Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

KGE..
de Gebrauchsanleitung
fr Mode d'emploi
it Istruzioni per I´uso
nl Gebruiksaanwijzing

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch KGE39AI40

  • Pagina 1 KGE.. de Gebrauchsanleitung it Istruzioni per I´uso fr Mode d’emploi nl Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise .... 4 Gefrieren und Lagern ......12 Hinweise zur Entsorgung ....... 6 Frische Lebensmittel einfrieren ..12 Lieferumfang ..........6 Super-Gefrieren ........13 Raumtemperatur und Belüftung Gefriergut auftauen ......14 beachten ........... 7 Ausstattung ........... 14 Gerät anschließen ........
  • Pagina 3 Indice Avvertenze di sicurezza e potenziale Congelare e conservare ..... 53 pericolo ..........44 Congelamento di alimenti freschi ..53 Avvertenze per lo smaltimento ..46 Super-congelamento ......54 Dotazione ..........46 Decongelare surgelati ......55 Osservare la temperatura ambiente Dotazione ..........
  • Pagina 4: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- umso größer muss der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen und Warnhinweise Räumen kann bei einem Leck ein brennbares Gas-Luft-Gemisch...
  • Pagina 5: Allgemeine Bestimmungen

    Keine spitzen oder scharfkantigen Nie Gefriergut sofort, nachdem es aus ■ ■ Gegenstände verwenden, um Reif- dem Gefrierraum genommen wird, und Eisschichten zu entfernen. Sie in den Mund nehmen. könnten damit die Kältemittel-Rohre Gefrierverbrennungsgefahr! beschädigen. Herausspritzendes Vermeiden Sie längeren Kontakt der ■...
  • Pagina 6: Hinweise Zur Entsorgung

    Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit * Verpackung entsorgen dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht Transportschäden. Alle eingesetzten herausnehmen, um Kindern Materialien sind umweltverträglich und das Hineinklettern zu erschweren! wieder verwertbar.
  • Pagina 7: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Raumtemperatur und Gerät anschließen Belüftung beachten Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Während des Raumtemperatur Transports kann es vorkommen, dass Das Gerät ist für eine bestimmte sich das im Verdichter enthaltene Öl im Klimaklasse ausgelegt.
  • Pagina 8: Gerät Kennenlernen

    Bild ! Warnung * Nicht bei allen Modellen. Das Gerät darf auf keinen Fall an elektronische Energiesparstecker Bedienelemente angeschlossen werden. Beleuchtung (LED) Zum Gebrauch unserer Geräte können Glasablage im Kühlraum sinus- und netzgeführte Wechselrichter Chillerbehälter verwendet werden. Netzgeführte Gemüsebehälter Wechselrichter werden bei Butter- und Käsefach Photovoltaikanlagen verwendet, die Türablage „EasyLift“...
  • Pagina 9: Gerät Einschalten

    Hinweise zum Betrieb Holiday-Taste Dient zum Ein- und Ausschalten Nach dem Einschalten kann es ■ des Urlaubs-Modus (siehe Kapitel mehrere Stunden dauern, bis die Urlaubs-Modus). eingestellten Temperaturen erreicht sind. Temperatur-Einstelltasten Kühlraum Vorher keine Lebensmittel in das Gerät legen. Mit diesen Tasten wird die Temperatur des Kühlraums Die Stirnseiten des Gehäuses werden ■...
  • Pagina 10: Urlaubs-Modus

    Der zuletzt eingestellte Wert wird Danach wird dieser Wert gelöscht. Die gespeichert. Die eingestellte Temperatur Temperaturanzeige Gefrierraum 4 zeigt wird auf Temperaturanzeige die eingestellte Gefrierraum-Temperatur Gefrierraum 4 angezeigt. an, ohne zu blinken. Von diesem Zeitpunkt an wird die wärmste Temperatur neu ermittelt und gespeichert.
  • Pagina 11: Der Kühlraum

    Ausstattungsteile herausnehmen Hinweis Gefriergutbehälter bis zum Anschlag Lagern Sie in der wärmsten Zone z. B. herausziehen, vorne anheben und Hartkäse und Butter. Käse kann so herausnehmen. Bild % sein Aroma weiter entfalten, die Butter bleibt streichfähig. Der Kühlraum Super-Kühlen Der Kühlraum ist der ideale Aufbewahrungsort für fertige Speisen, Beim Super-Kühlen wird der Kühlraum Backwaren, Konserven, Kondensmilch...
  • Pagina 12: Max. Gefriervermögen

    Tiefkühlkost möglichst in einer Hinweis ■ Isoliertasche transportieren und Achten Sie darauf, dass die Gefrierraum- schnell in den Gefrierraum legen. Tür immer geschlossen ist! Bei offener Tür taut das Gefriergut auf und der Lebensmittel einfrieren Gefrierraum vereist stark. Außerdem: Energieverschwendung durch hohen Zum Einfrieren nur frische und ■...
  • Pagina 13: Haltbarkeit Des Gefriergutes

    Hinweis Zum Verschließen geeignet: Gummiringe, Kunststoff-Klipse, Einzufrierende Lebensmittel nicht mit Bindfäden, kältebeständige bereits gefrorenen in Berührung bringen. Klebebänder, o. ä. Zum Einfrieren geeignet sind: ■ Beutel und Schlauch-Folien aus Backwaren, Fisch und Meeresfrüchte, Polyethylen können mit einem Fleisch, Wild, Geflügel, Gemüse, Obst, Folienschweißgerät verschweißt werden.
  • Pagina 14: Gefriergut Auftauen

    Kleinere Mengen Lebensmittel (bis zu Ausstattung 2 kg) können Sie ohne Super-Gefrieren einfrieren. (nicht bei allen Modellen) Hinweis Ist das Super-Gefrieren eingeschaltet, Glasablagen kann es zu vermehrten Bild & Betriebsgeräuschen kommen. Sie können die Ablagen des Innenraums nach Bedarf variieren: Dazu Ablage Ein- und Ausschalten herausziehen, vorne anheben und Bild "...
  • Pagina 15 Gemüsebehälter mit Sie eignet sich zum Lagern von Lebensmitteln und Flaschen. Feuchtigkeitsregler Bild ( Flaschenhalter Um das optimale Lagerklima für Obst Bild + und Gemüse zu schaffen, können Sie die Der Flaschenhalter verhindert ein Kippen Luftfeuchtigkeit in dem Gemüsebehälter der Flaschen beim Öffnen und Schließen je nach Einlagerungsmenge einstellen: der Tür.
  • Pagina 16: Aufkleber "Ok

    Aufkleber “OK” Abtauen (nicht bei allen Modellen) Kühlraum Mit der “OK”-Temperaturkontrolle Das Abtauen wird automatisch können Temperaturen unter +4 °C ausgeführt. ermittelt werden. Stellen Sie die Temperatur stufenweise kälter, falls der Das Tauwasser läuft über die Aufkleber nicht “OK” anzeigt. Tauwasserrinnen und das Ablaufloch in den Verdunstungsbereich des Gerätes.
  • Pagina 17: Gerät Reinigen

    5. Zum Auffangen des Tauwassers kann 3. Gefriergut herausnehmen und an die Ablage für große Flaschen einem kühlen Ort lagern. Kälteakku verwendet werden. Dazu Ablage für (wenn beiliegend) auf die Lebensmittel große Flaschen herausnehmen (siehe legen. Kapitel Gerät reinigen) und unter den 4.
  • Pagina 18: Gerüche

    Gemüsebehälter Energie sparen Bild 0 Die Blende des Gemüsebehälters kann Gerät in einem trockenen, belüftbaren zum Reinigen abgenommen werden. ■ Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht Seitliche Knöpfe nacheinander drücken direkt in der Sonne oder in der Nähe und dabei die Blende von dem einer Wärmequelle stehen (z.
  • Pagina 19: Betriebsgeräusche

    Geräusche vermeiden Betriebsgeräusche Das Gerät steht uneben Richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Wasserwaage aus. Verwenden Sie dazu Ganz normale Geräusche die Schraubfüße oder legen Sie etwas Brummen unter. Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, Das Gerät “steht an” Ventilator). Rücken Sie das Gerät von anstehenden Blubbernde, surrende oder gurgelnde Möbeln oder Geräten weg.
  • Pagina 20 Warnton ertönt, Alarm-Taste Zum Abschalten des Warntones Alarm-Taste 5 leuchtet. Bild "/5 drücken. Im Gefrierraum ist es zu Gerät ist geöffnet. Gerät schließen. warm! Be- und Be- und Entlüftung sicherstellen. Gefahr für das Gefriergut! Entlüftungsöffnungen sind verdeckt. Es wurden zu viele Max.
  • Pagina 21: Geräte-Selbsttest

    Geräte-Selbsttest Kundendienst Ihr Gerät verfügt über ein automatisches Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Selbsttestprogramm, das Ihnen Sie im Telefonbuch oder im Fehlerquellen anzeigt, die nur von Ihrem Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie Kundendienst behoben werden können. bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes Geräte-Selbsttest starten 1.
  • Pagina 22: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Avant de préparer des plats et de ■ frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Prescriptions- saisir des produits alimentaires, lavez- vous les mains. Avant de préparer d’hygiène-alimentaire d’autres plats, lavez-vous à nouveau les mains.
  • Pagina 23: Pendant L'utilisation

    Pendant l’utilisation Si l'appareil est endommagé éloignez de l'appareil toute flamme ■ N’utilisez pas d’appareils électriques ■ nue ou source d'inflammation, à l’intérieur de l’appareil (par ex. aérez bien la pièce pendant quelques appareils de chauffage, machine ■ minutes, à glaçons, etc.). Risque d’explosion ! éteignez l'appareil puis débranchez la Ne dégivrez ni et ne nettoyez jamais ■...
  • Pagina 24: Dispositions Générales

    Dispositions générales Cet appareil ne pourra être utilisé par ■ des personnes (enfants compris) L’appareil convient pour présentant des capacités physiques, sensorielles ou psychiques restreintes réfrigérer et congeler des aliments, ■ ou manquant de connaissances que préparer des glaçons. ■ sous la surveillance d’une personne Cet appareil est destiné...
  • Pagina 25: Étendue Des Fournitures

    * Mise au rebut de l'ancien Étendue appareil des fournitures Les appareils usagés ne sont pas des déchets dénués de valeur ! Leur Après avoir déballé, vérifiez toutes les élimination dans le respect de pièces pour détecter d’éventuels dégâts l'environnement permet d'en récupérer dus au transport.
  • Pagina 26: Contrôler La Température Ambiante Et L'aération

    Aération Contrôler la Fig. # température ambiante L’air entrant en contact avec la paroi arrière de l’appareil se réchauffe. L’air et l'aération chaud doit pouvoir s’échapper sans obstacle. S’il ne le peut pas, le groupe Température ambiante frigorifique doit fonctionner plus longtemps, ce qui augmente L’appareil a été...
  • Pagina 27: Présentation De L'appareil

    Sur les appareils qui fonctionneront dans Selon le modèle, l’appareil peut différer des pays non européens, il faut vérifier du contenu des illustrations. que la tension et le type de courant Fig. ! mentionnés sur la plaque signalétique * Selon le modèle. correspondent bien avec celle et celui offert par votre secteur.
  • Pagina 28: Enclenchement De L'appareil

    Affichage de la température Enclenchement régnant dans le compartiment de l’appareil congélateur Les chiffres correspondent aux températures °C réglées Fig. " dans le compartiment 1. Allumez l’appareil par la touche congélateur. Marche / Arrêt 1. Touche d’alarme Une alarme sonore retentit, l’affichage Sert à...
  • Pagina 29: Réglage De La Température

    Pendant cette période, ne rangez pas Réglage de la de produits alimentaires dans le compartiment réfrigérateur. température Allumage et extinction Fig. " Fig. " Compartiment réfrigérateur Appuyez sur la touche Holiday 6. Une fois le mode Vacances activé, La température est réglable entre +2 °C la touche est allumée et l’indicateur et +8 °C.
  • Pagina 30: Contenance Utile

    L’alarme peut s’activer dans les cas Pour retirer les pièces d’équipement Tirez le bac à produit congelés à vous suivants, sans que cela signifie que jusqu’à la butée, soulevez-le à l’avant les produits congelés risquent puis extrayez-le. Fig. % de s’abîmer : lors de la mise en service ■...
  • Pagina 31: Super-Réfrigération

    Tenez compte des différentes Remarque zones froides dans Si vous avez activé la super-réfrigération, l'appareil peut fonctionner plus le compartiment réfrigérateur bruyamment. L’air circulant dans le compartiment réfrigérateur fait que des zones Allumage et extinction différemment froides apparaissent : Fig. " La zone la plus froide ■...
  • Pagina 32: Capacité De Congélation Maximale

    Utilisez de préférence un sac ■ Capacité isotherme pour le transport puis rangez les produits le plus rapidement de congélation possible dans le compartiment maximale congélateur. Congélation des aliments Sur la plaquette signalétique, vous trouverez des indications concernant Pour congeler les aliments, n’utilisez ■...
  • Pagina 33: Congélation De Produits Frais

    Emballer les surgelés Congélation L’air ne doit pas pénétrer de produits frais dans l’emballage pour que les aliments ne perdent pas leur goût ni ne sèchent Pour congeler les aliments, n’utilisez que pas. des aliments frais et d’un aspect 1. Placez les aliments dans l’emballage. impeccable.
  • Pagina 34: Durée De Conservation Des Produits Surgelés

    Durée de conservation des Remarque produits surgelés Si vous avez activé la supercongélation, l’appareil peut fonctionner plus La durée de conservation dépend bruyamment. de la nature des produits alimentaires. Si la température a été réglée sur Allumage et extinction -18 °C : Fig.
  • Pagina 35: Equipement

    Bac à légumes avec régulateur Equipement d’humidité Fig. ( (selon le modèle) Pour créer un climat de stockage optimal pour les légumes et les fruits, Clayettes en verre vous pouvez, en fonction de la quantité Fig. & rangée, régler l’humidité de l’air qui Dans le volume intérieur, vous pouvez règnera dans le bac à...
  • Pagina 36: Porte-Bouteilles

    Rangement variable de la Bac à glaçons clayette Fig. - Fig. * 1. Remplissez le bac à glaçons aux ¾ Si nécessaire, il est possible de faire d’eau potable puis rangez-le dans basculer la clayette vers le bas : Tirez la le compartiment congélateur.
  • Pagina 37: Arrêt Et Remisage De L'appareil

    Compartiment congélateur Arrêt et remisage Le compartiment congélateur ne de l'appareil décongèle pas automatiquement vu que les produits surgelés doivent le rester. Une couche de givre dans le Coupure de l'appareil compartiment congélateur réduit la transmission de froid aux produits Fig.
  • Pagina 38: Nettoyage De L'appareil

    Procédure : 5. Pour récupérer l’eau de dégivrage, vous pouvez utiliser le support pour 1. Éteignez l’appareil avant de le grandes bouteilles. Pour ce faire, nettoyer. retirez le support pour grandes bouteilles (voir le chapitre Nettoyer 2. Débranchez la fiche mâle du secteur l’appareil) et placez-le sous l’orifice ou ramenez le disjoncteur en position ouvert d’écoulement de l’eau...
  • Pagina 39: Odeurs

    Bandeau d’écoulement de l’eau Odeurs de dégivrage Pour nettoyer la rigole d’écoulement de l’eau de dégivrage, il faut détacher Si des odeurs désagréables se la clayette en verre, située au dessus du manifestent : bac à légumes, Fig. !/13, du bandeau 1.
  • Pagina 40: Economies D'énergie

    L'agencement des pièces ■ Economies d’énergie d'équipement n'influe pas sur l'énergie absorbée par l'appareil. Placez l’appareil dans un local sec ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux Bruits rayons solaires et qu’il ne se trouve de fonctionnement pas à...
  • Pagina 41: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Pagina 42 Dérangement Cause possible Remède L’affichage de température Pour désactiver l’alarme sonore, appuyez sur du compartiment la touche d’alarme, Fig. "/5. congélateur clignote, L’appareil est ouvert. Fermez l’appareil. Fig. "/4. Orifices d’entrée et de sortie Veillez à ce que l’air puisse entrer et sortir L’alarme sonore retentit.
  • Pagina 43: Autodiagnostic De L'appareil

    Terminer l’autodiagnostic Autodiagnostic de l’appareil de l’appareil Une fois le programme exécuté, l’appareil revient sur le service normal. Votre appareil est équipé d’un programme automatique d’autodiagnostic qui vous affiche les Service après-vente sources de défauts ; seul le service après-vente est en mesure de les Pour connaître le service après-vente supprimer.
  • Pagina 44: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    La quantità di gas refrigerante contenuta itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze nel vostro apparecchio, circa 8 gr. è indicata nella targhetta d'identificazione di sicurezza posta all'interno dell'apparecchio.
  • Pagina 45: Bambini In Casa

    Non utilizzare oggetti appuntiti o affilati Non conservare nel congelatore liquidi ■ ■ per rimuovere gli strati di brina in bottiglia e lattine (specialmente o ghiaccio. Così facendo si possono le bevande contenenti anidride danneggiare i raccordi del circuito carbonica). Bottiglie e lattine possono refrigerante.
  • Pagina 46: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Questo prodotto è conforme alle Avviso pertinenti norme di sicurezza per gli apparecchi elettrici (EN 60335-2- In caso di apparecchi fuori uso 24). 1. Estrarre la spina di alimentazione. 2. Troncare il cavo elettrico di collegamento e rimuoverlo Avvertenze per unitamente alla spina.
  • Pagina 47: Osservare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione Del Locale

    Ventilazione Allegato di garanzia convenzionale ■ Informazioni sul consumo energetico ■ Figura # e sui possibili rumori L’aria sulla parete posteriore dell’apparecchio si riscalda. L’aria riscaldata deve poter defluire Osservare liberamente. Altrimenti il refrigeratore deve lavorare di più. Questo aumenta la temperatura il consumo di energia elettrica.
  • Pagina 48: Conoscere L'apparecchio

    Per apparecchi, che vengono impiegati Figura ! in paesi non europei, controllare * Non in tutti i modelli. se la tensione indicata corrisponda ai valori della locale rete elettrica. Questi Elementi di comando dati sono riportati nella targhetta porta- Illuminazione (LED) dati.
  • Pagina 49: Accendere L'apparecchio

    Istruzioni per il funzionamento Pulsante Holiday Serve per attivare e disattivare Dopo l’accensione possono ■ la modalità vacanza (vedi trascorrere diverse ore prima il capitolo Modo vacanza). che le temperature regolate vengano raggiunte. Pulsanti di regolazione temperatura del frigorifero Prima di questo tempo non introdurre alimenti nell’apparecchio.
  • Pagina 50: Modo Vacanza

    Congelatore Allarme temperatura La temperatura può essere regolata da - L’allarme temperatura si attiva se 16 °C a -24 °C. la temperatura nel vano del congelatore è troppo alta e gli alimenti congelati Premere ripetutamente il pulsante di sono a rischio. regolazione temperatura del congelatore 3 finché...
  • Pagina 51: Capacità Utile Totale

    Avvertenza Capacità utile totale Evitare che gli alimenti vengano a contatto con la parete di fondo. In tal I dati di volume utile sono indicati sulla caso la circolazione dell’aria viene targhetta d'identificazione impedita. dell'apparecchio. Figura 2 Durante il funzionamento attivo, le confezioni degli alimenti possono Sfruttare interamente il volume attaccarsi alla parete di fondo.
  • Pagina 52: Super-Raffreddamento

    Avvertenza Super-raffreddamento Attenzione che la porta del congelatore sia chiusa correttamente! Se la porta è Durante il super-raffreddamento il vano aperta gli alimenti surgelati si frigorifero viene raffreddato quanto più scongelano. Il congelatore forma molto possibile per ca. 15 ore. In seguito viene ghiaccio.
  • Pagina 53: Congelare E Conservare

    Congelare Congelamento e conservare di alimenti freschi Per il congelamento utilizzare solo Acquisto di alimenti surgelati alimenti freschi ed integri. La confezione non deve essere Per conservare al meglio valore nutritivo, ■ danneggiata. aroma e colore, sbollentare la verdura prima di congelarla. Non è necessario Rispettare la data di conservazione.
  • Pagina 54: Super-Congelamento

    3. Chiudere la confezione Super-congelamento ermeticamente. 4. Scrivere sulla confezione il contenuto Per conservare vitamine, valori nutritivi, e la data di congelamento. aspetto e gusto, gli alimenti devono Sono idonei per il confezionamento: essere congelati completamente, anche fogli di plastica, fogli tubolari nell’interno, nel tempo più...
  • Pagina 55: Decongelare Surgelati

    Balconcino della porta Decongelare surgelati regolabile «EasyLift» Figura ' A seconda del genere e dell’uso, Il ripiano può essere spostato all’altezza utilizzare una delle seguenti possibilità: desiderata senza necessità di estrarlo. a temperatura ambiente ■ Per spostare in basso il balconcino, nel frigorifero premere contemporaneamente i due ■...
  • Pagina 56 Cassetto surgelati (grande) Avvertenze Per la conservazione ottimale della ■ Figura !/19 qualità e dell’aroma di frutta (ad es. Per conservare surgelati di grandi ananas, banane, papaie ed agrumi) dimensioni, come ad es. tacchini, anatre e verdura (ad es. melanzane, cetrioli, ed oche.
  • Pagina 57: Adesivo «Ok

    Adesivo «OK» Scongelamento (non in tutti i modelli) Frigorifero Con il controllo della temperatura «OK» Lo sbrinamento è automatico. possono essere rilevate temperature inferiori a +4 °C. Ridurre gradualmente L’acqua di sbrinamento defluisce, la temperatura, se l’adesivo attraverso i convogliatori e il foro termosensibile non visualizza «OK».
  • Pagina 58: Pulizia Dell'apparecchio

    3. Conservare i cassetti surgelati con gli Non lavare mai in lavastoviglie i ripiani ■ alimenti in un luogo fresco. Disporre ed i contenitori. sugli alimenti gli accumulatori Questi elementi si possono del freddo (se disponibili). deformare! 4. Aprire lo scarico dell’acqua di sbrinamento.
  • Pagina 59: Odori

    5. Per impedire la formazione di odore, Pannello dello scarico dell’acqua di sbrinamento confezionare ermeticamente gli Per pulire il convogliatore dell’acqua alimenti che emanano forte odore. di sbrinamento staccare il ripiano 6. Accendere di nuovo l’apparecchio. di vetro sopra il cassetto verdura, 7.
  • Pagina 60: Rumori Di Funzionamento

    Evitare i rumori Per evitare un consumo eccessivo ■ di energia elettrica, la zona del motore L'apparecchio non è correttamente dell’apparecchio dovrebbe essere livellato pulita saltuariamente. Livellare l'apparecchio con una livella Se disponibile: a bolla d'aria. A tal fine utilizzare i piedini ■...
  • Pagina 61: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si discosta In alcuni casi basta spegnere l'apparecchio notevolmente dalle...
  • Pagina 62 Guasto Causa possibile Rimedio Il display della temperatura Per disattivare il segnale acustico, premere del congelatore lampeggia, il pulsante di allarme, figura "/5. figura "/4. La porta dell’apparecchio Chiudere la porta. Emissione del segnale è aperta. acustico. I passaggi dell’aria Provvedere a liberare le bocchette Il pulsante di allarme per l’aerazione sono ostruiti.
  • Pagina 63: Autotest Dell'apparecchio

    Autotest Servizio Assistenza dell’apparecchio Clienti Questo apparecchio dispone Trovate un centro d’assistenza clienti di un programma automatico di autotest autorizzato a voi vicino tramite i numeri che individua cause ed inconvenienti che verdi (800…) in Internet oppure possono essere eliminati solo dal nell’elenco del Servizio Assistenza Clienti Servizio Assistenza Clienti.
  • Pagina 64: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Hoe meer koelmiddel het apparaat nlInhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld. en waarschuwingen In een te kleine ruimte kan bij een lek een ontvlambaar mengsel van gas en lucht ontstaan.
  • Pagina 65: Kinderen In Het Huishouden

    Gebruik geen puntige of scherpe Diepvrieswaren nadat u ze uit de ■ ■ voorwerpen om een laag ijs of rijp diepvriesruimte hebt gehaald, nooit te verwijderen. Hierdoor kunt u onmiddellijk in de mond nemen. de koelleidingen beschadigen. Kans op verbranding! Koelmiddel dat naar buiten spuit kan Vermijd langdurig contact van uw ■...
  • Pagina 66: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet eruit halen om het kinderen moeilijk De verpakking beschermt uw apparaat tegen transportschade.
  • Pagina 67: Let Op De Omgevingstemperatuur En De Beluchting

    Let op de Apparaat aansluiten omgevingstemperatuur Na het plaatsen van het apparaat moet en de beluchting u minimaal 1 uur wachten voordat u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het transport kan het gebeuren dat de olie Omgevingstemperatuur van de compressor in het koelsysteem terecht komt.
  • Pagina 68: Kennismaking Met Het Apparaat

    Groentelade Waarschuwing Boter en kaasvak Het apparaat mag in geen geval worden Voorraadvak in de deur „EasyLift” aangesloten op elektronische Vak voor grote flessen energiebesparingsstekkers. Diepvrieslade (klein) Voor onze apparaten kunnen Glasplateau in de diepvriesruimte netvoedingsinverters en sinusinverters worden gebruikt. Netvoedingsinverters Diepvrieslade (groot) worden gebruikt bij fotovoltaïsche Dooiwaterafvoergootje...
  • Pagina 69: Inschakelen Van Het Apparaat

    De voorzijde van het apparaat achter ■ Temperatuurinsteltoetsen de deur wordt gedeeltelijk licht koelruimte verwarmd waardoor de vorming van Met deze toetsen wordt de condenswater in de buurt van de temperatuur van de koelruimte deurafdichting wordt voorkomen. ingesteld. Wanneer de deur van de ■...
  • Pagina 70: Vakantie-Modus

    Hierna wordt deze waarde gewist. De Vakantie-modus temperatuurindicatie diepvriesruimte 4 toont de ingestelde diepvriesruimtetemperatuur, zonder te Bij langere afwezigheid kunt u knipperen. het apparaat in de energiebesparende Vakantie-modus zetten. Vanaf dit moment wordt de warmste temperatuur opnieuw bepaald en De temperatuur in de koelruimte wordt in het geheugen opgeslagen.
  • Pagina 71: Vriesvermogen Volledig Benutten

    Vriesvermogen volledig Let op de koudezones benutten in de koelruimte Om de maximale hoeveelheid Door de luchtcirculatie in de koelruimte diepvrieswaren in te ruimen, kunnen alle ontstaan verschillende koudezones: uitrustingsonderdelen worden verwijderd. De koudste zone ■ De levensmiddelen kunnen dan is in de binnenruimte tegen de rechtstreeks op de legplateaus en op achterwand en in de chillerhouder.
  • Pagina 72: Diepvriesruimte

    In- en uitschakelen Grote hoeveelheden levensmiddelen ■ bij voorkeur invriezen in het bovenste Afb. " vak. Daar worden ze heel snel en Super-toets koelruimte 9 indrukken. daardoor voorzichtig ingevroren. De toets brandt als Verse levensmiddelen zo dicht ■ het superkoelsysteem is ingeschakeld. mogelijk bij de zijwanden invriezen.
  • Pagina 73: Verse Levensmiddelen Invriezen

    Diepvrieswaren verpakken 1. Daartoe dient u alle diepvriesladen te verwijderen. De levensmiddelen luchtdicht verpakken 2. Diepvriesladen tot aan de aanslag zodat ze niet uitdrogen of hun smaak uittrekken, vooraan optillen en verliezen. verwijderen. Afb. % 1. Levensmiddelen in de verpakking leggen.
  • Pagina 74: Supervriezen

    Supervriezen Ontdooien van diepvrieswaren De levensmidelen zo snel mogelijk door en door invriezen zodat vitamine, Afhankelijk van soort en bereidingswijze voedingswaarden, uiterlijk en smaak van de levensmiddelen kunt u kiezen uit behouden blijven. de volgende mogelijkheden: Schakel enkele uren voordat u de verse bij omgevingstemperatuur levensmiddelen inlaadt het supervriezen ■...
  • Pagina 75 De knoppen op de zijkant van het Afhankelijk van de soort ■ legplateau gelijktijdig indrukken om het levensmiddelen en de hoeveelheid legplateau naar beneden te verplaatsen. kan zich condenswater vormen in de Het kan naar boven worden verplaatst groentelade. Condenswater zonder de knoppen in te drukken.
  • Pagina 76: Sticker „Ok

    Koude-accu Apparaat uitschakelen Afb. , en buiten werking De koude-accu vertraagt bij het uitvallen van de stroom of bij een storing stellen het verwarmen van de opgeslagen diepvrieswaren. De langste opslagtijd Uitschakelen van het apparaat wordt bereikt wanneer u het koelelement in het bovenste vak op Afb.
  • Pagina 77: Schoonmaken Van Het Apparaat

    Diepvriesruimte 6. Om het ontdooiproces te versnellen twee pannen met heet water op een De diepvriesruimte wordt niet onderzetter in het apparaat zetten. automatisch ontdooid omdat 7. Na het ontdooien het opgevangen de diepvrieswaren niet mogen dooiwater weggieten. Het resterende ontdooien.
  • Pagina 78: Luchtjes

    4. Het apparaat schoonmaken met De knoppen aan de zijkant na elkaar een zachte doek en lauw water indrukken en daarbij de afschermplaat met een scheutje pH neutraal van de groentelade nemen. schoonmaakmiddel. Het sop mag niet Legplateaus uit de deur nemen in de verlichting terechtkomen.
  • Pagina 79: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden Het apparaat in een droge, goed ■ Heel normale geluiden te ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in de Brommen De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, buurt van een warmtebron plaatsen ventilator). zoals een verwarmingsradiator of een fornuis.
  • Pagina 80: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Pagina 81: Zelftest Apparaat

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing Temperatuurindicatie Om het alarmsignaal uit te schakelen diepvriesruimte knippert, de alarmtoets, afb "/5, indrukken. afb. "/4. De deur is geopend. Deur sluiten. Het alarmsignaal is te horen. De be- Afdekking verwijderen. De alarmtoets brandt. en ontluchtingsopeningen Afb.
  • Pagina 82: Zelftest Apparaat Beëindigen

    4. Binnen de eerste 10 seconden na Servicedienst inschakeling van het apparaat gedurende 3 tot 5 seconden de super-toets, afb. "/2, ingedrukt Adres en telefoonnummer van houden, tot er een geluidssignaal de Servicedienst in uw omgeving kunt u klinkt. vinden in het telefoonboek of in de meegeleverde brochure met Het zelftestprogramma start.
  • Pagina 83 "...
  • Pagina 84 &...
  • Pagina 86 E - Nr...
  • Pagina 87 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND *9000537591* 9000537591 (9311) de, fr, it, nl...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Kge series

Inhoudsopgave