Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 24
Weather Station
Wetterstation
00
186309
EWS-890
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma k lavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
FIN

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Hama EWS-890

  • Pagina 1 186309 Weather Station EWS-890 Wetterstation Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma k lavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning...
  • Pagina 4: B Measuring Station

    • Keep batteries out of the reach of children. 2. Package Contents • Never open, damage or swallow batteries or allow them to • EWS-890 weather station enter the environment. They can contain toxic, environmentally (base station for indoors/measuring station for outdoors) harmful heavy metals.
  • Pagina 5: Connection To The Measuring Station

    4. Getting Started Warning 4.1 Measuring station • Buy special or suitable installation material from a specialised • Remove the screen protector from the display. dealer for wall-mounting. • Open the battery compartment (26) and insert two AA batteries • Ensure that no faulty or damaged parts are installed. with the correct polarity.
  • Pagina 6: Selecting The Channel/Other Measuring Stations

    Visit www.hama.com for suitable measuring stations. • In the meantime, you can start a manual search for the DCF radio signal at another location or you can manually set the •...
  • Pagina 7: Weather Forecast

    Alarm • Press and hold the ALARM SET button (12) for approx. 3 Symbol (6) Weather seconds to set the time of the alarm displayed. The hours display begins to ash. • Press the CH+ button (13) or the MEM– button (17) to select the hour for the alarm time and con rm your selection by pressing the ALARM SET button (12).
  • Pagina 8: Measuring Station

    8. Warranty Disclaimer stations Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty Frequency for damage resulting from improper installation/mounting, improper 433 MHz use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
  • Pagina 9 2. Packungsinhalt • Entfernen Sie Batterien aus Produkten, die längere Zeit nicht benutzt werden (außer diese werden für einen Notfall bereit • Wetterstation EWS-890 (Basisstation für den Innenbereich / gehalten). Messstation für den Außenbereich) • Schließen Sie die Batterien nicht kurz.
  • Pagina 10: Montage

    Warnung - Batterien Hinweis • Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder • Achten Sie bei der Montage der Messstation darauf, dass diese in die Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und vor direkter Sonne und Regen geschützt positioniert ist. umweltschädliche Schwermetalle enthalten. •...
  • Pagina 11: Kanalauswahl/ Weitere Messstationen

    Kanaleinstellung an Basis- und jeweiliger Messstation. • Sie können währenddessen eine manuelle Suche nach dem Passende Messstationen nden Sie unter www.hama.com DCF-Funksignal an einem anderen Aufstellungsort starten oder die manuelle Einstellung von Uhrzeit und Datum vornehmen. • Drücken Sie wiederholt die CH+-Taste (13), um denselben Kanal •...
  • Pagina 12: Eiswarnung

    Hinweis – Zeitzone Hinweis – Wettervorhersage • Das DCF-Signal kann weitläu g empfangen werden, entspricht • In den ersten Stunden des Betriebs ist die Wettervorhersage jedoch immer der MEZ, die in Deutschland gilt. Beachten aufgrund von fehlenden Daten, die erst im Laufe des Betriebs Sie daher, dass Sie in Ländern mit anderer Zeitzone die abgespeichert werden, nicht möglich.
  • Pagina 13: Konformitätserklärung

    Wasser in das Produkt eindringt. 8. Haftungsausschluss Frequenz 433 MHz Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder Reichweite 50 m einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
  • Pagina 14 • Ne court-circuitez pas les piles. 2. Contenu de l‘emballage • Ne tentez pas de recharger les piles. • Station météo EWS-890 (station de base pour l‘intérieur / station • Ne jetez pas de piles au feu. de mesure pour l‘extérieur) •...
  • Pagina 15: Station De Mesure

    Avertissement - Piles Remarque • Retirez les piles usagées immédiatement du produit pour les • La hauteur standard internationale de mesure de la température recycler. de l‘air est de 1,25 m (4 ft) au-dessus du sol. • Évitez de stocker, charger et utiliser le produit à des températures extrêmes et à...
  • Pagina 16: Sélection Du Canal / Autres Stations De Mesure

    Vous trouverez horaire DCF (à 02h00, 08h00, 14h00 et 20h00). Les réglages des stations de mesure adaptées sur www.hama.com manuels de l‘heure et de la date seront corrigés dès que la •...
  • Pagina 17: Prévisions Météo

    • Les prévisions météo ainsi que les conditions météo actuelles sont • Si vous vous trouvez, par exemple, à Moscou, le décalage a chées à l‘aide de quatre icônes différents (6). horaire entre Moscou et l‘Allemagne est de 3 heures (l‘heure de Moscou est en avance).
  • Pagina 18: Réinitialisation

    8. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas Fréquence 433 MHz de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes...
  • Pagina 19 • No cargue las pilas. 2. Contenido del paquete • No arroje las pilas al fuego. • Estación meteorológica EWS-890 (Estación base para interiores/ • Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. estación de medición para exteriores) • Nunca abra, deteriore o ingiera pilas o pilas recargables ni •...
  • Pagina 20 4. Puesta en funcionamiento Aviso 4.1 Estación de medición • Adquiera material de montaje especial o adecuado en un • Retire la lámina protectora de la pantalla. comercio especializado para • Abra el compartimento para pilas (26) y coloque dos pilas AA el montaje en la pared prevista.
  • Pagina 21 Encontrará estaciones de medición adecuadas en www. • Mientras tanto, puede iniciar una búsqueda manual de la señal hama.com de radiofrecuencia DCF desde otro lugar o llevar a cabo un ajuste manual de la fecha y la hora.
  • Pagina 22 Despertador • Pulse y mantenga pulsada la tecla ALARM SET (12) durante Símbolo (6) Tiempo aprox. 3 segundos para ajustar la hora de alarma de la alarma visualizada. La visualización de las horas empieza a parpadear. • Pulse la tecla CH+(13) o la tecla MEM– (17) para seleccionar las Soleado horas de la hora de alarma y con rme la selección pulsando la tecla ALARM SET (12).
  • Pagina 23 8. Exclusión de responsabilidad Frecuencia 433 MHz Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones...
  • Pagina 24: Waarschuwing - Batterijen

    Wordt gebruikt voor extra informatie of belangrijke informatie. noodgeval stand-by moeten blijven) 2. Inhoud van de verpakking • De batterijen niet kortsluiten. • Weerstation EWS-890 (basisstation voor opstelling binnen / • De batterij niet opladen. meetstation voor opstelling buiten) • De batterijen niet in vuur werpen.
  • Pagina 25: In Bedrijf Stellen

    4. Inbedrijfstellen Waarschuwing 4.1 Meetstation • Schaf in de vakhandel speciaal resp. geschikt montagemateriaal aan • Verwijder de beschermfolie van de display. voor de montage aan de beoogde wand. • Open het batterijvakje (26) en plaats twee AA-batterijen met de •...
  • Pagina 26: Kanaalselectie/ Meerdere Meetstations

    Geschikte meetstations vindt u onder geringer zijn. www.hama.com • U kunt ondertussen een handmatige zoektocht naar het DCF-tijdsignaal op een andere plaats starten of de tijd en datum • Druk herhaalde malen op de CH+-toets (13) om hetzelfde kanaal handmatig instellen.
  • Pagina 27: Weerbericht

    Wekker • Houd de ALARM SET-toets (12) gedurende ca. 3 seconden Symbool (6) Weer ingedrukt om de wektijd van het weergegeven alarm in te stellen. De weergave van de uren begint te knipperen. • Druk op de CH+-toets (13) of de MEM– -toets (17) om de uren Zonnig van de wektijd te selecteren en bevestig de selectie door op de ALARM SET-toets (12) te drukken.
  • Pagina 28: Conformiteitsverklaring

    Bereik 50 m de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies. 9. Technische specificaties 10. Conformiteitsverklaring Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG, dat het type Basisstation Meetstation radioapparatuur [00186309] conform is met Richtlijn Spannings- 3,0 V 3,0 V 2014/53/EU.
  • Pagina 29 • Conservare le batterie al di fuori della portata dei bambini. 2. Contenuto della confezione • Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere mai • Stazione meteo EWS-890 nell’ambiente le batterie. Possono contenere metalli pesanti (stazione base per interni / stazione di misurazione per esterni) dannosi e tossici.
  • Pagina 30 4. Messa in esercizio Avvertenza 4.1 Stazione di misurazione • Non usare troppa forza, né violenza durante il montaggio per • Rimuovere la pellicola protettiva sul display. evitare di danneggiare il prodotto. • Aprire il vano batterie (26) e inserire due batterie AA con la •...
  • Pagina 31 Le stazioni di misurazione idonee sono disponibili sul sito • Nel frattempo è possibile avviare una ricerca manuale del www.hama.com segnale radio DCF su un altro punto di installazione o procedere a un’impostazione manuale di ora e data.
  • Pagina 32: Valori Massimi E Minimi Di Temperatura E Umidità Dell'aria

    Avvertenza – fuso orario Simbolo (6) Meteo • Il segnale DCF può essere ricevuto in tutto il mondo ma corrisponde sempre al CET vigente in Germania. Nei paesi con altri fusi orari deve essere considerata la variazione dell‘ora. Sole • Se ci si trova a Mosca, dove l‘ora è spostata in avanti di 3 ore rispetto alla Germania, occorre impostare per il fuso orario +3.
  • Pagina 33 8. Esclusione di garanzia 10. Dichiarazione di conformità Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni Il fabbricante, Hama GmbH & Co KG, dichiara che il tipo derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla di apparecchiatura radio [00186309] è...
  • Pagina 34: P Instrukcja Obs Ugi

    • Nie otwiera , nie uszkadza ani nie po yka baterii, a tak e 2. Zawarto opakowania chroni je przed kontaktem ze rodowiskiem. Mog one • Stacja pogodowa EWS-890 (stacja bazowa do stosowania zawiera toksyczne i szkodliwe dla rodowiska metale ci kie. wewn trz/stacja pomiarowa do stosowania na zewn trz) •...
  • Pagina 35: Po Czenie Ze Stacj Pomiarow

    4. Otoczenie pracy Ostrze enie 4.1 Stacja pomiarowa • Naby w specjalistycznym sklepie odpowiednie materia y • Usun foli ochronn na wy wietlaczu. monta owe do monta u na przewidzianej cianie. • Otworzy schowek na baterie (26) i w o y dwie baterie typu AA, •...
  • Pagina 36: Wybór Kana U/Dodatkowe Stacje Pomiarowe

    Pasuj ce stacje pomiarowe mo na znale na stronie • W razie zak óce w odbiorze zaleca si pozostawienie zegara na internetowej www.hama.com noc, gdy wtedy zak ócenia s z regu y mniejsze. • W tym czasie mo na uruchomi r czne wyszukiwanie sygna u •...
  • Pagina 37 Wskazówki – Strefa czasowa Hinweis – Prognoza pogody • Sygna czasowy DCF mo e by odbierany na bardzo rozleg ym • W pierwszych godzinach u ytkowania nie jest mo liwe obszarze, jednak e odpowiada on zawsze stre e czasu prognozowanie pogody ze wzgl du na brakuj ce dane, które rodkowoeuropejskiego (CET) obowi zuj cego w Niemczech.
  • Pagina 38 Uwa a , aby do wn trza produktu nie wnikn a woda. Cz stotliwo 433 MHz 8. Wy czenie odpowiedzialno ci Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego Zasi g 50 m stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obs ugi i/lub wskazówek bezpiecze stwa.
  • Pagina 39: Hivatkozás

    2. A csomag tartalma • Haladéktalanul távolítsa el a lemerült elemeket a termékb l, • Idõjárás állomás EWS-890 (Bázisállomás belterülethez / majd ártalmatlanítsa ket. mér állomás küls részhez) • Kerülje a tárolást, a berakodást és a felhasználást széls séges •...
  • Pagina 40: Mér Állomás

    4. Üzembe vétel Figyelmeztetés 4.1 Mér állomás • A megfelel falon történ szereléshez szerezzen be • Távolítsa el a véd fóliát a kijelz r l. szakkereskedelemben kapható speciális, illetve arra alkalmas • Nyissa ki az elemtartót (22) és helyezzen be helyes polaritással szerel anyagot.
  • Pagina 41: Csatornakiválasztás / További Mér Állomások

    • Ha a kezdeti beállítás alatt nem érkezik DCF rádiójel az els mér állomáson azonos csatorna legyen beállítva. A megfelel néhány perc alatt, a keresés befejez dik. A rádió szimbólum mér állomásokat a www.hama.com címen találja meg. kialszik. • Interferencia esetén ajánlott az órát éjszakára leállítani, mivel az •...
  • Pagina 42: Figyelmeztetés Jégre

    • Az id járás-el rejelzést és az aktuális id járást négy különböz Hivatkozás – Id zóna szimbólum (6) jelzi: • A DCF-jel szélesen fogható, azonban minden esetben a Németországban érvényes CET (Közép-európai id ) szerinti Szimbólum (6) Id járás id pontot tartalmazza. Ezt az id eltérést a más id zónájú országokban ezért gyelembe kell venni.
  • Pagina 43 8. Szavatosság kizárása Frekvencia 433 MHz A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági el írások be nem tartásából ered károkért.
  • Pagina 44: M Manual De Utilizare

    2. Con inutul pachetului • Îndep rta i i salubriza i imediat bateriile folosite din produs. • Sta ie meteo EWS-890 (sta ie de baz pentru zona interioar / • Evita i depozitarea, înc rcarea i folosirea la temperaturi extreme sta ie de m surare pentru zona exterioar ) i presiune foarte sc zut a aerului (de ex.
  • Pagina 45: Sta Ie De M Surare

    Sta ii de m surare adecvate g si i pe • Nu folosi i niciodat for e mari sau violen www.hama.com la montaj. Acestea pot deteriora produsul. • Înainte de montaj, veri ca i dac peretele prev zut este adecvat •...
  • Pagina 46: Set Ri De Baz I Set Ri Manuale Setare Automat Conform Semnalului Dcf

    • Ap sa i tasta CH+ (13) i men ine i-o ap sat , pentru a selecta Instruc iune – Proces de c utare manual parcurgerea canalelor. Valorile de m surare ale sta iilor de m surare / canalelor (11) individuale vor a ate una dup cealalt timp •...
  • Pagina 47: Avertizare De Înghe

    Ave i grij s nu intre ap în produs. 8. Excludere de garan ie Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie U or înnorat pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunz toare a produsului sau nerespectarea instruc iunilor de folosire sau/ i a instruc iunilor de siguran .
  • Pagina 48 9. Date tehnice 10. Declara ie de conformitate Prin prezenta, Hama GmbH & Co KG, declar c tipul de Sta ie de baz Sta ie de m surare echipamente radio [00186309] este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declara iei UE de...
  • Pagina 49 • Baterie nikdy neotvírejte, nepoškozujte, nepolykejte a nevyhazujte do p írody. Mohou obsahovat jedovaté t žké kovy 2. Obsah balení škodící životnímu prost edí. • Meterologická stanice EWS-890 • Vybité baterie bez odkladu vym te a zlikvidujte dle platných (základna / bezdrátový senzor) p edpis .
  • Pagina 50: Bezdrátový Senzor

    • K základn m žete p ipojit ješt další dva bezdrátové senzory. V 1,25 m (4 stopy) nad zemí. takovém p ípad dbejte na stejné nastavení kanálu na základn a bezdrátovém senzoru. P ídavné senzory viz www.hama.com Upozorn ní • Opakovan stiskn te tla ítko CH+ (13) pro nastavení stejného •...
  • Pagina 51 • Op tovn stiskn te tla ítko CH+ (13) pro návrat do normálního Poznámka – letní as režimu. Hodiny se na letní as p epnou automaticky. Symbol bude 6.3 Základní nastavení a manuální nastavení na displeji zobrazený b hem trvání letního asu. Automatické...
  • Pagina 52 8. Vylou ení záruky déš Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpe nostních pokyn .
  • Pagina 53 9. Technické údaje 10. Prohlášení o shod Tímto Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že typ rádiového za ízení [00186309] je v souladu se sm rnicí 2014/53/ Základna Bezdrátový senzor EU. Úplné zn ní EU prohlášení o shod je k dispozici na této internetové...
  • Pagina 54 • Vybité batérie bezodkladne vyme te a zlikvidujte pod a platných predpisov. 2. Obsah balenia • Vyhýbajte sa skladovaniu, nabíjaniu a používaniu pri extrémnych • Meteo stanica EWS-890 teplotách a extrémne nízkom tlaku vzduchu (ako napr. vo (základ a / bezdrôtový senzor) ve kých výškach).
  • Pagina 55: Bezdrôtový Senzor

    4. Uvedenie do prevádzky Upozornenie 4.1 Bezdrôtový senzor • Vhodný alebo špeciálny materiál pre montáž na stenu si kúpte v • Odstrá te ochrannú fóliu z displeja. špecializovanom obchode. • Otvorte batériovú priehradku (26) a vložte dve AA batérie (dbajte •...
  • Pagina 56 • Pri problémoch s prijatím signálu sa odporú a necha zariadenie príslušnom senzore. Vhodné senzory nájdete na adrese www. cez noc, ustáli . Vo všeobecnosti je v noci menej rušivých hama.com signálov. • Medzitým môžete spusti manuálne vyh adávanie rádiového •...
  • Pagina 57 Budík • Predpove po asia a aktuálny stav po asia sa znázor ujú štyrmi • Podržte asi 3 sekundy stla ené tla idlo ALARM SET (12) pre rôznymi symbolmi (6): nastavenie asu budenia. Hodnota hodín za ne blika . • Hodnotu hodín asu budenia nastavte tla idlami CH+ (13) alebo Symbol (6) Po asie MEM–...
  • Pagina 58 Dbajte na to, aby do výrobku nevnikla voda. 8. Vylú enie záruky Dosah 50 m Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo 10. Vyhlásenie o zhode bezpe nostných pokynov.
  • Pagina 59 2. Conteúdo da embalagem • Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. • Estação meteorológica EWS-890 (estação base para o interior/ • Nunca abra, dani que, ingira ou elimine as pilhas para o estação de medição para o exterior) ambiente.
  • Pagina 60 4. Ambiente de funcionamento Aviso 4.1 Estação de medição • Para a montagem na parede prevista, adquira material de • Remova a película de proteção do visor. instalação adequado ou especial num estabelecimento • Abra o compartimento das pilhas (26) e coloque duas pilhas AA especializado.
  • Pagina 61 • Prima o botão RCC (19) para iniciar a procura manual do sinal medição é idêntica. Encontrará estações de medição adequadas DCF. em www.hama.com Nota – Procura manual • Prima repetidamente o botão + (13) para de nir o mesmo •...
  • Pagina 62: Carga Fraca Da Pilha

    Despertador • Mantenha o botão ALARM SET (12) premido durante cerca de 3 Symbol (6) Pogoda segundos para de nir a hora de despertar do alarme indicado. A indicação das horas começa a piscar. • Prima o botão CH+ (13) ou MEM– (17) para selecionar a hora S onecznie de despertar e con rme a seleção premindo o botão ALARM SET (12).
  • Pagina 63 Certi que-se de que não entra água para dentro do produto. 8. Exclusão de garantia Maks. liczba stacji A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade pomiarowych ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
  • Pagina 64: Hänvisning

    • Förbrukade batterier ska tas ut ur produkten direkt och kasseras. hänvisningar. • Förvara, ladda eller använd inte vid extrema temperaturer och 2. Förpackningsinnehåll extremt lågt lufttryck (t.ex. på hög höjd). • Väderstation EWS-890 (basstation för inomhusbruk/mätstation 4. Börja använda för utomhusbruk) • 4 AA-batterier 4.1 Mätstation •...
  • Pagina 65: Anslutning Till Mätstationen

    • Kontrollera före monteringen att den valda väggen är lämplig är identisk på basstationen och respektive mätstation. Lämpliga för vikten som ska hängas upp och säkerställ också att det inte mätstationer nns på www.hama.com nns el-, gas- eller andra ledningar och vattenrör i väggen vid monteringsstället.
  • Pagina 66: Grundinställningar Och Manuella Inställningar Automatisk Inställning Efter Dcf-Signal

    • Tryck på CH+-knappen (13) upprepade gånger för att ställa in Hänvisning – Inställning av tid samma kanal som på respektive mätstation, se 4.1. Mätstation. 1, 2 eller 3 (11) visas. • Om ingen DCF-radiosignal tas emot under de första minuterna •...
  • Pagina 67: Väderprognos

    Väckarklocka • Tryck på och håll ALARM SET-knappen (12) nedtryckt i ca Symbol (6) Väder 3 sekunder för att ställa in väckningstiden för visat larm. Timindikeringen börjar blinka. • Tryck på CH+-knappen (13) eller MEM–-knappen (17) för att Soligt välja timmar för väckningstiden och bekräfta valet med ALARM SET-knappen (12).
  • Pagina 68: Garantifriskrivning

    Var noga med att det inte tränger in vatten i produkten. 8. Garantifriskrivning Frekvens 433 MHz Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
  • Pagina 69 °C/°F = • (°C, °F) • SENSOR = • DISPLAY SET = • • MEM– = RESET = RCC = • (+ -). • • • RESET • • • • • • • • • • EWS-890 • 4 •...
  • Pagina 70 • • • (26) • • CH (25) • (22) CH1, CH2 CH3. • (6.9. • • • • • • (23). • • • (20) • (23). • – CH+ (13) MEM– (17). • • • • • • •...
  • Pagina 71 – • • : 3. • www.hama.com. • • CH+ (13) ( . 4.1. DCF, • • (8,9), ( 02:00, 08:00, 14:00 20:00). (11). • CH+ (13). • RCC (19), (11). • CH+ (13), – • 6 - 16 •...
  • Pagina 72 • (6): – • • ALARM SET (12), • CH+ (13) MEM– (17) ALARM SET (12), • • • • ALARM SET (12), (AL). • ALARM SET (12). • • • • MEM– (17), (4), • (MIN), ALARM SET (12). (MAX).
  • Pagina 73 • 433 MHz Hama GmbH & Co KG 50 m Hama GmbH & Co KG [00186309] 2014/53/ . : www.hama.com -> 00186309 -> Downloads. 433 MHz 0,501 mW -40°C – +70°C/ -40°C – +70°C/ -40°F – 158°F -40°F – 158°F 0°C –...
  • Pagina 74 SENSOR = DISPLAY SET = • MEM = • • RESET = RCC = • • • – • + -) RESET = CH = • • • • • • • • • EWS-890 ( • • • 4 •...
  • Pagina 75 – • • • • • • • • (26) • • (25) (22) CH1, CH2 CH3. • • (6.9. Reset). • • • (23). • • (23), • • (20) • – CH+(13) MEM (17), – • • • •...
  • Pagina 76 (15), – „ “ • SENSOR(15) „ “ (7) – • „ “ • • • :www.hama.com • DCF- • CH+ (13), .4.1. ( 02:00, 08:00, 14:00 20:00 .). 1, 2 3 (11). • (8,9) (11). • CH+ (13), •...
  • Pagina 77 – – • DCF • • 70-75%. • • (6): • ALARM SET (12) • CH+ (13) MEM (17), ALARM SET (12). • • • • ALARM SET (12), (AL) • ALARM SET (12), • „ “ (4). • • „...
  • Pagina 78 65 x 100 x 35 RESET(18) (RESET24) 433 MHz .Inciist iandaep elique essum evelique none net videlibus etur, sequae volorrovita sequid exerumq & Hama GmbH & Co KG [00186309] 2014/53/ . www.hama.com -> 00186309 -> Downloads. 433 MHz 3,0 V 3,0 V 0,501 mW -40°C –...
  • Pagina 79 • ‘ DISPLAY SET = • MEM– = • RESET = • RCC = – • • RESET = • CH = • • • • • • • • • EWS-890 ( • • 4 • • • •...
  • Pagina 80 • • • • • (26) • • CH (25) • (22) CH1, CH2 CH3. • (6.9. Reset). • • • • • • (20) • (23). • – • • (23). • – CH+ (13) MEM– (17). • 50 m •...
  • Pagina 81 • SENSOR (15), (7). • SENSOR (15) • • www.hama.com • • CH+ (13), 4.1. • 02:00, 08:00, 14:00 1, 2 3 (11). 20:00) DCF. • (8,9) (11). • CH+ (13), (11) • RCC (19), DCF. • CH+ (13) –...
  • Pagina 82 • ALARM SET (12) • CH+ (13) MEM– (17), ALARM SET (12). • • • • ALARM SET (12), (AL). • ALARM SET (12). • • • • MEM– (17), • ALARM SET (12). (MIN) (MAX). • – • MEM– (17), •...
  • Pagina 83 140 x 84 x 47 mm 65 x 100 x 35 mm ( x x ) 433 MHz Hama GmbH & Co KG 50 m / Hama GmbH & Co KG, [00186309] 2014/53/ . 3,0 V 3,0 V : www.hama.com -> 00186309 -> Downloads.
  • Pagina 84 L Käyttöohje Käyttöelementit ja näytöt 2. Pakkauksen sisältö • sääasema EWS-890 (sisäalueen perusasema / ulkoalueen A Perusasema mittausasema) 1. Kellonaika • 4 AA-paristoa 2. Huonelämpötila • Tämä käyttöohje 3. Huoneen ilmankosteus 3. Turvaohjeet 4. Hälytyssymboli • Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen kotikäyttöön.
  • Pagina 85: Yhteys Mittausasemaan

    4. Käyttöönotto Varoitus 4.1 Mittausasema • Hanki erikoisliikkeestä erityiset tai sopivat asennustarvikkeet • Poista näytön päällä oleva suojakalvo. seinäasennusta varten. • Avaa paristokotelo (26) ja aseta kaksi AA-paristoa sisään • Varmista, ettei viallisia tai vaurioituneita osia asenneta. oikeanapaisesti. • Asennuksessa ei saa koskaan käyttää väkivaltaa tai voimaa. Se •...
  • Pagina 86 Soveltuvia mittausasemia voi tilata osoitteesta heikompia. www.hama.com • Voit käynnistää sillä aikaa DCF-radiosignaalin manuaalisen haun toisessa sijoituspaikassa tai tehdä kellonajan ja päivämäärän manuaaliset asetukset. • Paina CH+-painiketta (13) uudelleen asettaaksesi saman •...
  • Pagina 87: Jäävaroitus

    Ohje – Aikavyöhyke Ohje – Sääennuste • DCF-signaali voidaan vastaanottaa pitkän matkan päästä. • Sääennuste ei ole mahdollinen käytön ensimmäisten tuntien Signaali vastaa aina kuitenkin MEZ-aikaa, joka pätee Saksassa. aikana puuttuvien tietojen vuoksi. Tiedot tallennetaan vasta Siksi on huomattava, että kellonaika saattaa olla muissa maissa käytön aikana.
  • Pagina 88: Tyhjennys

    Varmista, ettei tuotteen sisään pääse vettä. 8. Vastuun rajoitus Taajuus 433 MHz Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta. Kantama 50 m 9. Tekniset tiedot...
  • Pagina 90: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

00186309

Inhoudsopgave