Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Ritorno All'inizio; Utilizzo Dell'adattatore Multiplo Opzionale; Dati Tecnici; Servizio Clienti - Rothenberger ROWELD ROFUSE Sani 160 Gebruiksaanwijzing

Verberg thumbnails Zie ook voor ROWELD ROFUSE Sani 160:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 29
5.7

Ritorno all'inizio

Dopo la procedura di saldatura la saldatrice automatica viene commutata di nuovo all'inizio di
saldatura con l'interruzione del collegamento al raccordo di saldatura. Come protezione contro
doppia saldatura inavvertita dello stesso raccordo elettrosaldabile la saldatrice automatica deve
essere separata prima dal raccordo sia dopo la fine regolamentare, sia dopo l'interruzione di
una saldatura, affinché essa sia pronta per la saldatura successiva.
5.8

Utilizzo dell'adattatore multiplo opzionale

L'adattatore multiplo opzionale (codice articolo 1500003627) è un cavo di by-pass per la salda-
tura di manicotti di elettrosaldatura del tipo di raccordo A00 con larghezza nominale ≤ Ø110mm
che consente la lavorazione in contemporanea di due manicotti. Entrambi i manicotti di elettro-
saldatura devono essere dello stesso tipo e disporre delle stesse caratteristiche. I manicotti
vengono commutati in serie mediante l'adattatore multiplo.
6

Dati tecnici

Ambito di saldatura ................................
Corrente di uscita ................................
Tensione nominale ................................
Ambito di tensione ................................
Frequenza ...................................................
Potenza .......................................................
Tipo di protezione ................................
Temperature: ...............................................
Lunghezza cavo di alimentazione ................
Lunghezza cavo di saldatura .......................
Dimensioni scatola (LaxAxP) .......................
Peso .........................................................
Tolleranze di misurazione:
Temperatura ................................
Corrente................................ ±2% ....................................... ±2%
7

Servizio clienti

ROTHENBERGER è a completa disposizione per supporto e assistenza tecnica attraverso il vo-
stro rivenditore di fiducia o tramite il portale online RO SERVICE+: ℡ + 49 (0) 61 95/ 800 8200
+ 49 (0) 61 95/ 800 7491  service@rothenberger.com - www.rothenberger.com
8

Smaltimento

Alcune componenti sono riciclabili e sono da smaltire separatamente. Vi sono imprese addette e
certificate a tali lavori. Per uno smaltimento corretto dei componenti non riciclabili (ad es. rifiuti
elettronici) rivolgersi alle imprese competenti.
Solo per Paesi UE:
Non smaltire gli utensili elettrici insieme ai rifiuti domestici! Ai sensi della Direttiva
Europea 2012/19/EU relativa ai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e alla
sua applicazione nel diritto vigente in ambito nazionale, le apparecchiature elettriche
non più utilizzabili devono essere smaltite separatamente e riciclate secondo criteri di
eco compatibilità.
26
ROFUSE Sani 160
40 - 160 mm .......................... 40 - 315 mm
5 A regolata ........................... 11 A regolata
< 230V .................................. < 230V
180V – 280V ......................... 180V – 280V
40 - 70 Hz ............................. 40 - 70 Hz
1200 W, 80% ED ................... 2500 W, 80% ED
IP 65 ..................................... IP 65
da -5°C a +60°C .................... da -5°C a +60°C
3m con spina Schuko ............ 3m con spina Schuko
3m con spina tipo A00 ........... 2,5m fino alla spina di
140 x 220 x 80 mm ................ 140 x 220 x 80 mm
1,8 kg .................................... 2,3 kg
±5% ....................................... ±5%
ITALIANO
ROFUSE Sani 315
innesto

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Roweld rofuse sani 315

Inhoudsopgave