Samenvatting van Inhoud voor SilverCrest SDI 3500 C3
Pagina 3
Deutsch ........................2 English ........................34 Français ........................63 Nederlands ......................99 Polski ........................131 Čeština ........................165 Slovensky ....................... 194 V 1.1...
Pagina 4
SilverCrest SDI 3500 C3 Inhalt 1. Bestimmungsgemäße Verwendung ................ 3 2. Lieferumfang ......................5 3. Bedienelemente und Anzeigen ................6 4. Technische Daten ....................7 5. Sicherheitshinweise ....................7 6. Vor der Inbetriebnahme ..................21 ...
Pagina 5
Gebrauch bestimmt. Die Induktionskochplatte SDI 3500 C3 kann zum Zubereiten, Erhitzen und Warmhalten von Speisen in geeigneten Kochtöpfen oder Pfannen eingesetzt werden. Sie ist tragbar und dank des berührungsempfindlichen Bedienfeldes bequem zu bedienen. Das Gerät erfüllt alle, im Zusammenhang mit der CE-Konformität, relevanten Normen und Standards. Bei einer nicht mit dem Hersteller abgestimmten Änderung des Gerätes ist die Einhaltung dieser Normen nicht...
Pagina 6
SilverCrest SDI 3500 C3 Information zu elektrischen Haushaltskochmulden Symbol Wert Modellkennung SDI 3500 C3 Art der Kochmulde Elektrisch Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen Heiztechnik (Induktionskochzonen und –koch- Induktion flächen, Strahlungskochzonen, Kochplatten) Bei kreisförmigen Kochzonen oder -flächen: Ø 22 cm + 22 cm Durchmesser der nutzbaren Oberfläche für jede...
Pagina 7
Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich an den Hersteller. Siehe „Garantiehinweise“ auf Seite 32. Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es umweltgerecht. Induktionskochplatte SilverCrest SDI 3500 C3 diese Bedienungsanleitung Deutsch - 5...
Pagina 8
SilverCrest SDI 3500 C3 3. Bedienelemente und Anzeigen Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. In der Innenseite des Umschlags ist die Induktionskochplatte mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung: Linkes Kochfeld Netzkabel Rechtes Kochfeld Griffmulden Bedienfeld für linkes Kochfeld Bedienfeld für rechtes Kochfeld...
Pagina 9
SilverCrest SDI 3500 C3 4. Technische Daten Hersteller: SilverCrest Modellbezeichnung: SDI 3500 C3 Betriebsspannung: 220 – 240 V, 50/60 Hz Leistung: 3500 W Linkes Kochfeld (1): 10 Leistungsstufen, 2000 Watt oder 19 Temperaturstufen: 60 - 240 °C in 10 °C-Schritten Rechtes Kochfeld (3): 7 Leistungsstufen, 1500 Watt oder 19 Temperaturstufen: 60 - 240 °C in 10 °C-Schritten...
Pagina 10
SilverCrest SDI 3500 C3 als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus. Sie ist Bestandteil des Produkts. Erläuterung der Symbole Warnhinweise werden dieser Bedienungsanleitung folgendermaßen verwendet. Einige dieser Symbole sind auch auf dem Produkt selbst angebracht, um den Anwender auf mögliche...
Pagina 11
SilverCrest SDI 3500 C3 die bei Nichtbeachtung Leib und Leben gefährden sowie Verletzungen oder Sachschäden hervorrufen können. Gefahr durch Stromschläge! Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die bei Nichtbeachtung Leib Leben durch Stromschläge gefährden können. Gefahr von Brand! Dieses Symbol warnt vor Bränden, die bei Nichtbeachtung entstehen können.
Pagina 12
SilverCrest SDI 3500 C3 des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
Pagina 13
SilverCrest SDI 3500 C3 Allgemeine Sicherheitshinweise Gefahr von Verbrennungen! Legen Sie keine Metallgegenstände (z. B. Löffel, Gabeln, Messer, Topfdeckel usw.) auf die Kochfelder (1, 3). Diese könnten sehr heiß werden und Sie sich daran verbrennen. Berühren Sie nicht die Kochfeldoberflächen (1, 3), auf der zuvor ein Kochgefäß...
Pagina 14
SilverCrest SDI 3500 C3 Sie das Kochgefäß mit einem passenden Deckel oder Teller abdecken. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Explosionsgefahr! Erhitzen Sie keine verschlossenen Behälter wie z. B. Dosen. Stellen Sie das Gerät nicht auf textilen Oberflächen auf, wie z.
Pagina 15
SilverCrest SDI 3500 C3 Warten Sie, bis die Kochfelder (1 und 3) vollständig abgekühlt sind, bevor Sie das Gerät reinigen. Anderenfalls können Sie sich verbrennen. Gefahr durch Stromschläge! Das Gehäuse der Induktionskochplatte und das Netzkabel (2) dürfen nicht beschädigt werden.
Pagina 16
SilverCrest SDI 3500 C3 schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. In diesen Fällen darf das Gerät nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Atmen Sie keinesfalls Rauch aus einem möglichen Gerätebrand ein.
Pagina 17
SilverCrest SDI 3500 C3 getrennt. Um sie vollständig vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, ziehen Sie nur am Stecker und niemals am Netzkabel (2) selbst. ...
Pagina 18
SilverCrest SDI 3500 C3 Netzspannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss nach dem Anschließen weiterhin leicht zugänglich sein, damit Sie im Notfall den Netzstecker schnell ziehen können. Tauchen Sie die Induktionskochplatte, das Netzkabel (2) oder den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Pagina 19
SilverCrest SDI 3500 C3 abzuschalten, um einen möglichen elektrischen Schlag zu vermeiden. Gefahr durch elektromagnetische Felder! Medizinische Geräte (Herzschrittmacher, Hörgeräte usw.) können durch elektro- magnetische Felder beeinflusst und gestört werden. Halten Sie den Sicherheitsabstand ein, der vom Hersteller der Geräte empfohlen wird.
Pagina 20
SilverCrest SDI 3500 C3 diese schnell überhitzen und Beschädigungen des Kochgeschirrs und des Gerätes entstehen können. Achten Sie darauf, die Induktionskochplatte keinen übermäßigen Erschütterungen auszusetzen, da hierdurch das Glas der Kochfelder (1, 3) zerbrechen kann. Lassen Sie die Induktionskochplatte auch nicht fallen! Bei zerbrochenem Glas besteht Verletzungsgefahr.
Pagina 21
SilverCrest SDI 3500 C3 Speisen sowieso sofort entfernen. Verwenden Sie zur Reinigung keine kratzen- den oder ätzenden Reinigungsmittel und auch keine kratzenden Gegenstände. Anderenfalls können die Kochfelder (1, 3) beschädigt werden. Die Induktionskochplatte besitzt rutschfeste Kunststofffüße. Legen Sie ggf. eine Unter- lage unter das Gerät, weil Arbeitsplatten...
Pagina 22
SilverCrest SDI 3500 C3 Stellen Sie weder das Gerät, Möbelstücke oder andere schwere Gegenstände auf das Netzkabel (2) und achten Sie darauf, dass dieses nicht geknickt wird. Machen Sie niemals einen Knoten ins Netzkabel (2) und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln zusammen.
Pagina 23
SilverCrest SDI 3500 C3 erforderlich, um das Produkt zwischen 50 und 60 Hz umzustellen. Das Produkt passt sich sowohl für 50 als auch für 60 Hz an. Die Induktionskochplatte ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden.
Pagina 24
SilverCrest SDI 3500 C3 Der Boden des Kochgeschirrs muss flach auf dem Induktionskochfeld (1, 3) stehen können, eben sein und einen Durchmesser zwischen 10 und 22 cm besitzen. Wenn das Kochgeschirr nicht den passenden Durchmesser besitzt oder aus einem ungeeigneten Material hergestellt ist, schaltet sich das Kochfeld (1 bzw. 3) automatisch aus.
Pagina 25
SilverCrest SDI 3500 C3 Signal. Nach ca. 60 Sekunden ertönt das akustische Signal nicht mehr. Im Display (13) des betreffenden Kochfeldes (1, 3) wird weiterhin „– H –“ angezeigt, wenn die Oberflächentemperatur des Kochfeldes (1, 3) höher als 60 °C ist. Sinkt die Temperatur unter 60 °C, wird im Display (13) des Kochfeldes (1, 3) „–...
Pagina 26
SilverCrest SDI 3500 C3 Berühren Sie die Ein-/Aus-Taste (20) des gewünschten Kochfeldes (1 oder 3), um es einzuschalten. Am Display (13) erscheint die Anzeige „ON“. Berühren Sie die Funktionstaste (16), um die Leistungsstufe anzuzeigen. Dabei ist die Voreinstellung 5 für das linke Kochfeld (1) und 4 für das rechte Kochfeld (3).
Pagina 27
SilverCrest SDI 3500 C3 Wenn Sie die Induktionskochplatte ausschalten und die Oberflächentemperatur des Kochfeldes (1 bzw. 3) höher als 60 °C ist, wird im Display (13) „– H –“ angezeigt. Sinkt die Temperatur unter 60 °C, wird im Display (13) „– L –“ angezeigt.
Pagina 28
SilverCrest SDI 3500 C3 7.3 Leistungsstufen und zugehörige elektrische Leistung Nachfolgend finden Sie eine kurze Übersicht der verschiedenen Leistungsstufen mit den dazu gehörigen Leistungsangaben in Watt. Linkes Kochfeld (1) Rechtes Kochfeld (3) Stufe Leistung (Watt) Stufe Leistung (Watt) L04* L05*...
Pagina 29
SilverCrest SDI 3500 C3 Nach Ablauf des Countdowns schaltet sich das betreffende Kochfeld (1 oder 3) automatisch aus. Dabei ertönt ein akustisches Signal. Um das Kochfeld (1 oder 3) vorzeitig manuell auszuschalten, berühren Sie die Ein-/Aus- Taste (20). 7.5 Kindersicherung Damit die Einstellungen der Induktionskochplatte nicht unbeabsichtigt verändert werden können, besitzt sie...
Pagina 30
SilverCrest SDI 3500 C3 Drücken Sie bei aktivierter Warmhaltefunktion die Funktionstaste (16), um die Warmhaltefunktion abzubrechen und mit Leistungsstufe L05 (linkes Kochfeld) bzw. L04 (rechtes Kochfeld) fortzufahren. 7.7 Milch-Funktion Die Milch-Funktion dient zum Erwärmen von Milch, ohne dass diese anbrennt oder überkocht. Dabei erreicht die Milch eine Temperatur von 60 °C und wird 20 Minuten lang warmgehalten.
Pagina 31
SilverCrest SDI 3500 C3 8. Wartung/Reinigung Um ein Anbrennen von Speiseresten zu vermeiden, sollten Sie die Induktionskochplatte nach jedem Gebrauch reinigen. Gefahr von Verbrennungen! Warten Sie, bis die Kochfelder (1 und 3) vollständig abgekühlt sind, bevor Sie das Gerät reinigen.
Pagina 32
SilverCrest SDI 3500 C3 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Induktionskochplatte Netzkabel (2) nicht Schließen Sie das Netzkabel (2) an eine funktioniert nicht angeschlossen stromführende Steckdose an. Kindersicherung aktiviert Berühren Sie die Tasten – (12) und + (14) gleichzeitig ca. 3 Sekunden lang, um die Kindersicherung auszuschalten.
Pagina 33
SilverCrest SDI 3500 C3 10. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden.
Pagina 34
SilverCrest SDI 3500 C3 Garantiehinweise Garantie der TARGA GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Pagina 35
SilverCrest SDI 3500 C3 Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst. Service Telefon: 0800 5435111 E-Mail: targa@lidl.de Telefon: 0820 201222 E-Mail: targa@lidl.at Telefon: 0842 665 566 E-Mail: targa@lidl.ch...
Pagina 36
SilverCrest SDI 3500 C3 Contents 1. Intended use ......................35 2. Package contents ....................37 3. Controls and displays ................... 38 4. Technical specifications ..................39 5. Safety instructions ....................39 6. Before you start ....................51 ...
Pagina 37
The product is designed for private use, not for commercial use. The SDI 3500 C3 induction hotplate can be used for preparing and cooking food and keeping it warm in suitable pans. It is portable and easy to operate thanks to the touch-sensitive control panel.
Pagina 38
SilverCrest SDI 3500 C3 Information on domestic electrical hobs Symbol Value Model code SDI 3500 C3 Hob type Electric Number of burners and cooking surfaces Heating technology (induction burners and Induction cooking surfaces, radiation burners, hotplates) For circular cooking surfaces and hotplates: Ø...
Pagina 39
If you find anything missing or damaged, please contact the manufacturer. See the "Warranty information" on page 61. Keep the packaging material away from children and dispose of appropriately. SilverCrest SDI 3500 C3 induction hotplate This user manual English - 37...
Pagina 40
SilverCrest SDI 3500 C3 3. Controls and displays These operating instructions have a fold-out cover. On the inside of the cover, the induction hotplate is shown with figures indicated. The meanings of the numbers are as follows: Left heating zone...
Pagina 41
SilverCrest SDI 3500 C3 4. Technical specifications Manufacturer: SilverCrest Model name: SDI 3500 C3 Operating voltage: 220 - 240 V~ (AC), 50/60 Hz Power: 3500 W Left heating zone (1): 10 power levels, 2000 W or 19 temperature levels: 60 - 240 °C in 10 °C increments Right heating zone (3): 7 power levels, 1500 W or 19 temperature levels: 60 - 240 °C in 10 °C increments...
Pagina 42
SilverCrest SDI 3500 C3 sell the appliance or give it away, pass on the operating instructions at the same time. They form part of the product. Explanation of symbols In this user manual, warnings are used as follows. Some of these symbols are affixed to the product itself in order to alert the user to potential risks.
Pagina 43
SilverCrest SDI 3500 C3 Risk of electric shock! This symbol warns of risks which could, if left unheeded, cause damage to life and limb through electric shock. Risk of fire! This symbol warns that fires could start if the warning is left unheeded.
Pagina 44
SilverCrest SDI 3500 C3 maintenance must not be carried out by children unless they are older than 8 years old and supervised. Children under the age of 8 must be kept away from the appliance and the power cable (2).
Pagina 45
SilverCrest SDI 3500 C3 Do not touch the heating zone (1, 3) contact surface a cooking vessel has previously been standing on. After the cooking vessel is removed, the heating zone (1, 3) cooking surface can still be very hot.
Pagina 46
SilverCrest SDI 3500 C3 These can heat up quickly and cause a fire. Never place the appliance under flammable items such as curtains. The openings on the bottom of the product must never be covered. Keep a distance of...
Pagina 47
SilverCrest SDI 3500 C3 Never open the housing of the induction hotplate as there are no components inside which require maintenance. If the housing is open, there is a risk of electric shock. If you notice any smoke, unusual noises or...
Pagina 48
SilverCrest SDI 3500 C3 Even when switched off, the induction hotplate is not entirely disconnected from the mains socket. To disconnect it completely from the mains, remove the mains plug from the mains socket. When disconnecting the power supply, always pull on the plug and never on the power cable (2) itself.
Pagina 49
SilverCrest SDI 3500 C3 socket whose mains voltage corresponds to that on the rating plate. After connecting the appliance, the mains socket must still be easily accessible so that you can remove the mains plug quickly in the event of an emergency.
Pagina 50
SilverCrest SDI 3500 C3 Danger from electromagnetic fields! Medical devices (pacemakers, hearing aids, etc.) can be influenced and damaged by electromagnetic fields. Maintain a safety distance as recommended by the device manufacturer. Damage caused by electromagnetic fields! Keep the induction hotplate at least 1 m away from devices which could be affected by electromagnetic fields (e.g.
Pagina 51
SilverCrest SDI 3500 C3 break. Be careful not to drop the induction hotplate! There is a risk of injury if the glass is broken! Note the maximum weight-bearing capacity of the induction hotplate (be especially careful when preparing soups and stews).
Pagina 52
SilverCrest SDI 3500 C3 underneath the device, as work-surfaces are sometimes treated with detergents which could attack or even dissolve the plastic feet. Only carry and transport the induction hob by holding it with both hands in the holding recesses (4).
Pagina 53
SilverCrest SDI 3500 C3 Never use adapter plugs or extension cables that do not comply with the safety regulations applicable in your country, and do not modify the power cable (2) yourself. If the power cable (2) of this device is...
Pagina 54
SilverCrest SDI 3500 C3 6.1 Introduction to induction cooking Cooking with an induction hotplate works differently to what you are used to from normal hotplates. The heat is generated by means of an electromagnetic field in the base of the cooking vessel and not by means of heat resistors in the heating zone.
Pagina 55
SilverCrest SDI 3500 C3 Warning about property damage Only carry and transport the induction hotplate by holding it with both hands in the holding recesses (4). 7.2 Usage Even though the two heating zones (1 and 3) look the same and have the same...
Pagina 56
SilverCrest SDI 3500 C3 Don't use both heating zones (1, 3) for only one piece of cookware. Warning about property damage The pan must be explicitly suitable for induction hotplates. Do not use any other pans (e.g. ceramic ones).
Pagina 57
SilverCrest SDI 3500 C3 Risk of explosion! Never attempt to extinguish burning oil or fat with water. Instead, smother it by covering the cooking pan with a well-fitting lid or plate. Unplug the mains plug from the mains socket.
Pagina 58
SilverCrest SDI 3500 C3 cookware getting hotter than the temperature selected. In order to reach the selected temperature quickly, you can use the boost function after selecting the temperature. 7.3 Power levels and associated electrical power Below is a short overview of the different power levels, with power consumption figures in Watts.
Pagina 59
SilverCrest SDI 3500 C3 In order to switch the heating zone (1 or 3) off manually before the time has elapsed, press the On/Off button (20). 7.5 Child lock The induction hotplate has a child lock so that the settings cannot be changed accidentally.
Pagina 60
SilverCrest SDI 3500 C3 7.7 Milk function The milk function is used to warm milk without it burning or boiling over. The milk gets to a temperature of 60 °C and is kept warm for 20 minutes. How to use the milk function: While the induction hob is running, press the button for the milk function (11).
Pagina 61
SilverCrest SDI 3500 C3 Risk of electric shock! Always remove the power plug from the mains socket before cleaning. Failure to do so could cause an electric shock. Do not poor or spray liquids onto the induction hotplate or through the ventilation slots.
Pagina 62
SilverCrest SDI 3500 C3 Problem Possible cause Remedy Error E0 is shown No pan on the heating zone Place a pan on the heating zone (1 or 3). on the display (13) (1 or 3) Incorrect heating zone (1, 3)
Pagina 63
SilverCrest SDI 3500 C3 11. Conformity This appliance complies with the basic and other relevant requirements of the EMC Directive 2014/30/EU, the Low Voltage Directive 2014/35/EU, the ErP Directive 2009/125/EC with Implementation Regulation 66/2014, Appendix I, Sections 2 and 2.2 and the RoHS Directive 2011/65/EU.
Pagina 64
SilverCrest SDI 3500 C3 authorised service technicians interfere with the device. No new warranty period commences if the product is repaired or replaced. Submitting warranty claims To ensure speedy handling of your complaint, please note the following: Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation carefully.
Pagina 65
SilverCrest SDI 3500 C3 Table des matières 1. Utilisation prévue ....................64 2. Contenu de l’emballage ..................66 3. Commandes et affichages ..................67 4. Spécifications techniques ..................68 5. Instructions de sécurité ..................68 ...
Pagina 66
à un usage commercial. La plaque chauffante à induction SDI 3500 C3 peut être utilisée pour préparer et cuisiner des aliments et les garder au chaud dans des récipients de cuisson adaptés. Elle est portable et facile à utiliser grâce à...
Pagina 67
SilverCrest SDI 3500 C3 Informations sur les plaques de cuisson électriques domestiques Symbole Valeur Code du modèle SDI 3500 C3 Type de plaque Électrique Nombre de brûleurs et surfaces de cuisson Technologie de chauffe (brûleurs et surfaces de cuisson à induction, brûleurs radiants, plaques...
Pagina 68
» à la page 94. Conservez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants et veillez à les éliminer comme il se doit. Plaque chauffante à induction SilverCrest SDI 3500 C3 Le présent manuel d'utilisation 66 - Français...
Pagina 69
SilverCrest SDI 3500 C3 3. Commandes et affichages Ce manuel d'utilisation inclut une couverture dépliante. L’intérieur de la couverture comporte une illustration de la plaque chauffante à induction avec des numéros. Voici la liste des éléments auxquels correspondent les numéros : Zone de cuisson de gauche Cordon d’alimentation...
Pagina 70
SilverCrest SDI 3500 C3 4. Spécifications techniques Fabricant : SilverCrest Nom du modèle : SDI 3500 C3 Tension de fonctionnement : 220 – 240 V~ (CA), 50/60 Hz Puissance : 3500 W Zone de cuisson de gauche (1) : 10 niveaux de puissance, 2000 W ou 19 niveaux de température : 60 à...
Pagina 71
SilverCrest SDI 3500 C3 même si vous êtes habitué à manipuler des appareils électroniques. Conservez ce mode d’emploi en lieu sûr afin de pouvoir vous y reporter à tout moment. Si vous vendez ou cédez cet appareil à une tierce personne, veillez à...
Pagina 72
SilverCrest SDI 3500 C3 AVERTISSEMENT ! Ce symbole indique la présence d'informations importantes concernant l'utilisation sans risque de ce produit et la sécurité de l'utilisateur. Il vous informe de risques qui, si vous n'y prenez pas garde, pourraient mettre en danger votre vie et votre intégrité...
Pagina 73
SilverCrest SDI 3500 C3 Tension CA Enfants et personnes handicapées Ces appareils peuvent être utilisés par les enfants de plus de 8 ans, par les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui ne possèdent pas les connaissances ou l’expérience nécessaires, à...
Pagina 74
SilverCrest SDI 3500 C3 Risque d’étouffement ! L'emballage n’est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants jouer avec les sacs en plastique. Ils risqueraient de s'étouffer. Risque de chute d'objets ! Veillez à ce que les enfants ne puissent pas faire tomber l'appareil de la surface de travail en tirant sur le cordon d'alimentation (2).
Pagina 75
SilverCrest SDI 3500 C3 cuisson a précédemment été posé. Une fois le récipient retiré, la surface de la zone de cuisson (1, 3) peut encore être très chaude. Risque d'incendie ! L'huile et les graisses prennent feu si elles sont chauffées excessivement.
Pagina 76
SilverCrest SDI 3500 C3 conserve. Ne placez pas l'appareil sur des surfaces en tissu telles qu'une nappe. Ne placez pas l'appareil sur des surfaces métalliques. Ces dernières peuvent vite chauffer et causer un incendie. Ne placez jamais l'appareil sous des éléments inflammables tels que des rideaux.
Pagina 77
SilverCrest SDI 3500 C3 Risque d’électrocution ! Veillez à ne pas endommager le boîtier et le cordon d'alimentation (2) de la plaque chauffante de quelque manière que ce soit. Ne remplacez jamais un câble défectueux vous-même. Contactez plutôt notre centre d'assistance clientèle (voir «...
Pagina 78
SilverCrest SDI 3500 C3 d’utiliser l’appareil et faites-le vérifier par un expert. Ne respirez jamais la fumée provenant d’un appareil probablement en feu. Si vous avez accidentellement respiré de la fumée, consultez immédiatement un médecin. L’inhalation de fumée est dangereuse pour la santé.
Pagina 79
SilverCrest SDI 3500 C3 secteur, la fiche d'alimentation doit être retirée de la prise de courant. Pour débrancher le cordon d’alimentation (2), tirez toujours sur sa fiche et non sur le cordon lui-même. Débranchez toujours l'appareil de la prise de courant si vous rencontrez des problèmes quels qu'ils soient, si vous...
Pagina 80
SilverCrest SDI 3500 C3 la tension correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Une fois l'appareil branché, la prise de courant doit être facilement accessible afin que vous puissiez le débrancher rapidement en cas d'urgence. N'immergez jamais la plaque chauffante à...
Pagina 81
SilverCrest SDI 3500 C3 pour éviter tout risque d'électrocution. Dangers dus aux champs électromagnétiques ! Les appareils médicaux (pacemakers, aides auditives, etc.) peuvent être influencés et endommagés champs électromagnétiques. Respectez la distance de sécurité recommandée par le fabricant de l'appareil.
Pagina 82
SilverCrest SDI 3500 C3 vides. Ils pourraient rapidement surchauffer et cela pourrait endommager à la fois les récipients et l'appareil. Veillez à ce que la plaque chauffante à induction ne soit pas soumise à des vibrations excessives car le verre des zones de cuisson (1, 3) pourrait alors se briser.
Pagina 83
SilverCrest SDI 3500 C3 nettoyer immédiatement avant qu'elle ne refroidisse. D'une manière générale, tout aliment renversé sur la plaque chauffante doit être éliminé immédiatement. N'utilisez pas de détergents abrasifs ou astringents ou d'ustensiles qui pourraient rayer la surface de la plaque. Les zones de cuisson (1, 3) pourraient se trouver endommagées.
Pagina 84
SilverCrest SDI 3500 C3 Cordon d’alimentation Tenez toujours le cordon d’alimentation (2) par sa fiche et ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation (2) lui-même. Ne placez jamais de meubles, d’objets lourds ou la lampe elle-même sur le cordon d’alimentation (2) et veillez à...
Pagina 85
SilverCrest SDI 3500 C3 Si le câble d’alimentation (2) de cet appareil se trouve endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service client ou un technicien qualifié, afin d’éviter tout danger éventuel. Aucune action de la part de l’utilisateur n’est requise pour régler le produit à...
Pagina 86
SilverCrest SDI 3500 C3 À haute puissance, le contenu du récipient de cuisson est chauffé beaucoup plus rapidement. Il réagit également beaucoup plus vite lorsque la température est réduite. On peut dire que l'utilisation d'une plaque chauffante à induction est très similaire à l'utilisation du gaz. En règle générale, plus la base du récipient de cuisson est fine, plus le système réagit rapidement aux changements du réglage de...
Pagina 87
SilverCrest SDI 3500 C3 7.2 Utilisation Bien que les deux zones de cuisson (1 et 3) semblent identiques et possèdent le même diamètre, souvenez-vous que la zone de cuisson de gauche (1) est plus puissante et donc que la même quantité de nourriture chauffera plus rapidement et risquera également de brûler plus facilement.
Pagina 88
SilverCrest SDI 3500 C3 N’utilisez pas les deux zones de cuisson (1, 3) pour un même récipient de cuisson. Avertissement relatif aux dommages matériels Le récipient de cuisson doit être explicitement adapté aux plaques chauffantes à induction. N'utilisez jamais d'autres récipients de cuisson (par exemple, en céramique).
Pagina 89
SilverCrest SDI 3500 C3 attentifs lorsque vous chauffez de l'huile ou des graisses. Ne laissez jamais d'huile ou de graisse chaude sans surveillance. Risque d’explosion ! N'essayez jamais d'éteindre de l'huile ou de la graisse en feu avec de l'eau. À la place, étouffez le feu en couvrant le récipient de cuisson avec un couvercle ou une assiette bien ajustés.
Pagina 90
SilverCrest SDI 3500 C3 7.2.1 Réglages de température et de puissance La plaque chauffante à induction possède un mode température et un mode puissance. Le mode sélectionné dépend de l’application. Par exemple, si vous voulez amener des aliments à ébullition le plus rapidement possible, sélectionnez le mode puissance «...
Pagina 91
SilverCrest SDI 3500 C3 Utilisez les touches – (12) et + (14) pour régler le temps de cuisson de votre choix (minutes) au bout duquel la zone de cuisson (1 ou 3) sera éteinte. Vous pouvez programmer le temps de cuisson entre 1 et 180 minutes.
Pagina 92
SilverCrest SDI 3500 C3 7.6 Fonction de maintien au chaud Vous pouvez garder des aliments au chaud pendant jusqu’à 2 heures à environ 60 °C en utilisant la fonction de maintien au chaud. Comment utiliser la fonction de maintien au chaud : Pendant que la plaque à...
Pagina 93
SilverCrest SDI 3500 C3 Allumez la plaque chauffante à induction et sélectionnez un niveau de puissance, une température, la fonction lait ou la fonction de maintien au chaud. Alors que la plaque à induction est en marche, appuyez sur la touche de la fonction boost (9).
Pagina 94
SilverCrest SDI 3500 C3 Risque d’électrocution ! Ne tentez jamais de réparer vous-même l'appareil. Problème Cause possible Solution La plaque Le cordon d'alimentation (2) Branchez le cordon d'alimentation (2) sur une chauffante à n'est pas connecté. prise de courant alimentée.
Pagina 95
SilverCrest SDI 3500 C3 Problème Cause possible Solution L'erreur E6 apparaît Le ventilateur de Contactez notre service d'assistance à l'écran (13) refroidissement est défaillant téléphonique. Voir « Informations concernant la garantie » à la page 94. L'erreur E1, E2, E3, Panne technique.
Pagina 96
SilverCrest SDI 3500 C3 Informations concernant la garantie Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit. L’exercice de ces droits n’est pas limité...
Pagina 97
SilverCrest SDI 3500 C3 Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main pour apporter la preuve de votre achat.
Pagina 98
SilverCrest SDI 3500 C3 Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné...
Pagina 99
SilverCrest SDI 3500 C3 Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit. L’exercice de ces droits n’est pas limité...
Pagina 100
SilverCrest SDI 3500 C3 S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne. Service Téléphone : 070 270 171 E-Mail : targa@lidl.be Téléphone : +32 70 270 171 E-Mail : targa@lidl.be...
Pagina 101
SilverCrest SDI 3500 C3 Inhoud 1. Beoogd gebruik ....................100 2. Inhoud van het pakket ..................102 3. Bedieningsknoppen en schermen ............... 103 4. Technische specificaties ..................104 5. Veiligheidsinstructies ..................104 6. Voordat u start… ....................118 ...
Pagina 102
Het product is ontworpen voor privégebruik, niet voor commercieel gebruik. Met de SDI 3500 C3-inductiekookplaat kunt u voedsel bereiden en dit warm houden in geschikte pannen. Deze inductiekookplaat is draagbaar en eenvoudig te bedienen dankzij het aanraakgevoelige bedieningspaneel.
Pagina 103
SilverCrest SDI 3500 C3 Informatie over huishoudelijke elektrische kookplaten Symbool Waarde Modelcode SDI 3500 C3 Kookplaattype Elektrisch Aantal branders en kookoppervlakken Verwarmingstechniek (inductiebranders en Inductie kookoppervlakken, stralingsbranders, kookplaten) Voor ronde kookoppervlakken en kookplaten: Diameter van bruikbare oppervlakte voor elk Ø...
Pagina 104
Bel de fabrikant als iets ontbreekt of beschadigd is. Zie 'Garantie' op pagina 129. Houd het verpakkingsmateriaal buiten bereik van kinderen en voer dit op de juiste wijze af. Inductiekookplaat SilverCrest SDI 3500 C3 Deze gebruikershandleiding 102 - Nederlands...
Pagina 105
SilverCrest SDI 3500 C3 3. Bedieningsknoppen en schermen Deze bedieningsinstructies hebben een uitvouwbare omslag. Aan de binnenzijde van de omslag staat een afbeelding van de inductiekookplaat met nummers. Deze nummers hebben de volgende betekenis: Verwarmingszone links Netsnoer Verwarmingszone rechts Vasthouduitsparingen...
Pagina 106
SilverCrest SDI 3500 C3 4. Technische specificaties Fabrikant: SilverCrest Modelnaam: SDI 3500 C3 Werkingsvoltage: 220 – 240 V~ (AC), 50/60 Hz Vermogen: 3500 W Verwarmingszone links (1): 10 standen, 2000 W of 19 temperatuurniveaus: 60 - 240 °C in stappen van 10 °C Verwarmingszone rechts (3): 7 standen, 1500 W of 19 temperatuurniveaus: 60 - 240 °C in stappen van 10 °C...
Pagina 107
SilverCrest SDI 3500 C3 zodat u deze later kunt raadplegen. Als u het apparaat verkoopt of weggeeft, dient u ook de bedieningsinstructies erbij te doen. Deze maken deel uit van het product. Verklaring van de symbolen In deze handleiding worden waarschuwingen als volgt gebruikt.
Pagina 108
SilverCrest SDI 3500 C3 veiligheid van de gebruiker. Dit waarschuwt voor de risico's die, als ze worden genegeerd, gevaar kunnen opleveren voor lijf en leden of tot letsel of materiële schade kunnen leiden. Risico op elektrische schok! Dit symbool waarschuwt voor de risico's die,...
Pagina 109
SilverCrest SDI 3500 C3 fysieke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens, of met onvoldoende ervaring en kennis als er toezicht aanwezig is of als ze instructies hebben ontvangen over het veilige gebruik van het apparaat en de risico's begrijpen die ermee samenhangen. Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
Pagina 110
SilverCrest SDI 3500 C3 kunnen trekken. Er bestaat gevaar voor letsel. Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen. Algemene veiligheidsinstructies Kans op brandwonden! Plaats geen andere voorwerpen (bijvoorbeeld bestek, keukengerei, pannendeksels, enz.) op de zones die worden verwarmd (1, 3). Deze kunnen zeer heet worden en brandwonden veroorzaken.
Pagina 111
SilverCrest SDI 3500 C3 Explosiegevaar! Probeer brandende olie of vet nooit te blussen met water. Smoor het vuur daarentegen door de pan te bedekken met een goed sluitend deksel of bord. Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
Pagina 112
SilverCrest SDI 3500 C3 het apparaat vrij en ten minste 60 cm erboven om voldoende koeling te garanderen. Wacht tot de verwarmingszones (1, 3) volledig zijn afgekoeld voordat u de plaat schoonmaakt. Anders kunt u zich branden. Risico op elektrische schok! ...
Pagina 113
SilverCrest SDI 3500 C3 een elektrische schok. Als u merkt dat het apparaat rook, geur of vreemde geluiden produceert, schakelt u het apparaat onmiddellijk uit en verwijdert u de stekker uit het stopcontact. Als dit gebeurt, mag u het apparaat niet meer gebruiken en moet u het laten nakijken door een deskundige.
Pagina 114
SilverCrest SDI 3500 C3 stopcontact zit. Als u de inductiekookplaat helemaal wilt loskoppelen van het lichtnet, trekt u de stekker van de netvoeding uit het stopcontact. Trek hierbij altijd aan de stekker en nooit aan het netsnoer (2) zelf.
Pagina 115
SilverCrest SDI 3500 C3 typeplaatje. Na het aansluiten van het apparaat moet het stopcontact nog steeds gemakkelijk bereikbaar zijn, zodat u de stekker snel uit het stopcontact kunt trekken bij een noodsituatie. Dompel de inductiekookplaat, het netsnoer (2) of de stekker nooit onder in water of andere vloeistoffen.
Pagina 116
SilverCrest SDI 3500 C3 Gevaar door elektromagnetische velden! Medische apparatuur (pacemakers, gehoorapparaten, enz.) kunnen worden beïnvloed en beschadigd door elektromag- netische velden. Houd een veilige afstand aan, zoals aanbevolen door de fabrikant van het apparaat. Schade veroorzaakt door elektromagnetische velden!
Pagina 117
SilverCrest SDI 3500 C3 snel oververhit kunnen raken en schade aan zowel de pannen als het apparaat kunnen veroorzaken. Zorg ervoor dat de inductiekookplaat niet wordt blootgesteld aan overmatige trillingen; dit kan ertoe leiden dat het glas op de verwarmingszones (1, 3) breekt. Laat...
Pagina 118
SilverCrest SDI 3500 C3 verwijderd. Gebruik geen schurende of chemische schoonmaakmiddelen of gereedschap die het oppervlak kunnen bekrassen. Dit kan schade veroorzaken aan de verwarmingszones (1, 3). De inductiekookplaat heeft kunststof anti- slippootjes. Leg, indien nodig, iets onder het...
Pagina 119
SilverCrest SDI 3500 C3 Plaats het apparaat, meubels of andere zware voorwerpen niet op het netsnoer (2) en zorg ervoor dat het snoer niet klem komt te zitten. Leg nooit knopen in het netsnoer (2) en bind dit niet samen met andere kabels. Leg alle kabels zo neer dat niemand erover kan struikelen of erdoor wordt gehinderd.
Pagina 120
SilverCrest SDI 3500 C3 De aanpassing naar 50 en 60 Hz vindt automatisch plaats. Het is niet de bedoeling dat de inductiekookplaat wordt gebruikt met een externe timer of een apart afstandsbedieningssysteem. 6. Voordat u start… Pak het apparaat uit. Controleer eerst of alle onderdelen aanwezig en onbeschadigd zijn. Bel onze hotline als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn (zie 'Garantie' op pagina 129).
Pagina 121
SilverCrest SDI 3500 C3 7. Aan de slag 7.1 Installeren en aansluiten Plaats het apparaat op een vlak, droog en anti-slipoppervlak. Brandgevaar! Plaats het apparaat niet op textieloppervlakken, zoals een tafellaken. Plaats het apparaat niet op metalen oppervlakken. Deze kunnen snel opwarmen en brand veroorzaken.
Pagina 122
SilverCrest SDI 3500 C3 Na het inschakelen is de standaard vermogensinstelling L05 voor de verwarmingszone links (1) en L04 voor de verwarmingszone rechts (3). Steek de stekker van het netsnoer (2) in een werkend stopcontact. Er klinkt een pieper en op het display (13) van de verwarmingszones (1, 3) verschijnt '–...
Pagina 123
SilverCrest SDI 3500 C3 Stel het benodigde vermogen in met de toetsen – (12) of + (14) of druk op de functietoets (16) om de kooktemperatuur op het display (13) weer te geven en regel deze met de toetsen – (12) of + (14).
Pagina 124
SilverCrest SDI 3500 C3 60 seconden. Het display (13) van de betreffende verwarmingszone (1, 3) blijft op '– H –' staan zolang de oppervlaktetemperatuur van de verwarmingszone (1, 3) hoger is dan 60 °C. Als de temperatuur van de verwarmingszone (1, 3) onder de 60 °C komt, verschijnt ‘–...
Pagina 125
SilverCrest SDI 3500 C3 7.3 Standen en bijbehorend elektrisch vermogen Hieronder vindt u een kort overzicht van de verschillende standen met stroomverbruikscijfers in watt. Verwarmingszone links (1) Verwarmingszone rechts (3) Stand Vermogen (watt) Stand Vermogen (watt) L04* L05* 1000 1000...
Pagina 126
SilverCrest SDI 3500 C3 U kunt de verwarmingszone (1 of 3) ook handmatig uitschakelen voordat de tijd is verstreken. Druk hiertoe op de aan/uit-knop (20). 7.5 Kinderslot De inductiekookplaat is voorzien van een kinderslot, zodat de instellingen niet per ongeluk kunnen worden gewijzigd.
Pagina 127
SilverCrest SDI 3500 C3 7.7 Melkfunctie Met de melkfunctie warmt u de melk op zonder dat deze verbrandt of overkookt. De melk komt op een temperatuur van 60 °C en wordt gedurende 20 minuten warm gehouden. Zo gebruikt u de melkfunctie: Als de inductiekookplaat aan staat, drukt u op de toets voor de melkfunctie (11).
Pagina 128
SilverCrest SDI 3500 C3 8. Onderhoud/reiniging Voorkom dat etensresten verbranden en reinig de inductiekookplaat na elk gebruik. Kans op brandwonden! Wacht tot de verwarmingszones (1, 3) volledig zijn afgekoeld voordat u de plaat schoonmaakt. Anders kunt u zich branden.
Pagina 129
SilverCrest SDI 3500 C3 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Inductiekookplaat Netsnoer (2) niet in het Steek de stekker van het netsnoer (2) in een werkt niet stopcontact werkend stopcontact. Kinderslot ingeschakeld Druk op de toetsen – (12) of + (14) en houd deze circa 3 seconden ingedrukt om het kinderslot uit te schakelen.
Pagina 130
SilverCrest SDI 3500 C3 10. Milieuregelgeving en informatie over afvalverwerking Een symbool van een doorgekruiste afvalbak op een product betekent dat het is onderworpen aan de Europese richtlijn 2012/19/EU. Alle elektrische en elektronische apparaten moeten worden gescheiden van huishoudelijk afval en bij een officiële afvalverwerkingsinstantie worden ingeleverd.
Pagina 131
SilverCrest SDI 3500 C3 Garantie Garantie van TARGA GmbH Geachte klant, U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. In het geval van gebreken aan dit product heeft u ten opzichte van de verkoper van het product bepaalde wettelijke rechten. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna volgende garantie niet beperkt.
Pagina 132
SilverCrest SDI 3500 C3 In het geval dat een oplossing per telefoon niet mogelijk is, zal onze hotline er afhankelijk van de oorzaak van het probleem voor zorgen dat het probleem op andere wijze wordt opgelost. Service Telefoon: 0900 0400 223 E-Mail: targa@lidl.nl...
Pagina 133
SilverCrest SDI 3500 C3 Spis treści 1. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ............132 2. Zawartość opakowania ..................134 3. Elementy regulacyjne i obsługowe ..............135 4. Dane techniczne ....................136 5. Wskazówki bezpieczeństwa ................136 ...
Pagina 134
Indukcyjna płyta grzewcza SDI 3500 C3 może służyć do przygotowywania i gotowania potraw oraz do ich podgrzewania w odpowiednich naczyniach. Jest to urządzenie przenośnie i łatwe w obsłudze dzięki zastosowaniu dotykowego panelu sterowania.
Pagina 135
SilverCrest SDI 3500 C3 Urządzenie spełnia wymagania wszystkich odnośnych norm i dyrektyw dotyczących zgodności CE. Wszelkie modyfikacje urządzenia, inne niż zalecone przez producenta, mogą spowodować, że wymagania tych norm i dyrektyw nie będą już spełnione. Informacje dotyczące domowych elektrycznych płyt grzewczych Symbol Wartość...
Pagina 136
Patrz „Informacje dotyczące gwarancji” na stronie 163. Materiał opakowaniowy należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i utylizować go we właściwy sposób. Indukcyjna płyta grzewcza SilverCrest SDI 3500 C3 Niniejsza instrukcja obsługi 134 – Polski...
Pagina 137
SilverCrest SDI 3500 C3 3. Elementy regulacyjne i obsługowe Niniejsza instrukcja obsługi ma rozkładaną okładkę. Na wewnętrznej stronie okładki pokazano indukcyjna płytę grzewczą z elementami oznaczonymi numerami. Poniżej podano znaczenie poszczególnych numerów: Lewy obszar grzewczy Przewód zasilający Prawy obszar grzewczy Uchwyty wnękowe...
Pagina 138
SilverCrest SDI 3500 C3 4. Dane techniczne Producent: SilverCrest Nazwa modelu: SDI 3500 C3 Napięcie robocze: 220 - 240 V~ (AC), 50/60 Hz Moc: 3500 W Lewy obszar grzewczy (1): 10 poziomów mocy, 2000 W lub 19 poziomów temperatury: 60 – 240°C w przyrostach o 10°C...
Pagina 139
SilverCrest SDI 3500 C3 ostrzeżeń. Dotyczy to również osób, które mają duże doświadczenie w korzystaniu z urządzeń elektronicznych. Niniejszą instrukcję obsługi należy przechowywać bezpiecznym miejscu wykorzystania w przyszłości. W razie sprzedaży lub przekazania urządzenia należy również przekazać instrukcję obsługi. Stanowi ona część produktu.
Pagina 140
SilverCrest SDI 3500 C3 OSTRZEŻENIE! Tym symbolem oznaczono ważne informacje dotyczące bezpiecznego użytkowania produktu oraz bezpieczeństwa użytkownika. Ostrzega on przed niebezpieczeństwami, których zlekceważenie może stwarzać zagrożenie zdrowia życia spowodować szkody materialne. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! symbol ostrzega przed niebezpieczeństwami, których zlekceważenie może stwarzać...
Pagina 141
SilverCrest SDI 3500 C3 symbolem oznaczono dodatkowe informacje związane z omawianym tematem. Napięcie przemienne Dzieci i osoby niepełnosprawne Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub mentalnych bądź przez osoby nieposiadające stosownej wiedzy lub doświadczenia...
Pagina 142
SilverCrest SDI 3500 C3 Dzieci w wieku poniżej 8 lat muszą przebywać w bezpiecznej odległości od urządzenia i przewodu zasilającego (2). Ryzyko uduszenia! Materiał opakowaniowy to nie zabawka. Nie wolno pozwalać dzieciom na zabawę plastikowymi torebkami. Istnieje ryzyko uduszenia. Ryzyko dotyczące spadających przedmiotów!
Pagina 143
SilverCrest SDI 3500 C3 (np. sztućców, przyborów kuchennych, pokrywek garnków itp.) na obszarach grzewczych (1, 3). Mogą one osiągnąć bardzo wysoką temperaturę i spowodować oparzenia. Nie dotykać obszaru grzewczego (1, 3), na którym poprzednio stało naczynie do gotowania. Po zdjęciu naczynia do gotowania obszar grzewczy (1, 3) może...
Pagina 144
SilverCrest SDI 3500 C3 przykrywając naczynie dobrze dopasowaną pokrywką lub talerzem. Wyjąć wtyczkę sieciową z gniazda sieciowego. Ryzyko wybuchu! Nie wolno podgrzewać płynów ani produktów żywnościowych w szczelnie zamkniętych pojemnikach, takich jak puszki. Nie umieszczać urządzenia na powierzchniach tekstylnych, na przykład na obrusie.
Pagina 145
SilverCrest SDI 3500 C3 chłodzenia należy zachować wolną przestrzeń wynoszącą co najmniej 10 cm wokół urządzenia i co najmniej 60 cm nad nim. Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy poczekać, aż obszary grzewcze (1, 3) całkowicie ostygną. W przeciwnym razie można się poparzyć.
Pagina 146
SilverCrest SDI 3500 C3 W żadnym wypadku nie należy otwierać obudowy indukcyjnej płyty grzewczej, gdyż wewnątrz urządzenia nie ma żadnych elementów wymagających konserwacji. Otwarcie obudowy grozi porażeniem prądem elektrycznym. W przypadku zauważenia dymu, nietypowych odgłosów lub dziwnych zapachów urządzenie należy natychmiast wyłączyć...
Pagina 147
SilverCrest SDI 3500 C3 został uszkodzony przez ostre krawędzie lub elementy o wysokiej temperaturze. Nie owijać przewodu zasilającego (2) wokół indukcyjnej płyty grzewczej. Uważać, aby przewód zasilający (2) nie został zgnieciony lub zmiażdżony. Nawet po wyłączeniu indukcyjna płyta grzewcza nie jest całkowicie odłączona od...
Pagina 148
SilverCrest SDI 3500 C3 atmosferycznych. W przypadku zauważenia widocznego uszkodzenia indukcyjnej płyty grzewczej lub przewodu zasilającego (2), urządzenie należy wyłączyć, wyjąć wtyczkę sieciową z gniazda sieciowego i skontaktować się z działem obsługi klienta (patrz „Informacje dotyczące gwarancji” na stronie 163).
Pagina 149
SilverCrest SDI 3500 C3 wodzie lub innych płynach. W przypadku przedostania się płynów do wnętrza produktu należy natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego i skontaktować się z działem obsługi klienta (patrz „Informacje dotyczące gwarancji” na stronie 163). Jeśli umieszczona na obszarach grzewczych (1, 3) szklana płyta ulegnie pęknięciu lub...
Pagina 150
SilverCrest SDI 3500 C3 medycznych (rozruszników serca, aparatów słuchowych itp.). Należy zachować bezpieczną odległość, zalecaną przez producenta danego urządzenia. Uszkodzenia spowodowane działaniem pól elektromagnetycznych! Indukcyjna płyta grzewcza powinna być umieszczona w odległości co najmniej 1 m od urządzeń, na które mogą mieć negatywny wpływ pola elektromagnetyczne (dotyczy to...
Pagina 151
SilverCrest SDI 3500 C3 indukcyjnej płyty grzewczej na nadmierne wibracje, gdyż może to spowodować pęknięcie szkła w obszarach grzewczych (1, 3). Uważać, aby nie upuścić indukcyjnej płyty grzewczej! Pęknięcie szklanej płyty grozi obrażeniami ciała! Należy mieć na uwadze maksymalną...
Pagina 152
SilverCrest SDI 3500 C3 Nie używać ściernych lub kwaśnych środków czyszczących ani narzędzi, które mogą porysować powierzchnię. Może to spowodować uszkodzenie obszarów grzewczych (1, 3). Indukcyjna płyta grzewcza jest wyposażona w antypoślizgowe plastikowe stopki. W razie potrzeby należy umieścić...
Pagina 153
SilverCrest SDI 3500 C3 ciągnąć za sam przewód zasilający (2). W żadnym wypadku nie wolno ustawiać na przewodzie zasilającym (2) samego urządzenia, mebli ani żadnych innych ciężkich przedmiotów i uważać, aby przewód nie został przyciśnięty. W żadnym wypadku nie należy wiązać...
Pagina 154
SilverCrest SDI 3500 C3 uniknięcia zagrożenia musi on zostać wymieniony przez producenta, jego punkt serwisowy lub przez osobę posiadającą odpowiednie kwalifikacje. Użytkownik nie musi podejmować żadnych działań, aby ustawić produkt na częstotliwość 50 lub 60 Hz. Produkt automatycznie dostosowuje się do częstotliwości 50 i 60 Hz.
Pagina 155
SilverCrest SDI 3500 C3 indukcyjnej płyty grzewczej jest bardzo podobne do gotowania na gazie. Ogólnie rzecz biorąc: im cieńsze dno naczynia, tym szybciej system reaguje na zmiany ustawienia mocy. Najlepszym sposobem optymalizacji mocy grzewczej (a tym samym zużycia energii elektrycznej) jest używanie naczynia możliwie jak najbardziej szerokiego i płaskiego.
Pagina 156
SilverCrest SDI 3500 C3 7.2 Użytkowanie Mimo że dwa obszary grzewcze (1 i 3) wyglądają tak samo i mają taką samą średnicę, należy pamiętać że lewy obszar grzewczy (1) zapewnia większą moc i z tego powodu ta sama ilość produktów żywnościowych rozgrzeje się szybciej lub może się...
Pagina 157
SilverCrest SDI 3500 C3 Nie należy używać obu stref grzewczych (1, 3) do podgrzewania tylko jednego naczynia kuchennego. Ostrzeżenie o szkodach materialnych Naczynie musi być przeznaczone do gotowania na indukcyjnych płytach grzewczych. Nie używać żadnych innych naczyń (np. ceramicznych).
Pagina 158
SilverCrest SDI 3500 C3 Niebezpieczeństwo pożaru! Nadmiernie rozgrzany olej i tłuszcz mogą się zapalić. Z tego względu podczas rozgrzewania oleju i tłuszczu należy zachować ostrożność. Nigdy nie pozostawiać gorącego oleju lub tłuszczu bez nadzoru. Ryzyko wybuchu! Nigdy nie próbować gasić płonącego oleju lub tłuszczu wodą.
Pagina 159
SilverCrest SDI 3500 C3 Po około 2 godzinach ciągłej pracy urządzenie wyłącza się automatycznie (nawet w przypadku zmiany jakichkolwiek ustawień/wyświetlanych symboli) i emitowany jest sygnał dźwiękowy. Jeśli zaprogramowany został zegar sterujący, ustawienie tego zegara jest priorytetowe i urządzenie wyłączy się automatycznie po upływie ustawionego czasu.
Pagina 160
SilverCrest SDI 3500 C3 7.4 Wyłączanie przy użyciu zegara sterującego Istnieje możliwość zaprogramowania zegara sterującego, aby automatycznie wyłączał indukcyjną płytę grzewczą po upływie ustawionego czasu. Podczas gotowania nacisnąć przycisk dotykowy zegara sterującego (7) wymaganego obszaru grzewczego (1, 3), aby zaprogramować zegar sterujący dla tego obszaru grzewczego (1, 3).
Pagina 161
SilverCrest SDI 3500 C3 Nacisnąć i przytrzymać przyciski + (14) i – (12) przez około 3 sekundy. Wyemitowany zostaje sygnał akustyczny i kontrolka (5) gaśnie. Blokada rodzicielska jest teraz ponownie wyłączona. Można teraz korzystać z indukcyjnej płyty grzewczej w normalny sposób.
Pagina 162
SilverCrest SDI 3500 C3 Przy włączonej funkcji podgrzewania mleka naciśnij przycisk funkcyjny (16), aby anulować funkcję podgrzewania mleka i kontynuować grzanie na poziomie mocy L05 (lewa strefa grzewcza) lub L04 (prawa strefa grzewcza). 7.8 Funkcja Booster Funkcja Booster umożliwia przyspieszenie procesu gotowania. Indukcyjna płyta grzewcza pracuje przy pełnej mocy przez 30 sekund, a następnie przełącza się...
Pagina 163
SilverCrest SDI 3500 C3 Powierzchnie boczne i przewód zasilający (2) należy czyścić lekko zwilżoną ściereczką. Zanieczyszczenia i przypalone resztki potraw można oczyścić z powierzchni obszarów grzewczych (1, 3) przy użyciu skrobaka do szklanych płyt grzewczych i odpowiedniego środka czyszczącego. 9. Rozwiązywanie problemów Jeśli indukcyjna płyta grzewcza nie działa normalnie, należy postąpić...
Pagina 164
SilverCrest SDI 3500 C3 Problem Możliwa przyczyna Środek zaradczy Na wyświetlaczu Brak naczynia na obszarze Ustawić naczynie na obszarze grzewczym (1 (13) widoczny jest grzewczym (1 lub 3) lub 3). błąd E0 Został włączony niewłaściwy Włączyć właściwy obszar grzewczy (1 lub 3) obszar grzewczy (1, 3) lub przestawić...
Pagina 165
SilverCrest SDI 3500 C3 11. Zgodność z dyrektywami Niniejsze urządzenie spełnia podstawowe i inne odnośne wymagania dyrektywy kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/EU, dyrektywy niskonapięciowej 2014/35/EU, dyrektywy Erp 2009/125/EC z rozporządzeniem uzupełniającym 66/2014, dodatek I, sekcje 2 i 2.2 oraz dyrektywy RoHS 2011/65/EU.
Pagina 166
SilverCrest SDI 3500 C3 ingerencji, które nie zostały wykonane przez autoryzowaną filię serwisu, gwarancja wygasa. Naprawa lub wymiana produktu nie powoduje rozpoczęcia nowego okresu gwarancyjnego. Postępowanie w przypadku objętym gwarancją Aby umożliwić szybkie załatwienie reklamacji, prosimy przestrzegać następujących wskazówek: Przed uruchomieniem produktu prosimy dokładnie zapoznać się z załączoną dokumentacją.
Pagina 167
SilverCrest SDI 3500 C3 Obsah 1. Určené použití ....................166 2. Obsah balení ...................... 168 3. Ovládací prvky a jejich vyobrazení ..............169 4. Technické údaje ....................170 5. Bezpečnostní pokyny ..................170 6. Dříve než začnete ....................183 ...
Pagina 168
Výrobek je určen k soukromému využití, nikoli ke komerčním účelům. Indukční vařič SDI 3500 C3 lze použít k přípravě a vaření potravin a udržování jejich teploty ve vhodných nádobách. Jedná se přenosný přístroj se snadným ovládáním prostřednictvím dotykového ovládacího panelu.
Pagina 169
SilverCrest SDI 3500 C3 Informace o domácích elektrických varných deskách Symbol Hodnota Kód modelu SDI 3500 C3 Typ varné desky Elektrická Počet hořáků a varných ploch Technologie ohřevu (indukční vařiče a varné Indukční ohřev plochy, radiační hořáky, plotýnky) Pro kruhové hořáky a plotýnky: Ø...
Pagina 170
Pokud zjistíte jakoukoli chybějící nebo poškozenou položku, kontaktujte výrobce. Viz kapitola „Informace o záruce“ na straně 192. Obalový materiál uchovávejte mimo dosah dětí a likvidujte ho odpovídajícím způsobem. Indukční vařič SilverCrest SDI 3500 C3 Tato příručka 168 - Čeština...
Pagina 171
SilverCrest SDI 3500 C3 3. Ovládací prvky a jejich vyobrazení Tato uživatelská příručka má rozkládací obálku. Na její vnitřní straně je znázorněn indukční vařič s vyznačenými číslicemi. Významy číslic jsou následující: Levá zóna ohřevu Napájecí kabel Pravá zóna ohřevu Prohlubně k přidržování...
Pagina 172
SilverCrest SDI 3500 C3 4. Technické údaje Výrobce: SilverCrest Název modelu: SDI 3500 C3 Provozní napětí: 220 – 240 V ~ (stř.), 50/60 Hz Výkon: 3500 W Levá zóna ohřevu (1): 10 úrovní výkonu, 2000 W nebo 19 úrovní teploty: 60 - 240 °C po 10°C krocích Pravá...
Pagina 173
SilverCrest SDI 3500 C3 nahlédnutí. Pokud spotřebič prodáte nebo ho předáte dál, předejte současně i tuto příručku. Uživatelská příručka je součástí dodávky produktu. Popis symbolů V této uživatelské příručce jsou varování použita následujícím způsobem. Některé z těchto symbolů jsou připevněny k samotnému produktu, aby byl uživatel upozorněn na potenciální...
Pagina 174
SilverCrest SDI 3500 C3 Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Tento symbol varuje před riziky, která by při zanedbání mohla způsobit ohrožení života a poranění končetin v důsledku zásahu elektrickým proudem. Hrozí nebezpečí požáru! Tento symbol varuje před požárem, který by mohl vzniknout při zanedbání tohoto varování.
Pagina 175
SilverCrest SDI 3500 C3 souvisejících rizik. Nedovolte dětem, aby si se spotřebičem hrály. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti mladší 8 let a bez dozoru. Děti mladší 8 let se v blízkosti spotřebiče a napájecího kabelu (2) nesmí pohybovat.
Pagina 176
SilverCrest SDI 3500 C3 popáleniny. Nedotýkejte se kontaktní plochy zóny ohřevu (1, 3), na které předtím stála nádoba na vaření. Po sundání nádoby může být varná plocha zóny ohřevu (1, 3) stále velmi horká. Hrozí nebezpečí požáru! Olej a tuk se při přehřátí může vznítit. Proto buďte při ohřevu oleje a tuků...
Pagina 177
SilverCrest SDI 3500 C3 Spotřebič nepokládejte na plochu pokrytou textilem, jako je například ubrus. Spotřebič nepokládejte na kovové plochy. Ty se mohou snadno rozpálit a způsobit požár. Spotřebič nikdy nepokládejte pod hořlavé předměty, jako jsou například závěsy.
Pagina 178
SilverCrest SDI 3500 C3 Vadný kabel nikdy nevyměňujte. Raději se obraťte na náš zákaznický servis (viz kapitola „Informace o záruce“ na straně 192). Při poškození krytu nebo napájecího kabelu (2) hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem. Kryt indukčního vařiče nikdy neotvírejte, protože uvnitř...
Pagina 179
SilverCrest SDI 3500 C3 pomoc. Vdechnutí kouře může ohrozit vaše zdraví. Ujistěte se, že nemůže dojít k poškození napájecího kabelu (2) ostrými hranami nebo horkými místy. Napájecí kabel (2) neovíjejte okolo indukčního vařiče. Ujistěte se, že u napájecího kabelu (2) nemůže dojít k promáčknutí...
Pagina 180
SilverCrest SDI 3500 C3 Pokud zaznamenáte viditelné poškození indukčního vařiče nebo napájecího kabelu (2), spotřebič vypněte, vytáhněte vidlici ze zásuvky a obraťte se na naši zákaznickou linku (viz kapitola „Informace o záruce“ na straně 192). Indukční vařič připojujte pouze do správně...
Pagina 181
SilverCrest SDI 3500 C3 V případě prasknutí nebo poškození skleněné desky na zónách ohřevu (1, 3) spotřebič vypněte a odpojte od zásuvky, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem. Pokud je povrch popraskaný, spotřebič vypněte, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem.
Pagina 182
SilverCrest SDI 3500 C3 paměťová média, elektronická zařízení, hodiny apod.). Varování týkající se poškození majetku Nezahřívejte prázdné nádoby, protože se mohou rychle přehřát a může dojít k poškození nádoby i spotřebiče. Dbejte na to, aby indukční vařič nebyl vystaven nadměrným nárazům nebo vibra-...
Pagina 183
SilverCrest SDI 3500 C3 jídlo obsahující cukr, setřete ho okamžitě, dříve než vychladne. Obecně vzato, veškerý vyteklý obsah je nutno okamžitě odstranit. Nepoužívejte obrusné prostředky či prostředky se stahujícími účinky nebo nástroje, které by mohly poškrábat povrch. Mohlo by dojít k poškození zón ohřevu (1, 3).
Pagina 184
SilverCrest SDI 3500 C3 vidlici, nikdy netahejte za samotný kabel (2). Na kabel (2) nikdy nepokládejte spotřebič, nábytek ani jiné těžké předměty a dbejte na to, aby nedošlo k jeho zachycení. Na napájecím kabelu (2) nikdy nedělejte uzly a nesvazujte ho spolu s jinými kabely.
Pagina 185
SilverCrest SDI 3500 C3 Nastavení výrobku na 50 nebo 60 Hz nevyžaduje od uživatele žádnou aktivitu. Výrobek si 50 a 60 Hz nastaví automaticky. Indukční vařič není určen k provozu s externím časovačem nebo samostatným dálkovým systémem ovládání. 6. Dříve než začnete Vybalte spotřebič.
Pagina 186
SilverCrest SDI 3500 C3 Pokud nemá nádobí správný průměr nebo je vyrobeno z nevhodného materiálu, zóna ohřevu (1, 3) se automaticky vypne. Každé 2 sekundy se ozve zvukový signál a na displeji (13) se zobrazí symbol chyby E0. 7. Začínáme 7.1 Příprava a připojení...
Pagina 187
SilverCrest SDI 3500 C3 Po zapnutí je výchozím nastavením výkonu pro levou zónu ohřevu (1) úroveň L05 a pro pravou zónu ohřevu (3) úroveň L04. Indukční vařič připojte napájecím kabelem (2) do napájené síťové zásuvky. Ozve se zvukový signál a na displeji (13) zóny ohřevu (1, 3) se podle teploty zobrazí...
Pagina 188
SilverCrest SDI 3500 C3 Nebezpečí popálení! Nedotýkejte se kontaktní plochy zóny ohřevu (1, 3), na které předtím stála nádoba na vaření. Po sundání nádoby může být varná plocha zóny ohřevu (1, 3) stále velmi horká. K přepínání mezi zobrazením výkonu (15) a zobrazením teploty (17) použijte funkční tlačítko (16).
Pagina 189
SilverCrest SDI 3500 C3 zvukový signál. Jestliže jste naprogramovali časovač, jeho odečítání bude upřednostněno a spotřebič se automaticky vypne po uplynutí nastaveného času. 7.2.1 Nastavení teploty a výkonu Indukční vařič má režim teploty a režim výkonu. Vybraný režim závisí na způsobu použití. Pokud například chcete uvést něco co nejrychleji do varu, vyberte režim výkonu „L10“.
Pagina 190
SilverCrest SDI 3500 C3 Dobu vaření lze naprogramovat v intervalu 1 až 180 minut. Nastavený údaj krátce zabliká a na displeji (13) se zobrazí zbývající čas (odpočítávání). Po aktivaci časovače se rozsvítí indikátor (6) a v intervalu cca 5 sekund se bude na displeji (13) přepínat údaj úrovně...
Pagina 191
SilverCrest SDI 3500 C3 V případě potřeby lze současně použít funkci zrychlení (viz níže). Po 30sekundové aktivaci ohřevu na plný výkon se spotřebič automaticky přepne nazpět do funkce udržování teploty. Funkci ohřevu mléka nelze kombinovat s funkcí udržování teploty.
Pagina 192
SilverCrest SDI 3500 C3 8. Údržba/čištění Aby se zbytky pokrmů nezačaly připalovat, indukční vařič po každém použití vyčistěte. Nebezpečí popálení! Před čištěním spotřebiče vyčkejte, dokud zóny ohřevu (1, 3) zcela nevychladnou. Jinak se můžete spálit. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! ...
Pagina 193
SilverCrest SDI 3500 C3 Problém Možná příčina Řešení Indukční vařič Napájecí kabel (2) není Napájecí kabel (2) zapojte do napájené nepracuje zapojen. elektrické zásuvky. Byl aktivován dětský zámek. Chcete-li dětský zámek deaktivovat, stiskněte a na 3 sekundy přidržte současně tlačítka – (12) a + (14).
Pagina 194
SilverCrest SDI 3500 C3 10. Předpisy na ochranu životního prostředí a informace o likvidaci Pokud je výrobek označen symbolem přeškrtnutého kontejneru, vztahuje se na něj evropská směrnice 2012/19/EU. Veškeré elektrické a elektronické spotřebiče musí být likvidovány odděleně od domovního odpadu v oficiálních likvidačních střediscích.
Pagina 195
SilverCrest SDI 3500 C3 Rozsah záruky Přístroj byl pečlivě vyroben dle nejpřísnějších kvalitativních směrnic a před dodáním svědomitě zkontrolován. Záruční plnění platí pro materiálové a výrobní vady. tato záruka se nevztahuje na součásti výrobku, které jsou vystaveny normálnímu užívání a mohou být roto považovány za opotřebované...
Pagina 196
SilverCrest SDI 3500 C3 Obsah 1. Určené použitie ....................195 2. Obsah balenia ....................197 3. Ovládacie prvky a displeje ................. 198 4. Technické parametre ..................199 5. Bezpečnostné pokyny ..................199 6. Než začnete ......................212 ...
Pagina 197
Výrobok je určený na súkromné, nie na komerčné používanie. Indukčnú platňu SDI 3500 C3 je možné použiť na prípravu a varenie jedla a udržiavanie teplého jedla vo vhodných panviciach. Je prenosná a vďaka dotykovému ovládaciemu panelu sa ľahko obsluhuje. Tento spotrebič spĺňa normy a predpisy potrebné pre Vyhlásenie o zhode s európskou certifikáciou.
Pagina 198
SilverCrest SDI 3500 C3 Informácie o domácich elektrických varných platniach Symbol Hodnota Kód modelu SDI 3500 C3 Typ platne Elektrická Počet horákov a varných povrchov Technológia ohrevu (indukčné horáky a varné Indukčná povrchy, sálacie horáky a platne) Pre kruhové varné povrchy a platne: Ø...
Pagina 199
Ak zistíte, že niečo chýba, alebo je poškodené, obráťte sa na výrobcu. Pozrite si časť „Informácie o záruke“ na strane 221. Udržujte obal mimo dosahu detí a zlikvidujte ho správnym spôsobom. Indukčná platňa SilverCrest SDI 3500 C3 Táto používateľská príručka Slovenčina - 197...
Pagina 200
SilverCrest SDI 3500 C3 3. Ovládacie prvky a displeje Tento návod na obsluhu má otvárací obal. Na vnútornej strane obalu je znázornená indukčná platňa s číselnými označeniami. Význam čísel je nasledovný: Ľavá zóna ohrevu Napájací kábel Pravá zóna ohrevu Zárezy na držanie Ovládací...
Pagina 201
SilverCrest SDI 3500 C3 4. Technické parametre Výrobca> SilverCrest Názov modelu: SDI 3500 C3 Prevádzkové napätie: 220 – 240 V~ (AC), 50/60 Hz Výkon: 3500 W Ľavá zóna ohrevu (1): 10 úrovní výkonu, 2000 W alebo 19 teplotných úrovní: 60 – 240 °C v 10 °C prírastkoch...
Pagina 202
SilverCrest SDI 3500 C3 na bezpečnom mieste na neskoršie použitie. Ak tento spotrebič predáte alebo ho darujete inej osobe, predajte so zariadením aj tento návod na obsluhu. Tvoria súčasť produktu. Vysvetlenie symbolov V tejto používateľskej príručke a varovania používajú nasledovne. Niektoré z týchto symbolov sú...
Pagina 203
SilverCrest SDI 3500 C3 ignorovať, môžu spôsobiť smrť, zranenie končatiny, iné zranenia alebo škodu na majetku. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Tento symbol upozorňuje na riziká, ktoré ak sa budú ignorovať, môžu spôsobiť smrť alebo zranenie končatiny elektrickým prúdom. Nebezpečenstvo požiaru! Tento symbol upozorňuje na to, že pri...
Pagina 204
SilverCrest SDI 3500 C3 pod dozorom alebo majú pokyny o tom, ako správne používať spotrebič a rozumejú spojeným rizikám. Nedovoľte deťom, aby sa hrali so spotrebičom. Len deti staršie ako 8 rokov a pod dozorom môžu čistiť a vykonávať údržbu tohto spotrebiča.
Pagina 205
SilverCrest SDI 3500 C3 (napr. príbor, riad, veká na panvice a pod.). Môžu sa rozpáliť a spôsobiť popáleniny. Nedotýkajte sa kontaktného povrchu zóny ohrevu (1, 3), na ktorom sa predtým varilo v hrnci. Po preložení hrnca môže byť zóna ohrevu (1, 3) stále veľmi horúca.
Pagina 206
SilverCrest SDI 3500 C3 v nádobách, ako sú konzervy. Neukladajte spotrebič na textilné povrchy, ako sú utierky. Neukladajte spotrebič na kovové povrchy. Tie sa môžu rýchlo nahriať a spôsobiť požiar. Nikdy neukladajte spotrebič pod horľavé látky, ako sú napr. záclony.
Pagina 207
SilverCrest SDI 3500 C3 nevymieňajte poškodený kábel, ale kontaktuje zákaznícky servis (pozrite si časť „Informácie o záruke“ na strane 221). Ak je kryt alebo napájací kábel (2) poškodený, existuje riziko úrazu elektrickým prúdom. Nikdy neotvárajte kryt indukčnej platne, pretože vo vnútri nie sú žiadne komponenty, ktoré...
Pagina 208
SilverCrest SDI 3500 C3 Napájací kábel (2) sa nesmie poškodiť na ostrých hranách alebo horúcich miestach. Napájací kábel (2) neobtáčajte okolo indukčnej platne. Napájací kábel (2) sa nesmie žiadnym spôsobom stlačiť. Ani pri vypnutí nie je indukčná platňa úplne odpojená...
Pagina 209
SilverCrest SDI 3500 C3 a obráťte sa na zákaznícky servis (pozrite si časť „Informácie o záruke“ na strane 221). Indukčnú platňu pripojte len k správne nainštalovanej a ľahko dostupnej sieťovej zásuvke, ktorej napätie zodpovedá napätiu na výkonnostnom štítku. Po pripojení...
Pagina 210
SilverCrest SDI 3500 C3 Ak praskne povrch, vypnite spotrebič, aby nedošlo k úrazu el. prúdom. Nebezpečenstvo z elektromagnetických polí! Medicínske zariadenia (kardiostimulátory, načúvacie prístroje a pod.) môžu ovplyvniť alebo poškodiť elektromagnetické polia. Udržujte bezpečnú vzdialenosť podľa odporúčania výrobcu zariadenia.
Pagina 211
SilverCrest SDI 3500 C3 poškodiť aj spotrebič. Indukčná platňa nesmie byť vystavená veľkým vibráciám, pretože tie môžu rozbiť sklo zón ohrevu (1, 3). Buďte opatrní, aby indukčná platňa nespadla! Hrozí riziko poranenia pri rozbití skla! Upozorňujeme na maximálne zaťaženie indukčnej platne (buďte mimoriadne opatrní...
Pagina 212
SilverCrest SDI 3500 C3 tým môžu poškodiť. Indukčná platňa je vybavená protišmykovými plastovými nôžkami. V prípade potreby položte niečo pod spotrebič, keďže pracovné plochy sa niekedy ošetrujú čistiacimi prostriedkami, ktoré môžu byť agresívne alebo dokonca rozpustiť plastové nôžky. ...
Pagina 213
SilverCrest SDI 3500 C3 nich nikto nemohol zakopnúť a aby nikomu neprekážali. Nikdy nepoužívajte zásuvkové adaptéry ani predlžovacie káble, ktoré nevyhovujú bezpečnostným predpisom vo vašej krajine a napájací kábel (2) sami neupravujte. Ak je napájací kábel (2) zariadenia poškodený, musí...
Pagina 214
SilverCrest SDI 3500 C3 6. Než začnete Rozbaľte spotrebič. Najprv skontrolujte, či sú všetky súčasti celé a nepoškodené. Ak zistíte, že ktorákoľvek položka chýba alebo je poškodená, kontaktujte našu zákaznícku linku (pozrite si časť „Informácie o záruke“ na strane 221). Udržujte obal mimo dosahu detí a zlikvidujte ho správnym spôsobom.
Pagina 215
SilverCrest SDI 3500 C3 Nikdy neukladajte spotrebič pod horľavé látky, ako sú napr. záclony. Nikdy nezakrývajte otvory v spodnej časti spotrebiča. Dostatočné chladenie spotrebiča zabezpečíte dodržaním vzdialenosti min. 10 cm okolo celého zariadenia a min. 60 cm nad ním.
Pagina 216
SilverCrest SDI 3500 C3 Položte hrniec do stredu zóny ohrevu (1, 3). Priemer dna 10 až 22 cm Nepoužívajte obidve zóny ohrevu (1, 3) len pre jeden hrniec. Varovanie o škode na majetku Panvica musí byť výhradne určená na indukčné platne. Nepoužívajte iné panvice (napr.
Pagina 217
SilverCrest SDI 3500 C3 Nebezpečenstvo výbuchu! Nikdy sa nepokúšajte uhasiť horiaci olej alebo tuk uhasiť vodou. Uhaste ho radšej zakrytím panvice dobre priliehajúcim vekom alebo doskou. Odpojte zástrčku napájacieho kábla zo sieťovej zásuvky. Pripravte jedlo. Pri varení nastavte požadovanú úroveň výkonu alebo teploty pomocou tlačidiel –...
Pagina 218
SilverCrest SDI 3500 C3 7.3 Úrovne výkonu a príslušný elektrický výkon Nižšie nájdete stručný prehľad rôznych úrovní výkonu so spotrebou energie vo Wattoch. Ľavá zóna ohrevu (1) Pravá zóna ohrevu (3) Úroveň Výkon (W) Úroveň Výkon (W) L04* L05* 1000...
Pagina 219
SilverCrest SDI 3500 C3 7.5 Detská poistka Indukčná platňa má detskú poistku, aby nebolo možné náhodne zmeniť nastavenia. Nebezpečenstvo zranenia Každá z obidvoch zón ohrevu (1, 3) má samostatnú detskú poistku. Ak chcete zabrániť, aby sa deti hrali s indukčnou platňou, musíte zamknúť obidve zóny ohrevu (1, 3). Indikátory (5) na ovládacích paneloch musia svietiť...
Pagina 220
SilverCrest SDI 3500 C3 Keď je indukčná platňa spustená, stlačte tlačidlo funkcie Mlieko (11). Na displeji (13) sa potom strieda zobrazenie „60“ a zostávajúcej doby ohrievania (začína pri „20“ minútach). Rozsvieti sa indikátor funkcie Mlieko (10). V prípade potreby môžete súčasne použiť aj funkciu zvýšeného výkonu (pozrite nižšie). Po 30 sekundách ohrevu s plným výkonom zariadenie automaticky prepne späť...
Pagina 221
SilverCrest SDI 3500 C3 Nerozlievajte ani nestriekajte tekutiny na indukčnú platňu alebo cez vetracie otvory. Mohlo by dôjsť ku skratom, ktoré môžu viesť k úrazom el. prúdom alebo popáleninám. Varovanie o škode na majetku Nepoužívajte brúsne alebo ostré čistiace prostriedky alebo nástroje, ktoré by mohli poškrabať...
Pagina 222
SilverCrest SDI 3500 C3 Problém Možná príčina Náprava Indukčná platňa Napájací kábel (2) nie je Pripojte napájací kábel (2) do sieťovej zásuvky nefunguje pripojený. pod prúdom. Detská poistka aktivovaná. Stlačením a podržaním tlačidiel – (12) a + (14) na 3 sekundy deaktivujete detskú poistku.
Pagina 223
SilverCrest SDI 3500 C3 10. Informácie o environmentálnych nariadeniach a likvidácii Pokiaľ je výrobok označený symbolom prečiarknutého kontajnera, vzťahuje sa naň európska smernica 2012/19/EÚ. Všetky elektrické a elektronické zariadenia je potrebné likvidovať oddelene od domáceho odpadu, na oficiálnych zberných miestach.
Pagina 224
SilverCrest SDI 3500 C3 Rozsah záruky Prístroj bol podľa prísnych kvalitatívnych predpisov starostlivo vyrobený a pred expedíciou dôkladne vyskúšaný. Záruka platí na materiálové a výrobné chyby. Táto záruka neplatí na také súčasti výrobku, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebeniu, takže sa na ne hľadí ako na opotrebené diely, ani na poškodenia krehkých dielov, ako sú...