Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

LUCCI Air Whitehaven Installatiehandleiding

Dc ceiling
Verberg thumbnails Zie ook voor Whitehaven:

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 55
LUCCI
WHITEHAVEN
DC CEILING FAN
⚫ INSTALLATION
⚫ OPERATION
⚫ MAINTENANCE
⚫ WARRANTY INFORMATION
CAUTION
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY FOR SAFE
INSTALLATION AND FAN OPERATION.
V11.2-Muti LED (1/2021)

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor LUCCI Air Whitehaven

  • Pagina 1 LUCCI WHITEHAVEN DC CEILING FAN ⚫ INSTALLATION ⚫ OPERATION ⚫ MAINTENANCE ⚫ WARRANTY INFORMATION CAUTION READ INSTRUCTIONS CAREFULLY FOR SAFE INSTALLATION AND FAN OPERATION. V11.2-Muti LED (1/2021)...
  • Pagina 2 Whitehaven Fan Installation Instructions CONTENTS Installation Instruction Manual ..................2 Installationsanleitung ......................12 Guide d’installation......................23 Manual de instrucciones de instalación................34 Manuale delle istruzioni di installazione................44 Installatiehandleiding......................54 Εγχειρίδιο οδηγιών εγκατάστασης ..................64 Contact: Beacon International Ltd Hong Kong Head Office: Room 05, 18/F, Kimberland Center, 55 Wing Hong Street, Cheung Sha Wan Kowloon, Hong Kong Tel +852 34915904 Fax +852 34915917 China showroom / Office: 11/Fl, Guzhen Lighting Building B, Mid Zhongxing Road, Guzhen, Zhongshan, GuangDong, China.
  • Pagina 3: Congratulations On Your Purchase

    Whitehaven Fan Installation Instructions CONGRATULATIONS ON YOUR PURCHASE Congratulations on purchasing the latest in energy saving ceiling fans. This fan runs on DC (direct current) power which gives it the benefit of being super energy efficient whilst still maintaining high volume air-movement and silent operation.
  • Pagina 4: Parts List

    Whitehaven Fan Installation Instructions PARTS LIST Unpack your fan and check the contents. You should have the following: Fig. 1 FAN WITH LIGHT FAN WITHOUT LIGHT 1. Mounting bracket x 1 1. Mounting bracket x 1 2. Fan assembly with motor housing, down 2.
  • Pagina 5: Installing The Mounting Brakcet

    Whitehaven Fan Installation Instructions INSTALLING THE MOUNTING BRAKCET The ceiling fan must be installed in a location so that the blades are 300mm spacing from the tip of the blade to the nearest objects or walls. Secure the hanging bracket to the ceiling joist or structure that is capable of carrying a load of at least 30kg, with two long screws provided.
  • Pagina 6: Installing The Fan

    Whitehaven Fan Installation Instructions INSTALLING THE FAN Blade installation • Remove the ball joint (1) by loosening the set screw (2). Fig.4 • Remove the canopy (3) and the motor housing (5) from the down rod (4). • Secure the blade (7) to the blade holder (8) by tightening the 3 blade screws (6).
  • Pagina 7: Electrical Wiring Diagram

    Whitehaven Fan Installation Instructions ELECTRICAL WIRING DIAGRAM WARNING: FOR YOUR SAFETY ALL ELECTRICAL CONNECTIONS MUST BE UNDERTAKEN BY A LICENSED ELECTRICIAN. NOTE: AN ADDITIONAL ALL POLE DISCONNECTION SWITCH MUST BE INCLUDED IN THE FIXED WIRING. NOTE: IF THERE ARE TWO OR MORE DC CEILING FANS INSTALLED IN THE ONE LOCATION, AN SINGLE-POLE SWITCH IS REQUIRED FOR EACH CEILING FAN.
  • Pagina 8: Finishing The Installation

    Whitehaven Fan Installation Instructions FINISHING THE INSTALLATION INSTALL THE CANOPY • Loosen the 2 screws from the bottom of the mounting bracket. • Slide the canopy up to the mounting bracket and place the key hole on the canopy over the screw on the mounting bracket.
  • Pagina 9 Whitehaven Fan Installation Instructions Transmitter / Receiver paring for Ceiling fan 2: ⚫ Turn off the mains supply to the receivers of both ceiling fans 1 and 2. ⚫ Install the 3V DC battery in the compartment. Please make sure the polarity of the battery is correct. Fig.10 ⚫...
  • Pagina 10: Remote Control Buttons

    Whitehaven Fan Installation Instructions Fig. 10b 3. Install a new 3V CR2032 DC battery in the compartment. Please make sure the polarity of the battery is correct. (Fig. 10c) Please make sure the polarity of the battery is correct. Fig. 10c 4.
  • Pagina 11 Whitehaven Fan Installation Instructions The LED light has a 3-step dimmable function which is controlled by remote light button “ ON/OFF” . When the LED light is ON and at 100% brightness, press the light button “ON and then OFF within 5 seconds”, to dim the LED light.
  • Pagina 12: Warranty Information

    Whitehaven Fan Installation Instructions NOISE: When it is quiet (especially at night) you may hear occasional small noises. Slight power fluctuations and frequency signals superimposed in the electricity for off-peak hot water control, may cause a change in fan motor noise. This is normal. Please allow a 24-hour “breaking-in” period, most noises associated with a new fan disappear during this time.
  • Pagina 13: Sicherheitshinweise

    Whitehaven Fan Installation Instructions HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM ERWERB UNSERES DECKENVENTILATORS Wir beglückwunschen Sie zum Kauf des derzeit modernsten und energieeffizientesten Deckenventilators. Dieser wird durch Gleichstrom betrieben, wodurch er Energie spart und gleichzeitig einen hohen Grad an Ventilation bietet sowie geräuschlos arbeitet.
  • Pagina 14 Whitehaven Fan Installation Instructions LISTE DER BESTANDTEILE Entnehmen Sie den Ventilator aus der Verpackung und überprüfen Sie, ob alle Bestandteile vorhanden sind. Diese sollten Folgendes beinhalten: Fig. 1 VENTILATOR MIT LICHT VENTILATOR OHNE LICHT 1. Halterung x 1 1. Halterung x 1 2.
  • Pagina 15 Whitehaven Fan Installation Instructions INSTALLATION DER HALTERUNG Der Deckenventilator muss so angebracht sein, dass zwischen der Spitze eines jeden Rotorenblattes und der Wand oder dem nächstgelegenen Objekt ein Abstand von mindestens 300mm besteht. Bringen Sie den Decken-Befestigungswinkel mit den zwei langen beigelegten Schrauben am Deckenbalken oder einer alternativen Deckenvorrichtung, die mindestens 30kg tragen kann, an.
  • Pagina 16: Montage Des Ventilators

    Whitehaven Fan Installation Instructions MONTAGE DES VENTILATORS Ventilatorinstallation • Zum Abnehmen des Kugelgelenks (1) die Befestigungsschraube (2) lösen. Abb. 4 • Die Haube (3) und das Motorgehäuse (5) vom Verbindungsstab (4) abmontieren. • Mit den 3 Rotorblattschrauben (6) das Rotorblatt (7) an der Rotorblatthalterung (8) befestigen.
  • Pagina 17 Whitehaven Fan Installation Instructions DIE INSTALLATION DER ELEKTRISCHEN LEITUNGEN VORBEREITEN UND DURCHFÜHREN WARNUNG: ALLE ELEKTRISCHEN ANSCHLÜSSE DÜRFEN ZU IHRER EIGENEN SICHERHEIT NUR DURCH EINEN KONZESSIONIERTEN ELEKTRIKER VORGENOMMEN WERDEN. BITTE BEACHTEN SIE: IN DIE FESTE VERLEGUNG DER KABEL MUSS ZUSÄTZLICH EINE ALLPOLIGE ABSCHALTUNG INTEGRIERT SEIN.
  • Pagina 18 Whitehaven Fan Installation Instructions Versorgungsspannung 220-240 VAC 220-240Vac Power supply AC Eingang L (Phase) AC IN L (Live) AC Eingang N (Null) AC IN N (Neutral) DC-Motorantrieb DC motor Driver Ventilatorgehäuse Fan body ABSCHLUSS DER INSTALLATION • Lösen Sie die 2 Schrauben vom unteren Teil der Halterung.
  • Pagina 19 Whitehaven Fan Installation Instructions Gleichstrom-Deckenventilator 2 einstellen: • Die beiden Deckenventilatoren 1 und 2 über den Hauptschalter der Stromversorgung vom Empfänger trennen. • 3VDC Batterien in das Fach einlegen. Dabei auf richtige Polarität der Batterien achten. • Strom von Empfänger 2 einschalten. Empfänger 1 AUSgeschaltet lassen. (Jeder Deckenventilator muss mit einem separaten Trennschalter ausgestattet sein, sodass nur der Deckenventilator, der dem Sender zugeordnet werden soll, EINgeschaltet ist.
  • Pagina 20 Whitehaven Fan Installation Instructions 2. Schieben Sie die Batteriefachabdeckung von der Rückseite der Fernsteuerung, um das Batteriefach zu öffnen (Abb. 10b). Abb. 10b 3. Setzen Sie die neue 3V DC-Batterie vom Typ CR2032 in das Fach ein. Bitte achten Sie auf die richtige Polarität der Batterie.
  • Pagina 21 Whitehaven Fan Installation Instructions VENTILATOR-MOTOR MIT EINEM SENSOR AUSGESTATTET IST, DER DIE STROMZUFUHR ZUM MOTOR STEUERT. 2 - VENTILATOR “AUS”-TASTE: Betätigen Sie diese Taste, um den Ventilator auszuschalten. 3 - LAUFRICHTUNG UMKEHREN-TASTE. Betätigen Sie diese Taste, um die Laufrichtung des Ventilators umzuschalten. Der Ventilator muss in Betrieb sein, um die Laufrichtung umkehren zu können.
  • Pagina 22 Whitehaven Fan Installation Instructions • Drücken Sie innerhalb von 60 Sekunden nach Einschalten des Stroms des Empfängers des Deckenventilators die “ ” Taste des Senders und halten Sie diese drei Sekunden lang gedrückt. • EIN betätigen und die Geschwindigkeit des Deckenventilators mithilfe des Senders verändern, um zu prüfen, ob er funktioniert und Sender und Empfänger erfolgreich miteinander kommunizieren.
  • Pagina 23 Whitehaven Fan Installation Instructions TECHNISCHE INFORMATIONEN NORDIC SERIES Rated Power Nennleistung Batterie für die Gleichstrom- Nennspannung (Lamp) (Motor) Fernbedienung Ventilatoren- Modelle Nur 142 cm Flügelventilator 220-240VAC 3V, CR2032 142 cm Flügelventilator mit 220-240VAC GX53, 18W 3V, CR2032 Beleuchtung INFORMATIONEN ZUR GEWÄHRLEISTUNG FÜR AUSTRALIEN/NEUSEELAND: Es gilt eine andere GARANTIEERKLÄRUNG.
  • Pagina 24: Mesures De Sécurité

    Whitehaven Fan Installation Instructions FÉLICITATIONS POUR VOTRE ACHAT Félicitations pour l'achat du plus récent des ventilateurs de plafond à économie d'énergie. Ce ventilateur fonctionne par CC (alimentation en courant continu) qui lui donne l'avantage d'être super-économe en énergie tout en conservant un volume élevé...
  • Pagina 25: Liste Des Pièces

    Whitehaven Fan Installation Instructions LISTE DES PIÈCES Déballez votre ventilateur et vérifier le contenu. Vous devez disposer des éléments suivants: Fig. 1 VENTILATEUR AVEC LAMPE VENTILATEUR SANS LAMPE 1. Support de montage x 1 1. Support de montage x 1 2.
  • Pagina 26: L'installation Du Support De Montage

    Whitehaven Fan Installation Instructions L’INSTALLATION DU SUPPORT DE MONTAGE Le ventilateur de plafond doit être installé dans un endroit où la pointe des pales soit à une distance de 300mm des objets ou des murs les plus proches. Fixer le support de suspension à la solive du plafond ou une structure qui est capable de supporter une charge d'au moins 30 kg, avec deux longues vis.
  • Pagina 27: Installation Du Ventilateur

    Whitehaven Fan Installation Instructions INSTALLATION DU VENTILATEUR Installation de la pale • Retirez l’articulation sphérique (1) en desserrant la vis de réglage (2). Schéma 4 • Retirez le capot (3) et le boîtier du moteur (5) de la tige inférieure (4).
  • Pagina 28 Whitehaven Fan Installation Instructions PREPARER ET COMPLETER LE CABLAGE ELECTRIQUE AVERTISSEMENT: POUR VOTRE SÉCURITÉ TOUTES LES CONNEXIONS ÉLECTRIQUES DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN ÉLECTRICIEN AGRÉÉ. REMARQUE: UN INTERRUPTEUR DE DÉCONNECTION OMNIPOLAIRE ADDITIONNEL DOIT ÊTRE INCLUS DANS LE CABLAGE FIXE. VEUILLEZ VOUS ASSURER QUE L’INTERRUPTEUR PRINCIPAL AIT ÉTÉ COUPÉ AVANT LA CONNECTION.
  • Pagina 29 Whitehaven Fan Installation Instructions 220-240Vac Power supply Alimentation CA 220-240V AC IN L (Live) Entrée CA « L » (Sous tension) AC IN N (Neutral) Entrée CA « N » (Neutre) DC motor Driver Moteur à courant continu Fan body Boîtier du ventilateur...
  • Pagina 30 Whitehaven Fan Installation Instructions Couplage du ventilateur électrique de plafond 2 : • Arrêtez les deux ventilateurs 1 et 2 avec l’interrupteur du secteur. • Installez les 1 piles DC 3 V dans le compartiment. Assurez-vus de respecter la polarité.
  • Pagina 31 Whitehaven Fan Installation Instructions Fig. 10b 3. Installez une pile 3 V CR2032 CC neuve dans le compartiment. Veuillez vous assurer que la polarité de la pile est correcte. (Fig. 10c) Veuillez vous assurer que la polarité de la pile est correcte.
  • Pagina 32 Whitehaven Fan Installation Instructions 3 - TOUCHE D’INVERSEMENT DU SENS : Appuyez sur cette touche pour inverser le sens de rotation des pales. Le ventilateur doit être en fonctionnement pour activer la fonction inversement. 4 - TOUCHE DE CONTROLE DE LA LUMIÈRE : Appuyez sur le bouton pour allumer/éteindre la lumière.
  • Pagina 33 Whitehaven Fan Installation Instructions • Appuyez sur le bouton “ ” de la télécommande et maintenez-le enfoncé pendant 3-5 secondes dans les 60 secondes qui suivent la mise en marche du ventilateur. • Mettez le ventilateur EN MARCHE et changez sa vitesse via la télécommande pour vérifier sa bonne marche et la réussite du couplage.
  • Pagina 34: Informations Sur La Garantie

    Whitehaven Fan Installation Instructions INFORMATION TECHNIQUE Puissance Puissance NORDIC SÉRIE Tension Batterie pour nominale nominale VENTILATEUR CC nominale télécommande (moteur) (Lampe) Pales de ventilateur 142 cm 220-240VAC 3V, CR2032 uniquement Pales de ventilateur 142 cm 220-240VAC GX53, 18W 3V, CR2032...
  • Pagina 35 Whitehaven Fan Installation Instructions ENHORABUENA POR SU COMPRA Enhorabuena por adquirir lo ultimo en ventiladores de techo que ahorran energía. Este ventilador funcionan con alimentación CC (corriente continua) lo que le otorga la ventaja de ser muy eficiente energéticamente a la vez que todavía mantiene un gran volumen de movimiento de aire y un funcionamiento silencioso.
  • Pagina 36: Lista De Piezas

    Whitehaven Fan Installation Instructions LISTA DE PIEZAS Desembale el ventilador y compruebe los contenidos. Debe disponer de lo siguiente: Fig. 1 VENTILADOR CON LUZ VENTILADOR SIN LUZ 1. Soporte de montaje x 1 1. Soporte de montaje x 1 2. Conjunto del ventilador con carcasa del 2.
  • Pagina 37 Whitehaven Fan Installation Instructions INSTALACIÓN DE LA ABRAZADERA DE MONTAJE El ventilador de techo debe instalarse en una ubicación de forma que los alabes presenten un espacio de 300mm desde la punta del alabe a los objetos o paredes más cercanos.
  • Pagina 38 Whitehaven Fan Installation Instructions INSTALACIÓN DEL VENTILADOR Instalación de las aspas • Quite el florón (1) aflojando el tornillo de fijación (2). Fig. 4 • Saque el embellecedor (3) y la carcasa del motor (5) de la tija (4). •...
  • Pagina 39 Whitehaven Fan Installation Instructions PREPARE Y COMPLETE EL CABLEADO ELÉCTRICO ADVERTENCIA: POR SU SEGURIDAD, TODAS LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS DEBE REALIZARLAS UN ELECTRICISTA CUALIFICADO. NOTA: SE DEBE INCLUIR UN INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN DE TODOS LOS POLOS EN EL CABLEADO FIJO. POR FAVOR, ASEGÚRESE QUE EL INTERRUPTOR PRINCIPAL SE HA APAGADO ANTES DE CONECTARLO.
  • Pagina 40 Whitehaven Fan Installation Instructions 220-240Vac Power supply Alimentación de 220-240 VCA AC IN L (Live) Entrada de CA L (Fase) AC IN N (Neutral) Entrada de CA N (Neutro) DC motor Driver Controlador del motor de CC Fan body Cuerpo del ventilador FINISHING THE INSTALLATION INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA DEL TOLDO...
  • Pagina 41 Whitehaven Fan Installation Instructions • Corte la corriente del receptor 2. Mantenga el receptor 1 APAGADO. (Cada ventilador de techo debe llevar su propio interruptor de aislamiento, de manera que solo estará ENCENDIDO el ventilador de techo que tenga que conectarse con el transmisor).
  • Pagina 42 Whitehaven Fan Installation Instructions Img. 10b 3. Instale una pila nueva CR2032 de 3V en el compartimento. Asegúrese de que la pila esté colocada en el sentido correcto de la polaridad. (Img. 10c) Asegúrese de que la pila esté colocada en el sentido correcto de la polaridad.
  • Pagina 43 Whitehaven Fan Installation Instructions 4 - BOTÓN DE CONTROL DE LUZ: Pulse el botón para apagar y encender la luz. La lámpara led tiene 3 niveles de atenuación que se controlan desde el botón de encendido/apagado de la luz del mando a distancia.
  • Pagina 44: Información Técnica

    Whitehaven Fan Installation Instructions sobre un ojal de goma. Si el ventilador se monta de forma rí gida en el techo podrí a provocar una vibración excesiva. El movimiento de unos centí metros es bastante aceptable y no sugiere ningún problema.
  • Pagina 45: Precauzioni Di Sicurezza

    Whitehaven Fan Installation Instructions CONGRATULAZIONI PER IL VOSTRO ACQUISTO Congratulazioni per aver acquistato il prodotto più recente tra i ventilatori da soffitto a risparmio d’energia. Questo ventilatore funziona a CC (corrente continua) con il vantaggio che è super efficiente dal punto di vista energetico, pur mantenendo un alto volume di spostamento d’aria ed un funzionamento silenzioso.
  • Pagina 46: Elenco Delle Parti

    Whitehaven Fan Installation Instructions ELENCO DELLE PARTI Disimballate il vostro ventilatore e verificate il contenuto. Dovreste avere quanto segue: Fig. 1 VENTILATORE CON LUCE VENTILATORE SENZA LUCE 1. Staffa di montaggio x 1 1. Staffa di montaggio x 1 2. Gruppo...
  • Pagina 47 Whitehaven Fan Installation Instructions INSTALLAZIONE DELLA STAFFA DI MONTAGGIO Il ventilatore da soffitto deve essere installato in una posizione tale che vi siano 300 mm di spazio dalla punta della pala all‘oggetto o al muro più vicino. Assicurate, con le due viti lunghe fornite, la staffa di sospensione alla trave del soffitto o ad una struttura che sia in grado di sostenere un carico di almeno 30 kg.
  • Pagina 48 Whitehaven Fan Installation Instructions INSTALLAZIONE DEL VENTILATORE Installazione della pala • Rimuovere il giunto sferico (1) allentando la vite (2). Fig.4 • Rimuovere la calotta (3) e l'alloggiamento del motore (5) dall'alberino (4). • Fissare la pala (7) al supporto (8) stringendo le 3 viti (6).
  • Pagina 49 Whitehaven Fan Installation Instructions PREPARARE E COMPLETARE IL CABLAGGIO ELETTRICO AVVERTENZA: PER LA VOSTRA SICUREZZA, TUTTE LE CONNESSIONI ELETTRICHE DEVONO ESSERE ESEGUITE DA UN ELETTRICISTA AUTORIZZATO. NOTA: NEL CABLAGGIO FISSO DEVE ESSERE INCLUSO UN SEZIONATORE ONNIPOLARE AGGIUNTIVO. ASSICURATEVI CHE L’INTERRUTTORE PRINCIPALE SIA STATO SPENTO PRIMA DI EFFETTUARE LE CONNESSIONI.
  • Pagina 50 Whitehaven Fan Installation Instructions 220-240Vac Power supply Alimentazione 220-240 Vca AC IN L (Live) AC IN L (Live) AC IN N (Neutral) AC IN N (Neutro) DC motor Driver Motore CC Fan body Corpo vantilatore COMPLETAMENTO DELL’INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE DEL COPERCHIO DELLA CALOTTA Allentate le 2 viti dal fondo della staffa di montaggio.
  • Pagina 51 Whitehaven Fan Installation Instructions Impostare il ventilator a soffitto 2 alimentato CC: • Spegnere entrambe i ventiolatori 1 e 2 tramite l’interrompendo l’alimentazione al ricevitore. • Inserire le 1 batterie da x 3VDC nell’apposito compartimento. Assicurarsi di rispettare la corretta polarità della batteria.
  • Pagina 52 Whitehaven Fan Installation Instructions Fig. 10b 3. Inserire una nuova batteria CR2032 da 3 V CC nel vano batteria. Assicurarsi che la polarità della batteria sia corretta. (Fig. 10c). Assicurarsi che la polarità della batteria sia corretta. Fig. 10c 4. Riposizionare il coperchio del vano batteria sul telecomando e fissarlo di nuovo con la vite.
  • Pagina 53 Whitehaven Fan Installation Instructions Premere il pulsante per invertire il senso di rotazione. Il ventilatore deve essere in funzione per attivare la funzione di inversione. 4 - PULSANTE DI CONTROLLO DELLA LUCE: Premere il tasto per accendere/spegnere la luce. Il kit luce LED è dotato di funzione varialuce a 3 livelli, controllata tramite il pulsante di controllo della luce sul telecomando.
  • Pagina 54: Informazioni Tecniche

    Whitehaven Fan Installation Instructions DOPO L’INSTALLAZIONE OSCILLAZIONE Nota: I ventilatori a soffitto tendono a muoversi durante il funzionamento a causa del fatto che sono montati su un anello di gomma. Se il ventilatore fosse montato in modo rigido al soffitto questo causerebbe una vibrazione eccessiva. Un movimento di alcuni centimetri è...
  • Pagina 55: Gefeliciteerd Met Uw Aankoop

    Whitehaven Fan Installation Instructions GEFELICITEERD MET UW AANKOOP Gefeliciteerd met de aankoop van de nieuwste generatie energiezuinige plafondventilatoren. Deze ventilator draait op DC (gelijkstroom), wat hem het voordeel geeft super energiezuinig te zijn, met behoud van een hoog volume aan luchtbewegingen en fluisterstille werking.
  • Pagina 56: Onderdelenlijst

    Whitehaven Fan Installation Instructions ONDERDELENLIJST Pak de ventilator uit en controleer de inhoud. U moet de volgende onderdelen hebben: Fig. 1 VENTILATOR MET LICHT VENTILATOR ZONDER LICHT 1. Montagebeugel x 1 1. Montagebeugel x 1 2. Ventilatoreenheid motorbehuizing, 2. Ventilatoreenheid...
  • Pagina 57: Installatie Van De Montagebeugel

    Whitehaven Fan Installation Instructions INSTALLATIE VAN DE MONTAGEBEUGEL De plafondventilator moet zo geïnstalleerd worden dat de top van de ventilatorbladen 300mm verwijderd is van het dichtsbijzijnde object of muur. Bevestig de montagebeugel met de twee voorziene lange schroeven, aan een plafondbalk of een structuur die in staat is een last van 30kg te dragen.
  • Pagina 58: De Ventilator Installeren

    Whitehaven Fan Installation Instructions DE VENTILATOR INSTALLEREN installatie van de bladen • Verwijder het kogelgewricht (1) door de stelschroef (2) los te draaien. Fig.4 • Verwijder de overkapping (3) en de motorbehuizing (5) van de verticale stang (4). • Bevestig het blad (7) op de bladhouder (8 ) door de 3 bladschroeven vast te draaien.
  • Pagina 59 Whitehaven Fan Installation Instructions VOORBEREIDING EN AFWERKING VAN DE ELEKTRISCHE BEDRADING WAARSCHUWING: VOOR UW VEILIGHEID MOETEN ALLE ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN DOOR EEN ERKENDE ELLEKTRICIEN WORDEN UITEGEVOERD. OPGELET: EEN EXTRA MEERPOLIGE SCHAKELAAR MOET OPGENOMEN WORDEN IN DE VASTE BEDRADING. ZORG ERVOOR DAT DE HOOFDSCHAKELAAR UITGESCHAKELD IS VOORALEER AAN TE SLUITEN.
  • Pagina 60: Gbruik Van Uw Plafondventilator

    Whitehaven Fan Installation Instructions 220-240 V/AC netstroom 220-240Vac Power supply AC IN L (fase) AC IN L (Live) AC IN N (nul) AC IN N (Neutral) DC-motoraandrijving DC motor Driver Ventilator Fan body DE INSTALLATIE AFRONDEN INSTALLATIE VAN DE COVER VOOR DE OVERKAPPING •...
  • Pagina 61 Whitehaven Fan Installation Instructions • Plaats de 1 x 3V gelijkstroombatterijen in het compartiment. Zorg dat de polariteit van de batterij correct is. • Schakel de voeding in naar ontvanger 2. Houd ontvanger 1 op UIT (OFF). (Elke plafondventilator moet zijn eigen isolatieschakelaar hebben, zodat alleen de plafondventilator AAN (ON) zal zijn die met de zender moet worden gekoppeld.
  • Pagina 62 Whitehaven Fan Installation Instructions Fig. 10b 3. Installeer een nieuwe 3V CR2032 DC batterij in het batterijvak. Zorg ervoor dat de polariteit van de batterij correct is. (Fig. 10c) Zorg ervoor dat de polariteit van de batterij correct is. Fig. 10c 4.
  • Pagina 63 Whitehaven Fan Installation Instructions moet In werking zijn om de omgekeerde richting tte kunnen activeren. 4 - KNOP VOOR DE LICHTREGELING: Druk op de knop om het licht aan/uit te zetten. De ledverlichting heeft een 3-traps dimfunctie die door de lichtknop “ON/OFF” op de afstandsbediening wordt geregeld.
  • Pagina 64: Technische Informatie

    Whitehaven Fan Installation Instructions NA INSTALLATIE BEWEGING Opmerking: plafondventilatoren hebben de neiging te bewegen wanneer ze in werking zijn doordat ze op een rubberen pakkingsring gemonteerd zijn. Wanneer de ventilator vast aan het plafond zou gemonteerd zijn, zou dit overmatige trillingen veroorzaken.
  • Pagina 65 Whitehaven Fan Installation Instructions ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΓΟΡΑ ΣΑΣ Συγχαρητήρια για την αγορά ενός ανεμιστήρα οροφής τελευταίας τεχνολογίας όσον αφορά την ενεργειακή απόδοση. Ο ανεμιστήρας που αγοράσατε λειτουργεί με συνεχές ρεύμα (DC), έτσι ώστε να παρέχει εξαιρετική ενεργειακή απόδοση και ταυτόχρονα υψηλή ικανότητα διακίνησης αέρα και αθόρυβη λειτουργία.
  • Pagina 66 Whitehaven Fan Installation Instructions ΛΙΣΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ Αποσυσκευάστε τον ανεμιστήρα και ελέγξτε τα εξαρτήματα που περιέχει η συσκευασία. Θα πρέπει να υπάρχουν τα ακόλουθα: Fig. 1 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΧΩΡΙΣ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ 1. Στοιχείο ανάρτησης x 1 1. Στοιχείο ανάρτησης x 1 2.
  • Pagina 67 Whitehaven Fan Installation Instructions ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΣΤΟΙΧΕΙΟΥ ΑΝΑΡΤΗΣΗΣ Ο ανεμιστήρας οροφής θα πρέπει να εγκατασταθεί έτσι ώστε να υπάρχει απόσταση 300 mm από την άκρη των πτερυγίων μέχρι το πλησιέστερο αντικείμενο ή τον πλησιέστερο τοίχο. Στερεώστε το στοιχείο ανάρτησης σε δοκάρι της οροφής ή άλλη κατασκευή, που να μπορεί να σηκώσει βάρος...
  • Pagina 68 Whitehaven Fan Installation Instructions ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ Τοποθέτηση των πτερυγίων • Χαλαρώστε τη βίδα ασφάλισης (2) για να αφαιρέσετε τον σφαιρικό σύνδεσμο (1). Εικ.4 • Αφαιρέστε την πλαφονιέρα (3) και το περίβλημα του μοτέρ (5) από την κάθετη ράβδο (4).
  • Pagina 69 Whitehaven Fan Installation Instructions ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΑΣ, ΟΛΕΣ ΟΙ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΘΟΥΝ ΑΠΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΟ. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΤΑΘΕΡΗ ΚΑΛΩΔΙΩΣΗ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΙ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΟ ΔΙΑΚΟΠΤΗ ΑΠΟΜΟΝΩΣΗΣ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΑΓΩΓΩΝ ΡΕΥΜΑΤΟΣ (ΦΑΣΕΙΣ ΚΑΙ ΟΥΔΕΤΕΡΟ). ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΑΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΘΟΥΝ ΔΥΟ Ή ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟΙ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΕΣ ΟΡΟΦΗΣ DC ΣΤΟΝ ΙΔΙΟ ΧΩΡΟ, ΘΑ...
  • Pagina 70 Whitehaven Fan Installation Instructions Παροχή ρεύματος 220-240Vac 220-240Vac Power supply AC ΣΕ L (Φάση) AC IN L (Live) AC ΣΕ N (Ουδέτερο) AC IN N (Neutral) Ελεγκτής μοτέρ DC DC motor Driver Σώμα ανεμιστήρα Fan body ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ ΤΗΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΠΛΑΦΟΝΙΕΡΑΣ...
  • Pagina 71 Whitehaven Fan Installation Instructions ⚫ Ενεργοποιήστε και αλλάξτε την ταχύτητα του ανεμιστήρα οροφής 1 από το τηλεχειριστήριο για να ελέγξετε αν λειτουργεί σωστά και αν έχει γίνει σύζευξη. Σύζευξη τηλεχειριστηρίου / δέκτη για ανεμιστήρα οροφής 2: ⚫ Απενεργοποιήστε τους δέκτες και των δύο ανεμιστήρων οροφής 1 και 2.
  • Pagina 72 Whitehaven Fan Installation Instructions Σημείωση: Η βίδα δεν αποσυνδέεται από το κάλυμμα χώρου μπαταρίας. Μην αποσυνδέετε με δύναμη τη βίδα από το κάλυμμα χώρου μπαταρίας. 2. Σύρετε για να απομακρύνετε το κάλυμμα χώρου μπαταρίας από την πίσω πλευρά του τηλεχειριστηρίου για να...
  • Pagina 73 Whitehaven Fan Installation Instructions Το φωτιστικό LED περιλαμβάνει λειτουργία ροοστάτη 3 διαβαθμίσεων, που ελέγχεται από διακόπτη "ON/OFF". Όταν το φωτιστικό LED είναι αναμμένο στο 100% της φωτεινότητας, αναβοσβήστε το κουμπί για το φως (LIGHT) μέσα σε 5 δευτερόλεπτα, για να χαμηλώσετε τον φωτισμό LED. Αν συνεχίσετε να ανάβετε και να...
  • Pagina 74 Whitehaven Fan Installation Instructions Ανατρέξτε στις οδηγίες για να μάθετε πώς χρησιμοποιείται το σετ ζυγοστάθμισης. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το σετ ζυγοστάθμισης για να ρυθμίσετε ξανά τον ανεμιστήρα, αν αρχίσει πάλι να ταλαντεύεται. Μετά την εγκατάσταση, φυλάξτε το κιτ ζυγοστάθμισης για μελλοντική χρήση.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Nordic

Inhoudsopgave