Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 5
*9000750992*
de
Montageanleitung
en
Installation instructions
fr
Notice d'installation
it
Istruzioni d'installazione
nl
Installatie-instructies
da
Installationsvejledning
pt
Instruções de instalação
es
Instrucciones de montaje
Οδηγίες εγκατάστασης
el
1
2
de
Sichere Montage
Beachten Sie diese Sicherheitshinweise,
wenn Sie das Gerät montieren.
¡ Elektrischer Anschluss nur durch konzes-
sioniertes Fachpersonal. Bei Falschan-
schluss erlischt die Garantie.
9000750992 (031010)
no
sv
fi
ru
cs
pl
tr
3
¡ Nur ein fachgerechter Einbau nach dieser
Unterbau
Keine Kühlgeräte, Geschirrspüler, unbelüftete Backö-
fen und Waschmaschinen unterbauen.
¡ Wenn Sie einen Backofen unterbauen, muss die
Installasjonsveiledning
Installationsanvisningar
Asennusohjeet
Инструкция по установке
Pokyny k instalaci
Instrukcje montażu
Kurulum talimatları
Montageanweisung garantiert einen siche-
ren Gebrauch. Bei Schäden durch nicht
fachgerechten Einbau haftet der Monteur.
Arbeitsplattendicke mindestens 20 mm betragen,
in manchen Fällen auch mehr. Beachten Sie die
Hinweise in der Montageanleitung des Backofens.
1

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch PKE645FP2E

  • Pagina 1 9000750992 (031010) *9000750992* Montageanleitung Installasjonsveiledning Installation instructions Installationsanvisningar Notice d'installation Asennusohjeet Инструкция по установке Istruzioni d'installazione Installatie-instructies Pokyny k instalaci Instrukcje montażu Installationsvejledning Instruções de instalação Kurulum talimatları Instrucciones de montaje Οδηγίες εγκατάστασης ¡ Nur ein fachgerechter Einbau nach dieser Montageanweisung garantiert einen siche- Sichere Montage ren Gebrauch.
  • Pagina 2: Safe Installation

    ¡ Achten Sie darauf, dass vorstehende Teile wie z.B. ¡ Bei untergebautem Backofen, die Leitung an den das Netzanschlussgehäuse oder das Netzan- hinteren Ecken des Backofens zur Anschlussdose schlusskabel nicht mit z.B. einer Schublade kolli- führen. dieren. → Abb. ¡ Das Kochfeld kann auch in einen vorhandenen Zwischenboden 500mm tiefen Ausschnitt eingebaut werden.
  • Pagina 3: Installation En Toute Sécurité

    ¡ In the permanent electrical installation, a partition ¡ Veillez à ce que les parties saillantes, telles que le must be provided in the phases in accordance boîtier d’alimentation ou le câble d’alimentation, with the installation regulations. n’entrent pas en collision avec un tiroir, par ¡...
  • Pagina 4: Montaggio Sicuro

    Mise en place de la table de cuisson Allacciamento elettrico Ne coincez pas le câble de raccordement et ne le Per motivi di protezione, non rimuovere l'apparec- faites pas passer au-dessus d'arêtes vives. chio dalle vaschette di polistirolo prima di averlo in- ¡...
  • Pagina 5: Sikker Montage

    ¡ Elektrische aansluiting: alleen door een Aansluiting zonder voorgemonteerde kabel Sluit de kookplaat alleen aan volgens het aansluit- erkend vakman. In geval van een verkeer- schema. de aansluiting komt de garantie te verval- ¡ Bouw indien nodig de meegeleverde koperbrug- len.
  • Pagina 6: Elektrisk Tilslutning

    ¡ En nicheindklædning indenfor en afstand på ¡ A ligação elétrica deve ser efetuada ape- 50 mm fra bagvæggen må ikke være brændbar nas por um especialista. Uma ligação er- (f.eks. fliser, sten). rada anula a garantia. ¡ Snitfladerne skal forsynes med en varmebestandig ¡...
  • Pagina 7: Montaje Seguro

    ¡ Se for necessário, o cabo pode ser substituído ¡ Si se utiliza un panel intermedio propio, la distan- por um cabo de ligação multifásico. Em caso de cia mínima de la conexión a red del aparato debe substituição do cabo, preste atenção ao seguinte ser de 10 mm.
  • Pagina 8: Ασφαλής Συναρμολόγηση

    ¡ Η συσκευή ανταποκρίνεται στην κατηγορία προ- Desmontar la placa de cocción στασίας I και επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο σε Desconectar el aparato de la corriente. συνδυασμό με μια σύνδεση αγωγού προστασίας Extraer la placa de cocción ejerciendo presión (γείωση). desde abajo.
  • Pagina 9: Säker Montering

    ¡ Sikker bruk garanteres bare ved korrekt Tilkobling med formontert 5-tråds strømledning Strømledningen skal kun skiftes ut av opplært montering i henhold til denne monterings- kundeservicepersonale. anvisningen. Installatøren står ansvarlig for skader som oppstår pga. ikke for- Montere koketopp skriftsmessig montering. Tilkoblingsledningen må...
  • Pagina 10: Turvallinen Asennus

    Anslutning med 3-ledarsladd Kalusteen alkuvalmistelut Kontrollera att avsäkringen räcker till för installatio- Työtason pitää olla tasainen, vaakatasossa oleva ja nen. vakaa. Följ sladdens färgmärkning. ¡ Kalusteiden ja seinävieruslistojen pitää kestää ¡ Grön-gul är jordledare  kuumuutta vähintään 90 °C. ¡ Blå är neutralledare ¡...
  • Pagina 11 Подключение с помощью 3-жильного ка- беля Убедитесь, что предохранители в вашем доме рассчита- Безопасность при ны на соответствующее напряжение. монтаже Учитывайте цветовую маркировку сетевого кабеля. ¡ Зелёно-жёлтый – это заземление  ⁠ . При установке прибора соблюдайте данные ¡ Синий – нейтраль. указания...
  • Pagina 12: Bezpieczny Montaż

    ¡ Dbejte na to, aby přesahující části, jako např. kryt Demontáž varné desky síťové přípojky nebo přívodní kabel, nekolidovaly Odpojte spotřebič od sítě. např. se zásuvkou. Varnou desku zespodu vytlačte. Oddělovací deska Pokud je spodní strana varné desky volně přístupná, je třeba zabudovat oddělovací...
  • Pagina 13 Podłączanie przewodu 3-żyłowego ¡ Bir fırını temel olarak kullanırsanız, çalışma tezgahının kalınlığı en az 20 mm olmalı ve bazı Zwrócić uwagę na odpowiednie zabezpieczenie do- durumlarda bu değer daha yüksek olmalıdır. mowej instalacji elektrycznej. Fırının montaj kılavuzundaki uyarılara dikkat ediniz. Zwrócić uwagę na kolorowe oznaczenia przewodu ¡...
  • Pagina 14 ¡ Temel olarak kullanılan fırınlarda, kablo fırının arka köşesinden prize çekilmelidir. → Şek. ¡ Ocak, 500mm derinliğinde bir mevcut bir keside de monte edilebilir. → Şek. Ocağın sökülmesi Cihaz fişten çekilmelidir. Ocağı, altından bastırarak dışarı çekiniz.

Inhoudsopgave