Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

All manuals and user guides at all-guides.com
Bedienungsanleitung
Digitale Funk-Wetterstation
Best.-Nr. 1267653
Operating Instructions
Digital Radio Weather Station
Item No. 1267653
Notice d'emploi
Station météo numérique sans fil
N° de commande 1267653
Gebruiksaanwijzing
Digitaal draadloos weerstation
Bestelnr. 1267653
Seite 2 - 22
Page 23 - 43
Page 44 - 64
Pagina 65 - 85

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Renkforce 1267653

  • Pagina 1 Seite 2 - 22 Operating Instructions Digital Radio Weather Station Item No. 1267653 Page 23 - 43 Notice d’emploi Station météo numérique sans fil N° de commande 1267653 Page 44 - 64 Gebruiksaanwijzing Digitaal draadloos weerstation Bestelnr. 1267653 Pagina 65 - 85...
  • Pagina 2 all-gui des.c...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung ..........................4 2. Symbol-Erklärung .......................4 3. Bestimmungsgemäße Verwendung ................5 4. Lieferumfang ........................5 5. Sicherheitshinweise ......................6 6. Batterie-/Akku-Hinweise ....................7 7. Inbetriebnahme ........................9 a) Außensensor........................9 b) Wetterstation .........................9 8. Aufstellung/Montage .......................12 9. Bedienung ..........................13 a) DCF-Empfangsversuch manuell starten ..............13 b) Suche nach Außensensoren manuell starten ............13 c) Einstellen von Datum, Zeitzone, Sprache für die Wochentags-Anzeige,...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com Seite k) Wettervorhersage-Symbole ..................18 l) Anzeige der Mondphase ....................18 m) Komfort-Indikator ......................18 10. Batteriewechsel .......................19 11. Reichweite .........................19 12. Wartung und Reinigung ....................20 13. Konformitätserklärung (DOC) ..................20 14. Entsorgung .........................21 a) Allgemein ........................21 b) Batterien und Akkus ....................21 15.
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforde- rungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient dazu, die Uhrzeit, das Datum und die Temperatur/Luftfeuchte für den Innen- und Außenbereich anzuzeigen. Die Wettervorhersage für die nächsten 12 - 24 Stunden wird mittels grafischen Symbolen angezeigt. Weiterhin integriert ist eine Weck- funktion mit Schlummermodus („Snooze“).
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
  • Pagina 8 all-gui des.c...
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com • Wenn das Produkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird (z.B. bei Transport), kann Kondenswasser entstehen. Dadurch könnte das Produkt beschädigt werden. Lassen Sie deshalb das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es verwenden. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern. • Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com • Wechseln Sie immer den ganzen Satz Batterien/Akkus aus. • Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten). Ein Betrieb der Wetterstation und/oder des Außensensors mit Akkus ist möglich. Allerdings nimmt durch die geringere Spannung (Batterie = 1,5 V, Akku = 1,2 V) die Betriebsdauer und der Displaykontrast stark ab.
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Inbetriebnahme Nehmen Sie zuerst den Außensensor in Betrieb und erst danach die Wetter- station. a) Außensensor • Öffnen Sie das Batteriefach des Außensensors. Nehmen Sie hierzu die Wandhalterung ab und entfernen Sie dann den Batteriefachdeckel, indem Sie die 4 Befestigungs- schrauben herausdrehen. • Wählen Sie den Sendekanal des Außensensors, indem Sie den Schiebeschalter im Batteriefach des Außensensors entsprechend einstellen.
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com • Direkt nach dem Einlegen der Batterien in die Wetterstation erscheinen kurz alle Displaysegmente und ein Piepton wird ausgegeben. • Anschließend startet die Wetterstation die Suche nach den verfügbaren Außensensoren (einer ist im Lieferumfang, bis zu zwei weitere können als Zubehör bestellt werden). Unten im Display blinkt das Empfangssymbol für das Funksignal der Außensensoren.
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com Hat die Wetterstation das DCF-Signal einwandfrei ausgelesen, erscheint die aktuelle Uhrzeit, das Datum, der Monat und der Wochentag. Das Funkturm-Symbol hört auf, zu blinken. Während der Sommerzeit erscheint ein kleines Symbol „S“ oben rechts im Display. • Falls nach etwa 7 Minuten immer noch keine aktuelle Uhrzeit im Display der Wetter- station angezeigt wird, so verändern Sie den Aufstellungsort der Wetterstation.
  • Pagina 14 all-gui des.c...
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Aufstellung/Montage Bevor Sie den Außensensor fest montieren, sollten Sie sicherstellen, dass die Wetterstation das Funksignal des Außensensors einwandfrei empfängt. • Der Außensensor lässt sich über eine Öffnung auf der Rückseite an einem Nagel, einer Schraube oder einem Haken an der Wand befestigen. Mit einem herausklappbaren Standfuß...
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Bedienung a) DCF-Empfangsversuch manuell starten • Halten Sie die Taste „DOWN/DCF“ länger als 2 Sekunden gedrückt, um den DCF- Empfangsversuch erneut zu starten. Wenn das Funkturm-Symbol für den DCF-Empfang blinkt, lassen Sie die Taste wieder los. • Die Suche nach dem DCF-Signal dauert mehrere Minuten. Bewegen Sie in dieser Zeit die Wetterstation nicht, drücken Sie keine Taste.
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com • Drücken Sie kurz die Taste „TIME“, so blinken die Stunden der Uhrzeit; stellen Sie diese mit den Tasten „UP“ bzw. „DOWN/DCF“ ein. • Drücken Sie kurz die Taste „TIME“, so blinken die Minuten der Uhrzeit; stellen Sie diese mit den Tasten „UP“ bzw. „DOWN/DCF“ ein. Bei jeder Tastenbetätigung werden außerdem die Sekunden automatisch auf „00“ gestellt. • Drücken Sie kurz die Taste „TIME“, so blinkt das Jahr; stellen Sie dieses mit den Tasten „UP“...
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com d) 12h-/24h-Anzeige umschalten Drücken Sie kurz die Taste „UP“, so wechselt die Anzeige der Uhrzeit zwischen dem 12h- und dem 24h-Modus. Beim 12h-Modus erscheint in der zweiten Tageshälfte „PM“ links neben der Uhrzeit. e) Weckfunktion Weckzeit einstellen • Halten Sie die Taste „ALARM“ länger als 2 Sekunden gedrückt, bis oben im Display...
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com f) Temperatureinheit °C/°F auswählen • An der Wetterstation drücken Sie kurz die Taste „DOWN/DCF“, um zwischen der Temperatureinheit °C (Grad Celsius) und °F (Grad Fahrenheit) umzuschalten. • Am Außensensor öffnen Sie das Batteriefach und drücken Sie die Taste „°C/°F“, um zwischen der Temperatureinheit °C (Grad Celsius) und °F (Grad Fahrenheit) umzu- schalten.
  • Pagina 20 all-gui des.c...
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com i) Temperaturalarm Für jeden Außensensor-Kanal (1, 2, 3) kann eine obere und eine untere Temperaturgrenze eingestellt werden, bei deren Über- bzw. Unterschreiten ein Tonsignal ausgelöst wird. Temperaturalarm ein-/ausschalten • Wählen Sie zunächst mit der Taste „CHANNEL“ den gewünschten Außensensor-Kanal aus. • Drücken Sie kurz die Taste „ALERT“, um den Temperaturalarm ein- oder auszuschal- ten.
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com j) Trendanzeigen Für Innentemperatur und Außentemperatur werden Pfeilsymbole im Display angezeigt, die für eine Trendanzeige stehen, in welche Richtung sich die Messwerte verändern. Steigend Gleichbleibend Fallend k) Wettervorhersage-Symbole • Wird in der Nacht „Sonnig“ angezeigt, bedeutet dies eine sternenklare Nacht. • Die Anzeige stellt nicht die momentane Wetterlage dar, sondern es handelt sich um eine Vorhersage für die nächsten 12 bis 24 Stunden. • Wenn die Wettervorhersage „Sonnig“ oder „Regen“ erscheint, verändert sich die Anzeige auch dann nicht, wenn sich das Wetter bessert (Anzeige „Sonnig“) oder verschlechtert (Anzeige „Regen“), da die Anzeigesymbole bereits die beiden Extrem-...
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Batteriewechsel • Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn der Displaykontrast der Wetterstation bzw. des Außensensors stark abnimmt. • Bei einem Batteriewechsel des Außensensors führen Sie anschließend an der Wetter- station eine Sensorsuche durch, wenn der Außensensor nicht mehr gefunden wird. • Bei leeren Batterien der Wetterstation erscheint ein Batteriesymbol der Sekunden- anzeige. • Bei leeren Batterien des Außensensors erscheint im Display der Wetterstation ein Batteriesymbol zwischen der Außentemperatur und Außenluftfeuchte; außerdem ein Batteriesymbol im Display des Außensensors.
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Wartung und Reinigung Das Produkt ist für Sie bis auf einen gelegentlichen Batteriewechsel wartungsfrei. Eine Wartung oder Reparatur ist nur durch eine Fachkraft oder Fachwerkstatt zulässig. Es sind keinerlei für Sie zu wartende Bestandteile im Inneren des Produkts enthalten, öffnen Sie es deshalb niemals (bis auf die in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Vorgehensweise beim Einlegen/Wechseln der Batterien).
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com 14. Entsorgung a) Allgemein Das Produkt gehört nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie das unbrauchbar gewordene Produkt gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Entnehmen Sie die eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt. b) Batterien und Akkus Als Endverbraucher sind Sie gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet;...
  • Pagina 26 all-gui des.c...
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com 15. Technische Daten a) Wetterstation Stromversorgung ......2x Batterie vom Typ AAA/Micro Anzahl Außensensoren....max. 3 (einer ist im Lieferumfang, bis zu 2 weitere können als Zubehör bestellt werden) Messbereich ........Innentemperatur 0 °C bis +50 °C Innenluftfeuchte 20% bis 95% (relativ) Abmessungen ........178 x 129 x 15 mm (B x H x T) Gewicht..........226 g (incl.
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents Page 1. Introduction ........................25 2. Explanation of Symbols ....................25 3. Intended Use ........................26 4. Scope of Delivery ......................26 5. Safety Notes ........................27 6. Battery/Rechargeable Battery Notes ................28 7. Commissioning ........................30 a) Outdoor Sensor......................30 b) Weather Station ......................30 8.
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com Page k) Weather Forecast Symbols ..................39 l) Display of the Moon Phase..................39 m) Comfort Indicator ......................39 10. Battery Change .........................40 11. Range ..........................40 12. Maintenance and Cleaning .....................41 13. Declaration of Conformity (DOC) ..................41 14.
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Introduction Dear Customer, thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European requirements. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! These operating instructions are part of this product.
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Intended Use The product is used to display the time, date and temperature/humidity for the indoor/ outdoor area. The weather forecast for the next 12 - 24 hours is displayed via graphical symbols.
  • Pagina 32 all-gui des.c...
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Safety Notes The guarantee/warranty will expire if damage is incurred resulting from non- compliance with these operating instructions. We do not assume any liability for consequential damage! Nor do we assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or failure to observe the safety information.
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com • If the product is brought from a cold into a warm room (e.g. in transport), it is possible that condensation develops. This may damage the product. Therefore, first let the product reach room temperature before using it. This may take several hours. • Handle the product with care; impacts, shock or fall even from low heights will damage it. • If y ou h ave q uestions w hich r emain u nanswered i n t hese o perating i nstructions, please contact us or another expert.
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com Operation of the weather station and/or the outdoor sensor with rechargeable batteries is possible. However, the lower voltage (battery = 1.5 V, rechargeable battery = 1.2 V) causes the operating duration and display contrast to reduce strongly. Rechargeable batteries are also very temperature-sensitive, which will further reduce the operating time of the outdoor sensor. Therefore, we recommend using only high-quality alkaline batteries instead of rechargeable batteries for the outdoor sensor as well.
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Commissioning First take the outdoor sensor into operation and then the weather station. a) Outdoor Sensor • Open the battery compartment of the outdoor sensor. For this, remove the wall holder and then remove the battery compartment lid by turning out the 4 attachment screws. • Select the transmission channel of the outdoor sensor by setting the slider in the battery compartment of the outdoor sensor accordingly.
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com • Then, the weather station will start scanning for the available outdoor sensors (one is enclosed, up to two more can be ordered as accessories). The reception symbol for the radio signal of the outdoor sensors flashes in the display. The sensor search takes about 3 minutes. Do not move the weather station and outdoor sensor during this time and do not push any button. • After the search for the available outdoor sensors is completed, the weather station starts its search for the DCF signal.
  • Pagina 38 all-gui des.c...
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com • If you do not see any current time in the display of the weather station after 7 minutes, relocate the weather station. Keep the button „DOWN/DCF“ pushed for more than 2 seconds to start a new DCF reception attempt. When the radio tower symbol for DCF reception flashes, release the button again. Alternatively, the time and date can be set manually at the weather station, e.g. when the weather station is operated in a location where DCF reception is not possible;...
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Setup/Installation Before firmly installing the outdoor sensor, ensure that the weather station receives the radio signal of the outdoor sensor without problems. • The outdoor sensor can be attached to the wall on a nail, screw or hook using an opening on the rear. The outdoor sensor can be set up on a horizontal, level surface with an extending standing base.
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Operation a) Starting DCF Reception Attempt Manually • Then keep the button „DOWN/DCF“ pushed for more than 2 seconds to start a new DCF reception attempt. When the radio tower symbol for DCF reception flashes, release the button again. • The DCF signal search will take several minutes. Do not move the weather station during this time and do not press any button. Do not put the weather station next to electronic devices, metal parts, cables, etc.
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com • Briefly push the „TIME“ button. The hours of the time flash. Set them with the buttons „UP“ and „DOWN/DCF“. • Briefly push the „TIME“ button. The minutes of the time flash. Set them with the buttons „UP“ and „DOWN/DCF“. Each push of a button will also automatically reset the seconds to „00“. • Briefly push the „TIME“ button. The year flashes. Set it with the buttons „UP“ and „DOWN/DCF“. • Briefly push the „TIME“ button. The month flashes. Set it with the buttons „UP“ and „DOWN/DCF“. • Briefly push the „TIME“ button. The date flashes. Set it with the buttons „UP“ and „DOWN/DCF“. • Briefly push the „TIME“ button. The language for the weekday abbreviation flashes. Set the language with the buttons „UP“...
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com d) Switching 12h/24h Display Briefly push the button „UP“; the time display switches between 12h and 24h mode. In 12h mode, „PM“ is displayed to the left of the time in the second half of the day. e) Alarm Function Setting Alarm Time • Hold down the „ALARM“ button pushed for more than 2 seconds until the alarm time hours flash in the display. • Set the alarm time hours with the buttons „UP“ and „DOWN/DCF“. Keep the respective button pressed for quick adjustment.
  • Pagina 44 all-gui des.c...
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com f) Selecting the Temperature Unit °C/°F • Briefly push the button „DOWN/DCF“ at the weather station to switch the temperature unit between °C (degrees Celsius) and °F (degrees Fahrenheit). • At the outdoor sensor, open the battery compartment and push the button „°C/°F“ to switch the temperature unit between °C (degrees Celsius) and °F (degrees Fahren- heit). g) Switching the Outdoor Sensors When more than one outdoor sensor is logged on to the weather station, briefly push the button „CHANNEL“ to switch between the outdoor sensors and display their measured values.
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com i) Temperature Alarm An upper and lower temperature limit can be set for each of the outdoor sensor channels (1, 2, 3) and an alarm signal can be emitted when the value leaves the range. Switch Temperature Alarm On/Off • First select the desired outdoor sensor channel with the button „CHANNEL“.
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com j) Trend Displays For indoor temperature and outdoor temperature, arrow symbols that indicate a trend of where the measured values are changing to are displayed. Rising Consistent Dropping k) Weather Forecast Icons • If „sunny“ is displayed at night, it means a starry night. • The display does not indicate the current weather situation, but a forecast for the next 12 to 24 hours.
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Battery Change • Battery change is required when the display contrast of the weather station or the outdoor sensor drops too far. • Follow a battery change of the outdoor sensor with a sensor search at the weather station if the outdoor sensor is no longer found. • If the weather station batteries are flat, the battery icon appears above the seconds. • When the batteries of the outdoor sensor are flat, the display of the weather station shows a battery symbol between the outdoor temperature and the outdoor humidity; a battery icon is also shown in the outdoor sensor display.
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Maintenance and Cleaning The product requires no servicing apart from replacing the rechargeable battery. Ser- vicing or repair must only be carried out by a specialist or specialist workshop. There are no parts that require maintenance by you inside the product. Therefore, never open it (except for the procedure described in these operating instructions for inserting or replacing the batteries).
  • Pagina 50 all-gui des.c...
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com 14. Disposal a) General Information The product does not belong in the household waste! Dispose of the product according to the relevant statutory regulations at the end of its service life. Remove any inserted batteries/rechargeable batteries and dispose of them separately from the product.
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com 15. Technical Data a) Weather Station Power supply ........2x batteries, type AAA/Micro Number of outdoor sensors ....Up to 3 (one included in the delivery, up to two others can be ordered as accessories) Measuring range.......Indoor temperature 0 °C to +50 °C Indoor humidity 20% to 95% (relative) Dimensions.........178 x 129 x 15 mm (W x H x D)
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Page 1. Introduction ........................46 2. Explication des symboles ....................46 3. Utilisation conforme ......................47 4. Étendue de la livraison ....................47 5. Consignes de sécurité .....................48 6. Remarques spécifiques aux piles et batteries ............49 7.
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com Page k) Symboles des prévisions météorologiques ............60 l) Affichage de la phase lunaire ...................60 m) Indicateur de confort ....................60 10. Remplacement des piles ....................61 11. Portée ..........................61 12. Maintenance et nettoyage ....................62 13. Déclaration de conformité (DOC) ...................62 14.
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour l’achat du présent produit. Ce produit est conforme aux exigences légales des directives européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir cet état et de garantir un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement observer le présent mode d’emploi ! Ce mode d’emploi fait partie intégrante du produit.
  • Pagina 56 all-gui des.c...
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Utilisation conforme Le produit a été conçu en vue de l’affichage de l’heure, de la date et de la température / humidité de l’air à l’intérieur et à l’extérieur. Les prévisions météorologiques pour les prochaines 12 / 24 heures sont affichées par des symboles graphiques.
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Consignes de sécurité Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! De même, nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spé- cifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité.
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com • Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage sans surveillance, il pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants. • En cas de déplacement du produit d’une pièce froide dans une pièce chaude (par ex. durant le transport), de l’eau de condensation peut se former. Cela peut endommager le produit. Avant toute utilisation, attendez donc que le produit ait atteint la température ambiante.
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com • Lors de l’insertion des piles ou batteries, respectez la polarité (ne pas inverser plus / + et moins / -). La station météo et / ou le capteur extérieur peuvent fonctionner avec des batte- ries.
  • Pagina 61 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Mise en service Mettez d’abord en service le capteur extérieur puis la station météo. a) Capteur extérieur • Ouvrez le logement des piles du capteur extérieur. Pour ce faire, retirez le support mural puis retirer le couvercle du logement des piles en dévissant les 4 vis de fixation. • Sélectionnez l e c anal d e t ransmission d u c apteur e xtérieur e n d éplaçant e n c onséquence le commutateur à...
  • Pagina 62 all-gui des.c...
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com • Directement après l’insertion des piles dans la station météo, tous les segments de l’écran s’affichent brièvement et un bip est émis. • La station météo lance ensuite la recherche des capteurs extérieurs disponibles (un capteur est compris dans l’étendue de la livraison, jusqu’à deux capteurs supplémen- taires peuvent être commandés séparément). Le symbole de réception pour le signal radio des capteurs extérieurs clignote sur le bas de l’écran.
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com En cas de réception irréprochable du signal DCF par la station météo, l’heure actuelle, la date, le mois et le jour de la semaine s’affichent sur l’écran. Le symbole de tour radio arrête de clignoter. Durant l’heure d’été, un petit symbole «...
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Installation / montage Avant le montage définitif du capteur extérieur, nous vous recommandons de vous assurer que la réception du signal radio du capteur extérieur par la station météo est irréprochable. • Le capteur extérieur peut être fixé au mur à un clou, une vis ou un crochet à l’aide de l’orifice au dos.
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Utilisation a) Lancement manuel d’une tentative de réception du signal DCF • Maintenez la touche « DOWN/DCF » enfoncée pendant 2 secondes pour redémarrer la tentative de réception du signal DCF. Lorsque le symbole de tour radio pour la réception DCF clignote, relâchez la touche. • La recherche du signal DCF dure plusieurs minutes. Pendant cette procédure, ne déplacez pas la station météo et n’appuyez sur aucune touche.
  • Pagina 67 All manuals and user guides at all-guides.com Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant quelques secondes, les réglages définis sont enregistrés et le mode de configuration est désactivé. Cela s’applique également aux réglages décrits ci-après. • Appuyez brièvement sur la touche « TIME », les heures clignotent ; définissez-les à l’aide des touches « UP » et « DOWN/DCF ». • Appuyez brièvement sur la touche « TIME », les minutes clignotent ; définissez-les à...
  • Pagina 68 all-gui des.c...
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guides.com d) Commutation de l’affichage 12 ou 24 heures Appuyez brièvement sur la touche « UP », l’affichage de l’heure bascule entre le mode 12 heures et le mode 24 heures. Avec le mode 12 heures, l’indication « PM » s’affiche l’après-midi à gauche de l’heure. e) Fonction réveil Programmation de l’heure du réveil • Maintenez la touche « ALARM » enfoncée pendant plus de 2 secondes jusqu’à ce que...
  • Pagina 70 All manuals and user guides at all-guides.com f) Sélection de l’unité de température °C / °F • Appuyez brièvement sur la touche « DOWN/DCF » de la station météo pour basculer entre les unités de température °C (degrés Celsius) et °F (degrés Fahrenheit). • Ouvrez le logement des piles du logement des piles puis appuyez sur la touche «...
  • Pagina 71 All manuals and user guides at all-guides.com i) Alarme de température Une limite de température supérieure et inférieure peut être définie pour chacun des canaux des capteurs extérieurs (1, 2, 3). Un signal sonore retentit en cas de dépassement de l’une des limites définies. Activation et désactivation de l’alarme de température • Sélectionnez d’abord le canal du capteur extérieur souhaité en appuyant sur la touche «...
  • Pagina 72 All manuals and user guides at all-guides.com j) Affichage des tendances Pour la température intérieure et la température extérieure, des symboles de flèche, qui correspondent à la tendance des valeurs mesurées, sont affichés sur l’écran. À la hausse Constante À la baisse k) Symboles des prévisions météorologiques • Si l’indication « Ensoleillé » est affichée la nuit, cela signifie une nuit étoilée.
  • Pagina 73 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Remplacement des piles • Les piles doivent être remplacées lorsque le contraste de l’écran de la station météo ou du capteur extérieur diminue considérablement. • En cas de remplacement des piles du capteur extérieur, lancez ensuite une recherche des capteurs sur la station météo lorsque le capteur n’est pas automatiquement détecté. • Lorsque les piles de la station météo sont vides, un symbole de pile s’affiche dans l’affichage des secondes. • Lorsque les piles du capteur extérieur sont vides, un symbole de pile s’affiche sur l’écran de la station météo entre la température extérieure et l’humidité...
  • Pagina 74 all-gui des.c...
  • Pagina 75 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Maintenance et nettoyage Mis à part le remplacement occasionnel des piles, le produit ne nécessite aucun entretien. L’entretien et les réparations sont strictement réservés aux techniciens spécialisés et aux ateliers spécialisés. Aucune pièce nécessitant un entretien ne se trouve à l’intérieur du produit.
  • Pagina 76 All manuals and user guides at all-guides.com 14. Élimination a) Généralités Il est interdit de jeter le produit avec les ordures ménagères ! Si le produit est devenu inutilisable, il convient de procéder à son élimination conformément aux dispositions légales en vigueur. Retirez les piles ou batteries insérées puis éliminez-les séparément du pro- duit.
  • Pagina 77 All manuals and user guides at all-guides.com 15. Caractéristiques techniques a) Station météo Alimentation électrique....2 piles du type AAA / Micro Nombre de capteurs extérieurs ..max. 3 (un capteur est fourni, jusqu’à 2 capteurs supp- lémentaires peuvent être commandés séparément) Plage de mesure .......Température intérieure 0 °C à...
  • Pagina 78 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave Pagina 1. Inleiding ..........................67 2. Uitleg van de symbolen ....................67 3. Voorgeschreven gebruik ....................68 4. Leveringsomvang ......................68 5. Veiligheidsvoorschriften ....................69 6. Batterij-/accuvoorschriften ....................70 7. Ingebruikname ........................72 a) Buitensensor ........................72 b) Weerstation ........................72 8.
  • Pagina 79 All manuals and user guides at all-guides.com Pagina k) Weersvoorspellingsymbolen ..................81 l) Weergave van de maanfase ..................81 m) Comfortindicator......................81 10. Batterijen vervangen .......................82 11. Bereik..........................82 12. Onderhoud en reiniging ....................83 13. Verklaring van overeenstemming (DOC) ...............83 14. Afvalverwijdering ......................84 a) Algemeen........................84 b) Batterijen en accu´s ....................84 15.
  • Pagina 80 all-gui des.c...
  • Pagina 81 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese voorschriften. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product.
  • Pagina 82 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Voorgeschreven gebruik Het product dient om de tijd, datum en temperatuur/luchtvochtigheid binnen en buiten weer te geven. De weersvoorspelling voor de volgende 12 - 24 uur wordt met behulp van grafische symbolen weergegeven. Verder is er een wekfunctie met sluimermodus („Snooze“) geïntegreerd.
  • Pagina 83 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Veiligheidsvoorschriften Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de bedieningshandleiding, vervalt het recht op garantie. Voor vervolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk! Voor materiële of persoonlijke schade, die door ondeskundig gebruik of niet inachtname van de veiligheidsvoorschriften veroorzaakt worden zijn wij niet aansprakelijk.
  • Pagina 84 All manuals and user guides at all-guides.com • Wanneer het product van een koude naar een warme ruimte wordt gebracht (b.v. bij transport), kan condenswater ontstaan. Hierdoor kan het product worden beschadigd. Laat het product daarom eerst op kamertemperatuur komen vooraleer u het gebruikt. Dit kan soms meerdere uren duren. • Behandel het product voorzichtig, door stoten, schokken of een val - zelfs van geringe hoogte - kan het beschadigen.
  • Pagina 85 All manuals and user guides at all-guides.com Het is mogelijk het weerstation en/of de buitensensor met een accu te gebruiken. Door de lagere spanning (batterij = 1,5 V, accu = 1,2 V) nemen de bedrijfsduur en het schermcontrast sterk af. Bovendien zijn accu‘s zeer temperatuurgevoelig, wat bij de buitensensor tot een verdere inkorting van de bedrijfsduur leidt.
  • Pagina 86 all-gui des.c...
  • Pagina 87 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Ingebruikname Neem eerst de buitensensor in gebruik en pas daarna het weerstation. a) Buitensensor • Open het batterijvak van de buitensensor. Verwijder hiervoor de wandhouder en vervolgens het batterijvakdeksel door de 4 bevestigingsschroeven uit te draaien. • Kies het zendkanaal van de buitensensor door de schuifschakelaar in het batterijvak van de buitensensor overeenkomstig in te stellen.
  • Pagina 88 All manuals and user guides at all-guides.com • Vervolgens start het weerstation het zoeken naar de beschikbare buitensensoren (een is inbegrepen, u kunt tot twee bijkomende exemplaren als accessoire worden besteld). Onderaan het scherm knippert het ontvangstsymbool voor het draadloos signaal van de buitensensoren.
  • Pagina 89 All manuals and user guides at all-guides.com • Als er na 7 minuten nog steeds geen actuele tijd op het scherm van het weerstation verschijnt, moet u de plaats van het weerstation veranderen. Houd dan de toets „DOWN/DCF“ langer dan 2 seconden ingedrukt om een nieuwe DCF-ontvangstpoging te starten. Wanneer het zendmastsymbool voor de DCF-ontvangst knippert, laat u de toets opnieuw los.
  • Pagina 90 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Opstelling/montage Voor u de buitensensor vast monteert, moet u verzekeren dat het weerstation het draadloos signaal van de buitensensor probleemloos ontvangt. • De buitensensor kan via een opening aan de achterkant aan een nagel, schroef of haak aan de wand worden bevestigd. Met een uitklapbare voet kan de buitensensor op een loodrecht, vlak oppervlak worden opgesteld.
  • Pagina 91 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Bediening a) DCF-ontvangstpoging handmatig starten • Houd de toets „DOWN/DCF“ langer dan 2 seconden ingedrukt om een nieuwe DCF- ontvangstpoging te starten. Wanneer het zendmastsymbool voor de DCF-ontvangst knippert, laat u de toets opnieuw los. • Het zoeken naar het DCF-signaal duurt enkele minuten. Beweeg het weerstation in deze tijd niet; druk op geen enkele toets. Plaats het weerstation niet naast elektronische apparaten, metalen onderdelen, kabels, etc.
  • Pagina 92 all-gui des.c...
  • Pagina 93 All manuals and user guides at all-guides.com Wanneer u gedurende enkele seconden op geen enkele toets drukt, worden de totnogtoe uitgevoerde instellingen opgeslagen en de instelmodus verlaten. Dit geldt ook voor de hieronder beschreven instellingen. • Druk kort op de toets „TIME“ en de uren beginnen te knipperen, stelt u deze met de toetsen „UP“ en „DOWN/DCF“ in. • Druk kort op de toets „TIME“ en de minuten beginnen te knipperen, stelt u deze met de toetsen „UP“...
  • Pagina 94 All manuals and user guides at all-guides.com d) 12u-/24u-weergave omschakelen Druk kort op de toets „UP“ om de weergave van de tijd van 12u- naar 24u-modus te wisselen. Bij de 12u-modus verschijnt „PM“ in de tweede daghelft links naast de tijd. e) Wekfunctie Wektijd instellen • Houd de toets „ALARM“ gedurende ongeveer 2 seconden ingedrukt tot boven op het...
  • Pagina 95 All manuals and user guides at all-guides.com f) Temperatuureenheid °C/°F selecteren • Op het weerstation drukt u kort op de toets „DOWN/DCF“ om de temperatuureenheid tussen °C (graden Celsius) en °F (graden Fahrenheit) om te schakelen. • Aan de buitensensor opent u het batterijvak en drukt u op de toets „°C/°F“ om de temperatuureenheid tussen °C (graden Celsius) en °F (graden Fahrenheit) om te schakelen. g) Buitensensoren omschakelen Wanneer u meer dan een buitensensor op het weerstation hebt aangemeld, drukt u kort op de toets „CHANNEL“...
  • Pagina 96 All manuals and user guides at all-guides.com i) Temperatuuralarm Voor elk buitensensorkanaal (1, 2, 3) kan een temperatuurboven- en -ondergrens worden in- gesteld, waarbij een geluidssignaal wordt uitgezonden bij het over- of onderschrijden. Temperatuuralarm in-/uitschakelen • Kies eerst met de toets „CHANNEL“ het gewenste buitensensorkanaal. • Druk kort op de toets „ALERT“ om het temperatuuralarm in of uit te schakelen. Bij ingeschakeld temperatuuralarm wordt het symbool „ “ rechts naast de buitentem- peratuur weergegeven.
  • Pagina 97 All manuals and user guides at all-guides.com j) Trendaanduidingen Voor binnen- en buitentemperatuur worden pijlsymbolen op het scherm weergegeven die voor een trendaanduiding staan, in welke richting de meetwaarden veranderen. Stijgend Gelijkblijvend Dalend k) Weersvoorspellingsymbolen • Als er ´s nachts „zonnig“ weergegeven wordt, betekent dit een heldere sterrenhe- mel. • De indicatie staat niet voor de momentane weerstoestand, maar slaat op een voors- pelling voor de volgende 12 tot 24 uren.
  • Pagina 98 all-gui des.c...
  • Pagina 99 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Batterijen vervangen • De batterijen moeten worden vervangen, wanneer het schermcontrast van het weer- station of de buitensensor sterk afneemt. • Bij het vervangen van de batterijen van de buitensensor laat u het weerstation ver- volgens naar sensoren zoeken wanneer de buitensensor niet meer gevonden wordt. • Bij lege batterijen van het weerstation verschijnt een batterijsymbool van de secon- denweergave. • Bij lege batterijen van de buitensensor verschijnt een batterijsymbool op het scherm van het weerstation tussen de buitentemperatuur en de luchtvochtigheid buiten bovenop een batterijsymbool op het scherm van de buitensensor.
  • Pagina 100 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Onderhoud en reiniging Vervang eventueel de batterijen indien nodig. Het product is voor de rest onderhoudsvrij. Service en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een specialist/gespecialise- erde reparatieplaats. Het product bevat geen onderdelen die u zelf dient te controleren of onderhouden.
  • Pagina 101 All manuals and user guides at all-guides.com 14. Afvalverwijdering a) Algemeen Het product hoort niet thuis in het huishoudelijk afval! Verwijder het onbruikbaar geworden product in overeenstemming met de geldende wettelijke bepalingen. Verwijder de geplaatste batterijen/accu‘s en gooi deze afzonderlijk van het product weg.
  • Pagina 102 All manuals and user guides at all-guides.com 15. Technische gegevens a) Weerstation Stroomvoorziening ......2x batterij van het type AAA/micro Aantal buitensensoren .....max. 3 (een sensor is inbegrepen, tot 2 bijkomende sensoren kunnen als accessoire worden besteld) Meetbereik .........Binnentemperatuur 0 °C tot +50 °C Binnenluchtvochtigheid 20% tot 95% (relatief) Afmetingen .........178 x 129 x 15 mm (B x H x D) Gewicht..........226 g (incl.
  • Pagina 103 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 104 all-gui des.c...
  • Pagina 105 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 106 All manuals and user guides at all-guides.com ! Impressum Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. © Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. ( Legal Notice This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).