Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koel-/diepvriescombinatie
KGE..
de Gebrauchsanleitung
fr
Mode d'emploi
it
Istruzioni per I´uso
nl
Gebruiksaanwijzing

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch KGE392I4B

  • Pagina 1 Kühl- und Gefrierkombination Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koel-/diepvriescombinatie KGE.. de Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per I´uso Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ... 4 Gefrieren und Lagern ......15 Hinweise zur Entsorgung ...... 7 Frische Lebensmittel einfrieren ..15 Lieferumfang ........... 7 Super-Gefrieren ........16 Aufstellort ..........8 Gefriergut auftauen ......17 Raumtemperatur und Belüftung Ausstattung ........... 17 beachten ..........
  • Pagina 3 Indice Avvertenze di sicurezza e Congelare e conservare ..... 65 potenziale pericolo ......53 Congelamento di alimenti freschi ..66 Avvertenze per lo smaltimento ..56 Super-congelamento ......67 Dotazione ..........57 Decongelare surgelati ......68 Luogo d’installazione ......58 Dotazione ..........
  • Pagina 4: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- und offenes Feuer oder ■ Warnhinweise Zündquellen vom Gerät fernhalten, Bevor Sie das Gerät in Betrieb Raum für einige Minuten gut ■...
  • Pagina 5 Reparaturen dürfen nur durch Keine Produkte mit ■ den Hersteller, Kundendienst brennbaren Treibgasen oder eine ähnlich qualifizierte (z. B. Spraydosen) und keine Person durchgeführt werden. explosiven Stoffe lagern. Explosionsgefahr! Es dürfen nur Originalteile des Herstellers benutzt werden. Nur Sockel, Auszüge, Türen usw. ■...
  • Pagina 6 Vermeidung von Risiken für Kinder im Haushalt ■ Kinder und gefährdete Verpackung und deren Teile ■ Personen: nicht Kindern überlassen. Gefährdet sind Kinder, Erstickungsgefahr durch Personen, die körperlich, Faltkartons und Folien! psychisch oder in ihrer Das Gerät ist kein Spielzeug ■...
  • Pagina 7: Hinweise Zur Entsorgung

    Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit * Verpackung entsorgen dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht Transportschäden. Alle eingesetzten herausnehmen, um Kindern Materialien sind umweltverträglich und das Hineinklettern zu erschweren! wieder verwertbar.
  • Pagina 8: Aufstellort

    Türanschlag wechseln Aufstellort (falls erforderlich) Falls erforderlich empfehlen wir den Als Aufstellort eignet sich ein trockener, Türanschlag durch unseren belüftbarer Raum. Der Aufstellort sollte Kundendienst wechseln zu lassen. Die nicht direkter Sonnenbestrahlung Kosten für einen Türanschlagwechsel ausgesetzt und nicht in der Nähe einer können Sie bei Ihrem zuständigen Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc.
  • Pagina 9: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Raumtemperatur und Gerät anschließen Belüftung beachten Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Während des Raumtemperatur Transports kann es vorkommen, dass Das Gerät ist für eine bestimmte sich das im Verdichter enthaltene Öl im Klimaklasse ausgelegt.
  • Pagina 10: Gerät Kennenlernen

    Warnung Gerät kennenlernen Das Gerät darf auf keinen Fall an elektronische Energiesparstecker angeschlossen werden. Zum Gebrauch unserer Geräte können sinus- und netzgeführte Wechselrichter verwendet werden. Netzgeführte Wechselrichter werden bei Photovoltaikanlagen verwendet, die direkt ans öffentliche Stromnetz angeschlossen werden. Bei Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Insellösungen (z.
  • Pagina 11: Gerät Einschalten

    Bedienelemente Gerät einschalten Bild " Bild " Ein/Aus-Taste 1. Das Gerät mit der Ein/Aus-Taste 1 Dient zum Ein- und Ausschalten einschalten. des gesamten Gerätes. Super-Taste Gefrierraum Ein Warnton ertönt, die Temperaturanzeige 4 blinkt und die Dient zum Ein- und Ausschalten Alarm-Taste 5 leuchtet.
  • Pagina 12: Temperatur Einstellen

    Temperatur einstellen Urlaubs-Modus Bild " Bei längerer Abwesenheit können Sie das Gerät in den energiesparenden Urlaubs-Modus umstellen. Kühlraum Beim Einschalten des Urlaubs-Modus Die Temperatur ist von +2 °C bis +8 °C wird das automatische Super-Gefrieren einstellbar. ausgeschaltet. Temperatur-Einstelltaste Kühlraum 7 so Die Kühlraum-Temperatur wird oft drücken, bis die gewünschte automatisch auf +14 °C umgestellt.
  • Pagina 13: Nutzinhalt

    Temperaturalarm Nutzinhalt Der Temperaturalarm schaltet sich ein, wenn es im Gefrierraum zu warm ist und Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in das Gefriergut gefährdet ist. Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Bild 4 Nach Drücken der Alarm-Taste 5, zeigt die Temperaturanzeige Gefrierraum 4 Gefriervolumen vollständig fünf Sekunden lang die wärmste nutzen...
  • Pagina 14: Kältezonen Im Kühlraum Beachten

    Kältezonen im Kühlraum Ein- und Ausschalten beachten Bild " Durch die Luftzirkulation im Kühlraum Super-Taste Kühlraum 9 drücken. entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: Die Taste leuchtet, wenn das Super- Kühlen eingeschaltet ist. Kälteste Zone ■ ist im Innenraum an der Rückwand und im Kaltlagerfach.
  • Pagina 15: Gefrieren Und Lagern

    Gefriergut lagern Größere Mengen Lebensmittel ■ vorzugsweise im obersten Fach Gefriergutbehälter bis zum Anschlag einfrieren. Dort werden sie besonders einschieben, um einwandfreie schnell und somit auch schonend Luftzirkulation sicherzustellen. eingefroren. Sind viele Lebensmittel unterzubringen, Frische Lebensmittel möglichst nahe ■ können Sie die Lebensmittel direkt auf zu den Seitenwänden einfrieren.
  • Pagina 16: Gefriergut Verpacken

    Hinweis Zum Verschließen geeignet: Gummiringe, Kunststoff-Klipse, Einzufrierende Lebensmittel nicht mit Bindfäden, kältebeständige bereits gefrorenen in Berührung bringen. Klebebänder, o. ä. Zum Einfrieren geeignet sind: ■ Beutel und Schlauch-Folien aus Backwaren, Fisch und Meeresfrüchte, Polyethylen können mit einem Fleisch, Wild, Geflügel, Gemüse, Obst, Folienschweißgerät verschweißt werden.
  • Pagina 17: Gefriergut Auftauen

    Automatisches Super-Gefrieren Gefriergut auftauen Kleinere Lebensmittelmengen werden am schnellsten durchgefroren, wenn Sie sie wie folgt einfrieren: Je nach Art und Verwendungszweck können Sie zwischen folgenden im obersten Gefriergutbehälter ■ Möglichkeiten wählen: links ■ bei Raumtemperatur Das automatische Super-Gefrieren ■ schaltet sich beim Einfrieren warmer im Kühlschrank ■...
  • Pagina 18 Verstellbare Türablage Frühstücks-Set „EasyLift” Bild * Bild % Die Behälter des Frühstücks-Sets können Die Ablage lässt sich in der Höhe einzeln herausgenommen und befüllt verstellen ohne herausgenommen zu werden. werden. Sie können das Frühstücks-Set zum Seitliche Knöpfe an der Ablage Beladen und Entladen herausnehmen.
  • Pagina 19 Flaschenöffner Hinweise Kälteempfindliches Obst (z. B. ■ Bild 1 Ananas, Banane, Papaya und Mit dem Flaschenöffner können Sie Zitrusfrüchte) und Gemüse (z. B. Flaschen mit handelsüblichen Auberginen, Gurken, Zucchini, Kronkorken öffnen. Paprika, Tomaten und Kartoffeln) sollten für den optimalen Erhalt von Silikonmatte Qualität und Aroma außerhalb des Kühlschrankes bei Temperaturen von...
  • Pagina 20: Aufkleber "Ok

    Aufkleber “OK” Abtauen (nicht bei allen Modellen) Kühlraum Mit dem Aufkleber “OK” können Sie Das Abtauen wird automatisch prüfen, ob im Kühlfach die für ausgeführt. Lebensmittel empfohlenen sicheren Temperaturbereiche +4 °C oder kälter Das Tauwasser läuft über die erreicht sind. Wenn der Aufkleber nicht Tauwasserrinnen und das Ablaufloch in “OK”...
  • Pagina 21: Gerät Reinigen

    Gehen Sie wie folgt vor: 4. Tauwasserablauf öffnen. Bild / 5. Zum Auffangen des Tauwassers kann 1. Vor dem Reinigen Gerät ausschalten. die Ablage für große Flaschen 2. Netzstecker ziehen oder Sicherung verwendet werden. Dazu Ablage für ausschalten. große Flaschen herausnehmen (siehe Kapitel Gerät reinigen) und unter den 3.
  • Pagina 22: Gerüche

    Tauwasserablauf-Blende Gerüche Zum Reinigen der Tauwasserrinne muss die Glasablage über dem Gemüsebehälter, Bild !/15, von der Falls Sie unangenehme Gerüche Tauwasserablauf-Blende getrennt feststellen: werden: 1. Gerät mit Ein/Aus-Taste ausschalten. 1. Glasablage herausnehmen. Bild "/1 2. Tauwasserablauf-Blende anheben und 2. Alle Lebensmittel aus dem Gerät herausnehmen.
  • Pagina 23: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ Ganz normale Geräusche Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Hinweis einer Wärmequelle stehen (z. B. Wenn das Super-Gefrieren eingeschaltet Heizkörper, Herd). ist, kann es zu vermehrten Verwenden Sie ggf.
  • Pagina 24: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark von In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Gerät...
  • Pagina 25 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperaturanzeige Zum Abschalten des Warntones Alarm-Taste Gefrierraum blinkt, Bild "/4 Bild "/5 drücken. Warnton ertönt Gerät ist geöffnet. Gerät schließen. Taste Alarm leuchtet. Be- und Be- und Entlüftung sicherstellen. Bild "/5 Entlüftungsöffnungen sind Im Gefrierraum ist es zu verdeckt.
  • Pagina 26: Geräte-Selbsttest

    Geräte-Selbsttest Kundendienst Ihr Gerät verfügt über ein automatisches Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Selbsttestprogramm, das Ihnen Sie im Telefonbuch oder im Fehlerquellen anzeigt, die nur von Ihrem Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie Kundendienst behoben werden können. bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes Geräte-Selbsttest starten 1.
  • Pagina 27: Prescriptions-D'hygiène- Alimentaire

    Avant de préparer des plats et de ■ frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Prescriptions- saisir des produits alimentaires, lavez- vous les mains. Avant de préparer d’hygiène-alimentaire d’autres plats, lavez-vous à nouveau les mains.
  • Pagina 28 Si le cordon d’alimentation Sécurité technique électrique de cet appareil a été Dans les tubulures du circuit endommagé, il faut confier son frigorifique circule une petite remplacement au fabricant, au quantité de fluide frigorigène service après-vente ou à une respectueux de l'environnement personne détenant des mais combustible (R600a).
  • Pagina 29 Pour dégivrer et nettoyer Pendant l’utilisation ■ l’appareil, débranchez la fiche N’utilisez pas d’appareils ■ mâle de la prise de courant électriques à l’intérieur de ou retirez le fusible / l’appareil (par ex. appareils de désarmez le disjoncteur. Pour chauffage, machine à débrancher l’appareil, tirez sur glaçons, etc.).
  • Pagina 30 Évitez des risques pour les Les enfants et l’appareil ■ enfants et les personnes en Ne confiez jamais l’emballage ■ danger : et ses pièces constitutives aux Sont en danger les enfants et enfants. les personnes dont les Ils risquent de s'étouffer avec capacités physiques, les cartons pliants et les psychiques ou de perception...
  • Pagina 31: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    Mise en garde Conseil pour la mise au Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne rebut sert plus : 1. Débranchez sa fiche mâle. * Mise au rebut de l'emballage 2. Sectionnez son câble d’alimentation et retirez-le avec la fiche mâle. L’emballage protège votre appareil contre les dommages susceptibles de 3.
  • Pagina 32: Étendue Des Fournitures

    Étendue Lieu d’installation des fournitures Un local sec et aérable convient comme lieu d’installation. Il faudrait que le lieu Après avoir déballé, vérifiez toutes les d’installation ne soit pas directement pièces pour détecter d’éventuels dégâts exposé aux rayons solaires et pas dus au transport.
  • Pagina 33: Contrôler La Température Ambiante Et L'aération

    Changer le sens d’ouverture de Contrôler la hublot température ambiante (si nécessaire) et l'aération Si nécessaire, nous recommandons de confier l’inversion du sens d’ouverture de porte à notre service Température ambiante après-vente. Pour connaître le prix d’une inversion du sens d’ouverture de porte, L’appareil a été...
  • Pagina 34: Branchement De L'appareil

    Aération Mise en garde Fig. $ Risque d’électrocution ! L’air entrant en contact avec la paroi N'utilisez jamais de bloc multiprise ou de arrière de l’appareil se réchauffe. L’air rallonge si la longueur du cordon chaud doit pouvoir s’échapper sans d'alimentation secteur est insuffisante.
  • Pagina 35: Présentation De L'appareil

    Clayette en verre dans Présentation le compartiment congélateur de l’appareil Bac à produits congelés (grand) Orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage Pied à vis Éléments de commande Fig. " Touche Marche / Arrêt Il sert à allumer et éteindre l'ensemble de l'appareil. Veuillez déplier la dernière page, illustrée, de la notice.
  • Pagina 36: Enclenchement De L'appareil

    Remarques concernant Touches de réglage de la le fonctionnement de l’appareil température dans le compartiment réfrigérateur Après son allumage, l’appareil peut ■ Ces touches servent à régler avoir besoin de plusieurs heures pour la température du compartiment atteindre les températures réglées. réfrigérateur.
  • Pagina 37: Mode Vacances

    Compartiment congélateur Fonctions d'alarme La température est réglable entre -16 °C et -24 °C. Alarme relative à la porte Appuyez sur la touche de réglage de la température dans le compartiment L’alarme relative à la porte s’active si congélateur 3 jusqu'à ce que soit réglée la porte du compartiment réfrigérateur la température voulue dans ce reste ouverte plus d’une minute.
  • Pagina 38: Contenance Utile

    Remarque Le compartiment Ne remettez pas à congeler des produits alimentaires partiellement ou entièrement réfrigérateur décongelés. Vous pourrez les recongeler uniquement après les avoir transformés Le compartiment réfrigérateur est en plats pré-cuisinés (par cuisson l’endroit idéal où ranger les plats finis ou rôtissage).
  • Pagina 39: Super-Réfrigération

    Remarque Compartiment Dans la zone la plus froide, rangez les aliments délicats (par ex. congélateur le poisson, la charcuterie, la viande). Zone la moins froide ■ Utilisation du compartiment elle se trouve complètement en haut, congélateur contre la porte. Remarque Sert à...
  • Pagina 40: Congélation Et Rangement

    Conditions préalables à la Congélation des aliments capacité de congélation Pour congeler les aliments, n’utilisez ■ maximale que des aliments frais et d’un aspect impeccable. Avant de ranger des produits ■ alimentaires frais, allumez la Veillez à ce que les produits ■...
  • Pagina 41: Congélation De Produits Frais

    Emballer les surgelés Congélation L’air ne doit pas pénétrer de produits frais dans l’emballage pour que les aliments ne perdent pas leur goût ni ne sèchent Pour congeler les aliments, n’utilisez que pas. des aliments frais et d’un aspect 1. Placez les aliments dans l’emballage. impeccable.
  • Pagina 42: Supercongélation

    Supercongélation manuelle Supercongélation Fig. " Pour éviter une augmentation indésirable Pour en conserver les vitamines, la de la température, activez la valeur nutritive, l’aspect et la saveur, les supercongélation quelques heures avant aliments doivent être congelés à cœur le de congeler les aliments frais. plus rapidement possible.
  • Pagina 43: Décongélation Des Produits

    Support réglable « EasyLift » Décongélation des en contre-porte produits Fig. % La clayette se règle en hauteur sans qu’il Selon la nature et l’utilisation des faille l’extraire. produits surgelés, vous pouvez choisir Appuyez simultanément sur les boutons entre plusieurs possibilités : latéraux du support pour pouvoir le déplacer vers le bas.
  • Pagina 44 Set petit-déjeuner Remarques Il est recommandé de ranger les fruits ■ Fig. * (par exemple ananas, bananes, Il est possible de sortir et garnir papayes, agrumes) et légumes (par individuellement les récipients du set exemple les aubergines, concombres, petit-déjeuner. courgettes, poivrons, tomates et Vous pouvez sortir le set petit-déjeuner pommes de terre) qui craignent pour le remplir et le vider.
  • Pagina 45: Autocollant « Ok

    Bac à glaçons Accumulateurs de froid Fig. 2 Lors d'une coupure de courant ou en cas de panne, les accumulateurs 1. Remplissez le bac à glaçons aux ¾ de froid retardent le réchauffement d’eau potable puis rangez-le dans des produits surgelés stockés le compartiment congélateur.
  • Pagina 46: Arrêt Et Remisage De L'appareil

    Compartiment congélateur Arrêt et remisage Le compartiment congélateur ne de l'appareil décongèle pas automatiquement vu que les produits surgelés doivent le rester. Une couche de givre dans le Mettre l'appareil hors tension compartiment congélateur réduit la transmission de froid aux produits Fig.
  • Pagina 47: Nettoyage De L'appareil

    Procédez comme suit : 5. Pour récupérer l’eau de dégivrage, vous pouvez utiliser le support pour 1. Éteignez l’appareil avant de le grandes bouteilles. Pour ce faire, nettoyer. retirez le support pour grandes bouteilles (voir le chapitre Nettoyer 2. Débranchez la fiche mâle du secteur l’appareil) et placez-le sous l’orifice ou ramenez le disjoncteur en position ouvert d’écoulement de l’eau...
  • Pagina 48: Odeurs

    5. Pour empêcher l’apparition d’odeurs, Bandeau d’écoulement de l’eau de dégivrage mettez sous emballage hermétique Pour nettoyer la rigole d’écoulement les produits alimentaires qui dégagent de l’eau de dégivrage, il faut détacher une forte odeur. la clayette en verre, située au dessus 6.
  • Pagina 49: Bruits De Fonctionnement

    Faites dégeler régulièrement ■ Bruits la couche de givre présente dans la compartiment congélateur. de fonctionnement Une couche de givre gêne la communication du froid aux Bruits parfaitement normaux produits et accroît la consommation de courant. Remarque N’ouvrez la porte de l’appareil que ■...
  • Pagina 50: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Pagina 51 Dérangement Cause possible Remède L’affichage de température Pour désactiver l’alarme sonore, appuyez sur du compartiment la touche d’alarme, Fig. "/5. congélateur clignote, L’appareil est ouvert. Fermez l’appareil. Fig. "/4. Orifices d’entrée et de sortie Veillez à ce que l’air puisse entrer et sortir L’alarme sonore retentit.
  • Pagina 52: Autodiagnostic De L'appareil

    Autodiagnostic Service après-vente de l’appareil Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, Votre appareil est équipé d’un consultez l'annuaire téléphonique ou le programme automatique répertoire des services après-vente d’autodiagnostic qui vous affiche les (SAV). Veuillez indiquer au SAV sources de défauts ;...
  • Pagina 53: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    In caso di danni: itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze tenere lontano ■ di sicurezza dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione, e potenziale pericolo ventilare l'ambiente per alcuni ■...
  • Pagina 54 Le riparazioni vanno eseguite Non utilizzare oggetti appuntiti ■ dal servizio assistenza clienti o affilati per rimuovere la brina autorizzato o da personale o il ghiaccio. E’ possibile qualificato ad eseguire questa danneggiare i raccordi del operazione. circuito refrigerante, che rende inservibile È...
  • Pagina 55 Non mettere in bocca alimenti Evitare pericoli a bambini e ■ ■ congelati appena presi dal persone a rischio: congelatore. Sono esposti a pericolo i Pericolo di ustioni! bambini e le persone con limiti fisici, psichici o percettivi Evitare il contatto prolungato ■...
  • Pagina 56: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Norme generali Avvertenze per L’apparecchio è idoneo lo smaltimento per raffreddare e congelare ■ alimenti, * Smaltimento per preparare ghiaccio. ■ dell'imballaggio Questo apparecchio è destinato L'imballaggio ha protetto l'apparecchio all’uso domestico privato nelle da eventuali danni da trasporto. Tutti famiglie ed all’ambiente i materiali impiegati sono Eco- domestico.
  • Pagina 57: Dotazione

    Avviso Dotazione In caso di apparecchi fuori uso Dopo il disimballo controllare 1. Estrarre la spina di alimentazione. l’apparecchio per accertare eventuali 2. Troncare il cavo elettrico danni di trasporto. di collegamento e rimuoverlo In caso di contestazioni rivolgersi unitamente alla spina. al Vs.
  • Pagina 58: Luogo D'installazione

    Inversione della porta Luogo d’installazione (se necessario) Se necessario: consigliamo di fare Il luogo d’installazione idoneo è un invertire la chiusura della porta dal locale asciutto, ventilabile. Il luogo nostro Servizio Assistenza Clienti d’installazione non deve essere esposto autorizzato. Chiedere il costo per ad irraggiamento solare diretto e non un’inversione dell’apertura della porta al essere vicino ad una fonte di calore,...
  • Pagina 59: Osservare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione Del Locale

    Ventilazione Osservare Figura $ la temperatura L’aria sulla parete posteriore dell’apparecchio si riscalda. L’aria ambiente riscaldata deve poter defluire e la ventilazione del liberamente. Altrimenti il refrigeratore deve lavorare di più. Questo aumenta locale il consumo di energia elettrica. Perciò: evitare assolutamente di coprire o di Temperatura ambiente ostruire le aperture di afflusso e deflusso...
  • Pagina 60: Conoscere L'apparecchio

    Avviso Conoscere Pericolo di scossa elettrica! l’apparecchio Se il cavo di alimentazione non è sufficientemente lungo, non utilizzare in nessun caso prese multiple o prolunghe. Contattare il servizio di assistenza clienti per le possibili alternative. L’apparecchio è conforme alla classe di protezione I.
  • Pagina 61: Accendere L'apparecchio

    Elementi di comando Accendere Figura " l’apparecchio Pulsante Acceso/Spento Figura " Serve per accendere e spegnere l’intero apparecchio. 1. Accendere l’apparecchio Pulsante «Super» (congelatore) con il pulsante Acceso/Spento 1. Dispositivo per attivare Viene emesso un segnale acustico, o disattivare il super- il display della temperatura 4 congelamento.
  • Pagina 62: Regolare La Temperatura

    Regolare Modo Vacanza la temperatura In caso di assenza prolungata si può commutare l’apparecchio nel modo Figura " Vacanza, per il risparmio energetico. Attivando il modo Vacanza si disattiva il Frigorifero super-congelamento automatico. La temperatura può essere regolata La temperatura del frigorifero viene da +2 °C a +8 °C.
  • Pagina 63: Allarme Temperatura

    Allarme temperatura Capacità utile totale L’allarme temperatura si attiva se la temperatura nel vano del congelatore I dati di volume utile sono indicati sulla è troppo alta e gli alimenti congelati targhetta d'identificazione sono a rischio. dell'apparecchio. Figura 4 Premendo il pulsante di allarme 5, il display della temperatura del Sfruttare interamente il volume congelatore 4 indica per cinque secondi...
  • Pagina 64: Super-Raffreddamento

    Avvertenza Super-raffreddamento Evitare che gli alimenti vengano a contatto con la parete di fondo. In tal Durante il super-raffreddamento il vano caso la circolazione dell’aria viene frigorifero viene raffreddato quanto più impedita. possibile per ca. 15 ore. In seguito viene Durante il funzionamento attivo, regolato automaticamente alla le confezioni degli alimenti possono...
  • Pagina 65: Max. Capacità Di Congelamento

    Avvertenza Congelare Attenzione che la porta del congelatore sia chiusa correttamente! Se la porta è e conservare aperta gli alimenti surgelati si scongelano. Il congelatore forma molto Acquisto di alimenti surgelati ghiaccio. Inoltre: spreco di energia a causa di alto consumo di corrente La confezione non deve essere ■...
  • Pagina 66: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Congelare piccole quantità di Confezionamento di alimenti alimenti surgelati Per scoprire come congelare piccole Conservare gli alimenti in confezioni quantità di alimenti in modo che ermetiche, per evitare che perdano congelino completamente il più il loro gusto o possano essiccarsi. rapidamente possibile, consultare la 1.
  • Pagina 67: Super-Congelamento

    Durata di conservazione dei Super-congelamento automatico Le piccole quantità di alimenti si surgelati congelano più rapidamente se si La durata di conservazione dipende dal congela come segue: tipo di alimento. nel cassetto surgelati più in alto ■ Ad una di temperatura di -18 °C: a sinistra ■...
  • Pagina 68: Dotazione

    Balconcino della porta Decongelare surgelati regolabile «EasyLift» Figura % A seconda del genere e dell’uso, Il ripiano può essere spostato all’altezza utilizzare una delle seguenti possibilità: desiderata senza necessità di estrarlo. a temperatura ambiente ■ Per spostare in basso il balconcino, nel frigorifero premere contemporaneamente i due ■...
  • Pagina 69 Set colazione A seconda della quantità e del tipo del ■ prodotto conservato, nel cassetto per Figura * verdure può formarsi condensa. I contenitori del set colazione possono Rimuovere la condensa con un panno essere estratti e riempiti singolarmente. asciutto e adattare l’umidità dell’aria nel cassetto per verdure con Il set colazione può...
  • Pagina 70: Adesivo «Ok

    Apribottiglie Adesivo «OK» Figura 1 Con l'apribottiglie è possibile aprire le (non in tutti i modelli) bottiglie con i comuni tappi a corona. Con l'adesivo «OK» è possibile controllare se nel frigorifero sono stati Tappetino di silicone raggiunti i range di temperatura sicuri Figura !/13 consigliati per gli alimenti (+4 °C o È...
  • Pagina 71: Scongelamento

    Mettere fuori servizio Attenzione l’apparecchio Non raschiare lo strato di brina oppure Quando non si usa l'apparecchio per il ghiaccio con un coltello o con un un lungo periodo: oggetto acuminato. Così facendo si possono danneggiare 1. Spegnere l’apparecchio. i raccordi del circuito refrigerante. Il gas 2.
  • Pagina 72: Pulizia Dell'apparecchio

    Procedere come segue: 6. Per accelerare lo sbrinamento, mettere nell’apparecchio due pentole 1. Prima di iniziare la pulizia spegnere con acqua bollente ciascuna su l’apparecchio. un sottopentola. 2. Estrarre la spina di alimentazione o 7. Dopo lo sbrinamento, vuotare l’acqua disinserire il dispositivo di sicurezza.
  • Pagina 73: Odori

    Rimuovere il contenitore estraibile Odori Sollevare ed estrarre il contenitore. Pannello dello scarico dell’acqua di Nel caso che si avvertano odori sbrinamento Per pulire il convogliatore dell’acqua sgradevoli: di sbrinamento staccare il ripiano 1. Accendere l’apparecchio con il in vetro sopra il cassetto verdura, figura pulsante Acceso/Spento.
  • Pagina 74: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento Installare l’apparecchio ■ un in ambiente asciutto ventilabile. L’apparecchio non deve essere Rumori normali esposto direttamente al sole o vicino Avvertenza ad una fonte di calore (per es. calorifero, stufa). Con il super-congelamento inserito, i rumori di funzionamento possono Altrimenti usare un pannello isolante.
  • Pagina 75: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si discosta In alcuni casi basta spegnere l'apparecchio notevolmente dalle...
  • Pagina 76 Guasto Causa possibile Rimedio Il display della temperatura Per disattivare il segnale acustico, premere del congelatore lampeggia, il pulsante di allarme, figura "/5. figura "/4. La porta dell’apparecchio Chiudere la porta. Emissione del segnale è aperta. acustico. I passaggi dell’aria Provvedere a liberare le bocchette Il pulsante di allarme per l’aerazione sono ostruiti.
  • Pagina 77: Autotest Dell'apparecchio

    Autotest Servizio di assistenza dell’apparecchio clienti Questo apparecchio dispone Trovate un centro del servizio di di un programma automatico di autotest assistenza clienti nelle vostre vicinanze che individua cause ed inconvenienti che nell'elenco telefonico o nella rubrica del possono essere eliminati solo dal servizio di assistenza clienti.
  • Pagina 78: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Bij beschadiging nlInhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ■ en waarschuwingen ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat houden; Voordat u het apparaat in gebruik neemt Ruimte gedurende een paar ■...
  • Pagina 79 Reparaties mogen uitsluitend Geen producten met ■ worden uitgevoerd door de brandbare drijfgassen (bijv. fabrikant, de klantenservice of spuitbussen) en geen een andere gekwalificeerde explosieve stoffen in het persoon. apparaat opslaan. Explosiegevaar! Er mogen alleen originele onderdelen van de fabrikant Plint, uittrekbare manden of ■...
  • Pagina 80 Vermijden van risico's voor Kinderen in het huishouden ■ kinderen en kwetsbare Verpakkingsmateriaal en ■ personen: onderdelen ervan zijn geen Kwetsbaar zijn kinderen/ speelgoed voor kinderen. personen met lichamelijke, Verstikkingsgevaar door geestelijke of zintuigelijk opvouwbare kartonnen dozen beperkingen, evenals en folie! personen die onvoldoende Het apparaat is geen ■...
  • Pagina 81: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet eruit halen om het kinderen moeilijk De verpakking beschermt uw apparaat te maken erin te klimmen! tegen transportschade.
  • Pagina 82: De Juiste Plaats

    Waarschuwing De juiste plaats Tijdens het verwisselen van de deurophanging mag het apparaat niet Elke droge, goed te ventileren ruimte op het elektriciteitsnet zijn aangesloten. is geschikt. Het apparaat niet in de zon Eerst de stekker uit het stopcontact of naast een fornuis, trekken.
  • Pagina 83: Beluchting

    Aanwijzing Waarschuwing Het apparaat is volledig functioneel Gevaar voor een elektrische schok! binnen de binnentemperatuurgrenzen van de aangegeven klimaatklasse. Gebruik, indien het aansluitsnoer niet Wanneer een apparaat uit klimaatklasse lang genoeg is, in geen geval SN wordt gebruikt bij een lagere meervoudige stopcontacten of binnentemperatuur, kunnen verlengsnoeren.
  • Pagina 84: Kennismaking Met Het Apparaat

    Bedieningselementen Kennismaking met Afb. " het apparaat Toets Aan/Uit Om het hele apparaat in en uit te schakelen. Toets „super” (Diepvriesruimte) Om het supervriessysteem in en uit te schakelen. Temperatuurinsteltoetsen diepvriesruimte Met deze toetsen wordt de De laatste bladzijde met de afbeeldingen temperatuur van de uitklappen.
  • Pagina 85: Inschakelen Van Het Apparaat

    Inschakelen van het Instellen van de apparaat temperatuur Afb. " Afb. " 1. Het apparaat met de toets Aan/Uit Koelruimte inschakelen 1. De temperatuur is instelbaar van +2 °C Er klinkt een alarmsignaal, tot +8 °C. de temperatuurindicatie 4 knippert en de alarmtoets 5 brandt.
  • Pagina 86: Vakantie-Modus

    Temperatuuralarm Vakantie-modus Het temperatuuralarm wordt ingeschakeld als het Bij langere afwezigheid kunt u het in de diepvriesruimte te warm apparaat in de energiebesparende is waardoor de diepvrieswaren kunnen vakantie-modus schakelen. ontdooien. Bij het inschakelen van de vakantie- Na indrukken van de toets alarm 5, geeft modus wordt het automatische de temperatuurindicatie supervriezen uitgeschakeld.
  • Pagina 87: Netto-Inhoud

    Let op de koudezones Netto-inhoud in de koelruimte Door de luchtcirculatie in de koelruimte De gegevens over de netto-inhoud vindt verschillen de koudezones: u op het typeplaatje in uw apparaat. Afb. 4 Koudste zone ■ is in de binnenruimte tegen Vriesvermogen volledig de achterwand en in het verskoelvak Afb.
  • Pagina 88: Diepvriesruimte

    In- en uitschakelen Grote hoeveelheden levensmiddelen ■ bij voorkeur invriezen in het bovenste Afb. " vak. Daar worden ze heel snel en Super-toets koelruimte 9 indrukken. daardoor voorzichtig ingevroren. De toets brandt als Verse levensmiddelen zo dicht ■ het superkoelsysteem is ingeschakeld. mogelijk bij de zijwanden invriezen.
  • Pagina 89: Diepvrieswaren Opslaan

    Diepvrieswaren opslaan Aanwijzing Al ingevroren levensmiddelen mogen De diepvrieslade tot aan de aanslag niet met de nog in te vriezen inschuiven om een goede luchtcirculatie levensmiddelen in aanraking komen. te waarborgen. Geschikt om in te vriezen: Als er veel levensmiddelen moeten ■...
  • Pagina 90: Houdbaarheid Van De Diepvrieswaren

    Niet geschikt voor verpakking: Aanwijzing Inpakpapier, perkamentpapier, cellofaan, Als het supervriessysteem is afvalzakken en gebruikte ingeschakeld kunnen de bedrijfsgeluiden boodschappentasjes. toenemen. Als sluiting geschikt: Automatisch supervriezen elastiekjes, clips van kunststof, touwtjes, Kleinere hoeveelheden levensmiddelen koudebestendig plakband e.d. bevriezen het snelst als u ze als volgt Zakjes en wrapfolie van polyethyleen invriest: (PE) kunt u sealen met een folie-sealer.
  • Pagina 91: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Verstelbaar deur-legplateau Ontdooien van „EasyLift” diepvrieswaren Afb. % Het legplateau kan in de hoogte versteld Afhankelijk van soort en bereidingswijze worden zonder dat het eruit gehaald van de levensmiddelen kunt u kiezen uit hoeft te worden. de volgende mogelijkheden: De knoppen op de zijkant van het legplateau gelijktijdig indrukken om het bij omgevingstemperatuur ■...
  • Pagina 92: Ontbijtset

    Ontbijtset Aanwijzingen Koudegevoelig fruit (bijv. ananas, ■ Afb. * bananen, papaja en citrusvruchten) en De bakjes van de ontbijtset kunnen groente (bijv. aubergines, afzonderlijk eruit genomen en gevuld komkommers, courgettes, paprika, worden. tomaten en aardappels) dienen voor U kunt de ontbijtset eruit nemen om deze een optimaal behoud van kwaliteit en te vullen of leeg te maken.
  • Pagina 93: Sticker "Ok

    IJsbakje Sticker "OK" Afb. 2 (niet bij alle modellen) 1. IJsbakje voor ¾ met drinkwater vullen en in de diepvriesruimte zetten. Met de sticker "OK" kunt u controleren of in het koelvak de voor de 2. Het vastgevroren ijsbakje alleen met levensmiddelen aanbevolen veilige een bot voorwerp losmaken (steel van temepratuurbereiken +4 °C of kouder...
  • Pagina 94: Buiten Werking Stellen Van Het Apparaat

    Buiten werking stellen van Aanwijzing het apparaat Ca. 4 uur vóór het ontdooien het supervriessysteem inschakelen zodat Als u het apparaat langere tijd niet de levensmiddelen een zeer lage gebruikt: temperatuur bereiken en hierdoor langer 1. Uitschakelen van het apparaat. bij omgevingstemperatuur bewaard kunnen worden.
  • Pagina 95: Schoonmaken Van Het Apparaat

    Uitvoering Schoonmaken van Voor het reinigen kunnen alle variabele het apparaat onderdelen van het apparaat worden verwijderd. Legplateaus uit de deur nemen Attentie Afb. & Gebruik geen schoonmaak of ■ Legplateaus optillen en verwijderen. oplosmiddelen die zand, chloride of Glasplateaus eruit halen zuren bevatten.
  • Pagina 96: Luchtjes

    Luchtjes Energie besparen Als u onaangename luchtjes ruikt: Het apparaat in een droge, goed ■ te ventileren ruimte plaatsen! Het 1. Apparaat uitschakelen met de Aan/ apparaat niet direct in de zon of in de Uit-knop. Afb. "/1 buurt van een warmtebron plaatsen 2.
  • Pagina 97: Bedrijfsgeluiden

    Bedrijfsgeluiden Heel normale geluiden Aanwijzing Als het supervriezen is ingeschakeld, kunnen de bedrijfsgeluiden toenemen. Brommen De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, ventilator). Borrelen, zoemen of gorgelen Koelmiddel stroomt door de buizen. Klikgeluiden Motor, schakelaar of magneetventielen schakelen in/uit. Voorkomen van geluiden Het apparaat staat niet waterpas Het apparaat met behulp van een waterpas stellen.
  • Pagina 98: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Pagina 99 Storing Eventuele oorzaak Oplossing Temperatuurindicatie Om het alarmsignaal uit te schakelen diepvriesruimte knippert, de alarmtoets, afb "/5, indrukken. afb. "/4. De deur is geopend. Deur sluiten. Het alarmsignaal is te horen. De be- Afdekking verwijderen. De alarmtoets brandt. en ontluchtingsopeningen Afb.
  • Pagina 100: Zelftest Apparaat

    Zelftest apparaat Klantenservice Het apparaat beschikt over een Adres en telefoonnummer van automatisch zelftestprogramma dat de Servicedienst in uw omgeving kunt de oorzaken van storingen aangeeft die u vinden in het telefoonboek of alleen door de Servicedienst verholpen in de meegeleverde brochure met kunnen worden.
  • Pagina 101 "...
  • Pagina 102 &...
  • Pagina 104 E - Nr...
  • Pagina 105 *8001095671* 8001095671 (9801) de, fr, it, nl...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Kge series

Inhoudsopgave