Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

'
CK...V.. CK...E..
de Gebrauchsanleitung
fr Mode d'emploi
nl Gebruiksaanwijzing

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch CK V Series

  • Pagina 1 CK...V.. CK...E.. de Gebrauchsanleitung fr Mode d’emploi nl Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ... 4 Super-Gefrieren ........15 Hinweise zur Entsorgung ...... 7 Gefriergut auftauen ......15 Lieferumfang ........... 7 Ausstattung ........... 16 Raumtemperatur und Belüftung Aufkleber “OK” ........17 beachten ..........8 Gerät ausschalten und stilllegen ..17 Gerät anschließen ........
  • Pagina 3 nl Inhoud Veiligheidsbepalingen Supervriezen ......... 56 en waarschuwingen ......46 Ontdooien van diepvrieswaren ..57 Aanwijzingen over de afvoer ....49 Uitvoering ..........57 Omvang van de levering ....50 Sticker „OK” .......... 58 Let op de omgevingstemperatuur Apparaat uitschakelen en buiten werking en de beluchting ........
  • Pagina 4: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g offenes Feuer oder ■ Sicherheits- Zündquellen vom Gerät und Warnhinweise fernhalten, Raum für einige Minuten gut ■ Bevor Sie das Gerät in Betrieb durchlüften, nehmen Gerät ausschalten und...
  • Pagina 5 Es dürfen nur Originalteile des Keine Produkte mit ■ Herstellers benutzt werden. Nur brennbaren Treibgasen bei diesen Teilen gewährleistet (z. B. Spraydosen) und keine der Hersteller, dass sie die explosiven Stoffe lagern. Sicherheitsanforderungen Explosionsgefahr! erfüllen. Sockel, Auszüge, Türen usw. ■ Eine Verlängerung der nicht als Trittbrett oder zum Netzanschlussleitung darf nur...
  • Pagina 6 Vermeiden Sie längeren Vermeidung von Risiken für ■ ■ Kontakt der Hände mit dem Kinder und gefährdete Gefriergut, Eis oder den Personen: Verdampferrohren usw. Gefährdet sind Kinder, Gefrierverbrennungsgefahr! Personen, die körperlich, psychisch oder in ihrer Kinder im Haushalt Wahrnehmung eingeschränkt sind sowie Personen, die nicht Verpackung und deren Teile ■...
  • Pagina 7: Hinweise Zur Entsorgung

    Dieses Gerät ist für eine Warnung Nutzung bis zu einer Höhe von Bei ausgedienten Geräten maximal 2000 Metern über dem 1. Netzstecker ziehen. Meeresspiegel bestimmt. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit dem Netzstecker entfernen. 3. Ablagen und Behälter nicht Hinweise zur herausnehmen, um Kindern Entsorgung das Hineinklettern zu erschweren!
  • Pagina 8: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Belüftung Raumtemperatur und Bild # Belüftung beachten Die Luft an der Rückwand des Gerätes erwärmt sich. Die erwärmte Luft muss ungehindert abziehen können. Die Raumtemperatur Kühlmaschine muss sonst mehr leisten. Das Gerät ist für eine bestimmte Dies erhöht den Stromverbrauch. Daher: Klimaklasse ausgelegt.
  • Pagina 9: Gerät Anschließen

    Warnung Gerät anschließen Das Gerät darf auf keinen Fall an elektronische Energiesparstecker Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. angeschlossen werden. 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Während des Zum Gebrauch unserer Geräte können Transports kann es vorkommen, dass sinus- und netzgeführte Wechselrichter sich das im Verdichter enthaltene Öl im verwendet werden.
  • Pagina 10: Gerät Kennenlernen

    Bedienelemente Gerät kennenlernen Bild " Ein/Aus-Taste Dient zum Ein- und Ausschalten des gesamten Gerätes. Temperaturanzeige Kühlraum Die Zahlen entsprechen den eingestellten Kühlraum- Temperaturen in °C. Anzeige Super-Gefrieren Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Sie leuchtet, wenn das Abbildungen aus. Diese Super-Gefrieren in Betrieb ist.
  • Pagina 11: Gerät Einschalten

    Lässt sich die Gefrierraum-Tür nach ■ Gerät einschalten dem Schließen nicht sofort wieder öffnen, warten Sie einen Moment, bis sich der entstandene Unterdruck Bild " ausgeglichen hat. Das Gerät mit der Ein/Aus-Taste 1 Bedingt durch das Kältesystem einschalten. ■ können die Gefrierroste an manchen Das Gerät beginnt zu kühlen.
  • Pagina 12: Nutzinhalt

    Kältezonen im Kühlraum Nutzinhalt beachten Durch die Luftzirkulation im Kühlraum Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Bild 0 Kälteste Zone ist in dem ■ Gefriervolumen vollständig Auszugsbehälter. Bild $ nutzen Hinweis Um die maximale Menge an Gefriergut Lagern Sie in der kältesten Zone...
  • Pagina 13: Max. Gefriervermögen

    Lebensmittel einfrieren Max. Gefriervermögen Zum Einfrieren nur frische und ■ einwandfreie Lebensmittel verwenden. Angaben über das Einzufrierende nicht mit bereits max. Gefriervermögen in 24 Stunden ■ gefrorenen Lebensmitteln in finden Sie auf dem Typenschild. Bild 0 Berührung bringen. Voraussetzungen für Lebensmittel luftdicht verpacken, ■...
  • Pagina 14: Frische Lebensmittel Einfrieren

    Gefriergut verpacken Frische Lebensmittel Lebensmittel luftdicht verpacken, damit einfrieren sie den Geschmack nicht verlieren oder austrocknen. Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische 1. Lebensmittel in die Verpackung und einwandfreie Lebensmittel. einlegen. Um Nährwert, Aroma und Farbe 2. Luft herausdrücken. möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse 3.
  • Pagina 15: Super-Gefrieren

    Super-Gefrieren Gefriergut auftauen Lebensmittel sollen möglichst schnell bis Je nach Art und Verwendungszweck zum Kern durchgefroren werden, damit können Sie zwischen folgenden Vitamine, Nährwerte, Aussehen und Möglichkeiten wählen: Geschmack erhalten bleiben. bei Raumtemperatur ■ Schalten Sie einige Stunden vor dem im Kühlschrank ■...
  • Pagina 16: Ausstattung

    Flaschenablage Ausstattung Bild ( In der Flaschenablage können Sie (nicht bei allen Modellen) Flaschen sicher ablegen. Glasablagen Türablage Bild & Bild ) Sie können die Ablagen des Innenraums Ablage nach oben anheben und nach Bedarf variieren: Dazu Ablage herausnehmen. herausziehen, vorne anheben und herausnehmen.
  • Pagina 17: Aufkleber "Ok

    Eisschale Gerät ausschalten Bild , und stilllegen 1. Eisschale ¾ mit Trinkwasser füllen und in den Gefrierraum stellen. Gerät ausschalten 2. Festgefrorene Eisschale nur mit stumpfem Gegenstand lösen Bild " (Löffelstiel). Ein/Aus-Taste 1 drücken. 3. Zum Lösen der Eiswürfel Eisschale Die Temperaturanzeige 2 erlischt und die kurz unter fließendes Wasser halten Kühlmaschine schaltet ab.
  • Pagina 18: Abtauen

    Hinweis Abtauen Ca. 4 Stunden vor dem Abtauen das Super-Gefrieren einschalten, damit die Lebensmittel eine sehr tiefe Temperatur Kühlraum erreichen und somit längere Zeit bei Das Abtauen wird automatisch Raumtemperatur gelagert werden ausgeführt. können. Das Tauwasser läuft über die 1. Gerät zum Abtauen ausschalten. Tauwasserrinnen und das Ablaufloch in 2.
  • Pagina 19: Gerät Reinigen

    Ausstattung Gerät reinigen Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Gerätes herausnehmen. Achtung Glasablagen herausnehmen Bild & Keine sand-, chlorid- oder ■ säurehaltigen Putz- und Lösungsmittel Die Glasablagen anheben, nach vorne verwenden. ziehen, absenken und seitlich herausschwenken. Keine scheuernden oder kratzenden ■...
  • Pagina 20: Gerüche

    Gerüche Energie sparen Falls Sie unangenehme Gerüche Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ feststellen: Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe 1. Gerät mit Ein/Aus-Taste ausschalten. einer Wärmequelle stehen (z. B. Bild "/1 Heizkörper, Herd).
  • Pagina 21: Betriebsgeräusche

    Betriebsgeräusche Ganz normale Geräusche Brummen Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, Ventilator). Blubbernde, surrende oder gurgelnde Geräusche Kältemittel fließt durch die Rohre. Klicken Motor, Schalter oder Magnetventile schalten ein/aus. Geräusche vermeiden Das Gerät steht uneben Richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Wasserwaage aus.
  • Pagina 22: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark von In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Gerät...
  • Pagina 23: Kundendienst

    Geräte-Selbsttest Kundendienst Ihr Gerät verfügt über ein automatisches Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Selbsttestprogramm, das Ihnen Sie im Telefonbuch oder im Fehlerquellen anzeigt, die nur von Ihrem Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie Kundendienst behoben werden können. bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes Geräte-Selbsttest starten Bild "...
  • Pagina 24: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Lavez les ustensiles de cuisine dont ■ frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Prescriptions- vous venez de vous servir avant de les réutiliser (cuillère en bois, planche de d’hygiène-alimentaire découpe, couteau de cuisine, etc.). Chère cliente, cher client, Consignes de sécurité...
  • Pagina 25 Plus l'appareil contient du fluide Sécurité technique réfrigérant et plus grande doit L'appareil contient une petite être la pièce dans laquelle il se quantité de R600a, un fluide trouve. Dans les pièces trop réfrigérant respectueux de petites, un mélange gaz-air l'environnement, mais inflammable peut se former en inflammable.
  • Pagina 26 S’il faut allonger le cordon Ne vous servez pas des ■ de raccordement au secteur socles, clayettes et portes avec un prolongateur, procurez- comme marchepieds ou pour vous-le exclusivement auprès vous appuyer. du service après-vente. Pour dégivrer et nettoyer ■ l’appareil, débranchez la fiche Pendant l’utilisation mâle de la prise de courant...
  • Pagina 27 Ne portez jamais des produits Évitez des risques pour les ■ ■ surgelés à la bouche enfants et les personnes en immédiatement après les danger : avoir sortis du compartiment Sont en danger les enfants et congélateur. les personnes dont les Risque d’engelures ! capacités physiques, psychiques ou de perception...
  • Pagina 28: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    L’appareil a été antiparasité * Mise au rebut de l'ancien conformément à la directive UE appareil 2004 / 108 / EC. Les appareils usagés ne sont pas des Le circuit frigorifique a subi déchets dénués de valeur ! Leur élimination dans le respect de un contrôle d’étanchéité.
  • Pagina 29: Étendue Des Fournitures

    La catégorie climatique de l’appareil Étendue figure sur sa plaque signalétique, Fig. 0. des fournitures Catégorie Température ambiante climatique admissible Après avoir déballé, vérifiez toutes les +10 °C à 32 °C pièces pour détecter d’éventuels dégâts +16 °C à 32 °C dus au transport.
  • Pagina 30: Branchement De L'appareil

    Mise en garde Branchement Il ne faut en aucun cas raccorder de l’appareil l’appareil à des fiches électroniques d’économie d’énergie. Après l’installation de l’appareil Nos appareils peuvent être alimentés via en position verticale, attendez des onduleurs pilotés par le secteur ou à au moins une heure avant de le mettre pilotage sinusoïdal.
  • Pagina 31: Présentation De L'appareil

    Éléments de commande Présentation Fig. " de l’appareil Touche Marche / Arrêt Il sert à allumer et éteindre l'ensemble de l'appareil. Affichage de la température dans le compartiment réfrigérateur Les chiffres correspondent aux températures °C réglées dans le compartiment réfrigérateur. Indicateur de supercongélation Veuillez déplier la dernière page, Ce voyant ne s’allume que pour...
  • Pagina 32: Enclenchement De L'appareil

    Si la porte du compartiment ■ Enclenchement de congélateur ne se laisse pas immédiatement rouvrir après l’avoir l’appareil fermée, attendez un moment pour laisser à la dépression régnant dans Fig. " le compartiment le temps de se Allumez l’appareil par la touche Marche / résorber.
  • Pagina 33: Contenance Utile

    Compartiment congélateur Consignes de rangement La température régnant dans le Rangez les aliments si possible bien compartiment congélateur dépend emballés ou bien couverts. Ils garderont de celle régnant dans le compartiment ainsi arôme, couleur et fraîcheur. Ceci réfrigérateur. empêche en outre que certains aliments ne communiquent leur goût à...
  • Pagina 34: Compartiment Congélateur

    Conditions préalables à la Compartiment capacité de congélation maximale congélateur Avant de ranger des produits ■ alimentaires frais, allumez la Utilisation du compartiment supercongélation (voir le chapitre congélateur « Supercongélation »). Sert à ranger des produits surgelés. Retirez les pièces d’équipement. ■...
  • Pagina 35: Congélation Des Aliments

    Congélation des aliments Congélation Pour congeler les aliments, n’utilisez ■ de produits frais que des aliments frais et d’un aspect impeccable. Pour congeler les aliments, n’utilisez que Veillez à ce que les produits ■ des aliments frais et d’un aspect alimentaires à...
  • Pagina 36: Durée De Conservation Des Produits Surgelés

    Emballer les surgelés Durée de conservation des produits surgelés L’air ne doit pas pénétrer dans l’emballage pour que les aliments La durée de conservation dépend ne perdent pas leur goût ni ne sèchent de la nature des produits alimentaires. pas. Si la température a été...
  • Pagina 37: Décongélation Des Produits

    Allumage et extinction Equipement Fig. " Appuyez sur la touche 4 de réglage (selon le modèle) de la température jusqu’à que la mention super 3 s’allume. Clayettes en verre La supercongélation se désactive Fig. & automatiquement au bout de 2½ jours. Dans le volume intérieur, vous pouvez faire varier la configuration des clayettes suivant besoins : Pour ce faire, tirez...
  • Pagina 38: Porte-Bouteilles

    Clayette à bouteilles Bac à glaçons Fig. ( Fig. , Cette clayette permet de ranger des 1. Remplissez le bac à glaçons aux ¾ bouteilles de manière sûre. d’eau potable puis rangez-le dans le compartiment congélateur. Rangement en contre-porte 2. Si le bac est resté collé dans Fig.
  • Pagina 39: Arrêt Et Remisage De L'appareil

    Arrêt et remisage Si vous dégivrez de l'appareil l'appareil Mettre l'appareil hors tension Compartiment réfrigérateur Fig. " La décongélation a lieu automatiquement. Appuyez sur la touche Marche / Arrêt 1. L’affichage de température 2 s’éteint. Le L’eau de dégivrage s’écoule par les groupe frigorifique s’éteint.
  • Pagina 40: Nettoyage De L'appareil

    Remarque Nettoyage de l’appareil Enclenchez la supercongélation env. 4 heures avant de procéder au dégivrage pour que les aliments atteignent une Attention température très basse et puissent rester N’utilisez aucun produit de nettoyage ainsi un certain temps à la température ■...
  • Pagina 41: Odeurs

    Equipement Odeurs Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables de l’appareil. Si des odeurs désagréables se Retirer les clayettes en verre manifestent : Fig. & 1. Éteignez l’appareil par la touche Soulevez les clayettes en verre, tirez-les Marche / Arrêt.
  • Pagina 42: Economies D'énergie

    L'agencement des pièces ■ Economies d’énergie d'équipement n'influe pas sur l'énergie absorbée par l'appareil. Placez l’appareil dans un local sec ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux Bruits rayons solaires et qu’il ne se trouve de fonctionnement pas à...
  • Pagina 43: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Pagina 44 Dérangement Cause possible Remède L’appareil ne réfrigère pas, L’appareil se trouve sur Lancez l’autodiagnostic de l’appareil (voir l’affichage de température le mode Exposition. le chapitre « Autodiagnostic de l’appareil »). et l’éclairage intérieur sont Une fois le programme exécuté, l’appareil allumés.
  • Pagina 45: Autodiagnostic De L'appareil

    Autodiagnostic Service après-vente de l’appareil Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, Votre appareil est équipé d’un consultez l'annuaire téléphonique programme automatique ou le répertoire des services après-vente d’autodiagnostic qui vous affiche les (SAV). Veuillez indiquer au SAV sources de défauts ;...
  • Pagina 46: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Bij beschadiging nlInhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Open vuur of andere ■ Veiligheidsbepalingen ontstekingsbronnen uit en waarschuwingen de buurt van het apparaat houden; Voordat u het apparaat Ruimte gedurende een paar ■...
  • Pagina 47 Reparaties mogen uitsluitend Geen producten met ■ worden uitgevoerd door de brandbare drijfgassen (bijv. fabrikant, de klantenservice of spuitbussen) en geen een andere gekwalificeerde explosieve stoffen in het persoon. apparaat opslaan. Explosiegevaar! Er mogen alleen originele onderdelen van de fabrikant Plint, uittrekbare manden of ■...
  • Pagina 48 Vermijd langdurig contact van Vermijden van risico's voor ■ ■ uw handen met de kinderen en kwetsbare diepvrieswaren, ijs of de personen: verdamperbuizen enz. Kwetsbaar zijn kinderen/ Kans op vrieswonden! personen met lichamelijke, geestelijke of zintuigelijk Kinderen in het huishouden beperkingen, evenals personen die onvoldoende Verpakkingsmateriaal en...
  • Pagina 49: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Dit apparaat is bestemd voor * Afvoeren van uw oude gebruik tot op hoogten van apparaat maximaal 2.000 meter boven Oude apparaten zijn geen waardeloos zeeniveau. afval! Door een milieuvriendelijke afvoer kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. Aanwijzingen over Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de de afvoer Europese richtlijn 2012/19/EU...
  • Pagina 50: Omvang Van De Levering

    De klimaatklasse staat op Omvang van het typeplaatje, afb. 0. de levering Klimaatklasse Toelaatbare omgevingstemperatuur Controleer na het uitpakken alle +10 °C tot 32 °C onderdelen op eventuele +16 °C tot 32 °C transportschade. +16 °C tot 38 °C Voor klachten kunt u terecht bij de winkel +16 °C tot 43 °C waar u het apparaat hebt aangeschaft of Aanwijzing...
  • Pagina 51: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting Kennismaking met Het stopcontact moet zich in de buurt het apparaat van het apparaat bevinden en ook na het opstellen van het apparaat goed bereikbaar zijn. Het apparaat voldoet aan beschermklasse I. Het apparaat aansluiten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd 220–...
  • Pagina 52: Bedieningselementen

    Bedieningselementen Aanwijzingen bij het gebruik Afb. " Na het inschakelen kan het een aantal ■ uren duren voordat de ingestelde Toets Aan/Uit temperaturen zijn bereikt. Om het hele apparaat in en uit Vóór die tijd geen levensmiddelen te schakelen. in het apparaat leggen. Temperatuurindicatie koelruimte Terwijl de koelmachine loopt, vormen ■...
  • Pagina 53: Instellen Van De Temperatuur

    Instellen van Netto-inhoud de temperatuur De gegevens over de netto-inhoud vindt u op het typeplaatje in uw apparaat. Afb. " Afb. 0 Koelruimte Vriesvermogen volledig De temperatuur is instelbaar van +2 °C benutten tot +8 °C. Om de maximale hoeveelheid Temperatuur-insteltoets 4 net zo vaak diepvrieswaren in te ruimen, kunnen alle indrukken tot de gewenste temperatuur...
  • Pagina 54: De Koelruimte

    De koelruimte Diepvriesruimte De koelruimte is de ideale bewaarplaats De diepvriesruimte gebruiken voor bereide gerechten, bakproducten, conserven, gecondenseerde melk voor het opslaan van ■ en harde kaas. diepvriesproducten, om ijsblokjes te maken, ■ Attentie bij het inruimen om levensmiddelen in te vriezen. ■...
  • Pagina 55: Invriezen En Opslaan

    Invriezen en opslaan Verse levensmiddelen invriezen Inkopen van Gebruik uitsluitend verse diepvriesproducten levensmiddelen. De verpakking mag niet beschadigd ■ Om de voedingswaarde, het aroma en zijn. de kleur zo goed mogelijk te behouden, Neem de houdbaarheidsdatum in dient groente geblancheerd te worden ■...
  • Pagina 56: Diepvrieswaren Verpakken

    Diepvrieswaren verpakken Supervriezen De levensmiddelen luchtdicht verpakken zodat ze niet uitdrogen of hun smaak De levensmidelen zo snel mogelijk door verliezen. en door invriezen zodat vitamine, 1. Levensmiddelen in de verpakking voedingswaarden, uiterlijk en smaak leggen. behouden blijven. 2. Lucht eruit drukken. Schakel enkele uren voordat u de verse levensmiddelen inlaadt het supervriezen 3.
  • Pagina 57: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Groentelade met Ontdooien van vochtigheidsregelaar diepvrieswaren Afb. ' Om optimale omstandigheden te Afhankelijk van soort en bereidingswijze scheppen voor het bewaren van groente van de levensmiddelen kunt u kiezen uit en fruit, kan de luchtvochtigheid de volgende mogelijkheden: in de groentelade worden aangepast aan de hoeveelheid levensmiddelen: bij omgevingstemperatuur ■...
  • Pagina 58: Sticker „Ok

    Flessenhouder Sticker „OK” Afb. * De flessenhouder voorkomt dat (niet bij alle modellen) de flessen kantelen bij het openen en Met de „OK”-temperatuurcontrole sluiten van de deur. kunnen temperaturen onder +4 °C worden geregistreerd. Stel Diepvrieslade (groot) de temperatuur trapsgewijs kouder in als Afb.
  • Pagina 59: Ontdooien

    Aanwijzing Ontdooien Ca. 4 uur vóór het ontdooien het supervriessysteem inschakelen zodat de levensmiddelen een zeer lage Koelruimte temperatuur bereiken en hierdoor langer Het apparaat wordt automatisch bij omgevingstemperatuur bewaard ontdooid. kunnen worden. Het dooiwater loopt via 1. Het apparaat uitschakelen om te de dooiwatergootjes en het afvoergaatje ontdooien.
  • Pagina 60: Schoonmaken Van Het Apparaat

    Uitvoering Schoonmaken van Voor het reinigen kunnen alle variabele het apparaat onderdelen van het apparaat worden verwijderd. Glasplateaus eruit halen Attentie Afb. & Gebruik geen schoonmaak of ■ De glasplateaus optillen, naar voren oplosmiddelen die zand, chloride of trekken, laten zakken en zijdelings eruit zuren bevatten.
  • Pagina 61: Luchtjes

    Luchtjes Energie besparen Als u onaangename luchtjes ruikt: Het apparaat in een droge, goed ■ te ventileren ruimte plaatsen! Het 1. Apparaat uitschakelen met de Aan/ apparaat niet direct in de zon of in de Uit-knop. Afb. "/1 buurt van een warmtebron plaatsen 2.
  • Pagina 62: Bedrijfsgeluiden

    Bedrijfsgeluiden Heel normale geluiden Brommen De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, ventilator). Borrelen, zoemen of gorgelen Koelmiddel stroomt door de buizen. Klikgeluiden Motor, schakelaar of magneetventielen schakelen in/uit. Voorkomen van geluiden Het apparaat staat niet waterpas Het apparaat met behulp van een waterpas stellen.
  • Pagina 63: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Pagina 64: Zelftest Apparaat

    Zelftest apparaat Servicedienst Het apparaat beschikt over een Adres en telefoonnummer van automatisch zelftestprogramma dat de Servicedienst in uw omgeving kunt u de oorzaken van storingen aangeeft die vinden in het telefoonboek of alleen door de Servicedienst verholpen in de meegeleverde brochure met kunnen worden.
  • Pagina 65 "...
  • Pagina 66 &...
  • Pagina 68 E - Nr...
  • Pagina 69 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 9000680401 81739 München de, fr, nl (9510) Germany...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Ck e seriesCk536el31Ck536ew31

Inhoudsopgave