Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Fridge-freezer
KIN96V..
[de]
Gebrauchsanleitung
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koelvriescombinatie
5
30
57
83

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch KIN96VFD0

  • Pagina 1 Fridge-freezer KIN96V.. [de] Gebrauchsanleitung Kühl- und Gefrierkombination [fr] Manuel d'utilisation Réfrigérateur / Congélateur combiné [it] Manuale utente Combinazione frigorifero / congelatore [nl] Gebruikershandleiding Koelvriescombinatie...
  • Pagina 2 1 2 3...
  • Pagina 5: Inhoudsopgave

    Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  7 7 Grundlegende Bedienung ..  17 1.1 Allgemeine Hinweise .... 7 7.1 Gerät einschalten .... 17 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 7.2 Hinweise zum Betrieb.... 17 brauch ........ 7 7.3 Gerät ausschalten .... 18 1.3 Einschränkung des Nutzer- 7.4 Temperatur einstellen....
  • Pagina 6 13 Reinigen und Pflegen .....  22 13.1 Gerät zum Reinigen vorbe- reiten........ 22 13.2 Gerät reinigen...... 23 13.3 Tauwasserrinne und Ablauf- loch reinigen...... 23 13.4 Ausstattungsteile entneh- men........ 23 13.5 Geräteteile ausbauen ....  24 14 Störungen beheben ....  25 14.1 Stromausfall...... 27 14.2 Geräteselbsttest durchfüh- ren .........
  • Pagina 7: Sicherheit

    Sicherheit de 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
  • Pagina 8: Sicherer Transport

    de Sicherheit 1.4 Sicherer Transport WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen. ▶ Das Gerät nicht allein anheben. 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶...
  • Pagina 9: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- tungen verwenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen.
  • Pagina 10 de Sicherheit WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Durch Beschädigung des Kältekreislaufs kann brennbares Kälte- mittel austreten und explodieren. ▶ Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs keine anderen me- chanischen Einrichtungen oder sonstigen Mittel als die vom Her- steller empfohlenen benutzen. ▶ Festgefrorene Lebensmittel mit einem stumpfen Gegenstand lö- sen, z. B.
  • Pagina 11: Beschädigtes Gerät

    Sicherheit de VORSICHT ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden, sind die folgenden Anweisungen zu beachten. ▶ Wenn die Tür für eine längere Zeit geöffnet wird, kann es zu ei- nem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerä- tes kommen. ▶...
  • Pagina 12 de Sicherheit ▶ Wenn die Netzanschlussleitung oder die Geräteanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch eine besondere Netzanschlussleitung oder besondere Geräteanschlussleitung ersetzt werden, die beim Hersteller oder bei seinem Kunden- dienst erhältlich ist. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden.
  • Pagina 13: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de 3.2 Energie sparen Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Sachschäden vermeiden Wahl des Aufstellorts ACHTUNG! Durch Benutzung der Sockel, Auszü- ¡ Das Gerät vor direkter Sonnenein- ge oder Gerätetüren als Sitzfläche strahlung schützen.
  • Pagina 14: Aufstellen Und Anschließen

    de Aufstellen und Anschließen Das Gewicht des Geräts kann je Aufstellen und Anschließen 4 Aufstellen und nach Modell ab Werk bis zu 55 kg betragen. Anschließen Um das Gewicht des Geräts zu tra- gen, muss der Untergrund ausrei- Aufstellen und Anschließen 4.1 Lieferumfang chend stabil sein. Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Zulässige Raumtemperatur Teile auf Transportschäden und die...
  • Pagina 15: Gerät Montieren

    Kennenlernen de Den Netzstecker auf festen Sitz Nischenbreite prüfen. Für das Gerät ist eine Innenbreite der Möbelnische von mindestens a Das Gerät ist jetzt betriebsbereit. 560 mm notwendig. Over-and-Under- und Side-by- Kennenlernen 5 Kennenlernen Side-Aufstellung Wenn Sie 2 Kühlgeräte übereinander Kennenlernen oder nebeneinander aufstellen wol- 5.1 Gerät len, müssen Sie zwischen den Gerä- Hier finden Sie eine Übersicht über...
  • Pagina 16: Ausstattung

    de Ausstattung Nutzen Sie die tieferen Temperaturen super freeze schaltet Super- im Lagerbehälter, um leicht verderbli- Gefrieren ein oder aus. che Lebensmittel zu lagern, z. B. super cool schaltet Super- Fisch, Fleisch und Wurst. Kühlen ein oder aus. Zeigt die eingestellte Tempe- 6.4 Obst- und Gemüsebehäl- ratur des Gefrierfachs in °C ter mit Feuchtigkeitsreg-...
  • Pagina 17: Türabsteller

    Grundlegende Bedienung de nas, Bananen, Zitrusfrüchte, Gurken, Festgefrorene Eiswürfelschale mit Zucchini, Paprika, Tomaten und Kar- einem stumpfen Gegenstand lö- toffeln. sen, z. B. Holzlöffelstiel. Zum Lösen der Eiswürfel die Eis- 6.5 Türabsteller würfelschale kurz unter fließendes Wasser halten oder leicht verwin- Um den Türabsteller nach Bedarf zu den.
  • Pagina 18: Gerät Ausschalten

    de Zusatzfunktionen ¡ Wenn Sie die Tür schließen, kann Hinweis: Wenn Super-Kühlen einge- ein Unterdruck entstehen. Die Tür schaltet ist, kann es zu vermehrten lässt sich nur schwer wieder öff- Geräuschen kommen. nen. Warten Sie einen Moment, bis Super-Kühlen einschalten sich der Unterdruck ausgleicht. ¡...
  • Pagina 19: Alarm

    Alarm de ¡ Super-Gefrieren 9.2 Temperaturalarm ¡ Alarm Wenn es im Gefrierfach zu warm ist, ¡ Innenbeleuchtung schaltet sich der Temperaturalarm ¡ Akustische Signale ein. ¡ Meldungen im Bedienfeld Ein Warnton ertönt, die eingestellte Hinweis: Während des Sabbat-Mo- Temperatur (Gefrierfach) und "alarm dus schaltet sich die Beleuchtung off"...
  • Pagina 20: Kühlfach

    de Kühlfach 10.3 Aufkleber OK Kühlfach 10 Kühlfach Mit dem Aufkleber OK können Sie Im Kühlfach können Sie Fleisch, Kühlfach prüfen, ob im Kühlfach die für Le- Wurst, Fisch, Milchprodukte, Eier, zu- bensmittel empfohlenen sicheren bereitete Speisen und Backwaren Temperaturbereiche von +4 °C oder aufbewahren.
  • Pagina 21: Gefrierfachvolumen Voll- Ständig Nutzen

    Gefrierfach de ¡ Lebensmittel portionsweise einfrie- Voraussetzungen für das ren. Gefriervermögen ¡ Zubereitete Lebensmittel sind ge- Ca. 24 Stunden vor dem Einlegen eigneter als roh verzehrbare Le- frischer Lebensmittel, Super-Gefrie- bensmittel. ren einschalten. ¡ Gemüse vor dem Einfrieren wa- → "Super-Gefrieren einschalten", schen, zerkleinern und blanchie- Seite 18 ren.
  • Pagina 22: Auftaumethoden Für Gefrier- Gut

    de Abtauen Das Tauwasser läuft über die Tau- Lebensmittel Lagerzeit wasserrinne in das Ablaufloch zur Geflügel, Fleisch bis zu 8 Mo- Verdunstungsschale und muss nicht nate abgewischt werden. Gemüse, Obst bis zu 12 Mo- Damit das Tauwasser ablaufen kann nate und Geruchsbildung vermieden wird, beachten Sie folgende Informationen: Der aufgedruckte Gefrierkalender Tauwasserrinne und Ablaufloch reini-...
  • Pagina 23: Gerät Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Die Ausstattungsteile einsetzen 13.2 Gerät reinigen und die Geräteteile einbauen. Das Gerät elektrisch anschließen. WARNUNG → Seite 15 Stromschlaggefahr! Die Lebensmittel einlegen. Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. 13.3 Tauwasserrinne und Ab- Keinen Dampfreiniger oder Hoch- ▶ druckreiniger verwenden, um das laufloch reinigen Gerät zu reinigen.
  • Pagina 24: Geräteteile Ausbauen

    de Reinigen und Pflegen Obst- und Gemüsebehälter entnehmen Den Obst- und Gemüsebehälter bis zum Anschlag herausziehen. Den Obst- und Gemüsebehälter vorn anheben und entnehmen ⁠ . → Abb. Gefriergutbehälter entnehmen Den Gefriergutbehälter bis zum An- schlag herausziehen. Den Gefriergutbehälter vorn anhe- und entnehmen ⁠...
  • Pagina 25: Störungen Beheben

    Störungen beheben de Störungen beheben 14 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Pagina 26 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Warnton ertönt, einge- Überschreiten Sie das Gefriervermögen nicht. ▶ stellte Temperatur → "Gefriervermögen", Seite 20 (Gefrierfach) und "alarm off" blinken. Temperatur weicht Unterschiedliche Ursachen sind möglich. stark von der Einstel- Schalten Sie das Gerät aus. → Seite 18 lung ab.
  • Pagina 27: Stromausfall

    Lagern und Entsorgen de a Der Geräteselbsttest startet, wenn 14.1 Stromausfall die Temperaturanzeigen nachein- Während eines Stromausfalls steigt ander aufleuchten. die Temperatur im Gerät, dadurch a Wenn nach Ende des Geräte- verkürzt sich die Lagerzeit und die selbsttests 2 akustische Signale Qualität des Gefrierguts verringert ertönen und die Temperaturanzei- sich.
  • Pagina 28: Altgerät Entsorgen

    de Kundendienst 15.2 Altgerät entsorgen electrical and electronic equipment – WEEE) ge- Durch umweltgerechte Entsorgung kennzeichnet. können wertvolle Rohstoffe wieder- Die Richtlinie gibt den verwendet werden. Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und WARNUNG Verwertung der Altgeräte Gefahr von Gesundheitsschäden! vor. Kinder können sich im Gerät einsper- ren und in Lebensgefahr geraten.
  • Pagina 29: Erzeugnisnummer (E-Nr.) Und Fertigungsnummer (Fd)

    Technische Daten de 16.1 Erzeugnisnummer (E- Nr.) und Fertigungsnum- mer (FD) Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts. → Abb.  Um Ihre Gerätedaten und die Kun- dendienst-Telefonnummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren. Technische Daten 17 Technische Daten Kältemittel, Nutzinhalt und weitere Technische Daten...
  • Pagina 30 Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........  32 6.4 Bac à fruits et légumes avec 1.1 Indications générales .... 32 régulateur d’humidité .... 43 1.2 Utilisation conforme.... 32 6.5 Compartiment dans la contreporte ......
  • Pagina 31 11.3 Conseils pour ranger des aliments dans le comparti- ment congélation.... 48 11.4 Conseils pour congeler des aliments frais ...... 48 11.5 Durée de conservation du produit congelé à −18 °C .. 49 11.6 Méthodes de décongéla- tion pour aliments congelés..  49 12 Dégivrage ........  49 12.1 Dégivrage du comparti- ment réfrigération ....
  • Pagina 32: Sécurité

    fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Pagina 33: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Sécurité fr 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Pagina 34: Installation Sûre

    fr Sécurité 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Pagina 35: Utilisation Sûre

    Sécurité fr ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie.
  • Pagina 36 fr Sécurité Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. ▶ Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
  • Pagina 37: Appareil Endommagé

    Sécurité fr ▶ Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles. ▶ Conserver la viande et le poisson crus dans des récipients ap- propriés dans le compartiment réfrigération de sorte qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments et qu'ils ne coulent pas dessus.
  • Pagina 38 fr Sécurité ▶ Si le cordon d’alimentation secteur ou le cordon de raccorde- ment de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un cordon d’alimentation ou de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène in- flammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer.
  • Pagina 39: Prévenir Les Dégâts Matériels

    Prévenir les dégâts matériels fr Prévenir les dégâts matériels Protection de l'environnement et économies d'énergie 2 Prévenir les dégâts ma- 3 Protection de l'environ- tériels nement et économies d'énergie Prévenir les dégâts matériels ATTENTION ! Protection de l'environnement et économies d'énergie L'utilisation du socle, des glissières 3.1 Élimination de l'emballage ou des portes de l'appareil comme surface d'assise ou comme marche-...
  • Pagina 40: Installation Et Branchement

    fr Installation et branchement ¡ N'ouvrez que brièvement l'appareil ¡ Les coordonnées du service et fermez-le avec précaution. après-vente ¡ Ne recouvrez et n'obstruez jamais ¡ Le document annexe de la les grilles de ventilation intérieures garantie ni les orifices de ventilation exté- ¡...
  • Pagina 41: Monter L'appareil

    Description de l'appareil fr 4.3 Monter l'appareil Classe cli- Température am- matique biante admissible Montez l'appareil selon les instruc- ▶ 16 °C…38 °C tions de montage jointes. 16 °C…43 °C 4.4 Préparation de l'appareil L'appareil est entièrement opération- pour la première utilisa- nel dans la plage de température am- biante admissible.
  • Pagina 42: Bandeau De Commande

    fr Équipement Compartiment réfrigération Affiche la température réglée du compartiment de congéla- → Page 46 tion en °C. Compartiment congélation Affiche la température réglée → Page 47 du compartiment de réfrigéra- Bandeau de commande tion en °C. → Page 42  3 sec. allume ou éteint l'ap- Support-crochet pour bou- pareil.
  • Pagina 43: Bac À Fruits Et Légumes Avec Régulateur D'humidité

    Équipement fr Utilisez les températures plus basses les ananas, les bananes, les du bac de rangement pour conserver agrumes, les concombres, les cour- les aliments périssables, par ex. le gettes, les poivrons, les tomates et poisson, la viande et la charcuterie. les pommes de terre.
  • Pagina 44: Utilisation

    fr Utilisation Remplissez le bac à glaçons aux Ne rangez aucun aliment avant ¾ avec de l'eau potable et placez- que la température réglée ne soit le dans le compartiment congéla- atteinte. tion. ¡ Le boîtier autour du compartiment congélation est légèrement chauffé Détachez le bac à...
  • Pagina 45: Fonctions Additionnelles

    Fonctions additionnelles fr Remarque : Lorsque la fonction Su- Fonctions additionnelles 8 Fonctions addition- per-congélation est activée, il est possible que l'appareil fonctionne nelles plus bruyamment. Découvrez les fonctions addition- Fonctions additionnelles activer Super-congélation nelles dont votre appareil dispose. Appuyez sur super freeze. ▶ 8.1 Super-réfrigération a "super freeze"...
  • Pagina 46: Alarme

    fr Alarme L'alarme de température peut Désactivez Mode Sabbat s’enclencher dans les cas suivants : Appuyez sur super freeze pendant ▶ ¡ L'appareil est mis en service. 15 secondes jusqu'à l'émission Attendez que la température ré- d'un signal sonore. glée soit atteinte avant de ranger les produits.
  • Pagina 47: Zones Froides Du Réfrigéra- Teur

    Compartiment congélation fr ¡ Pour ne pas entraver la circulation Après la mise en service de l'appa- de l'air et pour éviter que les ali- reil, ce dernier peut nécessiter jus- ments ne gèlent, ne placez pas les qu'à 12 heures pour atteindre la tem- aliments en contact direct avec la pérature réglée.
  • Pagina 48: Utiliser L'intégralité Du Volume Du Compartiment Congélation

    fr Compartiment congélation Placez les aliments en premier lieu ¡ Les plats cuisinés sont plus appro- dans le bac à aliments congelés priés que les aliments crus comes- du haut. tibles. ¡ Lavez, hachez et blanchissez les Faire congeler les produits alimen- légumes avant de les congeler.
  • Pagina 49: Durée De Conservation Du Produit Congelé À −18 °C

    Dégivrage fr ¡ Préparez les aliments au micro- 11.5 Durée de conservation ondes, au four ou sur la table de du produit congelé à cuisson pour une consommation −18 °C immédiate. Aliments Durée de conservation Dégivrage 12 Dégivrage Poisson, charcuterie, jusqu’à plats cuisinés, pâtis- 6 mois Dégivrage series...
  • Pagina 50: Décongélation Dans Le Compartiment Congélation

    fr Nettoyage et entretien 12.2 Décongélation dans le 13.2 Nettoyage de l’appareil compartiment congéla- AVERTISSEMENT tion Risque d'électrocution ! Grâce au système « NoFrost » entiè- L’infiltration d’humidité peut occasion- ner un choc électrique. rement automatique, le compartiment congélation ne se couvre pas de Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ▶...
  • Pagina 51: Nettoyer La Rigole À Eau De Dégivrage Et Le Trou D'écoulement

    Nettoyage et entretien fr Sécher ensuite minutieusement Soulevez le bac de rangement avec un chiffon doux et sec. vers l'avant et retirez-le ⁠ . Insérez les pièces d'équipement et → Fig. montez les pièces de l'appareil. Retirer le bac à fruits et légumes Raccordement électrique de l'ap- pareil.
  • Pagina 52: Dépannage

    fr Dépannage Dépannage 14 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Pagina 53 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Une alarme sonore re- Retirez les obstacles situés devant les orifices de ▶ tentit, la température ventilation extérieurs. réglée (congélateur) Des quantités importantes d'aliments frais ont été ran- et "alarm off" cli- gées. gnotent. Ne dépassez pas la capacité de congélation. ▶...
  • Pagina 54: Panne De Courant

    fr Entreposage et élimination Dans la minute qui suit le branche- 14.1 Panne de courant ment électrique, maintenez super En cas de panne de courant, la tem- cool enfoncé pendant 3 à 5 se- pérature à l'intérieur de l'appareil condes jusqu'à ce que le augmente, ce qui raccourcit la durée deuxième signal sonore retentisse.
  • Pagina 55: Mettre Au Rebut Un Appareil Usagé

    Service après-vente fr 15.2 Mettre au rebut un appa- usagés (waste electrical and electronic equip- reil usagé ment - WEEE). La destruction dans le respect de La directive définit le l’environnement permet de récupérer cadre pour une reprise de précieuses matières premières. et une récupération des appareils usagés appli- cables dans les pays de...
  • Pagina 56: Numéro De Produit (E-Nr) Et Numéro De Fabrication (Fd)

    fr Caractéristiques techniques 16.1 Numéro de produit (E- Nr) et numéro de fabrica- tion (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- méro de fabrication (FD) sont indi- qués sur la plaque signalétique de l’appareil. → Fig.  Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à...
  • Pagina 57 Per ulteriori informazioni, si prega di fare ri- ferimento alla Guida utente digitale. Indice 1 Sicurezza ........  59 6.5 Balconcino controporta ...  69 1.1 Avvertenze generali .... 59 6.6 Balconcino controporta va- 1.2 Utilizzo conforme all'uso pre- riabile ........ 69 visto .........  59 6.7 Accessori.........
  • Pagina 58 11.5 Conservazione degli ali- menti congelati a −18 °C.. 74 11.6 Metodi di scongelamento per alimenti congelati ....  75 12 Scongelamento .......  75 12.1 Scongelamento nel frigori- fero ........ 75 12.2 Scongelamento nel vano congelatore ...... 75 13 Pulizia e cura ......  75 13.1 Preparazione dell'apparec- chio per la pulizia ....
  • Pagina 59: Sicurezza

    Sicurezza it 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto.
  • Pagina 60: Installazione Sicura

    it Sicurezza 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. ▶ Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa. ▶ Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto con una presa con messa a terra installata a norma.
  • Pagina 61: Utilizzo Sicuro

    Sicurezza it ▶ Utilizzare esclusivamente gli adattatori e i cavi di alimentazione approvati dal produttore. ▶ Se il cavo di alimentazione è troppo corto e non è disponibile un cavo di alimentazione più lungo, contattare un elettricista per modificare l'installazione domestica. Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio.
  • Pagina 62 it Sicurezza I prodotti contenenti gas propellenti combustibili e sostanze esplo- sive possono esplodere, per es. bombolette spray. ▶ Non conservare nell'apparecchio prodotti contenenti gas propel- lenti combustibili e sostanze esplosive. AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici.
  • Pagina 63: Apparecchio Danneggiato

    Sicurezza it ▶ Conservare carne e pesce crudi in contenitori adatti nel frigorife- ro, in modo che non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su questi. ▶ Se il frigorifero/congelatore rimane vuoto per un lungo periodo, spegnere l'apparecchio, scongelarlo, pulirlo e lasciare aperta la porta per prevenire la formazione di muffa.
  • Pagina 64 it Sicurezza AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i gas nocivi possono fuoriuscire e prendere fuoco. ▶ Tenere il fuoco e le fonti di calore lontani dall'apparecchio. ▶ Ventilare l'ambiente. ▶ Spegnere l'apparecchio. → Pagina 70 ▶...
  • Pagina 65: Prevenzione Di Danni Materiali

    Prevenzione di danni materiali it 3.2 Risparmio energetico Prevenzione di danni materiali 2 Prevenzione di danni Osservando queste avvertenze l'ap- materiali parecchio consuma meno energia elettrica. Prevenzione di danni materiali ATTENZIONE! Selezione del luogo d'installazione Salendo o sedendosi sullo zoccolo, sugli elementi estraibili o sulle porte, ¡...
  • Pagina 66: Installazione E Allacciamento

    it Installazione e allacciamento La quantità di refrigerante è indica- Installazione e allacciamento 4 Installazione e allaccia- ta sulla targhetta identificativa. mento → Fig.  A seconda del modello l'apparecchio Installazione e allacciamento può pesare di fabbrica fino a 55 kg. 4.1 Contenuto della confezio- Per poter trasportare il peso dell'ap- parecchio, la base deve essere suffi- cientemente stabile.
  • Pagina 67: Montaggio Dell'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it Profondità della nicchia 4.5 Collegamento elettrico Installare l'apparecchio nella nicchia dell'apparecchio a una profondità consigliata di 560 mm. Collegare la spina del cavo di al- Una minore profondità della nicchia lacciamento alla rete all'apparec- fa aumentare leggermente l'assorbi- chio. mento di energia. La profondità della Inserire la spina del cavo di allac- nicchia deve essere di almeno ciamento alla rete dell'apparecchio...
  • Pagina 68: Pannello Di Comando

    it Dotazione Balconcino porta per grandi Dotazione 6 Dotazione bottiglie → Pagina 69 La dotazione dell'apparecchio dipen- Dotazione Nota: A seconda della dotazione e de dal modello. delle dimensioni sono possibili diffe- renze fra apparecchio e figure. 6.1 Ripiano 5.2 Pannello di comando Per variare il ripiano secondo la ne- cessità, rimuoverlo e reinserirlo in un Il pannello di comando consente di altro punto.
  • Pagina 69: Cassetto Per Frutta E Verdura Con Regolatore Di Umidità

    Dotazione it 6.4 Cassetto per frutta e ver- 6.5 Balconcino controporta dura con regolatore di Per variare il balconcino controporta, umidità è possibile rimuoverlo e reinserirlo in un altro punto. Conservare frutta e verdura fresche, → "Rimozione del balconcino contro- senza coprirle, nell'apposito cassetto. porta", Pagina 76 Conservare coperte o sigillare ermeti- camente la frutta e la verdura già...
  • Pagina 70: Comandi Di Base

    it Comandi di base Per staccare i cubetti di ghiaccio ¡ Chiudendo lo sportello, si può veri- mettere brevemente la vaschetta ficare una depressione. Lo sportel- sotto acqua corrente oppure tor- lo si riapre solo con difficoltà. At- cerla leggermente. tendere brevemente finché la de- pressione non è...
  • Pagina 71: Funzioni Supplementari

    Funzioni supplementari it Attivare Super-congelamento Funzioni supplementari 8 Funzioni supplementari Premere super freeze. ▶ Scopri quali funzioni aggiuntive è a "super freeze" si accende. Funzioni supplementari possibile impostare sull'apparecchio. Nota: Dopo circa 50 ore l'apparec- chio commuta al funzionamento nor- 8.1 Super-raffreddamento male. Con il Super-raffreddamento il frigori- Disattivare Super-congelamento fero raffredda al massimo della po- Premere super freeze.
  • Pagina 72: Allarme

    it Allarme Prima di introdurre grandi quantità Allarme 9 Allarme di alimenti, attivare Super-congela- mento. Allarme ¡ Lo sportello del congelatore è 9.1 Allarme porta aperto da troppo tempo. Controllare se gli alimenti si sono Se lo sportello dell'apparecchio resta scongelati o hanno iniziato a scio- aperto a lungo, si attiva l'allarme por- gliersi.
  • Pagina 73: Zone Fredde Nel Frigorifero

    Congelatore it 10.2 Zone fredde nel frigorife- Congelatore 11 Congelatore Nel vano congelatore è possibile Congelatore Il sistema di circolazione dell'aria conservare i prodotti surgelati, con- fredda fa circolare l'aria in modo uni- gelare gli alimenti e produrre i cubetti forme nel frigorifero e si preoccupa di ghiaccio.
  • Pagina 74: Utilizzo Completo Del Volu- Me Del Vano Congelatore

    it Congelatore ¡ Alimenti adatti al congelamento so- 11.2 Utilizzo completo del vo- no ad es. prodotti da forno, pesce lume del vano congela- e frutti di mare, carne, selvaggina tore e pollame, uova senza guscio, for- maggio, burro, quark, cibi pronti e Scoprire come collocare la quantità...
  • Pagina 75: Metodi Di Scongelamento Per Alimenti Congelati

    Scongelamento it formazioni: Pulizia del convogliatore 11.6 Metodi di scongelamen- dell'acqua di sbrinamento e del foro to per alimenti congelati di scarico → Pagina 76. ATTENZIONE 12.2 Scongelamento nel vano Pericolo di danni alla salute! congelatore Durante lo sbrinamento possono au- mentare i batteri e i prodotti surgelati Grazie al sistema "NoFrost"...
  • Pagina 76: Pulizia Dell'apparecchio

    it Pulizia e cura Inserire le parti dell'attrezzatura e 13.2 Pulizia dell'apparecchio montare i componenti dell'appa- recchio. AVVERTENZA Collegare elettricamente l'apparec- Pericolo di scosse elettriche! chio. → Pagina 67 L'infiltrazione di umidità può provoca- Inserire gli alimenti. re una scarica elettrica. Non lavare l'apparecchio con puli- ▶...
  • Pagina 77: Smontaggio Dei Componen- Ti Dell'apparecchio

    Pulizia e cura it Sollevare e rimuovere il con- tenitore di conservazione. → Fig. Rimozione del cassetto per frutta e verdura Estrarre il cassetto della frutta e della verdura finché non si innesta in posizione. Sollevare da davanti il cassetto della frutta e della verdura e ri- muoverlo ⁠...
  • Pagina 78: Sistemazione Guasti

    it Sistemazione guasti Sistemazione guasti 14 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Sistemazione guasti le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano...
  • Pagina 79 Sistemazione guasti it Anomalia Causa e ricerca guasti Viene emesso un se- Sono state introdotte grandi quantità di alimenti fre- gnale acustico, la tem- schi. peratura impostata Non superare la capacità di congelamento. ▶ (congelatore) e "alarm → "Capacità di congelamento", Pagina 73 off" lampeggiano. La temperatura si di- Sono possibili diverse cause scatenanti.
  • Pagina 80: Interruzione Dell'alimenta- Zione Elettrica

    it Stoccaggio e smaltimento Un minuto dopo il collegamento 14.1 Interruzione dell’alimen- elettrico, tenere premuto per 3-5 tazione elettrica secondi super cool, finché non viene emesso il secondo segnale Durante un'interruzione di corrente la acustico. temperatura nell'apparecchio aumen- ta, riducendo il tempo di conservazio- a L'autotest si avvia quando gli indi- ne e la qualità...
  • Pagina 81: Rottamazione Di Un Appa- Recchio Dismesso

    Servizio di assistenza clienti it 15.2 Rottamazione di un ap- (waste electrical and electronic equipment - parecchio dismesso WEEE). Un corretto smaltimento nel rispetto Questa direttiva defini- dell'ambiente permette di recuperare sce le norme per la rac- materie prime preziose. colta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi va- lide su tutto il territorio AVVERTENZA...
  • Pagina 82: Codice Prodotto (E-Nr.) E Codice Di Produzione (Fd)

    it Dati tecnici I dati di contatto del servizio di assi- stenza clienti sono disponibili nell'elenco dei centri di assistenza al- legato o sul nostro sito Internet. 16.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) sono riportati sul- la targhetta identificativa dell'apparec- chio.
  • Pagina 83 Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer informatie. Inhoudsopgave 1 Veiligheid........  85 6.6 Variabel deurrek ......  95 1.1 Algemene aanwijzingen .. 85 6.7 Accessoires ...... 95 1.2 Bestemming van het appa- 7 De Bediening in essentie..  95 raat ..........  85 7.1 Apparaat inschakelen.... 95 1.3 Inperking van de gebruikers ...
  • Pagina 84 12 Ontdooien .......    100 12.1 Ontdooien in het koelvak..  100 12.2 Ontdooien in het vriesvak ..  101 13 Reiniging en onderhoud ..   101 13.1 Apparaat voorbereiden voor reiniging......  101 13.2 Apparaat schoonmaken ..  101 13.3 De dooiwatergoot en het af- voergat reinigen....
  • Pagina 85: Veiligheid

    Veiligheid nl 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. 1.2 Bestemming van het apparaat Dit apparaat is uitsluitend voor de inbouw bedoeld.
  • Pagina 86: Veilige Installatie

    nl Veiligheid 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. ▶ Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje. ▶ Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
  • Pagina 87: Veilig Gebruik

    Veiligheid nl ▶ Wanneer het netsnoer te kort is en er geen langer netsnoer be- schikbaar is, neem dan contact op met een elektrospeciaalzaak om de huisinstallatie aan te passen. Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. ▶...
  • Pagina 88 nl Veiligheid Producten met brandbare drijfgassen en explosieve stoffen kun- nen exploderen, bijv. spuitbussen. ▶ Bewaar geen producten met brandbare drijfgassen en explosie- ve stoffen in het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. ▶...
  • Pagina 89: Beschadigd Apparaat

    Veiligheid nl ▶ Wanneer het koel-/vriesapparaat langere tijd leeg staat, het ap- paraat uitschakelen, ontdooien, reinigen en de deur open laten, om schimmelvorming te voorkomen. Delen in het apparaat van metaal of met een metalen uiterlijk kun- nen aluminium bevatten. Wanneer zure levensmiddelen in contact komen met aluminium in contact komen, dan kunnen aluminiumio- nen overdragen naar de levensmiddelen.
  • Pagina 90 nl Veiligheid WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Bij beschadiging van de leidingen kunnen brandbaar koudemid- del en schadelijke gassen ontsnappen en ontsteken. ▶ Houd vuur en ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat. ▶ Ventileer de ruimte. ▶ Het apparaat uitschakelen. → Pagina 96 ▶ De stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken of de zekering in de meterkast uitschakelen.
  • Pagina 91: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    Het voorkomen van materiële schade nl 3.2 Energie besparen Het voorkomen van materiële schade 2 Het voorkomen van Als u deze aanwijzingen opvolgt, ver- materiële schade bruikt uw apparaat minder stroom. Het voorkomen van materiële schade Keuze van de opstellingslocatie LET OP! Door het gebruik van de plint, laden ¡...
  • Pagina 92: Opstellen En Aansluiten

    nl Opstellen en aansluiten De ondergrond moet stabiel genoeg Opstellen en aansluiten 4 Opstellen en aansluiten zijn om het gewicht van het apparaat te dragen. Opstellen en aansluiten 4.1 Leveringsomvang Toegestane ruimtetemperatuur De toegestane kamertemperatuur is Controleer na het uitpakken alle on- afhankelijk van de klimaatklasse van derdelen op transportschade en de het apparaat.
  • Pagina 93: Apparaat Monteren

    Uw apparaat leren kennen nl De netstekker op vastheid contro- Nisbreedte leren. Voor het apparaat is een meubelnis met een binnenbreedte van minimaal a Het apparaat is nu gereed voor ge- 560 mm nodig. bruik. Over-and-Under- en Side-by-Side- opstelling Uw apparaat leren kennen 5 Uw apparaat leren ken- Als u 2 koeltoestellen boven of naast elkaar wilt opstellen, moet u tussen...
  • Pagina 94: Uitrusting

    nl Uitrusting Gebruik de lagere temperaturen in alarm off schakelt het waar- de lade om snel bedervende levens- schuwingssignaal uit. middelen te bewaren, bijv. vis, vlees super freeze schakelt Super- en worst. vriezen in of uit. super cool schakelt Super- 6.4 Fruit- en groentelade met koelen in of uit.
  • Pagina 95: Deurrekken

    De Bediening in essentie nl Om de ijsblokjesschaal los te ma- 6.5 Deurrekken ken de ijsblokjesschaal iets torde- Om het deurrek naar behoefte te vari- ren of kort onder stromend water ëren kunt u het deurrek er uit nemen houden. en op een andere positie weer plaat- sen.
  • Pagina 96: Machine Uitschakelen

    nl Extra functies ¡ Wanneer u de deur sluit, kan een Opmerking: Als Superkoelen is inge- onderdruk ontstaan. De deur gaat schakeld, kan er meer geluid ont- dan alleen moeilijker open. Wacht staan. een ogenblik tot de onderdruk Superkoelen inschakelen wordt gecompenseerd. ¡...
  • Pagina 97: Sabbat-Modus

    Alarm nl Deuralarm uitschakelen 8.3 Sabbat-modus De apparaatdeur sluiten of op ▶ Opdat u het apparaat ook op sabbat alarm off drukken. kunt gebruiken, schakelt de Sabbat- a Het waarschuwingssignaal is uitge- modus alle niet absoluut benodigde schakeld. functies uit. Tijdens de Sabbat-modus zijn de 9.2 Temperatuuralarm volgende functies uitgeschakeld: ¡...
  • Pagina 98: Koelvak

    nl Koelvak Temperatuuralarm uitschakelen 10.2 Koudezones in het koel- alarm off indrukken. ▶ a Het waarschuwingssignaal is uitge- Het circulatiekoelsysteem laat de schakeld. lucht gelijkmatig in het koelvak circu- leren en zorgt voor een constante temperatuur op alle plateaus. Koelvak 10 Koelvak Koudste zone In het koelvak kunt u vlees, worst, Koelvak De koudste zone bevindt zich in de...
  • Pagina 99: Invriescapaciteit

    Vriesvak nl Langdurig bewaren van levensmidde- 11.3 Tips voor het bewaren len moet op een temperatuur van – van levensmiddelen in 18 °C of lager gebeuren. het vriesvak Door het invriezen kunt u bederfelijke levensmiddelen gedurende lange tijd ¡ Bewaar de levensmiddelen lucht- bewaren. De lage temperaturen ver- dicht verpakt.
  • Pagina 100: Houdbaarheid Van De Diepvrieswaren Bij −18 °C

    nl Ontdooien De maximale bewaartijd niet meer Diepvrieswaren verpakken ▶ ten volle benutten. Geschikt verpakkingsmateriaal en de juiste soort verpakking behouden in ¡ Dierlijke levensmiddelen in het hoge mate de productkwaliteit en koelvak ontdooien, bijv. vis, vlees, vermijden vriesbrand. kaas en kwark. De levensmiddelen in de verpak- ¡...
  • Pagina 101: Ontdooien In Het Vriesvak

    Reiniging en onderhoud nl 12.2 Ontdooien in het vries- 13.2 Apparaat schoonmaken WAARSCHUWING Door het volledig automatische “NoF- Kans op elektrische schok! rost”-systeem blijft het vriesvak vorst- Binnendringend vocht kan een schok vrij. Ontdooien is niet nodig. veroorzaken. Geen stoomreiniger of hogedruk- ▶ reiniger gebruiken om het appa- Reiniging en onderhoud 13 Reiniging en onder- raat te reinigen.
  • Pagina 102: De Dooiwatergoot En Het Afvoergat Reinigen

    nl Reiniging en onderhoud Het apparaat elektrisch aansluiten. Til de fruit- en groentelade aan de → Pagina 93 voorzijde op en verwijder deze ⁠ . Doe de levensmiddelen in het ap- paraat. → Fig. Diepvrieslade verwijderen 13.3 De dooiwatergoot en het De diepvrieslade tot aan de aan- afvoergat reinigen.
  • Pagina 103: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen nl Storingen verhelpen 14 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Pagina 104 nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak en probleemoplossing Er klinkt een waar- Er zijn grotere hoeveelheden verse levensmiddelen in- schuwingssignaal, de geruimd. ingestelde tempera- Overschrijd het vriesvermogen niet. ▶ tuur (vriesvak) en → "Invriescapaciteit", Pagina 99 "alarm off" knipperen. Temperatuur wijkt erg Verschillende oorzaken zijn mogelijk. af van de instelling.
  • Pagina 105: Stroomuitval

    Opslaan en afvoeren nl a De apparaatzelftest start wanneer 14.1 Stroomuitval de temperatuurindicaties na elkaar Tijdens een stroomuitval stijgt de gaan branden. temperatuur in het apparaat, hierdoor a Als na het einde van de apparaat- verkort de bewaartijd en de kwaliteit zelftest 2 akoestische signalen van de diepvriesproducten vermin- weerklinken en de temperatuurindi- dert.
  • Pagina 106: Afvoeren Van Uw Oude Apparaat

    nl Servicedienst 15.2 Afvoeren van uw oude sche apparatuur (waste electrical and electronic apparaat equipment - WEEE). Door een milieuvriendelijke afvoer De richtlijn geeft het ka- kunnen waardevolle grondstoffen op- der aan voor de in de nieuw worden gebruikt. EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
  • Pagina 107: Productnummer (E-Nr.) En Productienummer (Fd)

    Technische gegevens nl 16.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) Het productnummer (E-Nr.) en het productienummer (FD) vindt u op het typeplaatje van het apparaat. → Fig.  Om uw apparaatgegevens en de ser- vicedienst-telefoonnummers snel te- rug te kunnen vinden, kunt u de ge- gevens noteren.
  • Pagina 108 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Kin96v series

Inhoudsopgave