Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

(GB)
INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION, MAINTENANCE
pag. 2
AND USE OF FIXED HOBS WITH GAS OR MIXED SUPPLY
(FR)
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, L'ENTRETIEN ET
page. 8
L'UTILISATION DES TABLES DE CUISSON ENCASTRABLES
GAZ ET MIXTES
(NL)
INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE, ONDERHOUD
pag. 14
EN GEBRUIK VAN INGEBOUWDE GASKOOKPLATEN
DIMENSIONS:
Models PM6030X
Models PM6040X
DIMENSION:
Modeles PM6030X
Modeles PM6040X
DIMENSIES:
Modellen PM6030X
Modellen PM6040X
(W) x
(605 mm)
(TYPE PM6V)
(TYPE PM6V)
(W) x
(605 mm)
(520 mm)
(MODELE PM6V)
(MODELE PM6V)
(B) x
(605 mm)
(520 mm)
(TYPE PM6V)
(TYPE PM6V)
(D)
(520 mm)
'A'
'B'
(D)
'A'
'B'
(D)
'A'
'B'

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bertazzoni PM6030X

  • Pagina 1 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION, MAINTENANCE pag. 2 AND USE OF FIXED HOBS WITH GAS OR MIXED SUPPLY DIMENSIONS: (W) x (605 mm) (520 mm) ‘A’ Models PM6030X (TYPE PM6V) ‘B’ Models PM6040X (TYPE PM6V) (FR) INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, L'ENTRETIEN ET page. 8...
  • Pagina 2: Inserting The Hotplate

    310678 (GB) Read this instruction booklet before installing and using the appliance. The manufacturer will not be responsible for any damage to property or to persons caused by incorrect installation or improper use of the appliance. The manufacturer reserves the right to make changes to its products when considered necessary and useful, without affecting the essential safety and operating characteristics.
  • Pagina 3: Attaching The Hotplate

    The minimum overhead clearances shall be in accordance with the minimum values indicated in the table n.1 and are shown and in the fig. 1- 2 Range hoods and exhaust fans shall be installed in accordance with the manufacturer’s instructions. However, in no case shall the clearance between the top of the highest burner of the cooking appliance and the range hood be less than 650mm.
  • Pagina 4: Ventilation Of The Premises

    The installation of the appliance must be carried out according to the norms in force of the country concerned and the appliance must be installed in a well ventilated place. This appliance is not equipped with devices to remove the products of combustion. The appliance must therefore be connected following the norms for installation mentioned above.
  • Pagina 5 - Remember that the earth wire must not be interrupted by the switch. - Alternatively the electrical connection can also be protected by a differential switch of high sensitivity. - You are strongly advised to fix the special yellow-green earth wire to an efficient earthing system ATTENTION: The appliance conforms with the regulations of directives 90/396EEC (Gas Directive) regarding gas appliances for domestic use and the like, 93/68 and 73/23 (Low Voltage Directive) regarding electrical safety and 2004/108/CE, 93/68 and 89/336 (EMC Directive) regarding electromagnetic...
  • Pagina 6: Regulation Of Burners

    Propane G31 1,00 0,30 Town G110 1,75 1505 0,44 31 reg Semi- Natural G20 1,75 1505 0,44 31 reg Rapid Butane G30 1,75 1505 0,44 Propane G31 1,75 1505 0,44 Town G110 2580 0,75 42 reg Natural G20 2580 0,75 42 reg Rapid Butane G30...
  • Pagina 7: Using Burners

    WARNING: After first installation of the appliance or after any service intervention concerning main gas parts of the appliance, make the leak test using water with soap on the gas connections in order to verify the correct installation. Do not use fire for gas leak testing. User instructions WARNINGS: Keeping appliance area clear and free from combustible materials, gasoline and other flammable...
  • Pagina 8: Cleaning The Appliance

    Note: The use of a gas cooking appliance produces heat and humidity in the room where it is installed. Therefore, proper ventilation in the room is needed and natural ventilation openings must remain unobstructed and activating the mechanical exhaust fan/range hood. Intensive and continuous use of the appliance may require additional ventilation, for example by opening a window, or increasing the power of the mechanical exhaust fan/range hood, if installed.
  • Pagina 9: Fixation De La Table De Cuisson

    Les hottes de cuisine et les ventilateurs aspirant doivent être installés selon les instructions du fabricant. Cependant, dans aucun cas, la distance entre la partie supérieure du brûleur le plus haut de l’appareil de cuisson et la hotte d’aspiration devra être inférieure au 650mm. N’importe quelle autre surface combustible orientée vers le bas à...
  • Pagina 10: Branchement Electrique De La Table

    Pour garantir un bon fonctionnement de la table, il faut que la pièce où elle sera installée soit continuellement ventilée. Le volume de la pièce doit être de 25 m³ minimum et la quantité d'air nécessaire proportionnelle à la combustion régulière de gaz et à la ventilation de la pièce. L'afflux naturel d'air s'effectuera à...
  • Pagina 11: Schémas De Câblage

    - En alternative, le branchement électrique peut aussi être protégé avec un interrupteur différentiel à haute sensibilité. - Il est vivement recommandé de relier le fil de terre jaune-vert à une mise à la terre efficace. ATTENTION: l'appareil est conforme aux prescriptions des directives suivantes: 90/396/CEE (Directive gaz) relative aux appareils à...
  • Pagina 12 mbar 1/100mm. kcal/h kcal/h De Ville G110 1,00 0,30 27 reg Naturel G20 1,00 0,30 27 reg Auxiliaire Naturel G25 1,00 0,30 27 reg Butane G30 1,00 0,30 Propane G31 1,00 0,30 De Ville G110 1,75 1505 0,44 31 reg Naturel G20 1,75 1505...
  • Pagina 13 Pour remplacer les parties telles que les brûleurs, les valves et les composants électriques, la table de cuisson doit être enlevée du banc de travail en libérant les crochets de fixage, desserrant les vis de fixage de chaque brûleur, dévissant les écrous de fixage crochets de fixation de la table de cuisson qui sont visibles au fond de la surface, enlevant la partie supérieure de la table de cuisson et remplaçant ensuite les pièces défectueuses.
  • Pagina 14: Nettoyage De L'appareil

    permettre à la flamme de chauffer le thermocouple. Si le brûleur ne reste pas allumé après avoir relâché le bouton, répétez le procédé ci-dessus. Note: Le brûleur dual est composé de deux brûleurs (interne et externe) ; chacun d’eux fonctionne sous la valve à gaz indépendamment de l’autre.
  • Pagina 15: Informatie Voor De Installateur

    Nettoyage des parties en acier inox: Nettoyez les parties avec de l’eau savonneuse et séchez-les en utilisant un chiffon mou. Le brillant est maintenu en utilisant périodiquement des produits appropriés que vous pouvez trouver dans les supermarchés. N’employez jamais de poudres abrasives. Nettoyage des chapeaux des brûleurs: Soulevez les chapeaux des brûleurs des têtes des brûleurs, lavez-les dans l’eau savonneuse et séchez-les soigneusement.
  • Pagina 16: Monteren Van De Kookplaat In Het Werkvlak

    1. Afstand tot afzuigkap (minimum afstand) De minimum afstand tot de afzuigkap moeten overeenkomen met de aangegeven waarden in tabel 1 en in fig 1-2 Afzuigkappen en ventilatie dienen te worden geinstalleerd in overeenkomst met de instructies van de desbetreffende fabrikant. De afstand tot de afzuigkap mag echter in geen geval minder zijn dan 650mm. Elk ander ontvlambaar materiaal lager dan 600mm boven de kookplaat moet beschermd zijn over de gehele lengte en diepte van het kookvlak.
  • Pagina 17 De installatie van het apparaat moet geschieden met inachtneming van de plaatselijke nationale normen en in een goed geventileerde ruimte. Het apparaat is niet aangesloten op inrichtingen voor de ontruiming van verbrandingsproducten. Het moet dus aangesloten worden in overeenstemming met de hierboven aangeduide installatienormen. Vooral de normen voor de ventilatie van de ruimte dienen gevolgd te worden.
  • Pagina 18: Technisch Onderhoud Van Het Apparaat

    Wanneer de aansluiting rechtstreeks op het elektrisch net is gedaan: - plaats tussen het apparaat en het net een omnipolaire schakelaar, passend op het draagvermogen van het apparaat, met een minimum opening tussen de contacten van 3 mm. - Zorg dat het aardsnoer niet door de schakelaar wordt onderbroken. - Alternatief kan de elektrische aansluiting ook beschermd worden door een differentiële schakelaar met zeer hoge sensibiliteit.
  • Pagina 19: Regeling Van De Branders

    Stadgas G110 2580 0,75 42 reg Aardgas G20 2580 0,75 42 reg Snel Butaan G30 2580 0,75 Propaan G31 2580 0,75 Stadgas G110 0,30 27 reg Aardgas G20 0,30 27 reg midden Butaan G30 0,30 Propaan G31 0,30 Stadgas G110 2x300 3784 1548...
  • Pagina 20: Gebruik Van De Branders

    Bewaar geen gevaarlijke of licht ontvlambare materialen in kastjes boven de kookplaat; bewaar deze in veilige plekken om eventuele gevaarlijke situaties te voorkomen. Gebruik het apparaat niet voor het verwarmen van ruimtes. Gebruik geen sprays in de buurt van het apparaat terwijl het in werking is of als delen van het apparaat nog warm zijn.
  • Pagina 21: Schoonmaak En Onderhoud Van Het Apparaat

    SCHOONMAAK EN ONDERHOUD VAN HET APPARAAT Alvorens over te gaan tot het schoonmaken van de kookplaat, verwijder de stekker uit het stopcontact en draai de algemene gaskraan dicht. Schoonmaken van het werkvlak: maak de branderdeksels, de geëmailleerde stalen roosters, de geëmailleerde deksels en de vlamverdelers regelmatig schoon met lauw zeepsop, spoelen en droog daarna goed af.
  • Pagina 22 Fig 1 Fig 2 Fig.3 Fig. 3A Fig. 3B...
  • Pagina 23 Fig.4 Fig.5A Fig.5B Fig.6 Fig.7 Fig.8 Fig.9 Fig.10 Fig.11 Fig.12...
  • Pagina 24 Fig.13 Fig.14 BERTAZZONI S.p.a. Via Palazzina 8, 42016 Guastalla, Italia...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Pm6040x

Inhoudsopgave