Inloggen
Upload
Handleidingen
Merken
Rothenberger Handleidingen
Lassystemen
ROWELD ROFUSE Sani 315
Rothenberger ROWELD ROFUSE Sani 315 Handleidingen
Handleidingen en gebruikershandleidingen voor Rothenberger ROWELD ROFUSE Sani 315. We hebben
1
Rothenberger ROWELD ROFUSE Sani 315 handleiding beschikbaar als gratis PDF-download: Gebruiksaanwijzing
Rothenberger ROWELD ROFUSE Sani 315 Gebruiksaanwijzing (92 pagina's)
Merk:
Rothenberger
| Categorie:
Lassystemen
| Formaat: 1.27 MB
Inhoudsopgave
Deutsch
4
Inhoudsopgave
4
1 Einleitung
5
2 Sicherheitshinweise
5
Zweckentfremdung des Schweiß- oder Netzkabels
5
Sicherung des Fittings und der Verbindungsstelle
5
Reinigung des Schweißautomaten
6
Öffnen des Gehäuses
6
Kontrolle auf Beschädigungen
6
Anschluss am Netz
6
3 Pflege
6
Wartung und Reparatur
6
Transport, Lagerung, Versand
6
4 Funktionsprinzip
6
5 Bedienung
7
Einschalten des Schweißautomaten
7
Anschließen der Schweißmuffe
7
Schweißprozess
8
Ende des Schweißprozesses
8
Abbruch des Schweißvorgangs
8
Abkühlzeit
8
Rückkehr zum Beginn
9
Verwendung des Optionalen Multiadapters
9
6 Technische Daten
9
7 Kundendienst
9
8 Entsorgung
9
English
10
1 Introduction
11
2 Safety Notes
11
Improper Use of the Welding and Power Supply Cables
11
Securing the Fitting and the Joint
11
Cleaning the Welding Unit
11
Opening the Unit
12
Checking for Damage
12
Mains Power Supply
12
3 Service
12
Maintenance and Repair
12
Transport, Storage, Shipment
12
4 Principle of Operation
12
5 Operation
12
Turning the Welding Unit on
12
Connecting the Electrofusion Fitting
13
Welding Process
14
End of Welding
14
Aborted Welding
14
Cooling Time
14
Returning to the Start of Welding
14
Using the Optional Multi-Adapter
15
6 Technical Data
15
7 Customer Service
15
8 Disposal
15
Français
16
1 Introduction
17
2 Consignes de Sécurité
17
Mauvais Usage des Câbles D'alimentation et de Soudage
17
Serrage du Raccord et des Pièces à Assembler
18
Nettoyage du Poste de Soudage
18
Ouverture de L'appareil ; Enlèvement du Capot
18
Vérification de L'état
18
Alimentation Secteur
18
3 Entretien
18
Maintenance et Remise en État
18
Transport, Stockage, Expédition
18
4 Principe de Fonctionnement
18
5 Fonctionnement
19
Mise en Marche du Poste de Soudage
19
Connexion du Raccord Électrosoudable au Poste de Soudage
19
Procédure de Soudage
20
Fin du Soudage
20
Interruption du Soudage
20
Temps de Refroidissement
20
Retour au Début du Soudage
21
Utilisation du Multiadaptateur en Option
21
6 Données Techniques
21
7 Service à la Clientèle
21
8 Elimination des Déchets
22
Italiano
23
1 Introduzione
24
2 Indicazioni Per la Sicurezza
24
Uso Diverso Dalla Destinazione del Cavo DI Saldatura E DI Alimentazione
24
Protezione del Raccordo E del Punto DI Collegamento
24
Pulizia Della Saldatrice Automatica
24
Apertura Della Scatola
25
Controllo Per la Presenza DI Danneggiamenti
25
Allaccio DI Corrente
25
3 Cura
25
Manutenzione E Riparazione
25
Trasporto, Stoccaggio E Spedizione
25
4 Principio DI Funzionamento
25
5 Comando
26
Messa in Funzione Della Saldatrice Automatica
26
Collegamento del Manicotto da Saldare
26
Processo DI Saldatura
27
Termine del Processo DI Saldatura
27
Interruzione Della Procedura DI Saldatura
27
Tempo DI Raffreddamento
27
Ritorno All'inizio
28
Utilizzo Dell'adattatore Multiplo Opzionale
28
6 Dati Tecnici
28
7 Servizio Clienti
28
8 Smaltimento
28
Dutch
29
1 Inleiding
30
2 Veiligheidsinstructie
30
Verkeerd Gebruik Van de Las- en Stroomkabels
30
Beveiligen Van Het Fittingen en de Verbindingsplaats
30
Reiniging Van de Lasautomaat
30
Openen Van de Behuizing
31
Controle Op Beschadigingen
31
Aansluiting Op Het Net
31
3 Inspectie
31
Onderhoud en Reparatie
31
Transport, Levering, Verzending
31
4 Functioneringsprincipe
31
5 Bediening
31
Aanschakelen Van de Lasautomaat
31
Aansluiten Van de Lasmof
32
Lasproces
33
Einde Van Het Lasproces
33
Onderbreking Van Het Lasproces
33
Afkoeltijd
33
Terug Naar Het Begin
33
Gebruik Van de Optionele Multi-Adapter
34
6 Technische Gegevens
34
7 Klantenservice
34
8 Afvalverwijdering
34
Dansk
35
1 Indledning
36
2 Sikkerhedshenvisninger
36
Uhensigtsmæssig Anvendelse Af Svejse- Eller Strømforsyningskablet
36
Sikring Af Fittinger Og Forbindelsespunktet
36
Rengøring Af Svejseautomaten
36
Åbning Af Kabinettet
36
Kontrol Mhp. Beskadigelser
37
Tilslutning Til Strømforsyningen
37
3 Pleje
37
Vedligeholdelse Og Reparation
37
Transport, Opbevaring, Forsendelse
37
4 Funktionsprincipper
37
5 Betjening
37
Tilkobling Af Svejseautomaten
37
Tilslutning Af Svejsemuffen
38
Svejseproces
39
Ende Af Svejseprocessen
39
Afbrydelse Af Svejseforløbet
39
Afkølingstid
39
Tilbagevenden Til Begyndelsen
39
Anvendelse Af Multi-Adapter Som Ekstraudstyr
39
6 Tekniske Data
40
7 Kundeservice
40
8 Affaldsbehandling
40
Polski
41
1 Wprowadzenie
42
2 Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
42
Niezgodne Z Przeznaczeniem Wykorzystanie Kabla Spawalniczego Lub Sieciowego
42
Zabezpieczenie Złącza I Miejsca Łączenia
43
Czyszczenie Automatu Spawalniczego
43
Otwieranie Obudowy
43
Sprawdzenie Występowania Uszkodzeń
43
Przyłącze Sieciowe
43
3 Utrzymanie Urządzenia
43
Konserwacje I Naprawy
43
Transport, Składowanie, Wysyłka
43
4 Zasada Działania
43
5 Obsługa
44
Włączanie Automatu Spawalniczego
44
Montaż KońCówki Spawalniczej
44
Proces Spawania
45
Zakończenie Procesu Spawania
45
Przerwanie Operacji Spawania
45
Czas Chłodzenia
45
Powrót Na Początek
45
Zastosowanie Opcjonalnego Multiadaptera
46
6 Dane Techniczne
46
7 Obsługa Klienta
46
8 Utylizacja
46
Magyar
47
1 Bevezetés
48
2 Biztonsági Utasítások
48
A Hegesztő- Vagy Tápkábel Nem Rendeltetésszerű Használata
48
A Fittingek És a Csatlakozó Rész Rögzítése
48
A Hegesztőautomata Tisztítása
48
A Burkolat Kinyitása
49
Meghibásodások Ellenőrzése
49
Csatlakozás a Hálózatra
49
3 Fenntartás
49
Karbantartás, Javítás
49
Szállítás, Tárolás, Kiszállítás
49
4 MűköDési Elv
49
5 Kezelés
49
A Hegesztőautomata Bekapcsolása
49
A Hegesztőhüvely Csatlakoztatása
50
Hegesztési Folyamat
51
Hegesztési Folyamat Vége
51
A Hegesztési Folyamat Megszakítása
51
Lehűlési IDő
51
Visszatérés Az Elejére
51
Az Opcionális Multi-Adapter Használata
52
6 Mûszaki Adatok
52
7 Ügyfélszolgálat
52
8 Ártalmatlanítás
52
Română
53
1 Introducere
54
2 IndicaţII de Securitate
54
Folosirea În Alte Scopuri a Cablului de Sudură Sau de Reţea
54
Siguranţa Fitingului ȘI Locului de Joncţiune
54
Curăţarea Sistemului Automat de Sudură
54
Deschiderea Carcasei
55
Controlul Cu Privire la Deteriorări
55
Racordarea la Reţea
55
3 Îngrijire
55
Întreţinerea Curentă ŞI Reparaţia
55
Transport, Depozitare, Expediere
55
4 Principiul de Funcţionare
55
5 Modalitatea de Operare
55
Conectarea Sistemului Automat de Sudură
55
Racordarea Mufei de Sudură
56
Procesul de Sudură
57
Finalul Procesului de Sudură
57
Întreruperea Procesului de Sudură
57
Timpul de Răcire
57
Revenirea la Început
57
Utilizarea Adaptorului Multiplu Opţional
57
6 Date Tehnice
58
7 Serviciul Pentru ClienţI
58
8 Eliminarea Ca Deşeu
58
Eesti
59
1 Sissejuhatus
60
2 Ohutusjuhised
60
Keevitus- VõI Võrgukaabli Mittesihipärane Kasutus
60
Liitmiku Ja Ühenduskoha Turvamine
60
Keevitusautomaadi Puhastamine
60
Korpuse Avamine
61
Kontrollimine Kahjustuste Suhtes
61
Ühendamine Võrguga
61
3 Hoolitsus
61
Hooldus Ja Remont
61
Transportimine, Ladustamine, Saatmine
61
4 Talitlusprintsiip
61
5 Käsitsemine
61
Keevitusautomaadi Sisselülitamine
61
Keevismuhvi Külgeühendamine
62
Keevitusprotsess
63
Keevitusprotsessi Lõpp
63
Keevitusprotseduuri Katkestamine
63
Mahajahtumisaeg
63
Tagasipöördumine Algusse
63
Optsionaalse Multiadapteri Kasutamine
63
6 Tehnilised Andmed
64
7 Klienditeenindus
64
8 Utiliseerimine
64
Lietuvių
65
1 Įvadas
66
2 Saugos Nurodymai
66
Suvirinimo Arba Tinklo Kabelio Naudojimas Ne Pagal Paskirtį
66
Jungiamųjų Detalių Ir Sujungimo Vietų Apsauga
66
Suvirinimo Aparato Valymas
66
Korpuso Atidarymas
67
Apgadinimų Kontrolė
67
Prijungimas Prie Tinklo
67
3 PriežIūra
67
Techninė PriežIūra Ir Remontas
67
Transportavimas, Sandėliavimas, Siuntimas
67
4 Veikimo Principas
67
5 Valdymas
67
Suvirinimo Aparato Įjungimas
67
Prijunkite Suvirinimo Movą
68
Suvirinimo Procesas
69
Suvirinimo Proceso Pabaiga
69
Suvirinimo Proceso Pertraukimas
69
Atvėsimo Laikas
69
Grįžimas Į PradžIą
69
Pasirenkamų Kelių Movų Adapterių Naudojimas
69
6 Techniniai Duomenys
70
7 Klientų Aptarnavimo Tarnyba
70
8 Šalinimas
70
Latviešu
71
1 Ievads
72
2 Drošības NorāDījumi
72
Metināšanas Vai Tīkla Kabeļa Nepareiza Izmantošana
72
Cauruļu un Savienojumu Nodrošināšana
72
Metināšanas Automāta Tīrīšana
72
Korpusa Atvēršana
73
Bojājumu Pārbaude
73
Pieslēgums Tīklam
73
3 Kopšana
73
Apkope un Remonts
73
Transportēšana, Uzglabāšana, Nosūtīšana
73
4 Darbības Princips
73
5 Ekspluatācija
73
Metināšanas Automāta Ieslēgšana
73
Metināšanas Uzmavas Pievienošana
74
Metināšanas Process
75
Metināšanas Procesa Beigas
75
Metināšanas Procesa Pārtraukšana
75
Dzesēšanas Laiks
75
Atgriešanās Uz Sākumu
75
Papildu Aprīkojumā Iekļautā Multiadaptera Izmantošana
75
6 Tehniskie Data
76
7 Klientu Centrs
76
8 Utilizācija
76
Русский
77
1 Введение
78
2 Правила Техники Безопасности
78
Использование Правильного Адаптера Для Фитинга
78
Защита Фитинга И Места Соединения
79
Очистка Сварочного Автомата
79
Открывание Корпуса
79
Проверка Изделия На Наличие Повреждений
79
Подключение К Сети
79
3 Техническое Обслуживание
79
Техническое Обслуживание И Ремонт
79
Транспортировка, Хранение, Отправка
79
4 Принцип Работы
80
5 Управление
80
Включение Сварочного Автомата
80
Подключение Сварной Муфты
80
Процесс Сварки
81
Окончание Процесса Сварки
81
Прерывание Процесса Сварки
81
Период Остывания
82
Возврат К Началу
82
Использование Оптимального Универсального Адаптера
82
6 Технические Характеристики
82
7 Обслуживание Клиентов
83
8 Утилизация
83
Onbekend
84
ﺍﻟﻜﺸﻒ ﻋﻦ ﺍﻷﺿﺮﺍﺭ
85
ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ
86
ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ
85
ﻓﺘﺢ ﺍﻹﻁﺎﺭ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ
85
ﺗﻤﻬﻴﺪ
85
ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻭﺍﻹﺻﻼﺡ
86
ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ
86
ﺍﻟﻨﻘﻞ ﻭﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﻭﺍﻟﺸﺤﻦ
86
ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ
86
ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﻢ ﺍﻟﻠﺤﺎﻡ
87
ﻣﺒﺪﺃ ﺍﻷﺩﺍء ﺍﻟﻮﻅﻴﻔﻲ
86
ﻣﻬﻤﺔ ﺍﻟﻠﺤﺎﻡ
88
ﺍﻧﺘﻬﺎء ﻣﻬﻤﺔ ﺍﻟﻠﺤﺎﻡ
88
ﺗﻮﻗﻒ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻠﺤﺎﻡ
88
ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺘﺒﺮﻳﺪ
88
ﺍﻟﻌﻮﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ
88
ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺤﻮﻝ ﺍﻟﻤﺘﻌﺪﺩ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭﻱ
89
ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﻓﻨﻴﺔ
89
ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﻌﻤﻼء
89
Advertenties
Advertenties
Geralateerde Producten
Rothenberger ROWELD ROFUSE Sani 160
Rothenberger ALLGAS Mobile Pro
Rothenberger ROWELD P250B Premium CNC SA
Rothenberger ROWELD P355B Premium CNC SA
Rothenberger ROWELD P500B Premium CNC SA
Rothenberger ROWELD P630B Premium CNC SA
Rothenberger ROXY 400L
Rothenberger ROXY-KIT PLUS
Rothenberger Categorieën
Elektrisch gereedschap
Lassystemen
Batterijladers
Schoonmaakspullen
Analytische instrumenten
Meer Rothenberger Handleidingen
Inloggen
Inloggen
OF
Inloggen met Facebook
Inloggen met Google
Handleiding uploaden
Uploaden vanaf harde schijf
Uploaden vanaf URL