Πίνακας χειριστηρίων Τεχνικά χαρακτηριστικά Πρώτη χρήση Περιβαλλοντικά θέματα Χρήσιμες συμβουλές ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA Προγράμματα πλύσης Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση. Πληροφορίες για την ασφάλεια Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, δια- βάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευα- στής...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια • Πριν από την πραγματοποίηση συντήρησης, απενεργο- ποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα. • Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές αυτής της συσκευής. • Τηρείτε τον μέγιστο όγκο φορτίου των 6 kg (ανατρέξτε στην...
Pagina 6
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ηλεκτρική σύνδεση Χρήση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος πυρκαγιάς και ηλεκτροπληξίας. τραυματισμού, ηλεκτροπληξίας, πυρκαγιάς, εγκαυμάτων ή βλάβης της • Η συσκευή πρέπει να είναι γειωμένη. συσκευής. • Βεβαιωθείτε ότι οι πληροφορίες σχετικά με το ηλεκτρικό ρεύμα στην πινακίδα τε- • Χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή σε οι- χνικών...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Αφαιρέστε το μάνταλο της πόρτας για Σέρβις να αποτραπεί ο εγκλεισμός παιδιών ή • Επικοινωνήστε με το Σέρβις για την επι- ζώων μέσα στη συσκευή. σκευή της συσκευής. Συνιστάται η χρή- ση μόνο γνήσιων ανταλλακτικών. Περιγραφή προϊόντος Συρτάρι θήκης απορρυπαντικού Πίνακας...
Pagina 8
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Εάν θέλετε να πραγματοποιήσετε πρόπλυση, ρίξτε το απορρυπαντικό ανάμεσα στα ρούχα μέσα στον κάδο. ΠΡΟΣΟΧΗ Ανάλογα με το τύπο απορρυπαντικού που χρησιμοποιείτε (σε σκόνη ή σε υγρή μορφή), βεβαιωθείτε ότι το κλαπέτο που βρίσκεται στη θήκη κύριας πλύ- σης...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πίνακας χειριστηρίων Παρακάτω είναι μια εικόνα του χειριστηρίου. Δείχνει το διακόπτη επιλογής προ- γράμματος, καθώς και τα κουμπιά και τις ενδεικτικές λυχνίες. Παρουσιάζονται με τους αντίστοιχους αριθμούς στις ακόλουθες σελίδες. 90˚ 60˚ 40˚ 30˚ Διακόπτης επιλογής προγράμματος Πλήκτρο Πολύ σύντομο Πλήκτρο...
Pagina 10
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πίνακας συμβόλων 20º = Ανάμεικτα 20º = Επιπλέον ξέβγαλμα = Κύρια πλύση = Εύκολο σιδέρωμα = 5 πουκάμισα = Καθυστέρηση έναρξης = Μικρό πρόγραμμα Διακόπτης επιλογής προ- Με αυτό το διακόπτη ενεργοποιείτε/απενεργοποιείτε τη συ- γράμματος σκευή ή/και επιλέγετε ένα πρόγραμμα. Πλήκτρο...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πλήκτρο Πολλαπλών λει- Πατώντας αυτό το πλήκτρο, μπορείτε να επιλέξετε μόνο τουργιών μία από τις επιλογές. Ανάβει η αντίστοιχη λυχνία. • Αυτόματη μείωση ταχύτητας στυψίματος: επιλέγοντας αυτή τη δυνατότητα, η ταχύτητα στυψίματος μειώνεται κατά το ήμισυ, αλλά όχι κάτω από 400 στροφές/λεπτό (ανατρέξτε...
Pagina 12
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Μετρήστε τη σω- στή ποσότητα απορρυπαντι- κού. • Τοποθετήστε το απορρυπαντικό σε σκόνη στη θήκη κύριας πλύσης Εάν το κλαπέτο δεν είναι στην επιθυ- Το κλαπέτο είναι επάνω και θέλετε να μητή θέση: χρησιμοποιήσετε υγρό απορρυπα- ντικό: • Περιστρέψτε το κλαπέτο...
Pagina 13
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Αν στρέψετε το διακόπτη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μη χρησιμο- επιλογής προγράμματος σε ένα άλλο ποιείτε το κλαπέτο στην «ΚΑΤΩ» πρόγραμμα ενώ λειτουργεί η συσκευή, η θέση με: κόκκινη ενδεικτική λυχνία του πλήκτρου 4 • Απορρυπαντικά με ζελατινώδη ή πα- θα αναβοσβήσει 3 φορές για να χύρρευστη...
Pagina 14
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Επιλογή της καθυστέρησης έναρξης: Για επανεκκίνηση του προγράμματος από 1. Επιλέξτε το πρόγραμμα και τις απαι- το σημείο στο οποίο διακόπηκε, πατήστε τούμενες επιλογές. ξανά το πλήκτρο 4. Εάν έχετε επιλέξει την 2. Πατήστε το κουμπί 2 για να επιλέξετε καθυστέρηση...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εάν η πόρτα παραμένει κλειδωμένη, αυτό Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες για να σημαίνει ότι η συσκευή ήδη θερμαίνει το αδειάσετε το νερό: νερό ή ότι η στάθμη του νερού βρίσκεται 1. Γυρίστε το διακόπτη επιλογής προ- πολύ ψηλά. Σε κάθε περίπτωση, μην επι- γράμματος...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Στεγνοί λεκέδες από λίπος: ποτίστε με νέ- Κόκκινο κρασί: αφήστε το ρούχο να μου- φτι, απλώστε το ρούχο επάνω σε μια μα- λιάσει σε νερό και απορρυπαντικό, ξεπλύ- λακή επιφάνεια και τρίψτε το λεκέ με τις νετε με οξικό ή κιτρικό οξύ (ξίδι ή λεμόνι) άκρες...
Pagina 17
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΒΑΜΒΑΚΕΡΑ Λευκά και χρωματι- Κύρια πλύση Στύψιμο 90° - 60°- 40° - στά βαμβακερά (κα- Ξεβγάλματα Ξέβγαλμα 30° - Κρύο νονικά/ελαφρώς λε- Μέγ. τελικό χωρίς ρωμένα ρούχα). στύψιμο στις άδειασμα 6 kg 1200 σ.α.λ. νερού 3 kg Πολύ Γρή- γορο...
Pagina 18
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΥΑΙΣΘΗΤΑ Ευαίσθητα υφάσμα- Κύρια πλύση Στύψιμο 40° - 30° - τα: για παράδειγμα Ξεβγάλματα Ξέβγαλμα Κρύο κουρτίνες. Μέγ. τελικό χωρίς στύψιμο στις άδειασμα 3 kg 700 σ.α.λ. νερού 1.5 kg Πολύ Γρή- γορο Επιπλέον ξέβγαλμα ΜΑΛΛΙΝΑ/ Ειδικό πρόγραμμα Κύρια πλύση Στύψιμο...
Pagina 19
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΤΥΨΙΜΟ Ξεχωριστό στύψιμο Μέγ. τελικό Στύψιμο για ρούχα που πλέ- στύψιμο στις νονται στο χέρι και 1200 σ.α.λ. μετά από προγράμ- ματα στα οποία έχει επιλεγεί η λειτουργία Ξέβγαλμα χωρίς άδειασμα νερού. 6 kg Μπορείτε να επιλέ- ξετε την ταχύτητα στυψίματος...
Pagina 20
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΥΚΟΛΟ ΣΙ- Συνθετικά υφάσμα- Κύρια πλύση Στύψιμο ΔΕΡΩΜΑ τα: επιλέγοντας αυ- Ξεβγάλματα Ξέβγαλμα 60° - 40° - 30° τό το πρόγραμμα, Μέγ. τελικό χωρίς - Κρύο τα ρούχα πλένονται στύψιμο στις άδειασμα και στύβονται απα- 900 σ.α.λ. νερού λά για να αποφευ- Επιπλέον...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Η θερμοκρασία της φάσης πλύσης μπορεί να διαφέρει από την αναφερόμενη θερμοκρασία για το επιλεγμένο πρόγραμμα. 3) Εάν η επιλογή αυτή δεν είναι ενεργή, το μέγιστο τελικό στύψιμο για βαμβακερά ρούχα είναι 1200 σ.α.λ. 4) Η συσκευή εκτελεί μια σύντομη φάση θέρμανσης αν η θερμοκρασία του νερού είναι κάτω των 20°C. Η συσκευή εμφανίζει...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Κατάσταση απενεργοποίησης (W) Κατάσταση παραμονής εν ενεργεία (W) 0.48 0.48 Οι πληροφορίες που παρέχονται στους παραπάνω πίνακες είναι σε συμμόρφωση με τον κανονισμό της Επιτροπής της ΕΕ 1015/2010 για την εφαρμογή της οδηγίας 2009/125/EC. Φροντίδα και καθάρισμα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Απενεργοποιήστε •...
Pagina 23
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αφού καθαρίσετε τη θήκη και την υπο- • πριν αφαιρέσετε δοχή του συρταριού, τοποθετήστε το το φίλτρο, απο- συρτάρι στη θέση του. μακρύνετε τυχόν χνούδια ή μικρά Καθάρισμα του φίλτρου αδειάσματος αντικείμενα γύ- Το φίλτρο κατακρατεί χνούδια ή ξένα αντι- ρω...
Pagina 24
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Κλείστε τη βρύ- ση του νερού. • Ξεβιδώστε το σωλήνα από τη βρύση. • Καθαρίστε το φίλτρο μέσα στο σωλήνα με μια σκληρή βούρ- τσα. • Ξαναβιδώστε γε- ρά το σωλήνα παροχής στη βρύση. Το φίλτρο έχει τοποθετηθεί σωστά, όταν...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Οι κίνδυνοι από τον παγετό 5. τοποθετήστε ένα δοχείο στο πάτωμα, 6. αφήστε το σωλήνα αδειάσματος να Εάν η συσκευή είναι εγκατεστημένη σε εφάπτεται στο πάτωμα, τοποθετήστε ένα χώρο όπου η θερμοκρασία μπορεί να τα εξωτερικά άκρα των σωλήνων πέσει...
Pagina 26
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Ο διακόπτης επιλογής προγράμ- Στρέψτε το διακόπτη επιλογής και ματος δεν είναι ρυθμισμένος στη πατήστε πάλι το πλήκτρο 4. σωστή θέση και το πλήκτρο 4 δεν έχει πατηθεί. Έχετε επιλέξει την καθυστέρηση Εάν θέλετε τα ρούχα να πλυθούν έναρξης.
Pagina 27
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Έχει ενεργοποιηθεί το ηλεκτρονι- Κατανείμετε το φορτίο με το χέρι κό σύστημα ελέγχου εξισορρόπη- ή φορτώστε περισσότερα ρούχα σης, καθότι το φορτίο ρούχων και επιλέξτε το πρόγραμμα στυ- δεν είναι ομοιόμορφα κατανεμη- ψίματος. μένο στον κάδο. Το φορτίο ρού- Η...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μέγιστο φορτίο βαμβακε- ρών (kg) Μέγιστη ταχύτητα στυψίμα- 1200 τος (στροφές/λεπτό) Ενεργειακή κατηγορία Κατηγορία πλύσης Κατηγορία στυψίματος Θόρυβος πλύσης (dB(A)) Θόρυβος στυψίματος (dB(A)) Μέση ετήσια κατανάλωση ενέργειας (kWh) Μέση ετήσια κατανάλωση 10099 νερού (λίτρα) 1) Εάν η πίεση στην περιοχή σας είναι χαμηλότερη ή υψηλότερη, επικοινωνήστε με το Κέντρο Σέρβις της περιοχής σας.
αντικαθιστώνται περιέρχονται στην ιδιο- Ο πάροχος τεχνικής εξυπηρέτησης της κτησία της IKEA IKEA θα μεριμνήσει για την επισκευή μέ- Τι θα κάνει η IKEA για να διορθώσει το σω του εξουσιοδοτημένου δικτύου συνερ- πρόβλημα; γατών τεχνικής εξυπηρέτησης. Ο πάροχος τεχνικής εξυπηρέτησης της...
Pagina 31
βλάβη που προκλήθηκε από τη μη τή- λάτης μεταφέρει το προϊόν στο σπίτι του ρηση των οδηγιών χρήσης, από εσφαλ- ή σε άλλη διεύθυνση, η IKEA δεν είναι μένη εγκατάσταση ή από σύνδεση σε υπεύθυνη για τυχόν ζημιές που θα προ- εσφαλμένη...
Pagina 32
ρόντος εγχειριδίου για μια πλήρη λίστα σης και τις Πληροφορίες Ασφαλείας του των επιλεγμένων παροχέων υπηρεσιών Εγχειριδίου Χρήστη. της IKEA και των σχετικών τηλεφωνικών αριθμών σε κάθε χώρα. Αποκλειστική υπηρεσία εξυπηρέτησης μετά την πώληση για συσκευές IKEA: ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Προκειμένου να σας...
Problemen oplossen Bedieningspaneel Technische gegevens Het eerste gebruik Milieubescherming Nuttige aanwijzingen en tips IKEA GARANTIE Wasprogramma's Wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsinformatie Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie.
NEDERLANDS Algemene veiligheid • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcon- tact voordat u onderhoudshandelingen verricht. • De specificatie van het apparaat mag niet worden veran- derd. • Respecteer het maximale laadvermogen van 6 kg (raad- pleeg hoofdstuk “Programmaschema”).
Pagina 35
NEDERLANDS • Zorg dat u de hoofdstekker en kabel niet • Raak het glas van de deur niet aan als beschadigt. Neem contact op met de ser- een programma in werking is. Het glas vice-afdeling of een elektromonteur om kan heet worden. een beschadigde hoofdkabel te vervan- •...
NEDERLANDS Beschrijving van het product Wasmiddellade Bedieningspaneel Handgreep deur Typeplaatje Verstelbare pootjes Wasmiddellade Vakje voor waspoeder of vloeibaar wasmiddel voor de hoofdwas. Als u vloei- baar wasmiddel gebruikt, schenk dit net voor het begin van het programma in het vakje. Vakje voor vloeibare toevoegingen (wasverzachter, stijfsel).
NEDERLANDS Veiligheidsdeurslot Dit apparaat heeft hij een speciale functie om te voorkomen dat kinderen of huisdie- ren binnen in deze machine vast komen te zitten. Om deze functie te Om deze functie uit activeren draait u te schakelen en de de knop (zonder mogelijkheid te her- deze in te drukken)
Pagina 38
NEDERLANDS Programmakeuzeknop Toets Extra kort Toets uitgestelde start Multi-Functie toets Indicatielampjes programma Temperatuurtoets Start-/pauzetoets Tabel met symbolen = Katoen = Jeans = Aan/Uit - Reset = Katoen + Voorwas ECO= Standaard Katoen Eco = Temperatuur = Synthetica = Koude was = Lage temp.
NEDERLANDS Indicatielampjes program- Het lampje 3.1 gaat branden als u op toets 4 drukt wanneer u het programma start. Het apparaat begint te werken en de deur is vergrendeld. Het lampje 3.2 brandt als u een permanente extra spoel- gangoptie kiest. Deze machine is ontworpen om water te besparen.
Pagina 40
NEDERLANDS ten uit de trommel en de kuip wor- voor de hoofdwas en start de ma- den verwijderd. Giet een halve chine. maatbeker wasmiddel in het vakje Open de deur. Open de deur voorzichtig door de hand- greep naar buiten te trekken Wasgoed in de machine doen Doe het wasgoed stuk voor stuk in de...
Pagina 41
NEDERLANDS • Draai de klep Giet wasverzachter omlaag. of een ander nabe- • Plaats de lade handelingsmiddel in voorzichtig terug. het compartiment dat wordt aange- geven met markering «MAX» mark in de lade niet overschrijden). Eventuele nabehan- delingsmiddelen • Meet het wasmiddel af. moeten in het juiste Voor de hoeveelheid wasmiddel vakje van de was-...
Pagina 42
NEDERLANDS De beschikbare opties selecteren door op Belangrijk! Het gekozen uitstel kan alleen toets 5, 6 en 7 te drukken veranderd worden nadat u het wasprogramma opnieuw gekozen heeft Afhankelijk van het programma, kunnen er De deur blijft gedurende het uitstel vergren- verschillende functies gecombineerd wor- deld.
NEDERLANDS Een programma annuleren De trommel blijft nu met regelmatige tus- senpozen draaien tot het water is afge- Zet de programmakeuzeknop op O om een pompt. lopend programma te annuleren. Volg onderstaande instructies om het water U kunt nu een nieuw programma kiezen af te voeren: De deur openen 1.
NEDERLANDS Bloed: behandel verse bloedvlekken met Lippenstift: bevochtig de vlek met aceton koud water Laat opgedroogde vlekken een zoals hierboven, vervolgens de vlekken met nacht in water met een vlekkenverwijderaar brandspiritus behandelen Behandel evt. inweken; daarna de vlek met het sop uit- achtergebleven sporen met bleekmiddel wassen.
Pagina 45
NEDERLANDS KATOEN Wit en bont katoen Hoofdwas Draaien 90° - 60°- 40° (normaal tot licht Spoelgangen Spoelstop 6 kg - 30° - Koud vervuilde artikelen). Max. laatste Supersnel 3 kg centrifuge bij Extra spoe- 1200 tpm ling KATOEN + Wit en bont katoen Voorspoelen Draaien VOORWAS...
Pagina 46
NEDERLANDS SPOELEN Eén keer spoelen en Spoeling Centrifuge- centrifugeren om Max. laatste stijfsel of wasver- centrifuge bij Spoelstop 6 kg zachter toe te voe- 700 tpm voor Extra spoe- gen aan op de hand synthetische ling gewassen kleding. en tere items. POMPEN Om het laatste Water afpom-...
Pagina 47
NEDERLANDS ANTIKREUK Synthetische stoffen: Hoofdwas Draaien 60° - 40° - 30° als deze optie wordt Spoelgangen Spoelstop - Koud geselecteerd wordt Max. laatste Extra spoe- het wasgoed be- centrifuge bij ling hoedzaam gewassen 900 tpm en gecentrifugeerd om kreuken te voor- 1 kg komen.
NEDERLANDS De watertemperatuur van de wasfase kan verschillen van de temperatuur die is aangegeven voor het geselec- teerde programma. 3) Als deze optie niet actief is, is de max. laatste centrifuge voor katoenen wasgoed 1200 tpm. 4) Het apparaat voert de korte opwarmingsfase uit wanneer de temperatuur lager is dan 20°C. Het apparaat kan de temperatuurinstelling tonen als “koud”.
Pagina 49
NEDERLANDS Wij raden u daarom aan regelmatig een • Met een borsteltje kunt u de uitsparing onderhoudswasbeurt uit te voeren schoonmaken en alle resten waspoeder Ga als volgt te werk verwijderen. • Moet de trommel leeg zijn • Reinig alle verwijderde onderdelen van •...
Pagina 50
NEDERLANDS • open de afdek- king van het filter door op de speci- ale haak te druk- ken en de afdek- king omhoog te draaien; Waarschu- wing! houd de afdekking van het filter open totdat het filter is verwij- derd; •...
Pagina 51
NEDERLANDS Voorzorgsmaatregelen bij vorst • Draai de water- Als de wasautomaat op een plaats staat kraan dicht. waar de temperatuur onder 0°C kan dalen, • Schroef de slang gaat u als volgt te werk om eventueel in de van de kraan. machine achtergebleven water te verwijde- •...
NEDERLANDS Problemen oplossen Het apparaat start of stopt niet tijdens de Controleer eerst de hieronder staande werking. Het is mogelijk dat het rode indi- checklist, voordat u contact opneemt met catielampje van toets 4 knippert om aan te onze Klantenservice. geven dat de machine niet werkt.
Pagina 53
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er is een optie of programma ge- Kies het programma pompen of kozen waarbij het water in de centrifugeren. trommel niet wordt weggepompt of een programma dat alle spoel- fasen annuleert. de stroomtoevoer is afgesloten. Wacht tot de stroomtoevoer is her- Het apparaat steld.
NEDERLANDS Diepte (cm) 53,7 max. Minimum 0,5 bar (0,05 MPa) Waterdruk Maximum 8 bar (0.8 MPa) Katoen max. belading (kg) Max. centrifugeersnelheid 1200 (tpm) Energieklasse Afwasklasse Centrifugeklasse Geluid wassen (dB(A)) Geluid centrifugeren (dB(A)) Gemiddeld jaarlijks ener- gieverbruik (kWh) Gemiddeld jaarlijks water- 10099 verbruik (liter) 1) Als de waterleidingsdruk in uw woonplaats hoger of lager is, neem dan contact op met de klantenservice.
NEDERLANDS IKEA GARANTIE Hoe lang is de garantie van IKEA geldig? Wat zal IKEA doen om het probleem op te lossen? Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf De door IKEA aangestelde servicedienst zal de oorspronkelijke datum van aankoop van...
Pagina 57
• Transportschade. Indien het apparaat instructies en de veiligheidsinformatie die door een klant naar zijn huis of een an- in de gebruikershandleiding staan. der adres vervoert, kan IKEA niet aan- De speciale Klantenservice voor sprakelijk gesteld worden voor eventuele apparaten van IKEA: transportschade.
Pagina 58
Belangrijk! BEWAAR DE KASSABON! Dit is uw aankoopbewijs en nodig om de garantie te doen gelden. Op de kassabon staat ook de naam van het IKEA artikel en Op de laatste pagina van deze handlei- het nummer (8 cijfers) voor elk apparaat ding vindt u de volledige lijst van door IKEA dat u gekocht heeft.
Pagina 59
Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 235 45 32 ma-vr 9.00-21.00 Nederland and/or 0, 1 0 EUR/min (niet lokaal)Incl. BTW zat 9.00-20.00 0900 BEL IKEA zon 9.00-18.00 Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich 0810 300486...