de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
Sicherheit de 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
de Sicherheit ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen. ▶ Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile nicht an der Rückseite der Geräte platzieren. 1.6 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. ▶...
Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. ▶ Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Verletzung der Augen durch Austritt von brennbarem Kältemittel und schädlichen Gasen. ▶ Nicht die Rohre des Kältemittel-Kreislaufs und die Isolierung be- schädigen.
Pagina 10
de Sicherheit ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzan- schlussleitung ziehen. ▶ Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist, sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. ▶...
Sachschäden vermeiden de – 30 mm Abstand zu Elektro- oder 2 Sachschäden vermei- Gasherden halten. – 300 mm Abstand zu Öl- oder Kohleherden halten. ¡ Eine Nischentiefe von 560 mm ver- ACHTUNG! wenden. Durch Benutzung der Sockel, Auszü- ¡ Nie die äußeren Lüftungsöffnungen ge oder Gerätetüren als Sitzfläche abdecken oder zustellen.
de Aufstellen und Anschließen ¡ Ausstattung und Zubehör Klimaklas- Zulässige Raumtem- ¡ Montagematerial peratur ¡ Montageanleitung 16 °C…38 °C ¡ Gebrauchsanleitung 16 °C…43 °C ¡ Kundendienstverzeichnis ¡ Garantiebeilage Das Gerät ist innerhalb der zulässi- ¡ Energielabel gen Raumtemperatur voll funktionsfä- ¡ Informationen zu Energieverbrauch hig. und Geräuschen Wenn Sie ein Gerät der Klimaklasse SN bei kälteren Raumtemperaturen...
Kennenlernen de Die Schutzfolien und Transportsi- Hinweis: Abweichungen zwischen Ih- cherungen, z. B. Klebestreifen und rem Gerät und den Abbildungen sind Karton entfernen. hinsichtlich Ausstattung und Größe möglich. Das Gerät zum ersten Mal reini- gen. → Seite 17 5.2 Bedienfeld 4.5 Gerät elektrisch anschlie- Über das Bedienfeld stellen Sie alle ßen Funktionen Ihres Geräts ein und er- halten Informationen zum Betriebszu-...
de Ausstattung halb des Geräts bei Temperaturen 6 Ausstattung von ca. 8 °C bis 12 °C, z. B. Ana- nas, Bananen, Zitrusfrüchte, Gurken, Die Ausstattung Ihres Geräts ist mo- Zucchini, Paprika, Tomaten und Kar- dellabhängig. toffeln. 6.1 Ablage 6.5 Obst- und Gemüsebehäl- ter mit Feuchtigkeitsreg- Um die Ablage nach Bedarf zu variie- ren, können Sie die Ablage entneh- men und an anderer Stelle wieder Lagern Sie frisches Obst und Gemü-...
Bedienung de Keine Lebensmittel einlegen, bevor 6.6 Butter- und Käsefach die eingestellte Temperatur er- Lagern Sie Butter und Hartkäse im reicht ist. Butter- und Käsefach. ¡ Wenn Sie die Tür schließen, kann ein Unterdruck entstehen. Die Tür 6.7 Türabsteller lässt sich nur schwer wieder öff- nen.
de Alarm ¡ Um die Luftzirkulation nicht zu be- Super-Kühlen ausschalten einträchtigen und das Gefrieren drücken. ▶ von Lebensmitteln zu vermeiden, a Die zuvor eingestellte Temperatur die Lebensmittel nicht direkt an die wird angezeigt. Rückwand stellen. ¡ Warme Speisen und Getränke erst abkühlen lassen.
Abtauen de Nach Inbetriebnahme des Geräts Den Netzstecker der Netzan- kann es bis zu 12 Stunden dauern, schlussleitung ziehen oder die Si- bis die eingestellte Temperatur er- cherung im Sicherungskasten aus- reicht ist. schalten. Alle Lebensmittel entnehmen und an einem kühlen Ort lagern. Wenn vorhanden, Kälteakkus auf die Lebensmittel legen.
de Reinigen und Pflegen Wenn Flüssigkeit in das Ablaufloch 12.4 Ausstattungsteile ent- gelangt, kann die Verdunstungsscha- nehmen le überlaufen. Das Spülwasser darf nicht in das Wenn Sie die Ausstattungsteile ▶ Ablaufloch gelangen. gründlich reinigen wollen, entnehmen Wenn Sie Ausstattungsteile und Zu- Sie diese aus Ihrem Gerät. behör im Geschirrspüler reinigen, Ablage entnehmen können sich diese verformen oder...
Pagina 19
Reinigen und Pflegen de Die Ablage entnehmen und um- drehen . → Abb. Die Befestigungen der unteren Ab- deckung nach außen drücken. → Abb. Die Abdeckung vorn anheben und hinten herausziehen . → Abb.
de Störungen beheben 13 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
Pagina 21
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Temperatur weicht Unterschiedliche Ursachen sind möglich. stark von der Einstel- Schalten Sie das Gerät aus. → Seite 15 lung ab. Schalten Sie das Gerät nach ca. 5 Minuten wieder ein. → Seite 15 Wenn die Temperatur zu warm ist, prüfen Sie die ‒...
de Lagern und Entsorgen Um die Belüftung des Innenraums 13.1 Geräteselbsttest durch- sicherzustellen, das Gerät geöffnet führen lassen. Das Gerät ausschalten. → Seite 15 14.2 Altgerät entsorgen Das Gerät nach 5 Minuten wieder einschalten. → Seite 15 Durch umweltgerechte Entsorgung Innerhalb von 10 Sekunden nach können wertvolle Rohstoffe wieder- dem Einschalten für 3 bis verwendet werden.
Kundendienst de Wenn Sie den Kundendienst kontak- electrical and electronic tieren, benötigen Sie die Erzeugnis- equipment – WEEE) ge- nummer (E-Nr.) und die Fertigungs- kennzeichnet. nummer (FD) Ihres Geräts. Die Richtlinie gibt den Die Kontaktdaten des Kundendiensts Rahmen für eine EU-weit finden Sie im beiliegenden Kunden- gültige Rücknahme und dienstverzeichnis oder auf unserer...
Pagina 24
Table des matières 1 Sécurité........ 26 6.7 Compartiment dans la 1.1 Indications générales .... 26 contreporte ....... 36 1.2 Utilisation conforme.... 26 6.8 Accessoires ...... 36 1.3 Restrictions du périmètre uti- 7 Utilisation ........ 36 lisateurs ........ 26 7.1 Allumer l’appareil ..... 36 1.4 Prescriptions-d’hygiène-ali- 7.2 Remarques concernant le mentaire........ 27 fonctionnement de l’appareil.. 36...
Pagina 25
14 Entreposage et élimination .. 43 14.1 Mise hors service de l’ap- pareil........ 43 14.2 Mettre au rebut un appareil usagé........ 43 15 Service après-vente .... 44 15.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) ........ 44 16 Caractéristiques techniques ... 44...
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Sécurité fr 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
fr Sécurité 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
Sécurité fr ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie. ▶ Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrière des appareils.
Pagina 30
fr Sécurité Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. ▶ Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
Sécurité fr 1.8 Appareil endommagé AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur en- dommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé- brancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
fr Prévenir les dégâts matériels 3.2 Économies d’énergie 2 Prévenir les dégâts ma- Si vous respectez les instructions sui- tériels vantes, votre appareil consommera moins de courant. ATTENTION ! Choix du lieu d'installation L'utilisation du socle, des glissières ou des portes de l'appareil comme ¡...
Installation et branchement fr ¡ Laissez toujours un peu de place 4.2 Critères pour le lieu d'ins- entre les aliments et la paroi ar- tallation rière. AVERTISSEMENT Risque d'explosion ! 4 Installation et branche- Si l’appareil est installé dans une ment pièce trop petite, une éventuelle fuite du circuit de réfrigération pourrait donner lieu à...
fr Description de l'appareil pas exclu que l’appareil subisse des Vous trouverez les données de dommages en présence d'une tem- raccordement de l’appareil sur la pérature ambiante atteignant +5 °C. plaque signalétique. → Fig. Assurez-vous que la fiche secteur Dimensions de niche soit correctement branchée. Respectez les dimensions de niche a Maintenant, l’appareil est prêt à...
Équipement fr 5.2 Bandeau de commande 6.3 Clayette coulissante Le champ de commande vous per- Pour obtenir une meilleure vue d'en- met de configurer toutes les fonc- semble et retirer plus rapidement les tions de votre appareil et vous donne aliments, extrayez la clayette télesco- des informations sur l’état de fonc- pique.
fr Utilisation de la quantité des aliments à ranger replacer à un autre endroit. en déplaçant le régulateur → "Retirer le compartiment dans la d'humidité : contreporte", Page 40 ¡ Faible humidité en cas de sto- 6.8 Accessoires ckage prédominant de fruits ou de chargement important. Utilisez uniquement des accessoires ¡...
Fonctions additionnelles fr Patientez quelques instants jusqu'à Désactivez Super-réfrigération ce que la dépression soit compen- Appuyez sur ▶ sée. a La température réglée auparavant s’affiche. 7.3 Éteindre l'appareil Appuyer sur ▶ 9 Alarme 7.4 Régler la température Réglage de la température du 9.1 Alarme de porte compartiment réfrigération L’alarme de porte retentit lorsque la Appuyer à...
fr Dégivrage ¡ Conservez les aliments dans un ré- mandées pour les aliments sont at- cipient hermétique ou couvert. teintes dans le compartiment réfrigé- ¡ Pour ne pas entraver la circulation ration. de l'air et pour éviter que les ali- L'autocollant OK n'est pas compris ments ne gèlent, ne placez pas les sur tous les modèles.
Nettoyage et entretien fr La présence de liquide dans l'éclai- 12 Nettoyage et entretien rage ou dans les éléments de com- mande peut être dangereuse. Pour que votre appareil reste long- L'eau de rinçage ne doit pas péné- ▶ temps opérationnel, nettoyez-le et en- trer dans l'éclairage ni dans les tretenez-le avec soin.
fr Nettoyage et entretien Appuyez sur le verrouillage du rail 12.3 Nettoyer la rigole à eau d'extraction et retirez le bac à de dégivrage et le trou fruits et légumes . d'écoulement → Fig. Pour que l'eau de dégivrage puisse 12.5 Démontage des pièces s'écouler, nettoyez régulièrement la de l'appareil rigole à...
Dépannage fr 13 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Pagina 42
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Une alarme sonore re- Fermez la porte de l'appareil. ▶ tentit et s'allume. La température dévie Différentes causes sont possibles. fortement par rapport Éteignez l'appareil. → Page 37 au réglage. Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes. → Page 36 Si la température est trop élevée, vérifiez-la à...
Entreposage et élimination fr Dégivrer l'appareil. → Page 38 13.1 Effectuer l'auto-test de Nettoyer l'appareil. → Page 39 l'appareil Afin de garantir la ventilation de Éteindre l'appareil. → Page 37 l'espace intérieur, laissez l'appareil Allumez à nouveau l'appareil après ouvert. env. 5 minutes. → Page 36 14.2 Mettre au rebut un appa- Dans les 10 secondes qui suivent la mise sous tension, maintenir en- reil usagé...
fr Service après-vente Pour plus d'informations sur la durée Cet appareil est marqué et les conditions de la garantie dans selon la directive euro- votre pays, adressez-vous à notre péenne 2012/19/UE re- service après-vente, à votre reven- lative aux appareils élec- deur ou consultez notre site Web. triques et électroniques Lorsque vous contactez le service usagés (waste electrical...
Pagina 45
Caractéristiques techniques fr les caractères précédant la barre oblique dans le numéro de produit (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Vous pouvez également trouver l’identifiant du modèle sur la pre- mière ligne du label énergétique de l’UE.
Pagina 46
Indice 1 Sicurezza ........ 48 7 Comandi di base ...... 57 1.1 Avvertenze generali .... 48 7.1 Accensione dell’apparecchio ... 57 1.2 Utilizzo conforme all'uso pre- 7.2 Istruzioni per il funzionamen- visto .......... 48 to .......... 57 1.3 Limitazione di utilizzo.... 48 7.3 Spegnimento dell'apparec- chio........... 57 1.4 Trasporto sicuro ....... 48 7.4 Regolazione della tempera-...
Pagina 47
14 Stoccaggio e smaltimento.. 64 14.1 Messa fuori servizio dell'ap- parecchio........ 64 14.2 Rottamazione di un appa- recchio dismesso .... 64 15 Servizio di assistenza clienti ... 65 15.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) .. 65 16 Dati tecnici........ 65...
it Sicurezza 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto.
Sicurezza it 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. ▶ Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa. ▶ Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto con una presa con messa a terra installata a norma.
it Sicurezza ▶ Se il cavo di alimentazione è troppo corto, contattare il servizio di assistenza clienti. ▶ Utilizzare esclusivamente gli adattatori approvati dal produttore. Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio. ▶ Non collocare prese multiple mobili o alimentatori mobili nella parte posteriore dell'apparecchio.
Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici. ▶ Non utilizzare alcun apparecchio elettrico all'interno dell'elettro- domestico. AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! Pericolo di lesioni agli occhi dovute alla fuoriuscita di refrigerante infiammabile e gas nocivi.
Pagina 52
it Sicurezza ▶ Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. Staccare sempre la spina del cavo di alimentazione. ▶ Se l'apparecchio o il cavo di alimentazione è danneggiato, stac- care subito la spina di alimentazione del cavo di alimentazione e spegnere il fusibile nella scatola dei fusibili.
Prevenzione di danni materiali it 3.2 Risparmio energetico 2 Prevenzione di danni Osservando queste avvertenze l'ap- materiali parecchio consuma meno energia elettrica. ATTENZIONE! Selezione del luogo d'installazione Salendo o sedendosi sullo zoccolo, sugli elementi estraibili o sulle porte, ¡ Proteggere l'apparecchio dalla lu- l'apparecchio può...
it Installazione e allacciamento La quantità di refrigerante è indica- 4 Installazione e allaccia- ta sulla targhetta identificativa. → Fig. mento A seconda del modello l'apparecchio può pesare di fabbrica fino a 70 kg. 4.1 Contenuto della confezio- Per poter trasportare il peso dell'ap- parecchio, la base deve essere suffi- cientemente stabile.
Conoscere l'apparecchio it Una minore profondità della nicchia 5 Conoscere l'apparec- fa aumentare leggermente l'assorbi- mento di energia. La profondità della chio nicchia deve essere di almeno 550 mm. 5.1 Apparecchio Larghezza della nicchia Per l'apparecchio è necessaria una Di seguito è riportata una panorami- larghezza interna della nicchia del ca dei componenti dell'apparecchio.
it Dotazione Per mantenere la qualità e l'aroma, attiva o disattiva Super- conservare frutta e verdura sensibili raffreddamento. al freddo all'esterno dell'apparecchio accende o spegne l'appa- a temperature tra 8 °C e 12 °C, ad recchio. es. ananas, banane, agrumi, cetrioli, zucchine, peperoni, pomodori e pata- 6 Dotazione 6.5 Cassetto per frutta e ver-...
di base it 6.6 Scomparto per burro e 7.2 Istruzioni per il funziona- formaggio mento Conservare il burro e il formaggio du- ¡ Una volta acceso, l'apparecchio ro nei relativi scomparti. può impiegare anche diverse ore per raggiunge la temperatura im- 6.7 Balconcino controporta postata.
it Allarme Attivazione Super-raffreddamento 10.1 Consigli per la conserva- Premere zione degli alimenti nel ▶ si accende. frigorifero Nota: Dopo 15 ore l'apparecchio ¡ Conservare soltanto alimenti fre- commuta al funzionamento normale. schi e integri. ¡ Sistemare gli alimenti confezionati Disattivazione di Super- o coperti in modo sigillato. raffreddamento ¡...
Scongelamento it 10.3 Adesivo OK 12 Pulizia e cura Con l'adesivo OK è possibile control- Per mantenere a lungo l'apparecchio lare se nel frigorifero sono stati rag- in buone condizioni, sottoporlo a una giunti i range di temperatura sicuri cura e a una manutenzione scrupolo- consigliati per gli alimenti di +4 °C o di temperatura inferiore.
it Pulizia e cura I liquidi che raggiungono l'interno 12.3 Pulizia del convogliatore dell'unità d'illuminazione o gli elemen- dell'acqua di sbrinamen- ti di comando possono essere nocivi. to e del foro di scarico L’acqua con detersivo non deve ▶ penetrare nell’unità d'illuminazione Per il libero deflusso dell’acqua di o negli elementi di comando.
Pulizia e cura it Premere verso il basso il blocco della guida di estensione e ri- muovere il cassetto della frutta e della verdura . → Fig. 12.5 Smontaggio dei compo- nenti dell'apparecchio Se si desidera pulire accuratamente l'apparecchio, smontare determinati componenti dell'apparecchio. Smontaggio del ripiano sopra il cassetto di frutta e verdura Rimuovere il cassetto per frutta e...
it Sistemazione guasti 13 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
Pagina 63
Sistemazione guasti it Anomalia Causa e ricerca guasti La temperatura si di- Sono possibili diverse cause scatenanti. scosta notevolmente Spegnere l'apparecchio. → Pagina 57 dall'impostazione. Riaccendere l'apparecchio dopo circa 5 minuti. → Pagina 57 Se la temperatura è troppo elevata, controllarla di ‒ nuovo dopo qualche ora. Se la temperatura è troppo bassa, controllarla ‒...
it Stoccaggio e smaltimento Estrarre tutti gli alimenti. 13.1 Esecuzione dell'autotest Scongelare l'apparecchio. dell'apparecchio → Pagina 59 Spegnere l'apparecchio. → Pagina Pulire l'apparecchio. → Pagina 59 Per garantire un'aerazione nel va- Riaccendere l'apparecchio dopo 5 no interno, lasciare aperto l'appa- minuti. → Pagina 57 recchio. Entro 10 secondi dopo l'accensio- ne, mantenere premuto per 3 - 14.2 Rottamazione di un ap- 5 secondi...
Servizio di assistenza clienti it no alcun effetto su altri diritti o riven- Questo apparecchio di- dicazioni spettanti conformemente al spone di contrassegno diritto locale. ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in Informazioni dettagliate sulla durata materia di apparecchi della garanzia e sulle condizioni di elettrici ed elettronici garanzia in ciascun Paese sono repe- (waste electrical and...
Pagina 66
it Dati tecnici relative alla ricerca del modello. Si ri- conosce il modello dal segno prima della barra del codice prodotto (E- Nr.) sulla targhetta identificativa. In al- ternativa, l'indicazione del modello si trova anche nella prima riga dell'eti- chetta energetica UE.
Pagina 67
Inhoudsopgave 1 Veiligheid........ 68 7.2 Opmerkingen bij het gebruik ... 77 1.1 Algemene aanwijzingen ... 68 7.3 Machine uitschakelen.... 77 1.2 Bestemming van het appa- 7.4 Temperatuur instellen.... 77 raat ........... 68 8 Extra functies ...... 77 1.3 Inperking van de gebruikers .. 68 8.1 Superkoelen ...... 77 1.4 Veiliger transport ...... 68 1.5 Veilige installatie....... 69...
nl Veiligheid 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. 1.2 Bestemming van het apparaat Dit apparaat is uitsluitend voor de inbouw bedoeld.
Veiligheid nl 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. ▶ Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje. ▶ Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
nl Veiligheid Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. ▶ Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare netvoedingen niet aan de achterkant van de apparaten plaat- sen. 1.6 Veilig gebruik WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Binnendringend vocht kan een elektrische schok veroorzaken. ▶...
Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. ▶ Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Letsel aan de ogen door lekkend brandbaar koudemiddel en schadelijke gassen. ▶...
Pagina 72
nl Veiligheid ▶ Nooit aan het netsnoer trekken, om het apparaat van het elektri- citeitsnet te scheiden. Altijd aan de stekker van het netsnoer trekken. ▶ Wanneer het apparaat of het netsnoer is beschadigd, dan direct de stekker van het netsnoer uit het stopcontact halen of de ze- kering in de meterkast uitschakelen.
Het voorkomen van materiële schade nl ¡ Plaats het apparaat zo ver moge- 2 Het voorkomen van lijk van radiatoren, fornuis en ande- re warmtebronnen: materiële schade – Houd 30 mm afstand aan tot elektrische- of gasfornuizen. LET OP! – Houd 300 mm afstand aan tot Door het gebruik van de plint, laden olie- en kolenfornuizen.
nl Opstellen en aansluiten ¡ Uitrusting en accessoires Klimaat- Toegestane ruimte- ¡ Montagemateriaal klasse temperatuur ¡ Montagehandleiding 16 °C…32 °C ¡ Gebruiksaanwijzing 16 °C…38 °C ¡ Klantenservice overzicht 16 °C…43 °C ¡ Garantiebijlage ¡ Energielabel Het apparaat is volledig functioneel ¡ Informatie over energieverbruik en binnen de toegestane binnentempe- geluiden ratuur.
Uw apparaat leren kennen nl Verwijder de beschermfolie en Boter- en kaasvak transportborgingen, bijv. plakstrips → Pagina 77 en karton. Deurrek voor grote flessen Het apparaat voor de eerste keer → Pagina 77 reinigen. → Pagina 79 Opmerking: Verschillen tussen uw apparaat en de afbeeldingen zijn mo- 4.5 Apparaat elektrisch aan- gelijk op basis van uitrusting en sluiten grootte.
nl Uitrusting ananas, bananen, citrusvruchten, au- 6 Uitrusting gurken, courgette, paprika, tomaten en aardappelen. De uitrusting van uw apparaat is mo- delafhankelijk. 6.5 Fruit- en groentelade met vochtigheidsregelaar 6.1 Legplateau Bewaar vers fruit en groente verpakt Om de schappen naar wens te varië- in de fruit- en groentelade. ren, kunt u het schap uitnemen en op Bewaar gesneden fruit en groente af- een andere positie weer plaatsen.
Bediening nl 6.6 Boter- en kaasvak 7.2 Opmerkingen bij het ge- bruik Bewaar boter en harde kaas in het boter- en kaasvak. ¡ Wanneer u het apparaat heeft in- geschakeld, duurt het tot enkele 6.7 Deurrekken uren voordat de ingestelde tempe- ratuur wordt bereikt. Om het deurrek naar behoefte te vari- Plaats geen levensmiddelen in het ëren kunt u het deurrek er uit nemen...
nl Alarm Superkoelen inschakelen 10.1 Tips voor het bewaren Druk op van levensmiddelen in ▶ brandt. het koelvak Opmerking: Na ca. 15 uur schakelt ¡ Alleen verse en onbeschadigde le- het apparaat over op de normale vensmiddelen inruimen. werking. ¡ Bewaar de levensmiddelen lucht- dicht verpakt of afgedekt.
Ontdooien nl 10.3 Sticker "OK" 12 Reiniging en onder- Met de sticker OK kunt u controleren houd of in het koelvak de voor de levens- middelen aanbevolen veilige tempe- Reinig en onderhoud uw apparaat ratuurbereiken van +4°C of kouder zorgvuldig om er voor te zorgen dat bereikt zijn.
nl Reiniging en onderhoud Vloeistof in de verlichting of in de be- 12.3 De dooiwatergoot en het dieningselementen kan gevaarlijk afvoergat reinigen. zijn. Het afwaswater mag niet in de ver- Reinig de dooiwatergoot en het af- ▶ lichting of in de bedieningselemen- voergat regelmatig, om ervoor te zor- ten terechtkomen.
Reiniging en onderhoud nl 12.5 Apparaatonderdelen de- monteren Als u uw apparaat grondig wilt reini- gen, kunt u bepaalde onderdelen uit uw apparaat demonteren. Legplateau boven de fruit- en groentelade verwijderen De fruit- en groentelade uittrekken. Het legplateau verwijderen omdraaien . → Fig.
nl Storingen verhelpen 13 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel mag reparaties aan het apparaat ▶...
Pagina 83
Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Temperatuur wijkt erg Verschillende oorzaken zijn mogelijk. af van de instelling. Schakel het apparaat uit. → Pagina 77 Schakel het apparaat na ca. 5 minuten opnieuw in. → Pagina 77 Als de temperatuur te hoog is, controleer dan de ‒...
nl Opslaan en afvoeren Het apparaat ontdooien. 13.1 Apparaatzelftest uitvoe- → Pagina 79 Het apparaat reinigen. Het apparaat uitschakelen. → Pagina 79 → Pagina 77 Om de ventilatie van het interieur Het apparaat na 5 minuten op- te waarborgen het apparaat geo- nieuw inschakelen. → Pagina 77 pend laten. Binnen 10 seconden na het in- 14.2 Afvoeren van uw oude schakelen gedurende 3 tot 5...
Servicedienst nl eventuele andere rechten of claims Dit apparaat is geken- die u op grond van het plaatselijke merkt in overeenstem- recht heeft. ming met de Europese richtlijn 2012/19/EU be- Gedetailleerde informatie over de ga- treffende afgedankte rantieperiode en garantievoorwaar- elektrische en elektroni- den in uw land kunt u opvragen bij sche apparatuur (waste onze servicedienst, uw dealer of op...
Pagina 86
nl Technische gegevens peplaatje. Alternatief vindt u de mo- delidentificatie ook in de eerste regel van het EU-energielabel.
Pagina 88
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.