Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 82
Original-
Bedienungsanleitung
Barbecue Cooler R
Barbecue Cooler L
(mit Rechtsanschlag)
(mit Linksanschlag)
Artikelnr. 680
Artikelnr. 683

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor CASO DESIGN Barbecue Cooler R

  • Pagina 1 Original- Bedienungsanleitung Barbecue Cooler R Barbecue Cooler L (mit Rechtsanschlag) (mit Linksanschlag) Artikelnr. 680 Artikelnr. 683...
  • Pagina 2 Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg Service-Hotline International: Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Sie finden die aktuellste Version der Bedienungsanleitung auch auf unserer Homepage: www.caso-germany.de Dokument-Nr.: 00680 683 25-03-2019 EU Druck- und Satzfehler vorbehalten.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    1  Bedienungsanleitung ....................9  1.1  Allgemeines ....................... 9  1.2  Informationen zu dieser Anleitung ................9  1.3  Warnhinweise ......................9  1.4  Haftungsbeschränkung ..................10  1.5  Urheberschutz ......................10  2  Sicherheit ......................... 11  2.1  Bestimmungsgemäße Verwendung ............... 11  2.2  Allgemeine Sicherheitshinweise ................11  2.3 ...
  • Pagina 4 11  Operating Manual ....................24  11.1  General ........................24  11.2  Information on this manual ..................24  11.3  Warning notices ...................... 24  11.4  Limitation of liability ....................25  11.5  Copyright protection ....................25  12  Safety ........................25  12.1  Intended use ......................25  12.2 ...
  • Pagina 5 21.1  Généralités ....................... 38  21.2  Informations relatives à ce manuel ................ 38  21.3  Avertissements de danger..................38  21.4  Limite de responsabilités ..................39  21.5  Protection intellectuelle ..................39  22  Sécurité ........................39  22.1  Utilisation conforme ....................39  22.2  Consignes de sécurités générales ................ 40  22.3 ...
  • Pagina 6 31  Istruzioni d´uso ......................52  31.1  In generale ....................... 52  31.2  Informazioni su queste istruzioni d’uso ..............52  31.3  Indicazioni d’avvertenza ..................52  31.4  Limitazione della responsabilità ................53  31.5  Tutela dei diritti d’autore..................53  32  Sicurezza ........................53  32.1  Utilizzo conforme alle disposizioni ................ 54  32.2 ...
  • Pagina 7 41  Manual del usuario ....................67  41.1  Generalidades ......................67  41.2  Información acerca de este manual ............... 67  41.3  Advertencias ......................67  41.4  Limitación de responsabilidad ................68  41.5  Derechos de autor (copyright) ................68  42  Seguridad ......................... 68  42.1  Uso previsto ......................68  42.2 ...
  • Pagina 8 50  Datos técnicos ......................80  51  Gebruiksaanwijzing ....................82  51.1  Algemeen ......................... 82  51.2  Informatie over deze gebruiksaanwijzing .............. 82  51.3  Waarschuwingsinstructies ..................82  51.4  Aansprakelijkheid ....................83  51.5  Auteurswet ....................... 83  52  Veiligheid ......................... 83  52.1  Gebruik volgens de voorschriften ................. 83  52.2 ...
  • Pagina 9: Bedienungsanleitung

    1 Bedienungsanleitung 1.1 Allgemeines Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr Barbecue Cooler dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie ihn sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch. 1.2 Informationen zu dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Barbecue Cooler (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den...
  • Pagina 10: Haftungsbeschränkung

    Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigten Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern.
  • Pagina 11: Sicherheit

    2 Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen und Sachschäden führen. 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im geschützten und trockenen Außenbereich zum ...
  • Pagina 12 Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht ► durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern ►...
  • Pagina 13: Gefahrenquellen

    2.3 Gefahrenquellen 2.3.1 Brandgefahr / Gefahr durch brennbare Materialien / Explosionsgefahr Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht Brand- oder Explosionsgefahr durch Entzündung des Inhaltes. Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Brandgefahr zu vermeiden: Warnhinweis: Brandgefahr / Gefahr durch brennbare Materialien Lagern Sie keine explosiven Substanzen wie Spraydosen mit ►...
  • Pagina 14: Gefahr Durch Elektrischen Strom

    2.3.2 Gefahr durch elektrischen Strom Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden: Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn die ►...
  • Pagina 15: Lieferumfang Und Transportinspektion

    3.2 Lieferumfang und Transportinspektion Der Barbecue Cooler wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:  Barbecue Cooler  3 Metall-Lagerböden  Bedienungsanleitung mit Griff und Schrauben für den Griff ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch den Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten.
  • Pagina 16: Aufstellung

    3.5 Aufstellung 3.5.1 Anforderungen an den Aufstellort Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:  Platzieren Sie Ihr Gerät auf einem ebenen, waagerechten Boden, der auch bei voll bestücktem Kühlschrank ausreichend tragfähig ist. ...
  • Pagina 17: Anbringung Des Griffes

    3.5.1 Anbringung des Griffes Bitte beachten Sie , dass Sie den mitgelieferten Edelstahlgriff vor dem ersten Gebrauch an die Tür des Gerätes anschrauben müssen. Dazu schieben Sie das Dichtungsgummie an der Rückseite der Tür zur Seite, um die vorgeborten Löcher freizulegen.
  • Pagina 18: Aufbau Und Funktion

     Die Steckdose muss über einen 16A-Sicherungsschutzschalter abgesichert sein.  Der Anschluss des Gerätes an das Elektronetz darf maximal über ein 3 Meter langes, abgewickeltes Verlängerungskabel mit einem Querschnitt von 1,5 mm² erfolgen. Die Verwendung von Mehrfachsteckern oder Steckdosenleisten ist wegen der damit verbundenen Brandgefahr verboten.
  • Pagina 19: Bedienung Und Betrieb

    5 Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. Am Schalter für die LED-Beleuchtung können Sie die Beleuchtung ein- bzw. ausschalten. Mit dem Drehknopf können Sie entsprechend Ihrer Vorlieben die Temperatur einstellen.
  • Pagina 20: Bewegen Ihres Gerätes

     Abzugsöffnung/Ventilator Staub oder etwas anderes kann die Abzugsöffnung blockieren und die Kühleffizienz des Gerätes beeinträchtigen. Saugen Sie die Abzugsöffnung frei, falls notwendig.  Kondenswasser-Auffangbehälter/Auffangschale (K) Entfernen Sie regelmäßig mit einem Schwamm das Kondenswasser aus dem Kondenswasser- Auffangbehälter. Dieser befindet sich auf der Rückseite des Gerätes unten rechts.
  • Pagina 21: Entsorgung Des Altgerätes

    Die Türdichtung dichtet nicht ausreichend ab. Der Kühlschrank ist nicht mit genügend Abstand aufgestellt. Tauen Sie das Gerät ab. Das Licht funktioniert nicht. Benachrichtigen Sie das Service-Center. Vibrationen & Gerät ist zu Prüfen Sie, ob das Gerät eben steht. laut & Tür schließt nicht Prüfen Sie den Ventilator.
  • Pagina 22: Garantie

    Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. 10 Technische Daten Barbecue Cooler R (mit Rechtsanschlag) – Artikelnr. 680 Name Barbecue Cooler L (mit Linksanschlag) – Artikelnr. 683...
  • Pagina 23 Original Operating Manual Barbecue Cooler R Barbecue Cooler L (with right hinge) (with left hinge) Article No. 680 Article No. 683...
  • Pagina 24: Operating Manual

    11 Operating Manual 11.1 General Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions. Your refrigerator will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of pleasure in using it! 11.2 Information on this manual These Operating Instructions are a component of the Barbecue Cooler (referred to...
  • Pagina 25: Limitation Of Liability

    11.4 Limitation of liability All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our knowledge and belief, taking our past experience and findings into consideration. No claims can be derived from the information provided, the illustrations or descriptions in this manual.
  • Pagina 26: General Safety Information

    12.2 General Safety information PLEASE NOTE Please observe the following general safety notices with regard to the safe handling of the device. Examine the device for any visible external damages prior to ► using it. Never put a damaged device into operation. If the power cable or plug are damaged, then they must be ►...
  • Pagina 27: Sources Of Danger

    Please note Only customer service departments authorized by the ► manufacturer may carry out repairs on the device during the guarantee period, as otherwise the guarantee entitlements will be null and void in the event of any subsequent damages. 12.3 Sources of danger 12.3.1 Risk of fire / flammable materials used.
  • Pagina 28: Dangers Due To Electrical Power

    12.3.2 Dangers due to electrical power Mortal danger due to electrical power! Mortal danger exists when coming into contact with live wires or subassemblies! Observe the following safety notices to avoid dangers due to electrical power: Do not operate this device if it has a damaged cable or plug, if ►...
  • Pagina 29: Unpacking

    13.3 Unpacking To unpack the device, proceed as follows:  Remove the device out of the carton and remove the packaging material.  Your refrigerator should only be moved in an upright position.  Clean the interior surface with lukewarm water using a soft cloth. ...
  • Pagina 30: Feet

     Do not set up the device in a hot, wet or extremely damp environment or near flammable material.  The device requires an adequate flow of air in order to operate correctly. Leave a clearance of 15 cm around the appliance. ...
  • Pagina 31: Electrical Connection

    13.6 Electrical connection In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the following instructions must be observed for the electrical connection:  Before connecting the device, compare the connection data (voltage and frequency) on the rating plate with those of your electrical network. This data must agree in order that no damages occur in the device.
  • Pagina 32: Complete Overview

    14.1 Complete overview (1) upper hinge (2) door sealing (3) door frame (lockable) (4) door handle (5) down hinge (6) foot (7) metal shelves 3 pcs (8) thermostat with knob (9) switch for LED light (10) housing 15 Operation and Handing This chapter provides you with important notices with regard to operating the device.
  • Pagina 33: Safety Information

    16.1 Safety information Attention Please observe the following safety notices, before you commence with cleaning the device: ► Prior to commissioning, clean the appliance thoroughly. ► Unplug the plug from the wall power outlet prior to cleaning it. Remove all content. ►...
  • Pagina 34: Moving The Appliance

    16.3 Moving the appliance Unplug the unit from the wall outlet. Remove all content. Shurely tape down all lose items inside your appliance. Tape doors shut. Be sure the refrigerator stays in the upright position during transportation. 17 Troubleshooting This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages: 17.1 Safety notices Attention...
  • Pagina 35: Disposal Of The Old Device

    system 3) The evaporating sound of refrigerant in the evaporator Condensation formed Under the environment with high level of humidity or the inside the cabinet door of wine cabinet has been left open for a long period or opened frequently, wipe off the door and walls. Open the door as rarely as possible.
  • Pagina 36: Technical Data

    To enforce a guarantee claim, please contact us prior to returning the device (always provide us with proof of purchase). 20 Technical Data Barbecue Cooler R (with right hinge) Article No. 680 Name Barbecue Cooler L (with left hinge) Article No. 683...
  • Pagina 37 Mode d'emploi original Barbecue Cooler R Barbecue Cooler L (avec ouverture de porte à droite) (avec ouverture de porte à gauche) N° d’article 680 N° d’article 683...
  • Pagina 38: Mode D´emploi

    21 Mode d´emploi 21.1 Généralités Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre appareil vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément.
  • Pagina 39: Limite De Responsabilités

    Remarque Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil. 21.4 Limite de responsabilités Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de nos connaissances actuelles en toute bonne foi.
  • Pagina 40: Consignes De Sécurités Générales

    Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Attention Danger en cas d'utilisation non conforme ! En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de danger. ► Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme. ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Tout recours en garantie est supprimé...
  • Pagina 41: Sources De Danger

    Remarque Ne stockez pas d’aliments dans votre armoire à vin car la ► température intérieure est insuffisante pour les garder frais. Ne pas utiliser l´interieur fins de conservation des aliments. ► Les réparations doivent être effectuées uniquement par un ► professionnel qualifié, formé...
  • Pagina 42: Dangers Du Courant Électrique

    Danger N’utilisez pas d’appareils mécaniques ou d’autres systèmes ► pour accélérer la décongélation. Ne nettoyez pas l’appareil ni ses pièces avec des liquides ► inflammables. Les gaz qu’ils dégagent peuvent provoquer un incendie ou exploser. Ne stockez pas et n’utilisez pas d’essence ou autres liquides ►...
  • Pagina 43: Consignes De Sécurité

    23.1 Consignes de sécurité Attention Lors de la mise en service de l'appareil peuvent se produire des dommages pour les biens et les personnes ! Pour éviter les dangers veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement. ►...
  • Pagina 44: Mise En Place

    23.5 Mise en place 23.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit être choisi selon les critères suivants :  Posez votre appareil sur une base plane et horizontale qui supporte un poids suffisant même si l'armoire est entièrement occupée.
  • Pagina 45: L'installation De La Poignée

    23.5.1 L’installation de la poignée Veuillez noter que, avant la première utilisation, vous devez visser la poignée en inox jointe à la porte de l’appareil. Pour ce faire, poussez le joint en caoutchouc se trouvant à l’arrière de la porte vers le côté pour dégager les trous pré-percés.
  • Pagina 46: Structure Et Fonctionnement

     Installez le câble électrique de façon à ne pas trébucher dessus.  L’appareil n'est pas conçu pour fonctionner avec un convertisseur courant continu/courant alternatif.  La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité. Il est interdit de l'utiliser avec une prise non protégée.
  • Pagina 47: Commande Et Fonctionnement

    25 Commande et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications. Vous pouvez allumer et éteindre la lumière en vous servant de l´interrupteur de lampe LED. Vous pouvez régler la chaleur sur la température que vous souhaitez en utilisant le bouton tournant.
  • Pagina 48: Déplacement De Votre Appareil

     Bouche d’évacuation De la poussière ou d'autres impuretés peuvent bloquer la bouche d’évacuation et affecter l'efficacité de réfrigération de l'appareil. Aspirez la bouche d’évacuation si nécessaire.  Collecteur de condensation (K) Epongez régulièrement l'eau contenue dans le collecteur condensation. Ce dernier se trouve en bas à...
  • Pagina 49: Origine Et Remède Des Incidents

    27.2 Origine et remède des incidents Le tableau suivant aide à la localisation et à la réparation des petits incidents. Incident Cause possible Le refroidissement n´est Vérifiez les paramètres de contrôle de la température. pas satisfaisant ou bien L’environnement externe peut nécessiter un paramétrage l´appareil n´atteint plus la plus élevé.
  • Pagina 50: Garantie

    Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!). 30 Caractéristiques techniques Barbecue Cooler R (avec ouverture de porte à droite) N° d’article 680 Désignation Barbecue Cooler L (avec ouverture de porte à...
  • Pagina 51 Istruzioni d’uso originali Barbecue Cooler R Barbecue Cooler L (con apertura a destra) (con apertura a sinistra) Nr. articolo 680 Nr. articolo 683...
  • Pagina 52: Istruzioni D´uso

    31 Istruzioni d´uso 31.1 In generale Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni. Il Suo l´apparecchio Le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato.
  • Pagina 53: Limitazione Della Responsabilità

    Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni leggere o di media entità. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. Indicazione Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l’utilizzo della macchina.
  • Pagina 54: Utilizzo Conforme Alle Disposizioni

    32.1 Utilizzo conforme alle disposizioni Questo apparecchio è destinato solo per l’utilizzo in un ambiente esterno protetto e asciutto per  raffreddare vino e altre bevande. L’apparecchio corrisponde al tipo di protezione IPX4 (l’apparecchio è protetto contro acqua di spruzzo che viene da ogni direzione.) Un altro utilizzo o un utilizzo che vada oltre a ciò...
  • Pagina 55: Fonti Di Pericolo

    Indicazione L’apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte ► capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e/o conoscenza se sono sorvegliate o istruite sull'uso sicuro dell'apparecchiatura e hanno compreso i rischi che ne derivano. Non conservare nel frigorifero per vino nessun alimento, ►...
  • Pagina 56: Pericolo Dovuto A Corrente Elettrica

    Pericolo Non conservare sostanze esplosive, come bombolette spray ► con propellenti infiammabili in questa unità. Il propellente all'interno dell'unità è combustibile. ► Non danneggiare il circuito di raffreddamento. ► Non utilizzare nessun apparecchio elettrico all interno dell ► apparecchio. Non utilizzare nessun dispositivo meccanico o altro mezzo ►...
  • Pagina 57: Messa In Funzione

    Pericolo Non mettere in funzione l'apparecchio quando il cavo elettrico ► o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente oppure è stato fatto cadere o è danneggiato. Nel caso il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati, questi vanno sostituiti solo dal fabbricante oppure dal suo incaricato al Servizio, per evitare pericoli.
  • Pagina 58: Disimballaggio

    33.3 Disimballaggio Per il disimballaggio dell’apparecchio, proceda come segue:  Estragga l’apparecchio dal cartone e tolga il materiale d'imballaggio.  Assicurarsi che l’apparecchio sia in posizione dritta durante il trasporto.  Pulire l’interno con acqua tiepida e un panno morbido. ...
  • Pagina 59: Piedi D'appoggio

     L’apparecchio necessita una sufficiente aerazione per un funzionamento corretto. Lasci 15 cm di spazio libero.  AVVISO: Non chiudere le aperture di ventilazione nell'alloggiamento dell'apparecchio.  Non elimini i piedini dell’apparecchio.  La presa dovrà essere facilmente accessibile, in modo tale che il cavo elettrico possa essere facilmente estratto, in casi d'emergenza.
  • Pagina 60: Connessione Elettrica

    33.6 Connessione elettrica Per un funzionamento sicuro e privo di errori dell’apparecchio, bisognerà considerare le seguenti indicazioni durante la connessione elettrica.  Prima di connettere l’apparecchio, confronti i dati di connessione (tensione e frequenza) sulla targhetta di omologazione con quelli della rete elettrica. Questi dati dovranno corrispondere, affinché...
  • Pagina 61: Panoramica Complessiva

    34.1 Panoramica complessiva (1) Cernera disopra (2) Guarnizone (3) Telaio della porta (bloccabile) (4) Maniglia (5) Cernera disotto, (6) Piedino (7) 3 fondi d’appoggio di metallo (8) Termostato con manopola (9) Interruttore per l’illuminazione a LED (10) Corpo 35 Utilizzo e funzionamento In questo capitolo riceverà...
  • Pagina 62: Indicazioni Di Sicurezza

    36.1 Indicazioni di sicurezza Attenzione Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, prima di procedere con la pulizia dell’apparecchio: ► Pulire a fondo l’apparecchio prima di metterlo in funzione. ► Prima di eseguire la pulizia, staccare la spina dalla presa elettrica posta alla parete e togliere tutte le bottiglie dall’interno dell’apparecchio.
  • Pagina 63: Muovere L'apparecchio

    Fare attenzione alla vaschetta di raccolta (K) e durante lo sbrinamento rimuovere l’acqua creatosi. 36.2.1 Muovere l’apparecchio Quando volete installare l’apparecchio in un altro luogo: Spegnere l’apparecchio e togliere la spina dalla presa della parete. Svuotare il contenuto. Fissare tutte le parti interne con del nastro adesivo, per cautela. Fissare la porta con del nastro adesivo.
  • Pagina 64: Smaltimento Dell'apparecchio Obsoleto

    La guarnizione è rovinata. I ripiani sono fuori posizione. Compressore ri-avvio Il compressore smette di lavorare quando è stata raggiunta la temperatura programmata. Brina sulla superficie del Soprattutto quando l’apparecchio si trova in un ambiente refrigeratore umido, si forma brina sulla parte anteriore in vetro. Risulta dall’umidità...
  • Pagina 65: Garanzia

    Altre pretese sono escluse. Per far valere una pretesa di garanzia, La preghiamo di mettersi in contatto con noi, prima di reinviarci l’apparecchio (sempre con scontrino d’acquisto!). 40 Dati tecnici Barbecue Cooler R (con apertura a destra) Nr. articolo 680 Nome Barbecue Cooler L (con apertura a sinistra) Nr.
  • Pagina 66 Manual del usuario Barbecue Cooler R Barbecue Cooler L (con apertura hacia la derecha) (con apertura hacia la izquierda) Nº de art. 680 Nº de art. 683...
  • Pagina 67: Manual Del Usuario

    41 Manual del usuario 41.1 Generalidades Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su Barbecue Cooler le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
  • Pagina 68: Limitación De Responsabilidad

    41.4 Limitación de responsabilidad La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento.
  • Pagina 69: Instrucciones Generales De Seguridad

    42.2 Instrucciones generales de seguridad Nota Para una manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones generales de seguridad: Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar ► posibles daños. Si el aparato presenta daños, no lo ponga en marcha.
  • Pagina 70: Fuentes De Peligro

    Nota La reparación del aparato durante el período de garantía sólo ► debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por el fabricante por razones de seguridad. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por ►...
  • Pagina 71: Peligro De Electrocución

    Peligro No almacene gasolina ni cualquier otro gas o fluido inflamable ► cerca de éste u otro aparato(s). Los vapores constituyen peligro de incendio o explosión. No guarde en este aparato materiales explosivos, tales como ► aerosoles con agentes expansores inflamables. 42.3.2 Peligro de electrocución Peligro Peligro de muerte por electrocución...
  • Pagina 72: Ámbito De Suministro E Inspección De Transporte

    43.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte El Barbecue Cooler incluye los siguientes componentes de fábrica:  Barbecue Cooler  3 bases de almacenaje de metal con agarraderas y sus tornillos Nota ► Verifique la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles. ►...
  • Pagina 73: Soportes Del Aparato

     El aparato no es apto para su encastre en una pared o en un armario empotrado.  El dispositivo está diseñado solamente para el área al aire libre protegido. No lo coloque en un ambiente húmedo o muy húmedo. Protección contra salpicaduras de agua desde todas las direcciones.
  • Pagina 74: Bases De Almacenaje De Metal

    43.5.2 Bases de almacenaje de metal Para sacar les bases de almacenaje de metal saque primero las botellas. Después, levante le base ligeramente y estire de ella, (si fuera preciso, desenroscar los tornillos previamente). Nota ► Compruebe que les bases estén bien encajadas antes de colocar botellas encima. ►...
  • Pagina 75: Descripción General

    44.1 Descripción general (1) Cobertura de la bisagra superior (2) Goma de sellado de la puerta (3) Marco de la puerta (bloqueable) (4) Agarradera (5) Bisagra inferior, (6) Pies (7) bases de almacenaje de metal 3 unidades (8) Termostato con selector giratorio (9) Interruptor iluminación LED (10) Carcasa...
  • Pagina 76: Operación Y Funcionamiento

    45 Operación y funcionamiento Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. Mediante el interruptor de iluminación LED puede encender y apagar la iluminación. Mediante el selector giratorio puede ajustar la temperatura al gusto. 45.1 Placa de especificaciones La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la parte trasera del aparato.
  • Pagina 77: Transporte Del Aparato

     Cierre de la puerta Tenga especial cuidado en mantener limpio el cierre de la puerta para el buen funcionamiento del aparato.  Carcasa La parte exterior del aparato se puede limpiar con productos de limpieza suaves y agua templada. Seguidamente, limpie y seque en profundidad el aparato con un trapo suave. Apertura del extractor/Ventilador ...
  • Pagina 78: Instrucciones De Seguridad

    47.1 Instrucciones de seguridad Precaución ► Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos sólo deben realizarse por personal técnico autorizado e instruido por el fabricante. ► Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en el aparato.
  • Pagina 79: Eliminación Del Aparato Usado

    Nota ► Si con los pasos que se indica más arriba no consigue solucionar el problema, diríjase al servicio de atención al cliente. 48 Eliminación del aparato usado Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables. No obstante, también contienen materiales nocivos, necesarios para su funcionamiento y seguridad.
  • Pagina 80: Datos Técnicos

    50 Datos técnicos Barbecue Cooler R (con apertura hacia la derecha) Nº de art. 680 Denominación Barbecue Cooler L (con apertura hacia la izquierda) Nº de art.683 Nº de art. 680 / 683 Potencia Conexión 230 V, 50 Hz Dimensiones exteriores (An/H/P) 430 x 690 x 540 mm...
  • Pagina 81 Originele Gebruiksaanwijzing Barbecue Cooler R Barbecue Cooler L (met deur aaslag rechts) (met deur aanslag links) Artikelnr. 680 Artikelnr. 683...
  • Pagina 82: Gebruiksaanwijzing

    51 Gebruiksaanwijzing 51.1 Algemeen Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw Barbecue Cooler als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik. 51.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing is onderdeel van de Barbecue Cooler (vanaf hier ‘apparaat’...
  • Pagina 83: Aansprakelijkheid

    51.4 Aansprakelijkheid Alle in deze gebruiksaanwijzing aanwezige technische informatie, gegevens en instructies voor installatie, ingebruikname en onderhoud beantwoorden aan de laatste stand bij het in druk gaan en vinden plaats met inachtneming van onze tot nu toe opgedane ervaringen en kennis naar eer en geweten.
  • Pagina 84: Algemene Veiligheidsinstructies

    WAARSCHUWING ► De in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelswijzen in acht nemen. Aanspraken van welke aard dan ook wegens niet reglementair gebruik zijn uitgesloten. Het risico draagt alleen de gebruiker. 52.2 Algemene veiligheidsinstructies Houdt u zich voor een veilige omgang met het apparaat aan de volgende algemene veiligheidsinstructies: Controleer het apparaat voor de ingebruikname op aan de ►...
  • Pagina 85: Bronnen Van Gevaar

    Een reparatie van het apparaat tijdens de garantieperiode mag ► alleen door een door de fabrikant geautoriseerde servicedienst uitgevoerd worden, anders vervalt bij een volgende schade de aanspraak op garantie. Defecte onderdelen mogen alleen tegen originele vervangende ► onderdelen omgewisseld worden. Alleen bij die onderdelen is gegarandeerd dat ze aan de veiligheidseisen voldoen.
  • Pagina 86: Gevaar Door Elektrische Stroom

    GEVAAR Gebruik geen mechanische inrichtingen of andere apparatuur ► om het ontdooien te versnellen. Gebruik geen elektrische apparaten in het toestel. ► 52.2.3 Gevaar door elektrische stroom Levensgevaar door elektrische stroom! Bij contact met onder stroom staande snoeren of constructieonderdelen bestaat levensgevaar! Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om een dreiging van elektrische stroom te voorkomen: Het apparaat mag niet in gebruik worden genomen, als de...
  • Pagina 87: Leveringsomvang En Transportinspectie

    53.2 Leveringsomvang en transportinspectie  De Barbecue Cooler wordt met de volgende onderdelen geleverd:  Barbecue Cooler  3 metalen  Gebruiksaanwijzing met handvat en schroeven voor het handvat. ► Controleer de levering op volledigheid en op zichtbare beschadigingen. ► Waarschuw de expediteur, de verzekering en de leverancier bij een onvolledige levering of bij beschadiging als gevolg van gebrekkige verpakking of als gevolg van het transport.
  • Pagina 88: Stelpoten

     Het apparaat is alleen bedoeld voor de beschermde buitenruimte. Plaats het niet in een natte of zeer vochtige omgeving. Het apparaat is beschermd tegen waterspetters uit alle richtingen.  Het apparaat is niet geschikt voor inbouw in een wand of in een inbouwkast. ...
  • Pagina 89: Metalen Eruit Nemen

    53.5.2 Metalen eruit nemen Om een metalen eruit te nemen, haalt u eerst de flessen eruit. Dan tilt u het plateau lichtjes op en trekt het er dan uit. (Eventueel eerst schroeven losdraaien). ► Hou precies in de gaten of de metalen er goed ingeschoven zijn , voordat u de flessen erop legt.
  • Pagina 90: Algemeen Overzicht

    54.1 Algemeen overzicht (1)Bovenste scharnierbedekking (2) Deurdichting (3)Deurkozijn (afsluitbaar) (4) Handvat (5) Onderste scharnie (6) Poten (7) Metalen 3 stuks (8) thermostaat met draaiknop (9) schakelaar voor LED-belichting (10) behuizing 55 Bediening en gebruik In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de bediening van het apparaat.
  • Pagina 91: Reiniging En Onderhoud

    56 Reiniging en onderhoud In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t de reiniging en het onderhoud van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om beschadigingen door verkeerde reiniging van het apparaat te voorkomen en een storingvrij gebruik te waarborgen. 56.1 Veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG Schenkt u eerst aandacht aan de volgende veiligheidsvoorschriften voordat u met de...
  • Pagina 92: Bewegen Van Het Apparaat

     handmatig ontdooien: Laat het apparaat minstens iedere 6 maanden ontdooien. Wanneer u de deur van het apparaat vaak opent, moet het vaker worden ontdooid. Schakel het apparaat uit, maar niet door middel van de stekker uit het stopcontact te halen. Laat het apparaat vervolgens handmatig ontdooien.
  • Pagina 93: Afvoer Van Het Oude Apparaat

    Trillingen & Het Test of het apparaat vlak staat. apparaat is te luid & Controleer de ventilator. Deur sluit niet goed Componenten zitten los. Apparaat beroert de muur De deuren zijn andersom of onjuist aangebracht. De dichting is versleten. De plateaus zijn verschoven- Test of het apparaat vlak staat.
  • Pagina 94: Garantie

    Stelt u zich voor het indienen van een garantieclaim en het terugsturen van uw apparaat via onderstaand adres (altijd met bewijs van koop!) met ons in verbinding. 60 Technische gegevens Apparaat Barbecue Cooler R (met deur aaslag rechts) Artikelnr. 680 Barbecue Cooler L (met deur aanslag links) Artikelnr. 683 Artikelnr.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Barbecue cooler l680683

Inhoudsopgave