Download Print deze pagina

Advertenties

DA
EL
NL
Køleskab / Brugervejledning
Ψυγείο / Εγχειρίδιο Χρήστη
Koelkast / Gebruiker Handleiding
GN162340XBN
58 8763 0000/ DA/ EL/ NL/ AB_7/7/ 20-1-2023 14:30
7292245788

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Beko GN162340XBN

  • Pagina 1 Køleskab / Brugervejledning Ψυγείο / Εγχειρίδιο Χρήστη Koelkast / Gebruiker Handleiding GN162340XBN 58 8763 0000/ DA/ EL/ NL/ AB_7/7/ 20-1-2023 14:30 7292245788...
  • Pagina 2 Læs betjeningsvejledningen før installation eller brug af dette produkt. Tak, fordi du har valgt dette produkt fra Beko . Vi vil gerne have, at du opnår den optimale effektivitet med dette højkvalitetsprodukt, der er fremstillet med avanceret teknologi. For at gøre dette skal du læse denne vejledning og enhver anden dokumentation, der følger med,...
  • Pagina 3 1 Sikkerhedsinstruktioner....Tilsigtet brug........Sikkerhed for børn, sårbare per- soner og kæledyr ......El-sikkerhed........Håndteringssikkerhed ....Installationssikkerhed ....Driftssikkerhed ......Sikkerhed ved opbevaring af fødevarer........Vedligeholdelses og rengørings- sikkerhed........Bortskaffelse af det gamle produkt ........... 2 Miljøinstruktioner......12 Overholdelse af WEEE-direktivet og bortskaffelse af af- faldsprodukt:........
  • Pagina 4 1 Sikkerhedsinstruktioner • Dette afsnit indeholder de sik- I personalekøkkener i butikkerne kerhedsanvisninger, der er kontorer og andre arbejdsmiljøer nødvendige for at forebygge ri- I landbrugsejendomme; sikoen for personskader og I hoteller, moteller eller andre materielle skader. hvilefaciliteter, der bruges af •...
  • Pagina 5 • El-produkter er farlige for børn El-sikkerhed og husdyr. Børn og kæledyr må • Produktet må ikke sættes i ikke lege med, klatre eller kom- stikkontakten under installa- me ind i produktet. tion, reparation og transport. • Rengøring og brugervedligehol- •...
  • Pagina 6 (sikring, afbryder, hovedafbry- for elektrisk stød, brand, pro- der osv.) på den elektriske in- blemer med produktet eller stallation. personskade! • Rør ikke ved stikket med våde • Kontroller, om der er sket hænder! skade på produktet, inden du • Når du tager stikket ud af stik- installerer det.
  • Pagina 7 gaslækage i kølesystemet. jordforbindelse og strømtilslut- Mindst 1 m³ volumen kræves ning i overensstemmelse med for hver 8 gram kølemiddel. lokale og nationale regler. Mængden af kølemiddel, der er • Produktets strømkabel skal tilgængeligt i dit produkt, er an- frakobles under montering. El- givet i typemærket.
  • Pagina 8 køleskabet og dets dør. Vær Driftssikkerhed forsigtig, mens du åbner eller • Anvend ikke kemiske op- lukker døren, hvis der er børn løsningsmidler på produktet. omkring. Disse materialer udgør en eks- • Læg ikke is, isterninger eller plosionsrisiko. frosne fødevarer i munden, så •...
  • Pagina 9 • Dette produkt er ikke beregnet • Anbring ikke genstande, der til opbevaring og afkøling af kan falde/vælte på produktet. medicin, blodplasma, laborato- Disse genstande kan falde, riepræparater eller lignende mens du åbner eller lukker dø- materialer og produkter, der er ren og kan forårsage per- omfattet af direktivet om medi- sonskader og/eller materielle...
  • Pagina 10 gassen. Gas kan forårsage grænsningsventil i system. An- frostskader, hvis den kom- mod om hjælp hos professio- mer i kontakt med din hud. nelle blikkenslagere, hvis du ik- ke ved hvordan du skal kontrol- For produkter med vandauto- lere dit vandtryk. mat/ismaskine •...
  • Pagina 11 • Tostjernede rum bruges til at • Når du renser produktet, så opbevare forudfyldte fødeva- brug ikke skarpe og slibende rer, og fremstilling og opbeva- værktøj eller rengøringsmidler ring af is. til husholdning, vaskemiddel, • Et-, to- eller trestjernede rum er benzin, fortynder, alkohol, fer- ikke egnede til frysning af fer- nis og lignende stoffer.
  • Pagina 12 • For at forhindre børn i at låse • Det kan være dødeligt at sluge sig selv inde, skal man deakti- kompressorolie, eller hvis det vere dørlåsen, hvis der er en. gennemtrænger åndedrætsor- • Sprøjt fra kølemiddel er skade- ganerne. ligt for øjnene.
  • Pagina 13 3 Dit køleskab 1 Fryserum 2 Kølerum 3 Blæser 4 *Glashylder til kølerum 5 Ægholder 6 *Flaskehylde 7 *Dørhylder til kølerum 8 * Mejerivare-kurv (kold opbevaring) 9 *Flaskehylde 10 *Skuffer 11 Opbevaringsrum til frossen mad 12 *Dørhylder til fryserum 13 *Dørhylder til fryserum 14 Opbevaringshylder til frossen mad og glashylde 15 *Ismaskine...
  • Pagina 14 4 Installation Korrekt monteringssted Producenten påtager sig intet an- svar for skader forårsaget af ar- Læs først afsnittet “Sikkerhedsin- bejde udført af uautoriserede per- struktioner”! soner. Dit produkt kræver tilstrækkelig luftcirkula- Produktets strømkabel skal frakob- tion for at fungere effektivt. Hvis produktet les under montering.
  • Pagina 15 Lodret justering af døre Løsn fastgørelsesmøtrikken i bunden. Drej justeringsbolten mod dørens position (med/mod uret) Spænd fastgørelsesbolten til den endelige position. Fastgørelsesbolt Fastgørelsesbolt Vandret justering af døre (med/mod uret) For at fæstne positionen skal du stramme fastgørelsesbolten i top- Løsn fastgørelsesmøtrikken i bunden. Løsn pen.
  • Pagina 16 • Strømkabelstikket skal være let tilgænge- Advarsel om varme overflader! ligt efter installationen. Sidevæggene på dit produkt er ud- styret med kølerør for at forbedre kølesystemet. Højtryksvæske kan strømme gennem disse overflader og forårsage varme overflader på sidevæggene. Dette er normalt og kræver ikke service Vær forsigtig, når du kontakter disse områder.
  • Pagina 17 5.3 Klimaklasse og definitioner Der høres en lyd, når kompressoren er i gang. Det er normalt for Vi henviser til klimaklassen på din enheds produktet at lave støj, selv når kom- typeskilt. En af nedenstående oplysninger pressoren ikke kører, da væske og er gyldig for dit apparat i henhold til den gas kan blive komprimeret i kølesy- klassificerede klimaklasse.”...
  • Pagina 18 at annullere funktionen. Den hurtige fryse- funktionen. Hurtigfrysfunktionen vil auto- funktion annulleres automatisk efter 24 ti- matisk blive automatisk, når køling er ud- mer. For at fryse en stor mængde friske ført. fødevarer, skal du trykke på knappen for Indstillingstast til kølerumtemperatur hurtig frysning, før fødevarerne anbringes i Muliggør temperaturindstilling af kølerum.
  • Pagina 19 sten blinker hurtigt (med intervaller på 0,2 meWhiz-etiketten på produktet. Applikation sekunder) indtil dit apparat er tilsluttet. Når tilbydes via App Store til IOS-enheder og forbindelsen er aktiv, vil LED lyse konstant. gennem Play Store til Android-enheder. Hvis forbindelsen ikke kan oprettes i lang Besøg adresse for https://www.homewhiz.com/...
  • Pagina 20 • Hvis der opstår en strømafbrydelse eller midlertidig fejlfunktion, når produktet vir- ker, kan isen smelte lidt og fryse igen. I dette tilfælde kan isterningerne klistre sammen. I tilfælde af at strømafbry- delsen eller fejlen fortsætter kan isen smelte og forårsage vandlækage. Når så- dan et problem findes, skal du rense isbe- holderen ved at hælde den resterende is i isbeholdere ud.
  • Pagina 21 fjern dem, der ikke man adskilles fra kurven Klingemekanismen i isbanken er skarp og og læg de tilbageværende isterninger til- kan skære dig i hånden. bage i kurven. Hvis der ikke frigives isterninger fra isdis- Hvis problemet fortsætter, så kontroller is- penseren, betyder det, at isterningerne kan kanalen og rens den, hvis den er blokeret.
  • Pagina 22 I situationer, hvor kontakt med andre grønt- HarvestFresh sager ikke foretrækkes, skal du bruge em- Frugt og grønsager opbevaret i skuffer be- ballagematerialer såsom papir, der har en lyst medHarvestFresh -teknologien bevarer vis grad af porøsitet med hensyn til hygiej- deres vitaminer i længere tid takket være det blå, grønne, røde lys og mørke cyklus- Læg ikke frugter, der har en høj ethylenga-...
  • Pagina 23 Vandhaneadapter (1 stk): Bruges til til- slutning til koldt vand med porøst filter. Vandfilter (1 stk.*Ekstraudstyr): Bruges til at tilslutte vandhanen til produktet. Hvis der er en tankforbindelse, er der ingen grund til at bruge et vandfilter. Tilslutter vandslangen til produktet Følg nedenstående instruktioner for at til- slutte vandslangen til produktet.
  • Pagina 24 Sæt vandslangen fast passende steder med de medfølgende clips for at fore- bygge skade, glidning eller tilfældig løsning. Fastgør forbindelsesleddet til ADVARSEL vandslangen. Efter at have tændt for vandhanen, skal du sikre at der ikke er vand- lækage i den ene ende af vandslan- gen.
  • Pagina 25 Lav tilslutningen ved at trykke den an- ADVARSEL den ende af vandslangen til pumpens Installer ikke filteret til produktet. vandslangeindløb.  Afhængigt af modellen af dit produkt skal du checke om de følgende dele er inklu- deret i dit produkt: Sæt pumpeslangen fast ved at placere den på...
  • Pagina 26 Da det interne filter, der følger med produktet ikke er installeret, er de nødvendi- ge procedurer for forberedelsen som følger: 10. Tilslut vandslangen, der kommer ud oven på filteret til produktets vandtil- slutningsadapter. Vandrør: 11. Når tilslutningen er fuldført, skal bille- det være som vist nedenfor.
  • Pagina 27 Tankrør: Fjern vand-gennemgangsfilteret ved at trække det mod dig selv. Det er normalt, at der kommer nog- le få dråber ud, efter at dækslet er fjernet. Placer dækslet til vandfilteret ind i me- kanismen og skub for at låse det på plads.
  • Pagina 28 • Brug ikke skarpe eller slibende værktøjer • Brug en let fugtet mikrofiberklud til at til at rengøre produktet. Brug ikke materi- rengøre produktets ydre overflade. Svam- aler som husholdningsrengøringsmidler, pe og andre typer rengøringsklude kan vaskemidler, gas, benzin, alkohol, voks forårsage ridser.
  • Pagina 29 • For at undgå dette, rengør indersiden FORSIGTIG: med kulsyreholdigt vand hver 15. dag. Brug ikke eddike, sprit eller andre • Opbevar madvarer i forseglede behol- alkoholbaserede rengøringsmidler dere, da mikroorganismer fra maden på indvendige overflader. holdt i uforseglede beholdere vil skabe Ydre overflader i rustfrit stål dårlig lugt..
  • Pagina 30 • Rumtemperaturen kan være høj. >>> Temperaturen i køleren eller fryseren er for høj. Produktet kører normalt i lange perioder ved højere stuetemperatur. • Køleskabstemperaturen er indstillet me- • Produktet kan for nylig være tilsluttet, el- get højt. >>> Temperaturindstilling af kø- ler en ny fødevare er placeret i det.
  • Pagina 31 Der er kondens på produktets indvendi- Døren lukker ikke ge vægge. • Madpakninger blokerer muligvis for dø- • Varmt eller fugtigt vejr øger isdannelse ren. >>> Flyt alle genstande, der blokerer og kondens. Dette er normalt og ikke en dørene. fejl.
  • Pagina 32 Tværtimod kan sådanne forsøg fra tætninger (en opdateret liste er også til- slutbrugere medføre sikkerhedsproblemer gængelig på support.beko.com pr. 1. marts og beskadige produktet og derefter forår- 2021 sage brand, oversvømmelse, elektrisk stød og alvorlig personskade.
  • Pagina 34 Αγαπητέ Πελάτη Παρακαλούμε διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο πριν τη χρήση του προϊόντος. Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν Beko. Θα θέλαμε να επιτύχετε τη βέλτιστη απόδοση από αυτό το υψηλής ποιότητας προϊόν που έχει κατασκευαστεί με την τελευταία τεχνολογία. Για να το επιτύχετε αυτό, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και οποιαδή- ποτε...
  • Pagina 35 10 Συντήρηση και καθαρισμός..67 11 Αντιμετώπιση προβλημάτων..68 1 Οδηγίες Ασφαλείας ...... 36 Προβλεπόμενη χρήση ....36 Ασφάλεια παιδιών, ευάλωτων ατόμων και κατοικιδίων ....Ασφάλεια χρήσης ηλεκτρικού ρεύματος ........Ασφάλεια χειρισμών ....38 Ασφάλεια κατά την εγκατάσταση. 38 Ασφάλεια κατά τη λειτουργία ..40 Ασφάλεια...
  • Pagina 36 1 Οδηγίες Ασφαλείας • Η ενότητα αυτή περιλαμβάνει • Το προϊόν αυτό προορίζεται τις οδηγίες ασφαλείας που εί- για χρήση σε εσωτερικούς ναι απαραίτητες για την απο- χώρους, όπως κατοικίες, ή πα- τροπή του κινδύνου τραυματι- ρόμοιους. σμού ατόμων ή υλικών ζημιών. Για...
  • Pagina 37 κές ή διανοητικές ικανότητες ή 3. Μην αφαιρέσετε τα ράφια και με έλλειψη εμπειρίας και τα συρτάρια του προϊόντος, γνώσης, αν τα άτομα αυτά βρί- για να αποτρέψετε την είσο- σκονται υπό επιτήρηση ή στα δο παιδιών στη συσκευή. άτομα αυτά έχει δοθεί εκπαί- 4.
  • Pagina 38 • Μη χρησιμοποιείτε καλώδιο Ασφάλεια χειρι- επέκτασης, πολύπριζο ή τρο- σμών φοδοτικό για τη λειτουργία του • Το προϊόν είναι βαρύ, μην το προϊόντος. χειρίζεστε μόνοι σας. • Τα φορητά πολύπριζα ή τα φο- • Μην κρατάτε το προϊόν από ρητά...
  • Pagina 39 • Ελέγξτε το προϊόν για τυχόν προκύψει εύφλεκτο μείγμα αε- ζημιά, πριν την εγκατάστασή ρίου-αέρα σε περίπτωση διαρ- του. Μην επιτρέψετε την εγκα- ροής αερίου από το ψυκτικό τάσταση του προϊόντος αν έχει σύστημα. Απαιτείται τουλάχι- υποστεί ζημιά. στον 1 m³ όγκου για κάθε 8 •...
  • Pagina 40 • Συνδέετε το προϊόν σε γειω- • Η διείσδυση υγρασίας και μένη πρίζα που συμμορφώνε- υγρών σε εξαρτήματα υπό ται με τις τιμές τάσης, ρεύμα- τάση ή στο καλώδιο ρεύματος τος και συχνότητας που ανα- μπορεί να προκαλέσει βραχυ- φέρονται στην πινακίδα τύπου κύκλωμα.
  • Pagina 41 • Μην ανεβαίνετε πάνω στο • Μην αγγίζετε με υγρά χέρια τα προϊόν. Κίνδυνος πτώσης και εσωτερικά τοιχώματα, τα με- τραυματισμού! ταλλικά μέρη του καταψύκτη ή • Μην προξενήσετε ζημιά στους τρόφιμα που φυλάσσετε μέσα σωλήνες του συστήματος ψύ- στον καταψύκτη. Κίνδυνος ξης...
  • Pagina 42 και προϊόντων που υπόκεινται • Αλλάζετε θέσεις στα ράφια/στις στην Οδηγία περί Ιατροτεχνο- θήκες μπουκαλιών στην πόρτα λογικών προϊόντων. του ψυγείου μόνο όταν αυτά εί- • Αν το προϊόν χρησιμοποιηθεί ναι κενά. Κίνδυνος τραυματι- αντίθετα με την προβλεπόμενη σμού! χρήση του, μπορεί να προκα- •...
  • Pagina 43 2. Κρατάτε το προϊόν μακριά στο κανάλι πάγου ή μέσα στο από δυνητικές πηγές φωτιάς δοχείο του Icematic. Κάτι που μπορούν να προκα- τέτοιο μπορεί να προκαλέσει λέσουν ανάφλεξη του προϊ- τραυματισμούς ή υλικές ζημιές. όντος. • Για τη σύνδεση πρέπει να χρη- 3.
  • Pagina 44 είναι από ελάχιστη 0,6 °C • Χρησιμοποιούνται διαμερίσμα- (33 °F) έως μέγιστη 38 °C τα καταψύκτη δύο αστέρων για (100 °F). Υπάρχει κίνδυνος αποθήκευση προ-κατεψυγ- πλημμύρας σε περίπτωση μένων τροφίμων και για την ρωγμών/οπών στον εύκαμπτο παρασκευή και φύλαξη πάγου σωλήνα. και παγωτού. • Τα διαμερίσματα ενός, δύο και Ασφάλεια...
  • Pagina 45 • Μην ψεκάζετε ή χύνετε νερό σιμοποιήσετε βρεγμένο ή υγρό πάνω ή μέσα στο προϊόν όταν πανί για να καθαρίσετε το φις. θέλετε να το καθαρίσετε. Κίν- Διαφορετικά μπορεί να προκύ- δυνος ηλεκτροπληξίας και φω- ψει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλε- τιάς.
  • Pagina 46 2 Οδηγίες σχετικά με το περιβάλλον Η σωστή τελική διάθεση της χρησιμοποιη- 2.1 Συμμόρφωση με την Οδηγία μένης συσκευής συμβάλλει στην πρόληψη WEEE και τελική διάθεση του πιθανών αρνητικών συνεπειών για το περι- προϊόντος στο τέλος της ωφέλι- βάλλον και την ανθρώπινη υγεία. μης...
  • Pagina 47 3 Το ψυγείο σας 1 Θάλαμος καταψύκτη 2 Θάλαμος συντήρησης 3 Ανεμιστήρας 4 *Γυάλινα ράφια θαλάμου συντήρησης 5 Αυγοθήκη 6 *Ράφι μπουκαλιών 7 *Ράφια πόρτας θαλάμου συντήρησης 8 *Διαμέρισμα γαλακτοκομικών (έντο- νης ψύξης) 9 *Ράφι μπουκαλιών 10 *Συρτάρια λαχανικών 11 Διαμερίσματα αποθήκευσης κατε- 12 *Ράφια...
  • Pagina 48 4 Εγκατάσταση Σωστή θέση εγκατάστασης Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τυχόν ζημιές που μπορεί να Διαβάστε πρώτα την ενότητα "Οδη- προκληθούν από εργασίες που διε- γίες Ασφαλείας"! νεργούνται από μη εξουσιοδοτη- μένα άτομα. Το προϊόν χρειάζεται επαρκή κυκλοφορία αέρα για να λειτουργεί αποδοτικά. Αν το Το...
  • Pagina 49 Για κατακόρυφη ρύθμιση των θυρών: Λασκάρετε το μπουλόνι στερέωσης στο κάτω μέρος. Περιστρέψτε το μπουλόνι στε- ρέωσης προς τη θέση (δεξιόστροφα/ αρι- στερόστροφα) της πόρτας. Σφίξτε το μπου- Ρύθμιση των ποδιών λόνι στερέωσης για να σταθεροποιήσετε τη Αν το προϊόν δεν είναι σε μια καλά ισορρο- θέση.
  • Pagina 50 Μπουλόνι στερέωσης Παξιμάδι ρύθμισης Μπουλόνι στερέωσης Μπουλόνι ρύθμισης 4.1 Σύνδεση στο ηλεκτρικό ρεύμα • Το φις του καλωδίου ρεύματος πρέπει να είναι εύκολα προσβάσιμο μετά την εγκα- τάσταση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη χρησιμο- ποιείτε επεκτάσεις ή πολύπριζα για Προειδοποίηση για θερμές επι- την...
  • Pagina 51 απόψυξης, ο φωτισμός, η οθόνη κλπ. θα • Αφήστε το προϊόν σε λειτουργία για 6 λειτουργούν σύμφωνα με τις ανάγκες, με ώρες χωρίς να τοποθετήσετε τρόφιμα την ελάχιστη κατανάλωση ενέργειας. μέσα και μην ανοίξετε την πόρτα του, • Σε περίπτωση που υπάρχουν πολλαπλές εκτός...
  • Pagina 52 • N: Εύκρατο κλίμα: Αυτή η ψυκτική συ- • T: Τροπικό κλίμα: Αυτή η ψυκτική συ- σκευή έχει σχεδιαστεί για χρήση σε θερ- σκευή έχει σχεδιαστεί για χρήση σε θερ- μοκρασίες περιβάλλοντος μεταξύ 16°C μοκρασίες περιβάλλοντος μεταξύ 16°C και 32 °C. και...
  • Pagina 53 Κουμπί ενεργοποίησης/ απενεργοποίη- Πλήκτρο Ταχείας Ψύξης σης του Icematic Όταν πατήσετε το πλήκτρο ταχείας ψύξης, Αν πατήσετε αυτό το πλήκτρο για 3 δευτε- θα ανάψει η λυχνία LED στο πλήκτρο και ρόλεπτα, ενεργοποιείται η διαδικασία πα- θα ενεργοποιηθεί η λειτουργία ταχείας ψύ- ρασκευής...
  • Pagina 54 Αν δεν μπορεί να επιτευχθεί σύνδεση για Πλήκτρο ασύρματης σύνδεσης μεγάλο χρονικό διάστημα, ελέγξτε τις ρυθ- Αυτό το πλήκτρο χρησιμοποιείται για τη δη- μίσεις σύνδεσής σας και ανατρέξτε στην μιουργία ασύρματης σύνδεσης με το προϊ- ενότητα "Αντιμετώπιση προβλημάτων" η όν σας μέσω της εφαρμογής για κινητά οποία...
  • Pagina 55 Φύλαξη κατεψυγμένων προϊόντων καταψυχθεί πάλι. Η θερμοκρασία έχει με- γάλες επιπτώσεις στην ποιότητα των • Πάντα τηρείτε τις οδηγίες του παραγωγού τροφίμων. των τροφίμων σε σχέση με το χρόνο που • Μην υπερβαίνετε τον χρόνο φύλαξης που μπορείτε να φυλάξετε τα τρόφιμα. Μην συνιστά...
  • Pagina 56 κή αξία και οι οργανοληπτικές τους δυνα- ψυγείου σας. Μην τοποθετείτε τα προς τότητες θα επηρεαστούν αρνητικά. Δεν ψύξη φαγητά κοντά σε τρόφιμα που μπο- υπάρχει πιθανότητα αλλοίωσης που θα ρούν να αλλοιωθούν εύκολα. μπορούσε να απειλήσει την ανθρώπινη • Αποψύχετε τα κατεψυγμένα σας τρόφιμα υγεία.
  • Pagina 57 βλεπόμενες τιμές ρύθμισης, τα τρόφιμα διατηρούν τη φρεσκάδα τους για περισ- σότερο χρόνο, τόσο στον θάλαμο συντή- ρησης όσο και στον θάλαμο καταψύκτη. Φυλάσσετε διαφορετικά τρόφιμα σε διαφορετικές θέσεις, ανάλογα με τις ιδιότητές τους. Τροφή Θέση Αυγό Ράφι πόρτας Αν διατίθεται, σε διαμέρισμα μηδέν βαθμών Κελσίου Γαλακτοκομικά...
  • Pagina 58 υπάρχει αρκετός πάγος στο δοχείο δεν έχει χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρο- πάγου, δεν μπορείτε να πάρετε πάγο νικό διάστημα, τα πρώτα 1-2 ποτήρια νε- από τον διανομέα. ρού που θα βγουν μπορεί να είναι ζεστά. • Μην καταναλώσετε τους παγοκύβους Δίσκος...
  • Pagina 59 Τοποθετήστε τον κάδο στην υποδοχή του ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ και σπρώξτε τον πίσω κρατώντας τον πα- Κατά τη λειτουργία του ψυγείου, ράλληλα με το δάπεδο. Βεβαιωθείτε ότι δεν μην εισάγετε το χέρι σας ή οποιο- θα παραμείνει διάκενο ανάμεσα στο κάδο δήποτε άλλο αντικείμενο μέσα στο και...
  • Pagina 60 Αν δεν μπορείτε να λάβετε παγοκύβους Τεχνολογίες συρταριού λαχα- από τον διανομέα πάγου, αυτό μπορεί να νικών σημαίνει ότι οι παγοκύβοι μπορεί να έχουν Μπλε φως κολλήσει μεταξύ τους. Πρέπει να καθαρίσε- Τα φρούτα και λαχανικά που έχουν αποθη- τε τον κάδο για να συνεχίσετε να παίρνετε κευτεί...
  • Pagina 61 Συρτάρι λαχανικών ελεγχόμε- Οι συνδέσεις ρεύματος δικτύου, φίλτρου και φιάλης νερού του προϊόντος πρέπει να γί- νης υγρασίας νουν από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρ- Everfresh βις. Με τη δυνατότητα συρταριού λαχανικών Ανάλογα με το μοντέλο, μπορείτε να συν- ελεγχόμενης υγρασίας, η υγρασία των λα- δέσετε...
  • Pagina 62 του προϊόντος, βιδώστε το εξάρτημα Στερεώστε το ρακόρ στον προσαρμο- σύνδεσης στον εύκαμπτο σωλήνα νε- γέα άκρου εύκαμπτου σωλήνα σφίγγο- ρού. ντας με το χέρι. Μπορείτε να σφίξετε το ρακόρ χρησιμοποιώντας κάβουρα ή πένσα. Σύνδεση στο νερό δικτύου (Αυτή η δυνατότητα είναι προαιρετική) Αν...
  • Pagina 63 Στερεώστε τον εύκαμπτο σωλήνα νε- ρού σε κατάλληλα σημεία χρησιμο- ποιώντας τα παρεχόμενα κλιπ, για να αποτρέψετε ζημιά, γλίστρημα ή αθέλη- τη απόσπασή του. Περάστε το ρακόρ στον εύκαμπτο σω- ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ λήνα νερού. Αφού ανοίξετε τον διακόπτη νερού, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει διαρ- ροή...
  • Pagina 64 Δημιουργήστε τη σύνδεση πιέζοντας το Στερέωση του εξωτερικού φίλτρου στον άλλο άκρο του εύκαμπτου σωλήνα νε- τοίχο ρού στην είσοδο εύκαμπτου σωλήνα (Αυτή η δυνατότητα είναι προαιρετική) νερού της αντλίας.  ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην εγκαταστήσετε το φίλτρο πάνω στο προϊόν. Ανάλογα με το μοντέλο του προϊόντος, ελέγξτε...
  • Pagina 65 Επειδή το εσωτερικό φίλτρο του προϊόντος δεν παραδίδεται προεγκατεστημένο, οι απαραίτητες διαδικασίες προετοιμασίας εί- 10. Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα νερού ναι οι εξής: που εξέρχεται από το πάνω μέρος του φίλτρου στον προσαρμογέα σύνδεσης νερού του προϊόντος. Γραμμή νερού 11. Αφού ολοκληρωθεί η σύνδεση, θα πρέπει...
  • Pagina 66 Γραμμή φιάλης νερού Αφαιρέστε το κάλυμμα παράκαμψης φίλτρου νερού τραβώντας το προς το μέρος σας. Είναι φυσιολογικό να στάξουν λίγες σταγόνες νερό μετά την αφαίρεση του καλύμματος. Εισαγάγετε το κάλυμμα φίλτρου νερού στον μηχανισμό και σπρώξτε το προς τα εμπρός για να ασφαλίσει στη θέση του.
  • Pagina 67 10 Συντήρηση και καθαρισμός τήματα του προϊόντος. Η χλωρίνη θα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: οδηγήσει σε δημιουργία σκουριάς σε αυ- Διαβάστε πρώτα την ενότητα "Οδη- τές τις μεταλλικές επιφάνειες. γίες Ασφαλείας". • Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά εργαλεία και εργαλεία που χαράζουν, σαπούνι, προϊ- ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: όντα...
  • Pagina 68 • Μη χρησιμοποιείτε χλωρίνη ή παρόμοια ΠΡΟΣΟΧΗ: καθαριστικά προϊόντα στην εξωτερική Μη χρησιμοποιείτε ξύδι, μετουσιω- επιφάνεια και στα επιχρωμιωμένα εξαρ- μένο οινόπνευμα ή άλλα αλκοολού- τήματα του προϊόντος. Η χλωρίνη θα χα υλικά σε οποιαδήποτε εσωτερι- οδηγήσει σε δημιουργία σκουριάς σε αυ- κή...
  • Pagina 69 Η συμπύκνωση του πλευρικού τοιχώμα- Ο θόρυβος λειτουργίας του ψυγείου αυ- τος του θαλάμου συντήρησης (MULTI ξάνεται κατά τη χρήση. ZONE, COOL CONTROL και FLEXI • Η απόδοση λειτουργίας του προϊόντος ZONE). μπορεί να διαφέρει, ανάλογα με τις μετα- • Η πόρτα ανοίγεται πολύ συχνά. >>> βολές...
  • Pagina 70 όντος έχει υποστεί ζημιά / φθορά, το • Το προϊόν μπορεί να έχει συνδεθεί προϊόν θα λειτουργεί για μεγαλύτερα δια- πρόσφατα στην πρίζα ή μπορεί να τοπο- στήματα, για να διατηρήσει την τρέχουσα θετήθηκαν νέα τρόφιμα στο εσωτερικό θερμοκρασία. του. >>> Αυτό είναι φυσιολογικό. Θα χρειαστεί...
  • Pagina 71 Υπάρχει συμπύκνωση στις εξωτερικές • Η επιφάνεια δεν είναι επίπεδη ή δεν είναι επιφάνειες του προϊόντος ή ανάμεσα ανθεκτική >>> Βεβαιωθείτε ότι η επι- στις πόρτες του. φάνεια είναι επίπεδη και αρκετά ανθεκτι- κή για το βάρος του προϊόντος. • Ο καιρός μπορεί να είναι υγρός, αυτό εί- ναι...
  • Pagina 72 μπορεί να δημιουργή- φωτισμού ενεργειακής κλάσης "G". σουν προβλήματα ασφάλειας που δεν μπο- Η πηγή φωτισμού στο προϊόν αυτό θα ρούν να αποδοθούν στη Beko, και θα ακυ- πρέπει να αντικαθίσταται μόνο από επαγ- ρώσουν την εγγύηση του προϊόντος. γελματία τεχνικό επισκευών...
  • Pagina 74 Beste klant, Lees deze handleiding voor u het product gebruikt. Hartelijk dank voor uw keuze van dit Beko product. Wij willen dat u kunt genieten van een optimale efficiëntie van dit hoogwaardige product dat is vervaardigd met de nieuwste tech- nologische snufjes.
  • Pagina 75 Waterverbinding......96 10 Onderhoud en reiniging ....101 1 Veiligheidsinstructies ....76 11 Probleemoplossen ......103 Beoogd gebruik ......76 Veiligheid van kinderen, kwetsba- re personen en huisdieren .... Elektrische veiligheid..... 77 Veiligheid bij de verplaatsing van het product........Veiligheid tijdens de installatie..78 Veiligheid tijdens de bediening..
  • Pagina 76 1 Veiligheidsinstructies Dit hoofdstuk omvat de nodige Bijvoorbeeld: veiligheidsinstructies om het ri- • In personeelskeukens van win- sico van persoonlijke letsels of kels, kantoren en andere werk- materiële schade te voorkomen. omgevingen, • In boerderijen, Ons bedrijf kan niet aansprake- •...
  • Pagina 77 king tot het veilige gebruik van 6. Laat kinderen niet spelen met het apparaat en de betrokken het afgedankte product. risico’s. • U mag het product niet verwij- • Kinderen tussen 3 en 8 jaar deren door het in vuur te gooi- oud mogen etenswaren uit het en.
  • Pagina 78 zaken. U mag dus geen multi- Veiligheid tijdens stekker achter of in de buurt de installatie van het product bewaren. • Neem contact op met de geau- • De stekker moet gemakkelijk toriseerde service voor de in- bereikbaar zijn. Als dit niet mo- stallatie van het product.
  • Pagina 79 co veroorzaken als het gevolg moet u een gepaste isolatie- van een ontoereikende ventila- plaat gebruiken en de mini- tie! mumafstand met de warmte- • De ventilatieopeningen mogen bron respecteren zoals hieron- niet worden geblokkeerd of af- der aangegeven. gedekt. Zo niet kan het ener- –...
  • Pagina 80 uit hun zittingen zijn gekomen het is gerepareerd door de ser- met een risico van contact met vice geautoriseerde. Er bestaat water. een risico van elektrische • Plaats het netsnoer en de lei- schokken! dingen (indien beschikbaar) • Plaats geen vlammenbron van het product zodanig dat (bijv.
  • Pagina 81 • Plaats geen roomijs, ijsblokjes • Dit product is niet bedoeld om of diepgevroren etenswaren in medicatie, bloedplasma, labo- uw mond van zodra u ze uit de ratoriumbereidingen of gelijk- diepvriezer haalt. Risico van aardige materiaal en produc- vrieswonden! ten te bewaren en te koelen die •...
  • Pagina 82 • Verander de locaties van de 4. Neem contact op met de ge- rekken/flessenrekken op de autoriseerde dienst. deur van uw koelkast enkel 5. Als het product is bescha- wanneer de rekken leeg zijn. digd en u een gaslek vast- Gevaar van letsels! stelt, moet u uit de buurt blij- •...
  • Pagina 83 de leidingen niet opnieuw ge- Veiligheid tijdens bruiken. U mag de slangen niet de bewaring van verlengen! etenswaren • Sluit uw product altijd aan op Let op de volgende waarschu- de koude waterinlaat. Voer de wingen om te vermijden dat uw installatie niet uit op de warm etenswaren zouden bederven: waterinlaat.
  • Pagina 84 dooien, reinigen en drogen om ning staan en dit veroorzaakt de behuizing van het product kortsluitingen of elektrische te beschermen. schokken. • Zorg ervoor water uit de buurt te houden van het elektronisch Veiligheid tijdens circuit of de verlichting van het het onderhoud en de product.
  • Pagina 85 • Als de olie van de compressor • Het koelsysteem van uw pro- wordt ingeslikt of als de olid duct omvat R600a zoals aan- binnendringt in de luchtwegen geduid op het typeplaatje. Dit kan dit fatale gevolgen heb- gas is ontvlambaar. U mag het ben.
  • Pagina 86 3 Uw koelkast 1 Vriesvak 2 Koelvak 3 Ventilator 4 Koelvak glazen laden 5 Eierhouder 6 *Flessenplank 7 *Koelvak deurvakken 8 *Het zuivelvak (koude opslag) 9 *Flessenplank 10 *Groentevakken 11 Compartimenten voor ingevroren 12 *Diepvriezer deurvakken etenswaren 13 *Diepvriezer deurvakken 14 Compartimenten voor ingevroren etenswaren en glazen plank 15 *IJsmaker...
  • Pagina 87 4 Installatie Correcte locatie voor de installatie De fabrikant aanvaardt geen verant- woordelijkheid voor eventuele scha- Lees eerst het hoofdstuk “Veilig- de veroorzaakt door werkzaamhe- heidsinstructies”! den die worden uitgevoerd door niet-geautoriseerde personen. Dit product vereist een goede luchtcircula- tie om efficiënt te kunnen werken. Als het Het netsnoer van het product moet product in een muurnis wordt geplaatst, uit het stopcontact worden verwij-...
  • Pagina 88 De poten aanpassen Als het product niet in evenwicht staat, kunt u het evenwicht van het product aanpassen door de voetjes vooraan naar links of rechts te draaien. Om de deuren verticaal aan te passen, draait u de bevestigingsbout los onderaan. Draai de stelbout naar de positie (rechts- om/linksom) van de deur.
  • Pagina 89 4.1 Elektrische aansluiting • De netstekker moet gemakkelijk toegan- kelijk blijven na de installatie. WAARSCHUWING: Gebruik geen Waarschuwing voor heet oppervlak! verlengsnoer of meervoudige stop- De zijwanden van uw product zijn contacten voor de stroomverbin- uitgerust met koelmiddelleidingen ding. om het koelsysteem te verbeteren. Vloeistof onder hoge druk kan door WAARSCHUWING: Een bescha- deze oppervlakken stromen en hete...
  • Pagina 90 • Als ze in contact komen met de sensor Het is normaal dat de voorzijden kan het energieverbruik van het apparaat van de koelkast warm zijn. Deze zo- stijgen nes zijn ontworpen om op te war- • Etenswaren moeten worden bewaard op men en condensatie te vermijden.
  • Pagina 91 • Wacht tot het ijs is gesmolten, reinig de binnenzijde en laat deze drogen. Laat de deuren open om schade aan het plastic in het product ver voorkomen. 7 Bedieningspaneel van het product tuurindicator van de diepvriezer en cijfers zoals “1,2,3...” verschijnen op de tempera- tuurindicator van het koelvak.
  • Pagina 92 Nadat de draadloze verbinding tot stand is Ontgeurdermodule toets gebracht, licht de LED van de toets onon- Houd deze toets 3 seconden ingedrukt op derbroken op. de ontgeurdersfunctie in of uit te schake- Wanneer de initiële verbinding tot stand is len.
  • Pagina 93 Producteigenschappen De ijsopslagvak WAARSCHUWING Het watersysteem van het product IJs/Water nemen mag enkel worden aangesloten op Selecteer de gerelateerde optie op het de koudwaterleiding. Het mag scherm om water te nemen ( ) / ijsblokje niet worden verbonden met de warmwaterleiding.
  • Pagina 94 kunnen worden gescheiden weggooien en de resterende blokjes terug in het vak plaat- sen. Als het probleem aanhoudt, moet u het ijs- kanaal controleren en eventuele brokkelin- gen verwijderen. Wanneer u de ijsmachine de eerste maal gebruikt een lange periode van inactivi- teit kunnen de ijsblokjes kleiner zijn vanwege resterende lucht in het watersysteem.
  • Pagina 95 Dit is normaal en wij raden aan dit onmid- Ionisator dellijk te reinigen. Het ionisatorsysteem in het koelvak ventila- Na een tijdje zal er opnieuw water in het tiekanaal dient om de lucht te ioniseren. De rooster stromen onderin de waterdispen- negatieve ion-emissies verwijderen bacteri- ser.
  • Pagina 96 Vochtigheidbeheerde crisper Afhankelijk van het model kunt u uw pro- duct aansluiten op een mandfles of recht- Everfresh streeks op het waterleidingnet. Om deze Met de vochtigheidbeheerde crisper functie aansluiting te maken, moet u eerst de wa- wordt de vochtigheidsgraad van de groeten terslang op het product aansluiten.
  • Pagina 97 Aansluiting op leidingwater (Deze functie is optioneel) Als u het product gaat gebruiken door het aan te sluiten op de koudwaterleiding, moet u een standaard 1/2" ventielfitting op het koudwaternetwerk in uw huis installeren. Als deze fitting niet beschikbaar is en u twijfelt, raadpleeg dan een gekwalificeerde loodgieter.
  • Pagina 98 WAARSCHUWING Controleer na het openen van de kraan of er geen waterlekkage is bij beide verbindingen van de water- slang. Sluit in geval van lekkage de klep onmiddellijk en draai alle ver- bindingen vast met een water- pomptang of tang. Voor producten die in mandflessen wor- den gebruikt;...
  • Pagina 99 Unie (1 st.): Wordt gebruikt om de wa- Steek na het voltooien van de aanslui- terslang aan te sluiten op de achterzij- ting de pomp in het stopcontact en de van het product. start de pomp. Kraanadapter (1 st.): Gebruikt voor koudwaterleidingaansluiting.
  • Pagina 100 10. Sluit de waterslang die uit de boven- kant van het filter komt aan op de wa- teraansluitingsadapter van het product. Waterlijn 11. Nadat de verbinding is voltooid, moet de afbeelding zijn zoals hieronder weergegeven. Mandfles lijn: Aangezien het interne filter dat in het pro- duct wordt geleverd niet is geïnstalleerd, zijn de noodzakelijke procedures voor de voorbereiding als volgt:...
  • Pagina 101 Gebruik de eerste 10 glazen water niet nadat u het filter hebt aange- bracht. Voor filterinstallatie moet de "Ice Off"- indicator actief zijn. Schakelen tussen AAN- en UIT-indicatoren op het display gebeurt door op de "Ice"-knop te druk- ken. Verlaat de "Ice Off"-modus door nog- maals op de "Ice"-knop op het display te drukken.
  • Pagina 102 Voor producten met een waterdispen- • Om alle verwijderbare onderdelen te reini- ser/ijsmachine gen tijdens de reiniging van de binnenzij- de van het product moet u deze onderde- • Het water in het waterreservoir moet na len wassen met een zachte oplossing 2-3 weken worden ververst.
  • Pagina 103 wassen en drogen. Vermijd contact van Geurtjes voorkomen het water met de verlichting en het bedie- Het product wordt gefabriceerd zonder ningspaneel. slecht ruikend materiaal. Hoewel, als de etenswaren in incorrecte secties worden bewaard en een incorrecte reiniging van de interne oppervlakten kan resulteren in on- OPGELET: aangename geurtjes.
  • Pagina 104 • Ontdooien is actief. >>> Dit is normaal • Het product is mogelijk ingesteld op een voor een volledig automatisch ontdooi- te lage temperatuur. >>> Stel de tempera- end product. Af en toe wordt het product tuur hoger in en wacht tot het product de ontdooid.
  • Pagina 105 • Het is mogelijk dat de stekker nog niet Er is condensatie op de buitenzijde of tussen de deuren van het product. lang in het stopcontact is gestoken of dat een nieuw voedsel item in het product is • De weersomstandigheden kunnen voch- geplaatst.
  • Pagina 106 Om die reden, tenzij anderzijds toegelaten ding voor zelf-reparatie of die beschikbaar in het onderstaande hoofdstuk ‘Zelf-repara- zijn in support.beko.com . Uit veiligheids- tie”, moeten reparaties worden uitgevoerd overwegingen moet u de stekker van het door geregistreerde professionele mon-...
  • Pagina 107 fessionele monteurs: compressoren koel- De minimale duur van de garantie van de circuit, moederbord, inverterbord, weerga- koelkast die u hebt gekocht, is 24 maan- vepaneel,, etc. den. De fabrikant/verkoper kan niet aansprake- Dit product is uitgerust met een lichtbron lijk worden gesteld wanneer eindgebruikers van de “G”-energieklasse.