy w pobliżu miejsca do spania, w położeniu poziomym: ➤ Zdjąć osłonę z jednostki parownika (rys. 5, strona 4). ➤ Nieznacznie odsunąć obudowę do tyłu i odłączyć przejściówkę od kabla przyłączeniowego panelu obsługi (rys.
  • Pagina 256 Instalacja CoolAir SP950I ➤ Wykonać zabezpieczenie krawędzi otworu wierconego o średnicy Ø 48 mm. ➤ Umieścić tulejkę węża PCW w miejscu, w którym będzie on zabezpieczony przed ostrymi krawędziami wierconego otworu. ➤ W przypadku zastosowania tulei dystansowych odpowiednio nawiercić obu- dowę...
  • Pagina 257 CoolAir SP950I Instalacja ➤ Umieścić pokrywę w ustalonej uprzednio pozycji, a następnie zamocować ją dołączonymi wkrętami do blach. Zwrócić uwagę, czy wąż zabezpieczający jest zamocowany przez uchwyt umieszczony w pokrywie (rys. 8, strona 6). ➤ Uszczelnić wszystkie połączenia śrubowe związane z instalacją klimatyzatora postojowego.
  • Pagina 258 Instalacja CoolAir SP950I WSKAZÓWKA Aby nie trzeba było wykonywać większej liczby otworów w tylnej ściance kabiny kierowcy, zaciski można również przykleić odpowiednim klejem. Należy przy tym uwzględnić uwagi producenta tego kleju. ➤ Należy wsunąć przewód zasilający w zaciski. ➤ Na koniec należy wstawić (4) pokrywę.
  • Pagina 259 CoolAir SP950I Konfiguracja oprogramowania urządzenia WSKAZÓWKA Wyposażenie seryjne urządzenia zawiera kabel o długości ponad 4 m i przekroju 8 mm . W razie potrzeby zastosowania dłuższych kabli autoryzo- wany warsztat specjalistyczny musi zmienić je na kable o większej średnicy: Wówczas kabel należy przedłużyć, stosując kabel 16 mm². Należy zapewnić...
  • Pagina 260 Konfiguracja oprogramowania urządzenia CoolAir SP950I Uruchamianie i wyłączanie trybu konfiguracji Niektóre parametry można zmienić w trybie konfiguracji. ➤ Przy włączaniu za pomocą przycisku należy przytrzymać wciśnięte przyci- ski oznaczone plusem i minusem tak długo, aż dioda LED Sprężarka zacznie migać.
  • Pagina 261 CoolAir SP950I Konfiguracja oprogramowania urządzenia Drugi poziom menu: Wyłączenie podnapięciowe Czujnik akumulatora chroni go przed zbyt dużym rozładowaniem. UWAGA! Akumulator, po wyłączeniu go przez czujnik, nie jest już w pełni naładowany, należy więc unikać wielokrotnego uruchamiania lub eksploatowania odbiorników energii. Należy pamiętać o ponownym naładowaniu akumulatora.
  • Pagina 262 Konfiguracja oprogramowania urządzenia CoolAir SP950I Trzeci poziom menu: Definiowanie trybu pracy Urządzenie uruchamia się zawsze ze zdefiniowanym trybem pracy, w określonej temperaturze otoczenia. Parametr ten można skonfigurować w następujący sposób: ➤ Najpierw należy włączyć tryb konfiguracji (rozdz. „Uruchamianie i wyłączanie trybu konfiguracji” na stronie 260).
  • Pagina 263 CoolAir SP950I Konfiguracja oprogramowania urządzenia Czwarty poziom menu: Ustawienia fabryczne Parametrom z poziomów menu 1 – 3 ustawianym w trybie konfiguracji można przywrócić ustawienia fabryczne: ➤ Najpierw należy włączyć tryb konfiguracji (rozdz. „Uruchamianie i wyłączanie trybu konfiguracji” na stronie 260).
  • Pagina 264 Dane techniczne CoolAir SP950I ✓ Wprowadzona wartość zostanie zapisana, a następnie z zastosowana po ponownym uruchomieniu urządzenia. ✓ Obecnie ponownie wyświetlany jest piąty poziom menu. Poziom ten można zmienić za pomocą przycisków + i –. Dane techniczne Klimatyzator postojowy CoolAir SP950 z jednostką...
  • Pagina 265 CoolAir SP950I Obsah Vysvetlenie symbolov ....... . . 266 Bezpečnostné upozornenia ......266 Manipulácia so zariadením .
  • Pagina 266 Vysvetlenie symbolov CoolAir SP950I Vysvetlenie symbolov VÝSTRAHA! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti alebo k t’ažkému zraneniu. UPOZORNENIE! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k zraneniam. POZOR! Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’ funkciu zariadenia. POZNÁMKA Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku.
  • Pagina 267 CoolAir SP950I Bezpečnostné upozornenia Manipulácia so zariadením • Nesmie dôjsť k obmedzeniu voľnosti pohybu návesov (vonkajšie hrany návesu pri zabočení alebo vybočení) a ostatných prístavieb vozidla. • Klimatizačný systém na prevádzku počas státia používajte len na účely uve- dené výrobcom a na zariadení nevykonávajte žiadne zmeny alebo prestavby! •...
  • Pagina 268 Konvencie návodu na obsluhu CoolAir SP950I Konvencie návodu na obsluhu Všeobecné informácie k montážnemu návodu Tento montážny návod obsahuje dôležité informácie a návody na inštaláciu klimatizačného systému na prevádzku počas státia. Obsiahnuté informácie sa určené pre inštalačnú prevádzku klimatizačného systému na prevádzku počas státia.
  • Pagina 269 Použitie počas jazdy je možné. Jednotka výparníka určená na zadnú stenu CoolAir SP950I (tov. č. 9105305612) je funkčná len v spojení s kondenzátorovou jednotkou CoolAir SP950C. Oba komponenty spolu tvoria klimatizačný systém na prevádzku počas státia CoolAir SP950.
  • Pagina 270 Rozsah dodávky CoolAir SP950I Rozsah dodávky Označenie dielov Množstvo Tov. č. Jednotka výparníka so spojovacím vedením 9105305612 Diaľkové ovládanie (vrátane batérií typu CR2025) 4441600159 Držiak vlnovitej trubky 4443900298 Kryt držiaka vlnovitej trubky 4443900314 Poistná matica M6 U podložka M6 (d1 = 6,4 mm, d2 = 20 mm) Ochrana hrán...
  • Pagina 271 Spojovacie vedenie (obr. 2 3, strane 3) sa smie uložiť až po montáži jednotky výparníka a kondenzátorovej jednotky. Klimatizačný systém na prevádzku počas státia pozostáva z nasledovných komponentov (obr. 2, strane 3): • Kondenzátorová jednotka CoolAir SP950C (1) • Jednotka výparníka určená na zadnú stenu CoolAir SP950I (2) so spojovacím vedením (3)
  • Pagina 272 Inštalácia CoolAir SP950I Upozornenia týkajúce sa inštalácie VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! • Pred inštaláciou klimatizačného systému na prevádzku počas státia odpojte všetky pripojenia k batérii. • Pred vykonaním prác na elektricky poháňaných komponentoch sa uistite, že nie sú pod napätím! UPOZORNENIE! Nesprávna inštalácia klimatizačného systému na prevádzku počas státia môže...
  • Pagina 273 CoolAir SP950I Inštalácia • Zariadenie môžete spojiť s hlavným rozvádzačom nákladného vozidla, ako aj priamo s batériou. Mali by ste uprednostniť pripojenie cez hlavný rozvádzač. U niektorých vozidiel sa väčšie spotrebiče pri pripojení cez hlavný rozvádzač po krátkom čase vypnú, keď je potreba elektrického prúdu príliš vysoká. O špecifikáciách hlavného rozvádzača sa poraďte s výrobcom vášho vozidla.
  • Pagina 274 Inštalácia CoolAir SP950I POZNÁMKA Priložené upevňovacie skrutky, M6 x 40 mm sú určené na použitie priložených dištančných puzdier D = 25 mm (napr. MAN TGX). Priložené upevňovacie skrutky M6 x 110 mm sú určené na použitie priložených dištančných puzdier D = 40 mm (napr. Volvo FH od roku výroby 2013) (dve dištančné...
  • Pagina 275 CoolAir SP950I Inštalácia POZNÁMKA • Pred vŕtaním skontrolujte pozíciu vŕtacej šablóny a zaznačených otvorov. • V prípade väčšej vzdialenosti vnútorného čalúnenia k zadnej stene kabíny vodiča musí byť otvor (Ø 15 mm) pre šikmo vedúce vedenie odtoku kon- denzovanej vody navŕtaný hlbšie ako je uvedené na šablóne. V prípade vzdialenosti vnútorného čalúnenia k zadnej stene kabíny vodiča pribl.
  • Pagina 276 Inštalácia CoolAir SP950I Utesnenie a nasadenie krytu POZOR! Pri ohýbaní napájacieho vedenia zabráňte príliš ostrým ohybom. Pri ohýbaní použite vhodné okrúhle teleso, ktoré si podložíte. V prípade príliš ostrého ohybu sa vedenie chladiaceho prostriedku zalomí a klimatizácia na prevádzku počas státia nebude schopná prevádzky.
  • Pagina 277 CoolAir SP950I Inštalácia Rešpektujte nasledujúce pokyny pri ukladaní napájacích vedení: • Maximálna dĺžka uloženia medzi jednotkou výparníka a kondenzátorovou jednotkou činí 2,10 m (obr. 4, strane 4). • Pri ukladaní a ohýbaní napájacích vedení sa vyhýbajte príliš ostrým ohybom. Pri ohýbaní použite vhodné okrúhle teleso, ktoré si podložíte. V prípade prí- liš...
  • Pagina 278 Inštalácia CoolAir SP950I POZOR! Strmeň slúži ako odľahčenie ťahu pre 24 V pripojovací kábel. 24 V pripojovací kábel nesmie cez strmeň skĺznuť. Zaistite 24 V pripojovací kábel proti odieraniu. Uloženie elektrických napájacích vedení VÝSTRAHA! • Elektrické pripojenie smie uskutočniť len odborný personál s príslušnými znalosťami.
  • Pagina 279 CoolAir SP950I Konfigurácia softvéru zariadenia Konfigurácia softvéru zariadenia Pred prvým uvedením zariadenia do prevádzky možno riadenie prispôsobit’ odlišným montážnym danostiam. Toto prispôsobenie musí uskutočnit’ montážnik. V konfiguračnom režime sa nastavujú nasledovné parametre softvéru zariadenia na ovládacom paneli (obr. b, strane 8): Úroveň...
  • Pagina 280 Konfigurácia softvéru zariadenia CoolAir SP950I Spustenie a ukončenie konfiguračného režimu Nastaviteľné parametre možno v konfiguračnom režime zmenit’: ➤ Pri zapnutí tlačidlom držte obidve tlačidlá + a – stlačené dovtedy, kým LED kompresor nezačne blikat’. ✓ Teraz ste v konfiguračnom režime.
  • Pagina 281 CoolAir SP950I Konfigurácia softvéru zariadenia Úroveň menu 2: Vypnutie pri poklese napájacieho napätia Kontrolný snímač stavu batérie chráni batériu pred hlbokým vybitím. POZOR! Batéria má pri vypnutí kontrolným snímačom stavu batérie ešte čast’ svojej kapacity nabitia. Vyvarujte sa viacnásobného spúšt’ania alebo prevádzky spotrebičov prúdu.
  • Pagina 282 Konfigurácia softvéru zariadenia CoolAir SP950I Úroveň menu 3: Nastavovací údaj – prevádzkový režim Zariadenie sa spustí vždy so zadefinovaným prevádzkovým režimom pre vnú- tornú teplotu priestoru. Tento parameter možno nakonfigurovat’: ➤ Spustite režim konfigurácie (kap. „Spustenie a ukončenie konfiguračného režimu“ na strane 280).
  • Pagina 283 CoolAir SP950I Konfigurácia softvéru zariadenia Úroveň menu 4: Výrobné nastavenie U parametrov nastaviteľných v režime konfigurácie z úrovní menu 1 – 3 možno obnovit’ výrobné nastavenia: ➤ Spustite režim konfigurácie (kap. „Spustenie a ukončenie konfiguračného režimu“ na strane 280). ✓ Displej zobrazí prvou číslicou úroveň menu a druhou a tret’ou číslicou nastaviteľný...
  • Pagina 284 Technické údaje CoolAir SP950I Technické údaje Klimatizácia na prevádzku počas státia CoolAir SP950 s jednotkou výparníka určenou na zadnú stenu SP950I Tov. č.: 9105305612 max. chladiaci výkon: 850 W Vstupné menovité napätie: 24 Vg Rozsah vstupného napätia: 20 Vg – 30 Vg Rozsah prevádzkovej teploty:...
  • Pagina 285 CoolAir SP950I Obsah Vysvětlení symbolů ........286 Bezpečnostní...
  • Pagina 286 Vysvětlení symbolů CoolAir SP950I Vysvětlení symbolů VÝSTRAHA! Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů mohou být smrtelná nebo vážná zranění. UPOZORNĚNÍ! Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení mohou být úrazy. POZOR! Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení funkce výrobku. POZNÁMKA Doplňující...
  • Pagina 287 CoolAir SP950I Bezpečnostní pokyny Manipulace s přístrojem • Nesmí být omezena volnost pohybu návěsů (vnější okraje návěsu při zatáčení nebo při zalomení) a jiných nástaveb vozidla. • Používejte nezávislou klimatizaci pouze k výrobcem stanovenému účelu pou- žití a neprovádějte na přístroji žádné změny nebo přestavby! •...
  • Pagina 288 Zařízení CoolAir SP950 slouží ke klimatizaci kabiny řidiče nákladního automobilu chlazeným a odvlhčeným vzduchem. Zařízení lze používat za jízdy. Výparníková jednotka na zadní stěně CoolAir SP950I (výr. č. 9105305612) funguje jen ve spojení s kondenzátorovou jednotkou CoolAir SP950C. Obě tyto součásti spolu tvoří...
  • Pagina 289 CoolAir SP950I Rozsah dodávky Rozsah dodávky Název součásti Množství Č. výrobku Výparníková jednotka se spojovacím vedením 9105305612 Dálkové ovládání (vč. baterie typu CR2025) 4441600159 Držák vlnité trubky 4443900298 Víko držáku vlnité trubky 4443900314 Pojistná matice M6 Podložka M6 (d1 = 6,4 mm, d2 = 20 mm) Chránítko hran...
  • Pagina 290 Spojovací vedení (obr. 2 3, strana 3) lze instalovat až po montáži výparníkové jednotky a kondenzátorové jednotky. Nezávislá klimatizace sestává z následujících součástí (obr. 2, strana 3): • kondenzátorové jednotky CoolAir SP950C (1) a • výparníkové jednotky CoolAir SP950I na zadní stěně (2) se spojovacím vedením (3).
  • Pagina 291 CoolAir SP950I Instalace Pokyny k instalaci VÝSTRAHA! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! • Před instalací nezávislé klimatizace odpojte veškeré spojení s akumulátorem vozidla. • Před zahájením prací na elektricky poháněných součástech zajistěte, aby už nebyly pod napětím! UPOZORNĚNÍ! Nesprávně provedená instalace nezávislé klimatizace může mít za následek nevratné...
  • Pagina 292 Instalace CoolAir SP950I • Zařízení můžete připojit buď k hlavnímu rozdělovači nákladního automobilu nebo také přímo k akumulátoru. Přitom je vhodnější provést přípojku pro- střednictvím hlavního rozdělovače. U některých vozidel jsou větší spotřebiče při připojení prostřednictvím hlavního rozdělovače po krátké chvíli odpo- jeny, pokud je spotřeba proudu příliš...
  • Pagina 293 CoolAir SP950I Instalace Určení montážní polohy Instalační poloha výparníkové jednotky musí splňovat následující kritéria: • Musí umožňovat snadné provádění údržby. • Musí být k dispozici dostatek místa pro rozvody chladiva. • Výparníková jednotka musí být instalována vodorovně. Dbejte na to, aby při provozu nebyl překročen maximální přípustný sklon do strany a dopředu (obr.
  • Pagina 294 Instalace CoolAir SP950I Montáž výparníkové jednotky Výparníková jednotka se instaluje v horizontální poloze na zadní stěnu kabiny řidiče v blízkosti spací kóje: ➤ Sundejte kryt výparníkové jednotky (obr. 5, strana 4). ➤ Stáhněte trochu plášť zařízení a odpojte spojovací konektor od připojovacího kabelu ovládacího panelu (obr.
  • Pagina 295 CoolAir SP950I Instalace ➤ Kabelovou průchodku hadice z PVC umístěte tak, aby byla chráněná před ostrými okraji otvoru. ➤ Při použití distančních pouzder je třeba vnitřní obložení kabiny vhodně navr- tat. ➤ Nasaďte vhodné šrouby a podložky s těsnicí hmotou zvenku.
  • Pagina 296 Instalace CoolAir SP950I Instalace přívodního vedení ke kondenzátorové jednotce POZNÁMKA • Řiďte se také návodem k instalaci kondenzátorové jednotky SP950C. • Nejprve proveďte montáž kondenzátorové jednotky SP950C, abyste znali její přesnou pozici. Předejdete tak opakovanému ohýbání vedení z mědi. • Dbejte při tom, abyste nepřekročili maximální délku 2,1 m přívodního vedení.
  • Pagina 297 CoolAir SP950I Instalace Propojení kondenzátorové a výparníkové jednotky POZNÁMKA Postup pro mechanické a elektrické propojení výparníkové jednotky s kondenzátorovou jednotkou si prosím zjistěte v návodu na montáž kondenzátorové jednotky. ➤ Protáhněte dlouhý přívodní kabel pro připojení k 24 V zdroji v ohybu otvo- rem ve dnu kondenzátorové...
  • Pagina 298 Konfigurace softwaru zařízení CoolAir SP950I Zařízení můžete připojit buď k hlavnímu rozdělovači nákladního automobilu nebo také přímo k akumulátoru. Přitom je vhodnější provést přípojku prostřed- nictvím hlavního rozdělovače. Informace o specifikacích hlavního rozdělovače žádejte od výrobce vozidla. ➤ Instalujte napájecí rozvody a připojte je ve vozidle (červený vodič na kladný...
  • Pagina 299 CoolAir SP950I Konfigurace softwaru zařízení Spuštění a ukončení konfiguračního režimu Nastavované parametry můžete změnit v konfiguračním režimu: ➤ Při zapnutí tlačítkem držte stisknutá tlačítka + a –, dokud nezačne blikat LED Kompresor. ✓ Nyní jste v konfiguračním režimu. ✓ Displej zobrazí na 2 vteřiny verzi displeje (např. „3.1S“).
  • Pagina 300 Konfigurace softwaru zařízení CoolAir SP950I Úroveň nabídky 2: Podpět’ové odpojení Snímač baterie chrání baterii před přílišným vybitím. POZOR! Baterie má po vypnutí snímačem baterie k dispozici ještě určitý díl kapacity nabití. Neopakujte vícekrát startování, nepoužívejte elektrické spotřebiče. Zajistěte nabití baterie. Jakmile je opět k dispozici potřebné napětí, můžete zařízení...
  • Pagina 301 CoolAir SP950I Konfigurace softwaru zařízení Úroveň nabídky 3: Zadání provozního režimu Zařízení je vždy spuštěno v definovaném provozním režimu pro požadovanou hodnotu teploty v kabině. Tento parametr můžete změnit: ➤ Spust’te konfigurační režim (kap. „Spuštění a ukončení konfiguračního režimu“ na stranì 299).
  • Pagina 302 Konfigurace softwaru zařízení CoolAir SP950I Úroveň nabídky 4: Nastavení z výroby Parametry, které můžete nastavit v konfiguračním režimu z úrovní nabídky 1 – 3, můžete resetovat na původní nastavení z výroby: ➤ Spust’te konfigurační režim (kap. „Spuštění a ukončení konfiguračního režimu“...
  • Pagina 303 CoolAir SP950I Technické údaje Technické údaje Nezávislá klimatizace CoolAir SP950 s výparníkovou jednotkou SP950I na zadní stěně Č. položky: 9105305612 Max. chladicí výkon: 850 W Jmenovité vstupní napětí: 24 Vg Rozsah vstupního napětí: 20 Vg– 30 Vg Rozsah provozních teplot: 0 až...
  • Pagina 304 CoolAir SP950I Tartalomjegyzék A szimbólumok magyarázata ......305 Biztonsági tudnivalók........305 A készülék kezelése .
  • Pagina 305 CoolAir SP950I A szimbólumok magyarázata A szimbólumok magyarázata FIGYELMEZTETÉS! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat. VIGYÁZAT! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása sérüléseket okozhat. FIGYELEM! Ha nem veszi figyelembe az információt, az anyagkárosodást eredményezhet, és káros kihatással lehet a termék működésére.
  • Pagina 306 Biztonsági tudnivalók CoolAir SP950I A készülék kezelése • A nyergesutánfutók (illetve bekormányozás vagy behajlás esetén azok külső peremei) és más járműfelépítmények mozgási szabadsága nem korlátozód- hat. • Az állóklíma-berendezést csak a gyártó által megadott felhasználási célra használja, és ne módosítsa, illetve ne építse át a készüléket! •...
  • Pagina 307 A CoolAir SP950 állóklíma-berendezés tehergépjármű-vezetőfülkék hűtött és nedvesített levegővel történő klimatizálására szolgál. Az utazás során történő használat lehetséges. A CoolAir SP950I hátfalrögzítésű párologtató egység (cikkszám: 9105305612) csak egy CoolAir SP950C kondenzátoregységgel összekapcsolva működőké- pes. A két összetevő együtt alkotja a CoolAir SP950 állóklíma-berendezést.
  • Pagina 308 A szállítmány tartalma CoolAir SP950I A szállítmány tartalma Alkatrész-megnevezés Mennyiség Cikkszám Párologtatóegység összekötő vezetékkel 9105305612 Távirányító (CR20205 típusú elemmel együtt) 4441600159 Bordáscső tartója 4443900298 Bordáscső tartójának fedele 4443900314 M6 biztosítóanya M6 alátét (d1 = 6,4 mm, d2 = 20 mm) Élvédő...
  • Pagina 309 A csatlakozó vezetéket (2. ábra 3, 3. oldal) csak a párologtatóegység és a kondenzátoregység beszerelése után lehet elhelyezni. Az állóklíma-berendezés a következő részegységekből áll (2. ábra, 3. oldal): • CoolAir SP950C kondenzátoregység (1) • CoolAir SP950I hátfalrögzítésű párologtató egység (2) csatlakozó vezetékkel (3)
  • Pagina 310 Beszerelés CoolAir SP950I Szerelési megjegyzések FIGYELMEZTETÉS! Áramütés miatti veszély! • Az állóklíma-berendezés telepítésének megkezdése előtt az akkumulátorhoz való összes csatlakozást szüntesse meg. • Elektromos hajtású komponenseken végzendő munkák előtt biztosítsa, hogy azok ne állhassanak feszültség alatt! VIGYÁZAT! Az állóklíma-berendezés hibás beszerelése a készülék javíthatatlan károsodását okozhatja és a felhasználó...
  • Pagina 311 CoolAir SP950I Beszerelés • A szellőzőnyílásokat (rácsokat) nem szabad elfedni (minimális távolság a többi ilyen alkatrésztől: 10 cm). • A berendezés a gépjármű főelosztóján keresztül és az akkumulátorhoz közvetlenül is csatlakoztatható. Ennek során célszerű a főelosztón keresztüli csatlakoztatást választani. Bizonyos járműveknél a fedélzeti elektronika a főel- osztón keresztül csatlakoztatott nagyobb fogyasztókat rövid idő...
  • Pagina 312 Beszerelés CoolAir SP950I A beszerelés helyének meghatározása A párologtatóegység beszerelési helyének az alábbi feltételeknek kell megfelel- nie: • A karbantartási munkálatoknak könnyen végrehajthatóknak kell lenniük. • A hűtőközeg vezetékének elég hely álljon rendelkezésére. • A párologtatóegységet vízszintes helyzetben kell beszerelni.
  • Pagina 313 CoolAir SP950I Beszerelés A párologtatóegység beépítése A párologtatóegységet függőleges állásban az alvókabin közelébe, a vezetőfü- lke hátsó falára szerelje fel. ➤ Távolítsa el a párologtatóegység borítását (5. ábra, 4. oldal). ➤ Kicsit húzza vissza a házat, és válassza le a kezelőpult csatlakozókábelének csatlakozódugóját (6.
  • Pagina 314 Beszerelés CoolAir SP950I ➤ A kábelgyűrűt és a PVC-tömlőt úgy helyezze el, hogy azok a furat éles éleitől védve legyenek. ➤ Távtartó hüvelyek használata esetén megfelelően fúrja ki a belső borítást. ➤ A megfelelő csavarokat és alátéteket tömítőmassza alkalmazásával kívülről kell beilleszteni.
  • Pagina 315 CoolAir SP950I Beszerelés Tápvezetékek elhelyezése a kondenzátoregységhez MEGJEGYZÉS • Vegye figyelembe az SP950C kondenzátoregység beszerelési útmutatóját • Először az SP950C kondenzátoregységet szerelje fel, így a kondenzáto- regység pontos helyét már ismerni fogja. Ezáltal elkerülheti, hogy a rézvezetéket többször meg kelljen hajtani.
  • Pagina 316 Beszerelés CoolAir SP950I A kondenzátoregység összekapcsolása a párologtatóegységgel MEGJEGYZÉS A párologtatóegység kondenzátoregységgel való mechanikus és villamos folyamatának leírásához használja a kondenzátoregység beszerelési útmutatóját. ➤ A kondenzátoregység alján található nyíláson, ívelten vezesse ki a 24 V-os csatlakozás hosszú csatlakozókábelét. ➤ Szerelje fel a kiegészítő rögzítőtartót (0. ábra, 7. oldal).
  • Pagina 317 CoolAir SP950I Beszerelés Az elektromos tápvezetékek vezetése FIGYELMEZTETÉS! • Az elektromos csatlakoztatást csak megfelelő ismeretekkel rendelkező szakszemélyzet végezheti. • Elektromos hajtású komponenseken végzendő munkák előtt biztosítsa, hogy azok ne állhassanak feszültség alatt. FIGYELEM! • A jármű fedélzeti energiaellátására való csatlakozást 25 A-es biztosítékkal védje.
  • Pagina 318 A berendezésszoftver konfigurációja CoolAir SP950I A berendezésszoftver konfigurációja A berendezés első üzembe helyezése előtt a vezérlés hozzáilleszthető a külön- böző beszerelési adottságokhoz. A hozzáillesztést a beszerelést végző személy- nek kell elvégeznie. A berendezésszoftver konfigurációs üzemmódjában a következő paraméterek állíthatók be a kezelőpanelen (b. ábra, 8. oldal): Menü-...
  • Pagina 319 CoolAir SP950I A berendezésszoftver konfigurációja A konfigurációs üzemmód indítása és befejezése A beállítható paraméterek a konfigurációs üzemmódban módosíthatók: ➤ Tartsa nyomva a gombbal történő bekapcsolás során a + és – gombokat addig, hogy a Kompresszor LED villogni kezdjen. ✓ Ekkor a konfigurációs üzemmód érvényes.
  • Pagina 320 A berendezésszoftver konfigurációja CoolAir SP950I 2. menüszint: Lekapcsolás alacsony feszültségnél Az akkumulátorfelügyelet az akkumulátort védi a túlzott lemerüléstől. FIGYELEM! Az akkumulátor az akkumulátorfelügyelet általi lekapcsolás esetén akkumulátorkapacitásának már csak egy részével rendelkezik; ilyen esetben kerülje áramfogyasztók többszöri indítását vagy üzemeltetését. Gondoskod- jon az akkumulátor újratöltéséről.
  • Pagina 321 CoolAir SP950I A berendezésszoftver konfigurációja 3. menüszint: Üzemmód beállítása A berendezés mindig egy beltéri hőmérsékletre beállított üzemmódban kezdi a működést. Ez a paraméter beállítható: ➤ Indítsa el a konfigurációs üzemmódot („A konfigurációs üzemmód indítása és befejezése” fej., 319. oldal). ✓ A kijelző az első számjeggyel a menüszintet, míg a második és harmadik számjeggyel a beállítható...
  • Pagina 322 A berendezésszoftver konfigurációja CoolAir SP950I ➤ Nyomja meg a + gombot. ✓ A kijelzőn a kijelzés jelenik meg. ➤ Nyugtázza a bevitelt az gombbal. ✓ A konfigurációs üzemmódban beállított paraméterek a gyári beállításokra lesznek visszaállítva. ✓ Most ismét a 4. menüszint áll rendelkezésre, ahol a + vagy – gombbal a menüszintek közötti váltás lehetséges.
  • Pagina 323 CoolAir SP950I Műszaki adatok Műszaki adatok CoolAir SP950 állóklíma-berendezés SP950I hátfalrögzítésű párologtató egységgel Cikkszám: 9105305612 Max. hűtőteljesítmény: 850 W Névleges bemeneti feszültség: 24 Vg Bemeneti feszültségtartomány: 20 Vg – 30 Vg Üzemelési hőmérséklet-tartomány: 0 – 43 °C Áramfelvétel: 12 - 22 A Alacsonyfeszültség-lekapcsolás:...
  • Pagina 324 +27 11 4504978 AUSTRIA  +27 11 4504976 Dometic Austria GmbH MEXICO Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. Mail: info@dometic.co.za A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite SPAIN  +43 2236 90807060 CP 53100 Naucalpan de Juárez...